1 00:00:00,476 --> 00:00:01,626 أهلا. 2 00:00:02,848 --> 00:00:06,071 لقد عانيتُ من الكراهية على الإنترنت. 3 00:00:06,373 --> 00:00:07,539 الكثير منه. 4 00:00:07,563 --> 00:00:10,203 وهذا أمر يقع ضمن نطاق عملي. 5 00:00:10,227 --> 00:00:11,782 أنا مبتكر رقمي 6 00:00:11,806 --> 00:00:14,660 أبتكر أشياء خاصة بالإنترنت. 7 00:00:15,292 --> 00:00:19,087 كما حدث قبل سنوات، إذ ابتكرت سلسلة من الفيديوهات تدعى "كل كلمة" 8 00:00:19,111 --> 00:00:21,229 حيث حررت أفلاماً مشهورة 9 00:00:21,253 --> 00:00:24,101 وكنت أحذف فقط الكلمات التي يقولها السود 10 00:00:24,125 --> 00:00:28,469 كوسيلة للحديث عن قضية العرض 11 00:00:28,493 --> 00:00:29,643 في هوليوود 12 00:00:30,076 --> 00:00:33,482 ثم بعدئذٍ، كما بدأ قانون الحمام القائم على كراهية المثليين 13 00:00:33,506 --> 00:00:37,045 يحظى باهتمام اعلامي كبير في الولايات المتحدة 14 00:00:37,069 --> 00:00:39,689 إذ قدمت وأنتجت سلسلة مقابلات 15 00:00:39,713 --> 00:00:42,482 تُدعى "الجلوس في الحمام مع المتحولي جنسياً" 16 00:00:42,506 --> 00:00:44,172 حيث هذا تماماً ما كنت أفعله 17 00:00:44,196 --> 00:00:45,363 (ضحك) 18 00:00:45,387 --> 00:00:46,578 ومن ثم... 19 00:00:46,602 --> 00:00:48,069 بالتأكيد، أريد تصفيقاً 20 00:00:48,093 --> 00:00:49,998 (تصفيق) 21 00:00:50,022 --> 00:00:51,172 شكراً لكم. 22 00:00:51,924 --> 00:00:55,805 ثم، هل شاهدتم تلك المقاطع التي يفتحون فيها الأجهزة الحديثة على اليوتيوب؟ 23 00:00:55,829 --> 00:00:59,396 حيث يقومون بفتح أحدث الأجهزة الإلكترونية لعمل مراجعات عليها وتقييمها 24 00:00:59,797 --> 00:01:02,791 عظيم، إذاً انتقدت هؤلاء في سلسلة اسبوعية 25 00:01:02,815 --> 00:01:06,268 حيث أفتح فيها ايدولوجيات غير ملموسة بدلاً من ذلك 26 00:01:06,292 --> 00:01:11,718 مثل وحشية رجال الشرطة وسوء المعاملة التي يتعرض لها الهنود الحمر 27 00:01:11,742 --> 00:01:12,992 (ضحك) 28 00:01:13,016 --> 00:01:14,198 عملي... 29 00:01:14,222 --> 00:01:15,373 شكراً. 30 00:01:15,397 --> 00:01:17,150 شخص واحد يصفق، بارك الله فيك. 31 00:01:17,174 --> 00:01:19,594 (ضحك) 32 00:01:19,618 --> 00:01:20,785 أمي، أهلاً 33 00:01:21,332 --> 00:01:23,340 (ضحك) 34 00:01:23,364 --> 00:01:26,156 إذأً، عملي حقق شعبية 35 00:01:26,180 --> 00:01:27,332 شعبية كبيرة 36 00:01:27,356 --> 00:01:30,537 حصلت على ملايين المشاهدات والكثير من ردود الأفعال الجيدة 37 00:01:30,561 --> 00:01:32,428 وعدد كبير من المتابعين 38 00:01:32,744 --> 00:01:35,783 لكن الجانب الآخر للنجاح عبر الإنترنت 39 00:01:35,807 --> 00:01:37,370 هو الكره 40 00:01:37,966 --> 00:01:39,538 لقد نعتوني بشتى الألقاب 41 00:01:39,562 --> 00:01:45,355 مثل "مخنث" و "مغرور" وبالطبع "ديوث" 42 00:01:45,379 --> 00:01:48,034 لا تقلقوا، سأوضح لكم معناها 43 00:01:48,058 --> 00:01:49,228 (ضحك) 44 00:01:49,252 --> 00:01:51,736 "بيتا" تعني مخنث 45 00:01:51,760 --> 00:01:55,013 وهي مختصر لعبارة "ذكر غير مألوف" 46 00:01:55,434 --> 00:01:57,776 لكن لنكن واقعيين، أنا أرتدى أقراط لؤلؤية 47 00:01:57,800 --> 00:02:01,085 وآخر صيحاتي في علم الجمال هو خدمة القوقازيات الثريات، 48 00:02:01,109 --> 00:02:03,196 لذا لستُ أطمح لأكون قائد، 49 00:02:03,220 --> 00:02:05,783 (تصفيق) 50 00:02:05,807 --> 00:02:07,141 لا يجدي نفعاً على الإطلاق 51 00:02:08,128 --> 00:02:09,257 (ضحك) 52 00:02:09,281 --> 00:02:12,609 "رقاقة الثلج" وهي كلمة تحقيرية تعني الشخص الحساس 53 00:02:12,633 --> 00:02:14,664 ويرى نفسه متميز 54 00:02:14,688 --> 00:02:18,450 وأنا من جيل الألفية والابن الوحيد 55 00:02:18,474 --> 00:02:20,982 (ضحك) 56 00:02:21,006 --> 00:02:24,741 لكن كلمتي المفضلة هي "cuck." 57 00:02:25,196 --> 00:02:27,561 إنها شتيمة اختصار لعبارة "cuckold" أي ديوث 58 00:02:27,585 --> 00:02:30,315 تُطلق على الرجال الذين خانتهم زوجاتهم 59 00:02:30,339 --> 00:02:32,570 لكن يا أصدقاء، أنا جد سعيد 60 00:02:32,594 --> 00:02:36,458 فلو كان لدي زوجة، لشجعتها على خيانتي. 61 00:02:36,482 --> 00:02:38,688 (ضحك) 62 00:02:38,712 --> 00:02:39,862 شكراً 63 00:02:40,514 --> 00:02:44,349 لننلق نظرة على بعض التعليقات السلبية 64 00:02:45,093 --> 00:02:46,625 أحيانا تكون مباشرة 65 00:02:46,649 --> 00:02:48,070 مثل ماركوس الذي كتب في تعليقه 66 00:02:48,094 --> 00:02:50,390 " أنت كل ما أكره في الإنسان" 67 00:02:50,823 --> 00:02:52,023 شكراً ماركوس. 68 00:02:52,395 --> 00:02:54,276 الآخرون أكثر صراحة 69 00:02:54,300 --> 00:02:57,795 مثل دونافان الذي كتب ما يلي: مثلي معتوه 70 00:02:57,819 --> 00:03:02,482 الآن أود القول أن دونافان على حق، حسناً؟ 71 00:03:02,506 --> 00:03:06,561 في الواقع، معه حق من الناحيتين، لذا اعطي الفضل لمن يستحقه 72 00:03:06,585 --> 00:03:07,737 شكراً، دونفان 73 00:03:07,761 --> 00:03:10,992 وآخرون علقوا لي بأسئلة، مثل براين الذي يسأل 74 00:03:11,016 --> 00:03:15,133 "أين ولدت أيها الكلب أم تعلمت أن تكون واحداً مع مرور الوقت؟" 75 00:03:15,157 --> 00:03:17,498 لكن ما يعجبني في ذلك 76 00:03:17,522 --> 00:03:21,228 هو إنه لا شك أن أصبعه قد زل عندما فرغ من الكتابة 77 00:03:21,252 --> 00:03:24,739 لإنه أرسل لي اشارة استحسان 78 00:03:24,763 --> 00:03:26,033 (ضحك) 79 00:03:26,057 --> 00:03:28,560 إذاً عزيزي هنيئاً لك أيضاً 80 00:03:29,176 --> 00:03:31,080 (ضحك) 81 00:03:31,477 --> 00:03:34,450 من المضحك الكلام عن هذه الرسائل في الوقت الحالي 82 00:03:34,474 --> 00:03:35,625 صحيح؟ 83 00:03:35,649 --> 00:03:38,123 والضحك عليها يُشفي الغليل 84 00:03:38,147 --> 00:03:43,413 لكن يجب أن أقول لكم إن تلقي هذا النوع من الرسائل لا يعطي شعوراً جيداً حقاً 85 00:03:44,683 --> 00:03:47,230 في باديء الأمر صورتُ تعليقاتهم 86 00:03:47,254 --> 00:03:48,934 وسخرتُ من أخطائهم المطبعية، 87 00:03:48,958 --> 00:03:52,972 لكن سرعان ما شعرت بأن هذا تصرف غير حكيم وبالتالي غير مفيد. 88 00:03:53,427 --> 00:03:57,293 لذا مع مرور الوقت طورتُ آلية تأقلم غير متوقعة. 89 00:03:57,807 --> 00:04:01,022 لأن معظم هذه الرسائل أتلقاها عبر مواقع التواصل الاجتماعي، 90 00:04:01,046 --> 00:04:04,566 إذ يمكنني دائماً الضغط فوق صورة الملف للشخص المرسِل 91 00:04:04,590 --> 00:04:06,979 ومعرفة كل شيء عنه. 92 00:04:07,003 --> 00:04:08,971 يمكنني رؤية الصور التي يُشار بها إليهم، 93 00:04:08,995 --> 00:04:11,130 المنشورات التي كتبوها والميمات التي شاركوها، 94 00:04:11,154 --> 00:04:14,974 وبشكل ما معرفتي إنه إنسان في الجانب الآخر من الشاشة 95 00:04:14,998 --> 00:04:16,641 جعلتني أشعر بتحسن قليلاً. 96 00:04:16,665 --> 00:04:19,474 ليس لتبرير ما كتبوه، صحيح؟ 97 00:04:19,498 --> 00:04:21,365 لكن فقط لتوفير سياق. 98 00:04:22,538 --> 00:04:25,355 مع ذلك فإن هذا لم يكن كافياً. 99 00:04:25,379 --> 00:04:28,379 لذا دعوت بعضهم 100 00:04:28,403 --> 00:04:30,926 فقط أولئك الذين أشعر بالأمان عند الحديث معهم 101 00:04:30,950 --> 00:04:33,553 بدأت بسؤال بسيط. 102 00:04:33,577 --> 00:04:35,111 لماذا كتبت هذا؟ 103 00:04:35,958 --> 00:04:38,474 أول شخص تكلمت معه هو جوش. 104 00:04:38,498 --> 00:04:40,843 الذي قال عني أنني مغفل، 105 00:04:40,867 --> 00:04:43,331 وأنني السبب في تقسيم هذه البلاد، 106 00:04:43,355 --> 00:04:47,287 وأضاف في نهاية قائلاً إن الشذوذ إثم، 107 00:04:48,079 --> 00:04:51,357 لقد انفعلت كثيراً بسبب الحديث. 108 00:04:51,381 --> 00:04:53,032 هذا لم يكن تعليقاً 109 00:04:53,056 --> 00:04:56,228 لذا لم استطيع استخدام الأدوات لإسكاته أو حظره 110 00:04:56,252 --> 00:04:59,684 بالطبع، أعتقد أنه كان علي إنهاء مكالمة معه، 111 00:05:00,157 --> 00:05:01,704 لكني لم أرد ذلك. 112 00:05:01,728 --> 00:05:03,940 لأني استمتعت بحديثي معه. 113 00:05:03,964 --> 00:05:05,298 لإنه أعجبني. 114 00:05:06,022 --> 00:05:08,822 إليكم مقطع من أحد الحوارات التي دارت بيننا. 115 00:05:09,458 --> 00:05:11,220 جوش، لقد قلت 116 00:05:11,244 --> 00:05:13,609 أنك على وشك أن تتخرج من المدرسة الثانوية، صحيح؟ 117 00:05:13,633 --> 00:05:14,784 ممم. 118 00:05:14,808 --> 00:05:16,315 وماذا تمثل المدرسة الثانوية لك؟ 119 00:05:16,339 --> 00:05:19,117 هل يمكنني استخدام كلمة جحيم؟ 120 00:05:19,141 --> 00:05:20,831 أجل، يمكنك ذلك. 121 00:05:20,855 --> 00:05:22,196 إنها جحيم. 122 00:05:22,220 --> 00:05:23,370 حقاً؟ 123 00:05:23,394 --> 00:05:26,886 وما زالت كذلك حتى الآن، رغم إنه لم يبق سوى أسبوعين. 124 00:05:26,910 --> 00:05:29,889 أنا ضحم قليلاً... لا أحب استخدام كلمة "بدين" 125 00:05:29,913 --> 00:05:32,552 لكني أضخم قليلاً من بقية زملائي 126 00:05:32,576 --> 00:05:36,514 ويبدو أنهم يحكمون علي قبل أن يعرفوني حتى. 127 00:05:36,538 --> 00:05:37,807 كم هذا فظيع. 128 00:05:38,173 --> 00:05:40,569 أعني، أنا أيضاً أود أن أقول لك يا جوش، 129 00:05:40,593 --> 00:05:43,251 أنني كنت قد تعرضت للمضايقات في المدرسة الثانوية، أيضاً. 130 00:05:45,140 --> 00:05:48,466 إذاً الشيء المشترك بيننا هو التعرض للتنمر في المدرسة المتوسطة 131 00:05:48,490 --> 00:05:50,023 هل ذلك جعله يمحوا ما كتبه لي؟ 132 00:05:50,585 --> 00:05:51,752 كلا. 133 00:05:51,776 --> 00:05:54,903 وهل محادثتنا الهاتفية 134 00:05:54,927 --> 00:05:57,808 عالجت بلداً مقسم سياسياً علاجاً جذرياً 135 00:05:57,832 --> 00:06:00,133 وهل عالجت الظلم المنهجي؟ 136 00:06:00,157 --> 00:06:02,751 كلا، بالطبع لا، صحيح؟ 137 00:06:03,466 --> 00:06:06,331 ولكن هل أظهرنا حديثاً كبشر أمام أحدنا الآخر 138 00:06:06,355 --> 00:06:09,536 بشكل يفوق قدرة صور بروفايل ومنشورات 139 00:06:09,927 --> 00:06:11,077 بالطبع 140 00:06:11,411 --> 00:06:12,957 أنا لا أتوقف عند هذا الحد. 141 00:06:12,981 --> 00:06:16,783 لأن بعض الكره الذي تلقيته كان من جانبي 142 00:06:17,123 --> 00:06:21,046 لذا عندما كتب ماثيو، وهو فنان متحرر وغريب الأطوار مثلي 143 00:06:21,070 --> 00:06:25,826 عَلانِيَةً أنني مثلتُ بعضاً من أسوأ جوانب الليبرالية، 144 00:06:25,850 --> 00:06:27,517 أردت أن أقول له هذا. 145 00:06:28,483 --> 00:06:30,265 لقد أشرت إلي في هذا المنشور. 146 00:06:30,289 --> 00:06:32,095 هل أردتني أن أراه؟ 147 00:06:32,119 --> 00:06:34,908 ماثيو (يضحك): بصراحة لم أعتقد أنك ستفعل. 148 00:06:34,932 --> 00:06:37,453 هل سبق وإن سحبك أحدهم أمام العلن؟ 149 00:06:37,870 --> 00:06:39,032 لقد حدث هذا معي 150 00:06:39,056 --> 00:06:41,737 واكتفيت بالقول، لا، لا أهتم. 151 00:06:41,761 --> 00:06:43,007 ألم تهتم؟ 152 00:06:43,031 --> 00:06:44,253 لكنه قاسي. 153 00:06:44,277 --> 00:06:45,483 ألم تهتم؟ 154 00:06:45,507 --> 00:06:47,240 آه، أنا أهتم، نعم. 155 00:06:48,652 --> 00:06:50,462 في نهاية هذه المحادثات، 156 00:06:50,486 --> 00:06:52,962 هناك دائماً لحظة تأمل. 157 00:06:52,986 --> 00:06:54,256 تفكير. 158 00:06:54,280 --> 00:06:56,248 وهذا بالضبط ما حدث 159 00:06:56,272 --> 00:06:58,418 في نهاية مكالمتي مع شخص يدعى دوك 160 00:06:58,442 --> 00:07:02,014 والذى كتب أننى لا أملك موهبة اختراق الدعايا. 161 00:07:02,831 --> 00:07:04,871 هل المحادثة التى تمت بيننا للتو 162 00:07:04,895 --> 00:07:08,244 هل جعلتك تشعر بشكل مختلف عما كتبته على الإنترنت؟ 163 00:07:08,268 --> 00:07:10,495 دوك: نعم أنت تعلم. عندما قلت لك هذا 164 00:07:10,519 --> 00:07:12,472 عندما قلت أنك تفتقر ل"موهبة الاختراق" 165 00:07:12,496 --> 00:07:14,833 أنا لم أتحدث معك طيلة حياتي، حقا 166 00:07:14,857 --> 00:07:17,071 أنا حقا لم أعلم عنك أي شيء 167 00:07:17,095 --> 00:07:18,838 وأعتقد أنه فى كثير من الأوقات 168 00:07:18,862 --> 00:07:20,923 هذه هى فائدة التعليقات 169 00:07:20,947 --> 00:07:25,066 وهى أن تخرج غضبك للعالم الخارجي عن طريق كتابة تعليقات سلبية 170 00:07:25,090 --> 00:07:28,518 على الحسابات الشخصية الخاصة بالغرباء. 171 00:07:28,542 --> 00:07:30,042 (ضحك) أليس كذلك. صحيح. 172 00:07:30,966 --> 00:07:33,600 دوك: ولكن هذا الأمر جعلني بالتأكيد أعيد التفكير 173 00:07:33,624 --> 00:07:37,212 فى الطريقة التي أتفاعل بها مع الأشخاص على الإنترنت. 174 00:07:38,934 --> 00:07:41,791 إذن لقد جمعت كل هذه المحادثات والكثير غيرها 175 00:07:41,815 --> 00:07:45,363 من أجل البرنامج الصوتي الخاص بي "محادثات مع الذين يكرهونني". 176 00:07:45,387 --> 00:07:46,537 (ضحك) 177 00:07:47,776 --> 00:07:49,625 قبل بداية هذا المشروع 178 00:07:49,649 --> 00:07:52,839 كنت أعتقد أن الطريقة الفعلية للتغيير 179 00:07:52,863 --> 00:07:55,760 هي اغلاق وجهات النظر المعارضة لك 180 00:07:55,784 --> 00:07:59,903 عن طريق المقالات والتعليقات والمنشورات 181 00:07:59,927 --> 00:08:02,434 ولكن تعلمت ان هذه الأشياء تم صنعها 182 00:08:02,458 --> 00:08:05,005 بواسطة الأشخاص الذين يتفقون معي بالفعل 183 00:08:05,355 --> 00:08:06,791 أحيانا... بارك الله فيك 184 00:08:06,815 --> 00:08:09,863 في بعض الأوقات. أكثر شيء مدمر يمكنك فعله 185 00:08:09,887 --> 00:08:11,228 نعم، صفقوا له. 186 00:08:11,252 --> 00:08:13,985 (ضحك) 187 00:08:15,069 --> 00:08:17,799 في بعض الأوقات، أكثر شيء مدمر يمكنك فعله 188 00:08:17,823 --> 00:08:21,339 للذين يختلفون معك في الرأي هو أن تتناقش معهم، 189 00:08:21,363 --> 00:08:22,896 وألا تتناقش معهم ببساطة 190 00:08:23,777 --> 00:08:25,252 الآن، في كل مكالمة أتلقاها، 191 00:08:25,276 --> 00:08:28,936 دائما ما أطلب من المتصلين أن يحدثوني عن أنفسهم 192 00:08:28,960 --> 00:08:33,356 وإجابتهم على هذا السؤال هي ما تجعلني أتعاطف معهم. 193 00:08:33,950 --> 00:08:35,504 وما يظهر هو التعاطف 194 00:08:35,528 --> 00:08:39,068 وهو العنصر الأهم لظهور هذه المحادثات على أرض الواقع، 195 00:08:39,092 --> 00:08:41,433 ولكن يمكن أن تتعرض للنقد الشديد 196 00:08:41,457 --> 00:08:45,148 لتعاطفك مع شخص ما أنت على خلاف كبير معه 197 00:08:45,839 --> 00:08:48,696 لذلك قمتُ بتأسيس شعار مفيد خاص بي 198 00:08:49,300 --> 00:08:51,672 ألا وهو "التعاطف ليس تأييد" 199 00:08:52,735 --> 00:08:55,490 التعاطف مع شخص ما أنت مختلف جذريا معه 200 00:08:55,514 --> 00:08:59,141 لا يعنى الوصول إلى حل معه والتخلي عن أفكارك ومعتقداتك 201 00:08:59,165 --> 00:09:00,323 وتأييد أفكاره 202 00:09:00,347 --> 00:09:04,672 التعاطف مع شخص ما على سبيل المثال الذي يؤمن بأن كونك مثلي الجنس هو ذنب 203 00:09:04,696 --> 00:09:07,363 لا يعني أننى بين عشية وضحاها سأترك كل شيء 204 00:09:07,387 --> 00:09:10,420 واحزم حقائبي وأمسك بتذكرتى ذاهبا إلى الجحيم، أليس كذلك؟ 205 00:09:10,775 --> 00:09:12,768 هذا معناه أنني سأعبر عن شكري له 206 00:09:12,792 --> 00:09:16,686 وللثقافة التي تربى بها والتي جعلته يفكر بطريقة مختلفة جدا عني 207 00:09:17,617 --> 00:09:20,085 وأيضا أريد أن أوضح شيء غاية فى الأهمية. 208 00:09:20,109 --> 00:09:22,776 هذه ليست وصفة للتوعية بحقوق الإنسان 209 00:09:23,498 --> 00:09:25,888 أنا أتفهم أن هناك بعض الأشخاص لا يشعرون بالأمان 210 00:09:25,912 --> 00:09:27,260 يتحدثون إلى الذين ينتقدونهم 211 00:09:27,284 --> 00:09:29,283 وآخرون يشعرون بالتهميش الشديد 212 00:09:29,307 --> 00:09:33,129 والذين يشعرون بأن ليس لديهم أي تعاطف لكى يمنحوه لغيرهم. 213 00:09:33,153 --> 00:09:34,533 أنا أتفهم هذا كلياً 214 00:09:34,557 --> 00:09:37,342 هذا ما أشعر بأنه الشيء المناسب لأفعله 215 00:09:37,787 --> 00:09:40,770 هل تعلمون، لقد تواصلت مع الكثير من الأشخاص من أجل هذا البرنامج 216 00:09:40,794 --> 00:09:42,680 البعض رفض بطريقة مهذبة 217 00:09:42,704 --> 00:09:44,712 والبعض الاخر قرأ رسالتي وتجاهلها 218 00:09:44,736 --> 00:09:48,132 البعض قام بعمل حظر تلقائي لي عندما قمت بإرسال الدعوة 219 00:09:48,156 --> 00:09:49,942 وشخص واحد فقط هو من وافق على الأمر 220 00:09:49,966 --> 00:09:51,728 وبعد ذلك، بعد الحديث لمدة خمس دقائق 221 00:09:51,752 --> 00:09:52,902 أغلق الخط في وجهي. 222 00:09:53,522 --> 00:09:57,112 أنا أدرك أن هذة المحادثة سوف تظهر على الإنترنت. 223 00:09:57,556 --> 00:09:59,665 ومع الإنترنت سوف تظهر التعليقات، 224 00:09:59,689 --> 00:10:02,952 ومع ظهور التعليقات حتما سيظهر الكره. 225 00:10:03,358 --> 00:10:05,341 لذلك بمجرد رؤيتكم لهذه المحادثة، 226 00:10:05,365 --> 00:10:07,815 لكم مطلق الحرية في أن تطلقوا على ما شئتم من أسماء 227 00:10:07,839 --> 00:10:12,903 يمكنكم أن تسموننى "مثلى الجنس" "مغرور" "ديوث" "غير مألوف" 228 00:10:12,927 --> 00:10:15,188 أو "كل شيء على نحو غير مناسب بالليبرالية". 229 00:10:15,590 --> 00:10:19,080 ولكن من باب العلم بالشيء ربما أطلب منك أن تتحدث معي. 230 00:10:19,717 --> 00:10:23,145 واذا رفضت أو قمت بعمل حظر تلقائي 231 00:10:23,169 --> 00:10:25,434 أو وافقت ثم قمت باغلاق الخط فى وجهى، 232 00:10:25,458 --> 00:10:28,458 فسوف تكون أنت يا عزيزي، المغرور. 233 00:10:28,778 --> 00:10:29,976 شكرا جزيلا لكم. 234 00:10:30,000 --> 00:10:32,056 تصفيق 235 00:10:32,080 --> 00:10:33,436 (هتاف) 236 00:10:33,460 --> 00:10:39,365 (تصفيق)