WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Velen geloven dat rijden een activiteit is 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 die gereserveerd is voor degenen die kunnen zien. 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 Een blinde die een voertuig veilig en zelfstandig bestuurt, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 werd als onmogelijk beschouwd, tot nu toe. 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 Hallo, mijn naam is Dennis Hong, 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 en we brengen vrijheid en onafhankelijkheid voor de blinden 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 door een voertuig te bouwen voor visueel gehandicapten. NOTE Paragraph 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 Voordat ik praat over deze auto voor de blinden, 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 wil ik kort iets vertellen over een ander project waaraan 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 ik heb gewerkt: de DARPA Urban Challenge. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Dit ging over de bouw van een robot-auto 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 die zelf kan rijden. 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 Je drukt op start, niemand raakt iets aan. 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 Hij kan zijn bestemming volledig autonoom bereiken. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 In 2007 won ons team een half miljoen dollar 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 met een derde plaats in deze wedstrijd. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Rond die tijd daagde 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 de Nationale Federatie van de Blinden, of NFB, 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 de onderzoekscommissie uit 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 een auto te ontwikkelen 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 waarmee een blinde persoon veilig en zelfstandig kan rijden. 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 We besloten het eens uit te proberen, 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 omdat we dachten dat het niet moeilijk zou zijn. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 We hadden al een autonoom voertuig. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 We zetten er een blinde persoon in en we zijn klaar. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 (Gelach) 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 We konden niet meer verkeerd geweest zijn. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Wat het NFB wilde, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 was niet een voertuig dat een blinde persoon kan rondrijden, 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 maar een voertuig waarin een blinde persoon actief beslissingen kan maken en rijden. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 We moesten alles overboord gooien 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 en vanaf nul beginnen. NOTE Paragraph 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 Dus om dit gekke idee te testen, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 ontwikkelden we een prototype, een kleine duinbuggy, 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 om de haalbaarheid te testen. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 In de zomer van 2009 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 nodigden we tientallen blinde jongeren uit, uit alle hoeken van het land, 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 en gaven hen een kans een ritje te maken. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Het was absoluut een ongelooflijke ervaring. 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 Maar het probleem met deze auto was 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 dat hij ontworpen werd om alleen gebruikt te worden in een zeer gecontroleerde omgeving, 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 op een vlakke afgesloten parkeerplaats - 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 met rijstroken afgezet met rode kegels. NOTE Paragraph 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Door dit succes 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 besloten we om een volgende grote stap te zetten, 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 om een echte auto te ontwikkelen die op echte wegen kan rijden. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Hoe werkt het? 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 Het is een vrij complex systeem. 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 Ik zal proberen het eenvoudig uit te leggen. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Er zijn drie stappen. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 We hebben perceptie, berekening 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 en niet-visuele interfaces. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 De chauffeur kan uiteraard niet zien, 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 het systeem moet de omgeving waarnemen 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 en informatie verzamelen voor de chauffeur. 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 Daarvoor gebruiken we een eerste meeteenheid. 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 Die meet versnelling, hoekversnelling - 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 zoals een menselijk oor, binnenoor. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 We voegen die informatie samen met een gps 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 om een schatting van de locatie van de auto te krijgen. 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 We gebruiken twee camera’s om de rijstroken van de weg te detecteren. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 We gebruiken drie laser afstandsmeters. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 De lasers scannen de omgeving om obstakels te detecteren - 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 een naderende auto aan de voorkant, de achterkant 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 en ook eventuele obstakels op de wegen, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 of rondom het voertuig. NOTE Paragraph 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 Deze enorme hoeveelheid informatie wordt vervolgens in de computer ingevoerd. 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 De computer kan twee dingen doen. 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Eén daarvan is, om te beginnen, deze informatie verwerken 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 om de omgeving te begrijpen - 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 Dit zijn de rijstroken, daar zijn de obstakels - 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 en deze informatie overbrengen aan de chauffeur. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Het systeem is ook slim genoeg 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 om de veiligste manier te vinden om de auto te bedienen. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 We kunnen ook instructies genereren 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 over hoe de instrumenten van het voertuig te gebruiken. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Maar het probleem is: hoe kunnen we 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 deze informatie en instructies overbrengen 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 aan een persoon die niet kan zien, 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 snel en accuraat genoeg, zodat hij kan rijden? 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Daarvoor ontwikkelden we veel verschillende soorten 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 van niet-visuele gebruikersinterfacetechnologie. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Een driedimensionaal ping-geluidssysteem, 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 een trillende vest, 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 een klikwiel met gesproken commando's, een beenstrip, 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 zelfs een schoen die druk uitoefent op de voet. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Vandaag wil ik het hebben over 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 drie van deze niet-visuele gebruikersinterfaces. NOTE Paragraph 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 De eerste interface heet een DriveGrip. 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Dit zijn een paar handschoenen. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Ze hebben vibrerende elementen op het knokkeldeel, 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 zo kan je instructies overbrengen over hoe te sturen - 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 de richting en de intensiteit. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Een ander apparaat heet SpeedStrip. 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 Dit is een stoel - het is eigenlijk een massagestoel. 00:03:37.000 --> 00:03:41.000 We verbouwden hem en herschikten de vibrerende elementen in verschillende patronen, 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 zodat ze informatie over de snelheid overbrengen, 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 en ook instructies over hoe de gas- en het rempedaal te gebruiken. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Hier kun je zien 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 hoe de computer de omgeving begrijpt. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Omdat je de vibratie niet kunt zien, hebben we 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 rode LED's op de chauffeur gezet, zodat hij daadwerkelijk kan zien wat er gebeurt. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Dit zijn de zintuiglijke gegevens. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Die gegevens worden overgedragen aan de apparaten via de computer. NOTE Paragraph 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Deze twee apparaten, DriveGrip en SpeedStrip, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 zijn zeer effectief. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Het probleem is: 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 dit zijn apparaten die instructies geven. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Geen echte vrijheid, nietwaar? 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 De computer vertelt je hoe je moet rijden - 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 linksaf, rechtsaf, versnellen, stoppen. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 We noemen dit het achterbank-chauffeur-probleem. 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 We zijn afgestapt van de apparaten die instructies geven, 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 en we zijn nu meer gericht 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 op de informatieve apparaten. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Een goed voorbeeld voor deze informatieve, 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 niet-visuele gebruikersinterface, is de AirPix. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Beschouw het als een monitor voor blinden. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Het is een klein tablet met veel gaten in, 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 en perslucht die naar buiten komt. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 Het kan beelden tekenen. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Hoewel je blind bent, kun je je hand er overheen leggen, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 en de rijstroken en obstakels van de weg zien. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Je kunt ook de frequentie van de uitgaande lucht regelen 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 en eventueel de temperatuur. 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 Het is een multidimensionale interface. 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 Hier zie je de linkercamera, de rechtercamera van het voertuig 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 en hoe de computer dat interpreteert en die informatie doorstuurt aan de AirPix. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 We laten een simulator zien, 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 een blinde persoon die rijdt met behulp van de AirPix. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Deze simulator is zeer nuttig voor de opleiding van de blinde chauffeurs 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 en ook voor het snel testen van verschillende soorten ideeën 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 voor verschillende soorten van niet-visuele gebruikersinterfaces. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Dat is in principe hoe het werkt. NOTE Paragraph 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Een maand geleden, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 op 29 januari, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 onthulden we dit voertuig voor de allereerste keer aan het publiek 00:05:14.000 --> 00:05:17.000 op de wereldberoemde Daytona International Speedway 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 tijdens het Rolex 24 race-evenement. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 We hadden ook enkele verrassingen. Laten we een kijkje nemen. NOTE Paragraph 00:05:22.000 --> 00:05:32.000 (Muziek) NOTE Paragraph 00:05:32.000 --> 00:05:36.000 (Video) Omroeper: Dit is een historische dag [onduidelijk]. 00:05:36.000 --> 00:05:40.000 Hij rijdt tot aan de tribune, collega-Federistas. NOTE Paragraph 00:05:40.000 --> 00:05:46.000 (Gejuich) NOTE Paragraph 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 (Toeteren) NOTE Paragraph 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Hier is de tribune. 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 En hij [onduidelijk] volgt de wagen voor hem. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Daar komt de eerste doos. 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 Kan Mark ze vermijden? 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 Inderdaad. Hij rijdt voorbij aan de rechterkant. 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 Derde doos komt eraan. En ook de vierde doos. 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Hij vindt perfect zijn weg tussen de twee. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Hij komt dichter bij het busje 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 om het voorbij te steken. 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 Hier draait het allemaal om, 00:06:19.000 --> 00:06:23.000 dit dynamische vertoon van durf en vindingrijkheid. 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 Hij nadert het einde van de rit, 00:06:27.000 --> 00:06:32.000 maakt zijn weg tussen de vaten die daar zijn opgesteld. NOTE Paragraph 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 (Toeteren) NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 Dennis Hong: Ik ben zo blij voor je. 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 Mark gaat mij een lift terug naar het hotel geven. NOTE Paragraph 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Mark Riccobono: Ja. NOTE Paragraph 00:06:50.000 --> 00:06:59.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 DH: Sinds we dit project gestart zijn, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 ontvingen we honderden brieven, e-mails, telefoontjes 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 van mensen uit de hele wereld. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Brieven om ons te bedanken, maar soms kregen we grappige brieven zoals deze: 00:07:09.000 --> 00:07:13.000 "Nu begrijp ik waarom er braille staat op een drive-in-geldautomaat." 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 (Gelach) 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 Maar soms - 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 (Gelach) 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Soms kreeg ik ook - 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 ik zou het geen haat-mail noemen - 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 maar brieven met grote bezorgdheid: 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 "Dr Hong, ben je gek, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 proberen om blinden op de weg te krijgen? 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Je hebt ze niet alle vijf op een rij. " 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 Dit voertuig is een prototype van het voertuig, 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 en het gaat de weg niet op 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 totdat het zo veilig is, of veiliger dan het voertuig van vandaag. 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 Ik geloof echt dat dit kan gebeuren. NOTE Paragraph 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Zal de maatschappij 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 zo'n ingrijpend idee aanvaarden? 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 Wat met de verzekering? 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 Hoe gaan we rijbewijzen uitgeven? 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 Er zijn heel veel verschillende soorten hindernissen, naast de technologische uitdagingen, 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 die we moeten aanpakken voordat dit werkelijkheid wordt. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Natuurlijk, het belangrijkste doel van dit project 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 is om een auto te ontwikkelen voor blinden. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Maar potentieel veel belangrijker dan dit 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 is de enorme waarde van de spin-off-technologie 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 die uit dit project kan komen. 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 De sensoren die worden gebruikt, kunnen zien in het donker, 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 in mist en regen. 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 Samen met dit nieuwe type van interfaces, 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 kunnen we gebruik maken van deze technologieën 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 en ze toepassen om veiliger auto's voor zienden te maken. 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 Of alledaagse huishoudelijke apparaten voor de blinden, - 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 in de scholen, in de kantooromgeving. 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 Stel je voor, in een klaslokaal schrijft een leraar op het bord 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 en een blinde student kan zien wat er geschreven staat en het lezen 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 door gebruik te maken van deze niet-visuele interfaces. 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 Dit is onbetaalbaar. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 De dingen die ik vandaag heb laten zien, zijn nog maar het begin. NOTE Paragraph 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 Hartelijk dank. NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:47.000 (Applaus)