WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Muitos acreditam que dirigir é uma atividade 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 reservada exclusivamente para aqueles que podem enxergar. 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 Uma pessoa cega dirigindo um veículo de modo seguro e independente 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 era tido como uma tarefa impossível, até agora. 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 Olá, meu nome é Dennis Hong, 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 e nós estamos trazendo liberdade e independência para os cegos 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 através da criação de um veículo para os deficientes visuais. NOTE Paragraph 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 Mas antes de falar sobre este carro para cegos, 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 deixem-me rapidamente contar-lhes sobre outro projeto no qual trabalhei 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 chamado 'O Desafio Urbano DARPA'. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Pois bem, isto foi sobre a criação de um carro robótico 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 que pode dirigir a si mesmo. 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 Você aperta a ignição, ninguém encosta em nada, 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 e ele pode chegar ao seu destino de modo totalmente autônomo. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Então, em 2007, nosso grupo ganhou meio milhão de dólares 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 ao ficar em terceiro lugar nesta competição. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Então, naquela época, 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 a Federação Nacional dos Cegos, ou NFB (sigla em inglês), 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 desafiou o comitê de pesquisa 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 sobre quem poderia desenvolver um carro 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 que permitisse uma pessoa cega a dirigir segura e independentemente. 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 Nós decidimos fazer uma tentativa, 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 pois pensamos, ei, isso não deve ser tão difícil. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Nós já temos um veículo autônomo. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Nós apenas colocaremos um cego dentro dele e está pronto, correto? 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 (Risos) 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 Não poderíamos estar mais enganados. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 O que a NFB queria 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 não era um veículo que poderia levar um cego por aí, 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 mas um veículo no qual um cego pudesse tomar decisões ativas e dirigir. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Então, tivemos que jogar tudo pela janela 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 e começar do zero. NOTE Paragraph 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 Então, para testar esta ideia maluca, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 desenvolvemos um pequeno buggy como protótipo 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 para testar a viabilidade. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 E no verão de 2009, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 convidamos dúzias de jovens cegos de todo o país 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 e lhes demos a chance de entrar nele e dar uma volta. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Foi uma experiência absolutamente fantástica. 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 Mas o problema com este carro era 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 que ele foi projetado para ser guiado apenas em um ambiente muito específico, 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 em um estacionamento plano e interditado -- 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 e até mesmo com as guias definidas por cones vermelhos. NOTE Paragraph 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Então, com este sucesso, 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 decidimos assumir o próximo grande passo, 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 desenvolver um carro de verdade, que pudesse ser guiado em estradas de verdade. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Então, como que ele funciona? 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 Bem, é um sistema algo complexo, 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 mas deixem-me tentar explicá-lo, talvez simplificá-lo. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Então, nós temos três passos. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Nós temos a percepção, a computação 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 e as interfaces não-visuais. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Agora, obviamente que o motorista não pode enxergar, 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 então, o sistema precisa perceber o ambiente 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 e reunir a informação para o motorista. 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 Para isso, usamos uma primeira unidade de medida. 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 Ou seja, ele mede a aceleração, a aceleração angular -- 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 como o ouvido humano, o ouvido interno. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Nós fundimos essa informação com uma unidade de GPS 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 para ter uma estimativa da localização do carro. 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 Nós também usamos duas câmeras para detectar as faixas das estradas. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 E também usamos três telêmetros à laser. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Estes lasers escaneiam o ambiente para detectarem obstáculos -- 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 um carro se aproximando pela frente, por trás 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 e ainda quaisquer obstáculos que apareçam na estrada, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 quaisquer obstáculos ao redor do veículo. NOTE Paragraph 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 Então, toda esta grande quantidade de informação é introduzida em um computador, 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 e o computador pode fazer duas coisas. 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Uma é, a primeira delas, processar esta informação 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 para ter um entendimento do ambiente -- 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 essas são as faixas da estrada, existem os obstáculos -- 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 e levar esta informação para o motorista. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 O sistema ainda é inteligente o bastante 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 para calcular o modo mais seguro de conduzir o carro. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 Então, nós podemos também gerar instruções 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 sobre como operar os controles do veículo. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Mas o problema é este: Como é que nós levaremos 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 estas informações e instruções 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 para uma pessoa que não pode enxergar 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 rápida e acuradamente o bastante para que ele possa dirigir? 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Então, para isto, nós desenvolvemos vários e diferentes tipos 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 de tecnologias não-visuais de interface com o usuário. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Então, começando por um sistema de alarme sonoro tridimensional, 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 uma roupa que vibra, 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 um botão de comando acionado por voz, uma alça para a perna, 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 até mesmo um calçado que faz pressão sobre os pés. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Mas hoje falaremos sobre 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 três destas interfaces não-visuais para o usuário. NOTE Paragraph 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Agora, a primeira interface é chamada de DriveGrip. 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Então, tem-se um par de luvas, 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 e elas possuem elementos vibratórios junto às articulações, 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 assim, você pode transmitir instruções sobre como conduzir -- 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 a direção e a intensidade. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Um outro aparelho é chamado de SpeedStrip. 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 Então, este é um assento -- para falar a verdade, é uma cadeira de massagem. 00:03:37.000 --> 00:03:41.000 Nós a desmontamos e reposicionamos os elementos vibratórios em diferentes padrões. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 E os reprogramamos para transmitir informação sobre velocidade, 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 e também informações sobre como usar o acelerador e o freio. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Então, aqui, vocês podem ver 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 como o computador entende o ambiente. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 E como vocês não podem ver a vibração, 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 instalamos, neste caso, LED's nas luvas, assim pode-se ver exatamente o que está acontecendo. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Estes são os dados sensoriais, 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 e esses dados são transferidos para os aparelhos através do computador. NOTE Paragraph 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Então, estes dois aparelhos, o DriveGrip e o SpeedStrip, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 são bem eficientes. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Mas o problema é 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 estes são aparelhos de sinais instrutivos. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Assim, isto não é realmente liberdade, correto? 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 O computador diz a você como dirigir -- 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 vire à esquerda, vire à direita, acelere, pare. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Nós chamamos isto de ' o problema do motorista do banco traseiro'. 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Então, estamos nos afastando dos aparelhos de dicas instrucionais 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 e estamos nos concentrando mais 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 em aparelhos que fornecem informações. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Um bom exemplo deste tipo de interface informativa não-visual 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 é chamado de AirPix. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Pense nele como uma tela para cegos. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Ou seja, ele é uma pequena prancha que tem vários furos 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 pelos quais sai ar comprimido, 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 assim, ele pode, na verdade, delinear imagens. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Então, mesmo que você seja cego, você pode colocar sua mão sobre ele, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 você pode ver as faixas da estrada e os obstáculos. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Na verdade, você pode mudar também a frequência do ar que sai 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 e possivelmente a temperatura. 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 Então, ele é, na verdade, uma interface de usuário multi-dimensional. 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 Pois bem, aqui vocês podem ver a câmera esquerda e direita do veículo 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 e como o computador interpreta isso e envia essa informação para o AirPix. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Para isto, estamos mostrando um simulador, 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 uma pessoa cega dirigindo usando o AirPix. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Este simulador foi também muito útil para o treinamento dos motoristas cegos 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 e para também testar rapidamente diferentes tipos de ideias 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 para diferentes tipos de interfaces não-visuais com o usuário. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Então, basicamente é assim que ele funciona. NOTE Paragraph 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Cerca de um mês atrás, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 em 29 de janeiro, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 nós divulgamos este veículo pela primeira vez junto ao público, 00:05:14.000 --> 00:05:17.000 na mundialmente famosa corrida Internacional de Daytona, 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 durante o evento da corrida 'Rolex 24'. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 Nós também tivemos algumas surpresas. Vamos dar uma olhada. NOTE Paragraph 00:05:22.000 --> 00:05:32.000 (Música) NOTE Paragraph 00:05:32.000 --> 00:05:36.000 (Vídeo) Locutor: Este é um dia histórico [inaudível]. 00:05:36.000 --> 00:05:40.000 Ele se aproxima da tribuna, companheiros Federistas. NOTE Paragraph 00:05:40.000 --> 00:05:46.000 (Aclamação) NOTE Paragraph 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 (Buzinando) NOTE Paragraph 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Eis a tribuna agora. 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 E ele está [inaudível] seguindo aquela van logo à sua frente. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Bem, lá vai a primeira caixa. 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 Agora, vejamos se Mark desviará dela. 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 Ele desvia. Ele a ultrapassa pela direita. 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 A terceira caixa foi lançada. A quarta caixa foi lançada. 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 E ele está percorrendo perfeitamente seu caminho entre as duas. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Ele está se aproximando da van 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 para fazer a ultrapassagem. 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 Bem, é sobre isto que é tudo, 00:06:19.000 --> 00:06:23.000 este tipo de exibição de audácia e engenhosidade. 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 Ele está se aproximando do final da volta, 00:06:27.000 --> 00:06:32.000 traça seu caminho entre os barris que foram colocados lá. NOTE Paragraph 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 (Buzinando) NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 Dennis Hong: Eu estou muito feliz por você. 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 O Mark me dará uma carona de volta para o hotel. NOTE Paragraph 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Mark Riccobono: Vou sim. NOTE Paragraph 00:06:50.000 --> 00:06:59.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 DH: Então, desde que iniciamos este projeto, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 temos recebido centenas de cartas, emails, telefonemas 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 de pessoas do mundo todo. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Cartas nos agradecendo, mas algumas vêzes você também recebe cartas engraçadas como esta: 00:07:09.000 --> 00:07:13.000 "Agora eu entendo porque tem Braille nas guias dos caixas eletrônicos." 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 (Risos) 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 Mas de vez em quando -- 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 (Risos) 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Mas de vez em quando eu também recebo -- 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 Eu não a chamaria de odiosa correspondência -- 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 mas cartas com uma preocupação realmente forte: 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 "Dr. Hong, você é louco, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 tentando colocar pessoas cegas na estrada? 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Você deve estar fora do seu juízo." 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 Mas este veículo é um veículo-protótipo, 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 e ele não estará nas ruas 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 até que se prove tão seguro, ou mais seguro do que os veículos atuais. 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 E eu realmente acredito que isto pode acontecer. NOTE Paragraph 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Mas ainda assim, a sociedade irá, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 (a sociedade) aceitaria uma ideia tão radical? 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 Como que manejaríamos o seguro? 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 Como emitiríamos as carteiras de motoristas? 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 Exsitem muitos destes diferentes tipos de obstáculos, além dos desafios tecnológicos 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 que precisamos avaliar antes disto tornar-se uma realidade. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 É claro, o principal objetivo deste projeto 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 é desenvolver um carro para os cegos. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Mas potencialmente mais importante do que isto 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 é o tremendo valor da tecnologia derivada 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 que pode vir deste projeto. 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Os sensores que são usados podem "enxergar" na escuridão, 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 sob neblina e na chuva. 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 E junto com este novo tipo de interface, 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 nós podemos usar estas tecnologias 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 e aplicá-las em carros mais seguros para pessoas que enxergam. 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 Ou para os cegos, nas atividades domésticas cotidianas -- 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 no cenário educacional, no ambiente do escritório. 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 Imagine apenas, numa sala de aula um professor escreve no quadro-negro 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 e um estudante cego pode ver o que está escrito e ler 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 usando estas interfaces não-visuais. 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 Isto não tem preço. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Então hoje, as coisas que mostrei-lhes hoje, são apenas o começo. NOTE Paragraph 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 Muito obrigado. NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:47.000 (Aplausos)