1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Muitos acreditam que dirigir é uma atividade 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 reservada exclusivamente para aqueles que podem enxergar. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Uma pessoa cega dirigindo um veículo de modo seguro e independente 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 era tido como uma tarefa impossível, até agora. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Olá, meu nome é Dennis Hong, 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 e nós estamos trazendo liberdade e independência para os cegos 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 através da criação de um veículo para os deficientes visuais. 8 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Mas antes de falar sobre este carro para cegos, 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 deixem-me rapidamente contar-lhes sobre outro projeto no qual trabalhei 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 chamado 'O Desafio Urbano DARPA'. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Pois bem, isto foi sobre a criação de um carro robótico 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 que pode dirigir a si mesmo. 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Você aperta a ignição, ninguém encosta em nada, 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 e ele pode chegar ao seu destino de modo totalmente autônomo. 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Então, em 2007, nosso grupo ganhou meio milhão de dólares 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ao ficar em terceiro lugar nesta competição. 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Então, naquela época, 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 a Federação Nacional dos Cegos, ou NFB (sigla em inglês), 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 desafiou o comitê de pesquisa 20 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 sobre quem poderia desenvolver um carro 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 que permitisse uma pessoa cega a dirigir segura e independentemente. 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Nós decidimos fazer uma tentativa, 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 pois pensamos, ei, isso não deve ser tão difícil. 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Nós já temos um veículo autônomo. 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Nós apenas colocaremos um cego dentro dele e está pronto, correto? 26 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 (Risos) 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Não poderíamos estar mais enganados. 28 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 O que a NFB queria 29 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 não era um veículo que poderia levar um cego por aí, 30 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 mas um veículo no qual um cego pudesse tomar decisões ativas e dirigir. 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Então, tivemos que jogar tudo pela janela 32 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 e começar do zero. 33 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Então, para testar esta ideia maluca, 34 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 desenvolvemos um pequeno buggy como protótipo 35 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 para testar a viabilidade. 36 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 E no verão de 2009, 37 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 convidamos dúzias de jovens cegos de todo o país 38 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 e lhes demos a chance de entrar nele e dar uma volta. 39 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Foi uma experiência absolutamente fantástica. 40 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Mas o problema com este carro era 41 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 que ele foi projetado para ser guiado apenas em um ambiente muito específico, 42 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 em um estacionamento plano e interditado -- 43 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 e até mesmo com as guias definidas por cones vermelhos. 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Então, com este sucesso, 45 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 decidimos assumir o próximo grande passo, 46 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 desenvolver um carro de verdade, que pudesse ser guiado em estradas de verdade. 47 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Então, como que ele funciona? 48 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Bem, é um sistema algo complexo, 49 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 mas deixem-me tentar explicá-lo, talvez simplificá-lo. 50 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Então, nós temos três passos. 51 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Nós temos a percepção, a computação 52 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 e as interfaces não-visuais. 53 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Agora, obviamente que o motorista não pode enxergar, 54 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 então, o sistema precisa perceber o ambiente 55 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 e reunir a informação para o motorista. 56 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Para isso, usamos uma primeira unidade de medida. 57 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Ou seja, ele mede a aceleração, a aceleração angular -- 58 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 como o ouvido humano, o ouvido interno. 59 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Nós fundimos essa informação com uma unidade de GPS 60 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 para ter uma estimativa da localização do carro. 61 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Nós também usamos duas câmeras para detectar as faixas das estradas. 62 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 E também usamos três telêmetros à laser. 63 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Estes lasers escaneiam o ambiente para detectarem obstáculos -- 64 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 um carro se aproximando pela frente, por trás 65 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 e ainda quaisquer obstáculos que apareçam na estrada, 66 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 quaisquer obstáculos ao redor do veículo. 67 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Então, toda esta grande quantidade de informação é introduzida em um computador, 68 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 e o computador pode fazer duas coisas. 69 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Uma é, a primeira delas, processar esta informação 70 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 para ter um entendimento do ambiente -- 71 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 essas são as faixas da estrada, existem os obstáculos -- 72 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 e levar esta informação para o motorista. 73 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 O sistema ainda é inteligente o bastante 74 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 para calcular o modo mais seguro de conduzir o carro. 75 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Então, nós podemos também gerar instruções 76 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 sobre como operar os controles do veículo. 77 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Mas o problema é este: Como é que nós levaremos 78 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 estas informações e instruções 79 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 para uma pessoa que não pode enxergar 80 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 rápida e acuradamente o bastante para que ele possa dirigir? 81 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Então, para isto, nós desenvolvemos vários e diferentes tipos 82 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 de tecnologias não-visuais de interface com o usuário. 83 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Então, começando por um sistema de alarme sonoro tridimensional, 84 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 uma roupa que vibra, 85 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 um botão de comando acionado por voz, uma alça para a perna, 86 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 até mesmo um calçado que faz pressão sobre os pés. 87 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Mas hoje falaremos sobre 88 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 três destas interfaces não-visuais para o usuário. 89 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Agora, a primeira interface é chamada de DriveGrip. 90 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Então, tem-se um par de luvas, 91 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 e elas possuem elementos vibratórios junto às articulações, 92 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 assim, você pode transmitir instruções sobre como conduzir -- 93 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 a direção e a intensidade. 94 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Um outro aparelho é chamado de SpeedStrip. 95 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Então, este é um assento -- para falar a verdade, é uma cadeira de massagem. 96 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 Nós a desmontamos e reposicionamos os elementos vibratórios em diferentes padrões. 97 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 E os reprogramamos para transmitir informação sobre velocidade, 98 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 e também informações sobre como usar o acelerador e o freio. 99 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Então, aqui, vocês podem ver 100 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 como o computador entende o ambiente. 101 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 E como vocês não podem ver a vibração, 102 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 instalamos, neste caso, LED's nas luvas, assim pode-se ver exatamente o que está acontecendo. 103 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Estes são os dados sensoriais, 104 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 e esses dados são transferidos para os aparelhos através do computador. 105 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Então, estes dois aparelhos, o DriveGrip e o SpeedStrip, 106 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 são bem eficientes. 107 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Mas o problema é 108 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 estes são aparelhos de sinais instrutivos. 109 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Assim, isto não é realmente liberdade, correto? 110 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 O computador diz a você como dirigir -- 111 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 vire à esquerda, vire à direita, acelere, pare. 112 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Nós chamamos isto de ' o problema do motorista do banco traseiro'. 113 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Então, estamos nos afastando dos aparelhos de dicas instrucionais 114 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 e estamos nos concentrando mais 115 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 em aparelhos que fornecem informações. 116 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Um bom exemplo deste tipo de interface informativa não-visual 117 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 é chamado de AirPix. 118 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Pense nele como uma tela para cegos. 119 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Ou seja, ele é uma pequena prancha que tem vários furos 120 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 pelos quais sai ar comprimido, 121 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 assim, ele pode, na verdade, delinear imagens. 122 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Então, mesmo que você seja cego, você pode colocar sua mão sobre ele, 123 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 você pode ver as faixas da estrada e os obstáculos. 124 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Na verdade, você pode mudar também a frequência do ar que sai 125 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 e possivelmente a temperatura. 126 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Então, ele é, na verdade, uma interface de usuário multi-dimensional. 127 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Pois bem, aqui vocês podem ver a câmera esquerda e direita do veículo 128 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 e como o computador interpreta isso e envia essa informação para o AirPix. 129 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Para isto, estamos mostrando um simulador, 130 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 uma pessoa cega dirigindo usando o AirPix. 131 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Este simulador foi também muito útil para o treinamento dos motoristas cegos 132 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 e para também testar rapidamente diferentes tipos de ideias 133 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 para diferentes tipos de interfaces não-visuais com o usuário. 134 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Então, basicamente é assim que ele funciona. 135 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Cerca de um mês atrás, 136 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 em 29 de janeiro, 137 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 nós divulgamos este veículo pela primeira vez junto ao público, 138 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 na mundialmente famosa corrida Internacional de Daytona, 139 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 durante o evento da corrida 'Rolex 24'. 140 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Nós também tivemos algumas surpresas. Vamos dar uma olhada. 141 00:05:22,000 --> 00:05:32,000 (Música) 142 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 (Vídeo) Locutor: Este é um dia histórico [inaudível]. 143 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 Ele se aproxima da tribuna, companheiros Federistas. 144 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 (Aclamação) 145 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 (Buzinando) 146 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Eis a tribuna agora. 147 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 E ele está [inaudível] seguindo aquela van logo à sua frente. 148 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Bem, lá vai a primeira caixa. 149 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Agora, vejamos se Mark desviará dela. 150 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Ele desvia. Ele a ultrapassa pela direita. 151 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 A terceira caixa foi lançada. A quarta caixa foi lançada. 152 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 E ele está percorrendo perfeitamente seu caminho entre as duas. 153 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Ele está se aproximando da van 154 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 para fazer a ultrapassagem. 155 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Bem, é sobre isto que é tudo, 156 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 este tipo de exibição de audácia e engenhosidade. 157 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Ele está se aproximando do final da volta, 158 00:06:27,000 --> 00:06:32,000 traça seu caminho entre os barris que foram colocados lá. 159 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 (Buzinando) 160 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 (Aplausos) 161 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Dennis Hong: Eu estou muito feliz por você. 162 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 O Mark me dará uma carona de volta para o hotel. 163 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Mark Riccobono: Vou sim. 164 00:06:50,000 --> 00:06:59,000 (Aplausos) 165 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 DH: Então, desde que iniciamos este projeto, 166 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 temos recebido centenas de cartas, emails, telefonemas 167 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 de pessoas do mundo todo. 168 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Cartas nos agradecendo, mas algumas vêzes você também recebe cartas engraçadas como esta: 169 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 "Agora eu entendo porque tem Braille nas guias dos caixas eletrônicos." 170 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (Risos) 171 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Mas de vez em quando -- 172 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 (Risos) 173 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Mas de vez em quando eu também recebo -- 174 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Eu não a chamaria de odiosa correspondência -- 175 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 mas cartas com uma preocupação realmente forte: 176 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 "Dr. Hong, você é louco, 177 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 tentando colocar pessoas cegas na estrada? 178 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Você deve estar fora do seu juízo." 179 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Mas este veículo é um veículo-protótipo, 180 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 e ele não estará nas ruas 181 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 até que se prove tão seguro, ou mais seguro do que os veículos atuais. 182 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 E eu realmente acredito que isto pode acontecer. 183 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Mas ainda assim, a sociedade irá, 184 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 (a sociedade) aceitaria uma ideia tão radical? 185 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Como que manejaríamos o seguro? 186 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Como emitiríamos as carteiras de motoristas? 187 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Exsitem muitos destes diferentes tipos de obstáculos, além dos desafios tecnológicos 188 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 que precisamos avaliar antes disto tornar-se uma realidade. 189 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 É claro, o principal objetivo deste projeto 190 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 é desenvolver um carro para os cegos. 191 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Mas potencialmente mais importante do que isto 192 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 é o tremendo valor da tecnologia derivada 193 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 que pode vir deste projeto. 194 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Os sensores que são usados podem "enxergar" na escuridão, 195 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 sob neblina e na chuva. 196 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 E junto com este novo tipo de interface, 197 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 nós podemos usar estas tecnologias 198 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 e aplicá-las em carros mais seguros para pessoas que enxergam. 199 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Ou para os cegos, nas atividades domésticas cotidianas -- 200 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 no cenário educacional, no ambiente do escritório. 201 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Imagine apenas, numa sala de aula um professor escreve no quadro-negro 202 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 e um estudante cego pode ver o que está escrito e ler 203 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 usando estas interfaces não-visuais. 204 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 Isto não tem preço. 205 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Então hoje, as coisas que mostrei-lhes hoje, são apenas o começo. 206 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Muito obrigado. 207 00:08:36,000 --> 00:08:47,000 (Aplausos)