[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e povestea a două orașe antice Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:14.07,Default,,0000,0000,0000,,și a copacilor ce au marcat destinul lor. Dialogue: 0,0:00:14.07,0:00:19.93,Default,,0000,0000,0000,,În 3.000 î.Hr., Uruk era mult mai populat\Ndecât orașul modern New York. Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Această capitală aglomerată\Ntrebuia să-și extindă sistemul de irigație Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:26.90,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-și hrăni populația în creștere. Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Cu 2.500 de ani mai târziu în Sri Lanka, Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:33.78,Default,,0000,0000,0000,,orașul Anuradhapura\Na avut aceeași problemă. Dialogue: 0,0:00:33.78,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Populația acestuia creștea constant Dialogue: 0,0:00:36.25,0:00:42.02,Default,,0000,0000,0000,,și la fel ca Uruk, orașul depindea\Nde un sistem de irigație complex. Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Pe măsură ce Uruk creștea, Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:48.29,Default,,0000,0000,0000,,fermierii au început să taie copacii\Npentru a face loc recoltelor. Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate astea, în Anuradhapura\Ncopacii erau considerați sacri. Dialogue: 0,0:00:51.54,0:00:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Orașul găzduia un vlăstar\Nal copacului Bodhi, Dialogue: 0,0:00:54.84,0:00:59.11,Default,,0000,0000,0000,,sub care însuși Buddha\Nse spune că a atins iluminarea. Dialogue: 0,0:00:59.11,0:01:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Venerația religioasă\Na stopat topoarele fermierilor Dialogue: 0,0:01:02.21,0:01:06.95,Default,,0000,0000,0000,,și chiar a determinat orașul\Nsă planteze alți copaci în parcuri. Dialogue: 0,0:01:06.95,0:01:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Inițial, extinderea orașului Uruk\Ndecurgea bine. Dialogue: 0,0:01:10.15,0:01:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Însă fără copacii care filtrează\Nresursele de apă, Dialogue: 0,0:01:13.33,0:01:16.71,Default,,0000,0000,0000,,sistemul de irigație al Uruk-ului\Na devenit contaminat. Dialogue: 0,0:01:16.71,0:01:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Apa ce se evapora lăsa depuneri minerale, Dialogue: 0,0:01:19.56,0:01:23.08,Default,,0000,0000,0000,,care făceau solul\Nprea sărat pentru agricultură. Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:27.02,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, sistemul de irigație\Nal Anuradhapurei a fost proiectat Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:29.89,Default,,0000,0000,0000,,să funcționeze împreună\Ncu pădurea din zonă. Dialogue: 0,0:01:29.89,0:01:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Astfel orașul a crescut dublu\Nfață de populația Uruk-ului, Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:40.77,Default,,0000,0000,0000,,iar Anuradhapura continuă să îngrijească\Nun copac plantat acum 2.000 de ani. Dialogue: 0,0:01:40.77,0:01:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Putem crede că natura nu e legată\Nde spațiile noastre urbane, Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:49.66,Default,,0000,0000,0000,,însă copacii mereu au fost esențiali\Npentru orașele înfloritoare. Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Copacii sunt ca un burete natural,\Nabsorbind apa de furtună revărsată Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:56.64,Default,,0000,0000,0000,,înainte de a o elibera în atmosferă. Dialogue: 0,0:01:56.64,0:02:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Rețelele lor de rădăcini ne protejează\Nîmpotriva alunecărilor de teren, Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:03.64,Default,,0000,0000,0000,,permițând solului să rețină apa\Nși să filtreze toxinele. Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Rădăcinile ajută\Nla prevenirea inundațiilor, Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:09.60,Default,,0000,0000,0000,,reducând nevoia de canale de scurgere\Nși de stații de epurare a apei. Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Frunzele lor poroase purifică aerul\Nreținând carbonul și alți poluanți, Dialogue: 0,0:02:14.76,0:02:18.35,Default,,0000,0000,0000,,făcându-le esențiale în lupta\Nîmpotriva schimbării climatice. Dialogue: 0,0:02:18.35,0:02:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Omenirea a descoperit aceste\Nbeneficii ale arborilor timp de secole. Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Însă copacii nu sunt importanți doar\Npentru sănătatea infrastructurii orașului; Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:30.60,Default,,0000,0000,0000,,ei joacă un rol vital\Nși în sănătatea cetățenilor. Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:36.22,Default,,0000,0000,0000,,În 1870, Manhattan-ul avea puțini copaci\Nîn afara parcurilor insulei. Dialogue: 0,0:02:36.22,0:02:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Fără umbra copacilor, Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:42.20,Default,,0000,0000,0000,,clădirile absorbeau de nouă ori\Nmai multă căldură solară Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:45.04,Default,,0000,0000,0000,,în timpul valurilor ucigătoare\Nde căldură din timpul verii. Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Combinate cu standardele de igienizare\Ninsuficiente ale perioadei, Dialogue: 0,0:02:48.17,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,căldura înăbușitoare făcea orașul\Nun focar pentru bacterii precum holera. Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi în Hong Kong, zgârie-norii înalți\Nși infrastructura subterană Dialogue: 0,0:02:57.94,0:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,împiedică creșterea copacilor. Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Asta contribuie la diminuarea periculoasă\Na calității aerului din oraș, Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:07.90,Default,,0000,0000,0000,,ce poate cauza bronșită\Nși deteriorarea funcției pulmonare. Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Copacii afectează\Nși sănătatea noastră mintală. Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Studiile arată că prezența\Nfrunzișului verde crește concentrarea Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:17.91,Default,,0000,0000,0000,,și diminuează nivelul de stres. Dialogue: 0,0:03:17.91,0:03:22.06,Default,,0000,0000,0000,,S-a demonstrat că pacienții din spital\Nce au vedere spre pereți din cărămidă Dialogue: 0,0:03:22.06,0:03:26.06,Default,,0000,0000,0000,,se vindecă mai lent\Ndecât cei ce au priveliștea spre copaci. Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Din fericire,\Nmulte orașe au asemenea priveliști Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:30.90,Default,,0000,0000,0000,,și aceasta nu e întâmplător. Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Încă din secolul XVIII, Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:37.62,Default,,0000,0000,0000,,urbaniștii au început să accepte\Nimportanța copacilor din orașe. Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:43.29,Default,,0000,0000,0000,,În 1733, colonelul James Oglethorpe\Na proiectat orașul Savannah din Georgia Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:48.24,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât fiecare cartier să fie\Nla două minute distanță de un parc. Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:50.03,Default,,0000,0000,0000,,După cel de-al Doilea Război Mondial, Dialogue: 0,0:03:50.03,0:03:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Copenhaga a direcționat\Ntoate dezvoltările spre cinci artere; Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:56.51,Default,,0000,0000,0000,,fiecare fiind în mijlocul unui parc. Dialogue: 0,0:03:56.51,0:03:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Această amplasare a sporit\Nrezistența orașului în fața poluării Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.27,Default,,0000,0000,0000,,și a dezastrelor naturale. Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Copacii urbani nu sunt benefici\Ndoar oamenilor. Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Forest Park din Portland menține\Nbiodiversitatea naturală a regiunii, Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:11.27,Default,,0000,0000,0000,,fiind mediul perfect\Npentru numeroase plante locale, Dialogue: 0,0:04:11.27,0:04:16.24,Default,,0000,0000,0000,,112 specii de păsări\Nși 62 de specii de mamifere. Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Niciun oraș nu e mai dedicat copacilor\Ndecât Singapore. Dialogue: 0,0:04:20.01,0:04:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Din 1967 guvernul din Singapore\Na plantat peste 1,2 milioane de copaci, Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:32.07,Default,,0000,0000,0000,,inclusiv și grădini verticale de 50 metri,\Nnumite supercopaci. Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Aceste structuri se întrețin pe sine\Nși pe serele din regiune Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,cu energie solară\Nși apă de ploaie acumulată. Dialogue: 0,0:04:39.18,0:04:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Copacii și vegetația constituie\Npeste 50% din suprafața din Singapore, Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,reducând necesitatea aerului condiționat Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:49.41,Default,,0000,0000,0000,,și încurajând transportul\Ncu poluare redusă. Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Până în 2050, se estimează\Ncă peste 65% din populația lumii Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:55.33,Default,,0000,0000,0000,,va trăi în orașe. Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Urbaniștii pot pune un fundament ecologic, Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:02.07,Default,,0000,0000,0000,,însă doar oamenii care locuiesc\Nîn aceste păduri urbane Dialogue: 0,0:05:01.81,0:05:04.94,Default,,0000,0000,0000,,pot face din ele un cămin\Npotrivit nu doar pentru oameni.