1 00:00:11,034 --> 00:00:14,460 Geralmente me apresentam como Alan Summers. 2 00:00:14,460 --> 00:00:18,856 Summers é uma referência às estações e muito utilizada em haiku. 3 00:00:18,856 --> 00:00:23,268 Mas sou mais próximo de Ann Summers, pelo menos no nome! 4 00:00:26,235 --> 00:00:31,385 Minha palestra se chama "Maravilhe-se com o comum -- 5 00:00:31,385 --> 00:00:35,285 a vida através de uma lente haiku." 6 00:00:37,066 --> 00:00:41,251 "Não vemos as coisas como elas são, mas como nós somos." 7 00:00:41,435 --> 00:00:45,954 Esta é uma citação do Talmud, um texto antigo, 8 00:00:45,954 --> 00:00:52,187 contendo opiniões de milhares de rabinos sobre vários assuntos. 9 00:00:53,361 --> 00:00:58,021 Agora, tenho certeza de que muitos de nós já passaram por isso, 10 00:00:58,021 --> 00:01:02,922 negligenciando o comum porque achamos que é... comum, 11 00:01:03,400 --> 00:01:06,367 banal, sem graça, 12 00:01:06,367 --> 00:01:09,834 chato, uma distração, 13 00:01:09,834 --> 00:01:14,122 ou desapercebido na nossa rotina corrida. 14 00:01:15,163 --> 00:01:19,165 Gostaria de falar sobre uma pequena prática 15 00:01:19,165 --> 00:01:22,657 de ler ou escrever haiku, 16 00:01:22,657 --> 00:01:26,460 a poesia mais curta do mundo, 17 00:01:27,000 --> 00:01:31,234 que pode adicionar uma profundidade extra ao nosso mundo. 18 00:01:32,175 --> 00:01:35,879 Vou adicionar exemplos de minha própria poesia haiku 19 00:01:36,369 --> 00:01:40,964 para tentar injetar um pouco de distorção de tempo lateral, 20 00:01:41,417 --> 00:01:43,574 já que nas nossas vidas lineares 21 00:01:43,574 --> 00:01:48,373 alguns de nós raramente param para dar uma respirada. 22 00:01:48,813 --> 00:01:51,459 Temos que continuar mesmo que aquilo nos mate, 23 00:01:51,459 --> 00:01:55,150 mesmo que aliene quem nós amamos, 24 00:01:56,040 --> 00:01:58,134 Então, distorção de tempo lateral? 25 00:01:58,134 --> 00:02:01,158 Dobra no tempo? Não. 26 00:02:01,158 --> 00:02:04,572 É que às vezes, só nos damos conta de como o tempo é longo 27 00:02:04,572 --> 00:02:07,166 se: 1) ele for muito chato, 28 00:02:07,166 --> 00:02:09,687 2) se estivermos em um grande perigo. 29 00:02:09,697 --> 00:02:14,290 Esta é a sua terceira opção, sua opção extra. 30 00:02:15,767 --> 00:02:18,544 Então, sem uma rede de segurança, 31 00:02:18,544 --> 00:02:21,688 você tem algo paralelo na sua linha do tempo. 32 00:02:23,302 --> 00:02:24,944 [Haiku] "neblina enevoada 33 00:02:24,944 --> 00:02:28,231 um corvo limpa o bico em uma antena no telhado." 34 00:02:30,175 --> 00:02:33,401 Ou talvez você seja um motorista, preocupado em perder 35 00:02:33,401 --> 00:02:35,553 as visões e os sons da manhã 36 00:02:35,553 --> 00:02:37,710 de pássaros começando o dia. 37 00:02:38,885 --> 00:02:41,022 [Haiku] "engarrafamento 38 00:02:41,022 --> 00:02:44,572 um motorista sente a brisa nos dedos através do teto solar." 39 00:02:47,110 --> 00:02:52,540 Um dos maiores escritores de histórias curtas, Raymond Carver, 40 00:02:52,540 --> 00:02:54,511 no século passado, 41 00:02:54,511 --> 00:02:56,480 escreveu sobre pessoas que se preocupavam 42 00:02:56,480 --> 00:02:59,307 se seus carros iriam ligar de manhã, 43 00:02:59,307 --> 00:03:02,204 sobre desemprego e dívida, 44 00:03:02,204 --> 00:03:06,958 sobre indivíduos que fazem nossa vida diária correr. 45 00:03:08,745 --> 00:03:12,800 Ele nunca fingiu que o país das maravilhas ainda existia, mas disse: 46 00:03:12,800 --> 00:03:16,440 "Um escritor precisa às vezes simplesmente ficar parado 47 00:03:16,440 --> 00:03:19,643 e ficar boquiaberto com isso ou aquilo, 48 00:03:19,643 --> 00:03:23,149 um pôr do sol ou um sapato velho, 49 00:03:23,149 --> 00:03:26,602 maravilhado completa e simplesmente." 50 00:03:28,760 --> 00:03:31,330 Não somos escritores da nossa própria vida, 51 00:03:32,300 --> 00:03:34,567 escrevendo cheques, 52 00:03:34,567 --> 00:03:38,340 ou fazendo listas até o café e o lanche? 53 00:03:39,839 --> 00:03:44,580 Ou um buquê de flores no mercado, lembrado no último minuto? 54 00:03:44,580 --> 00:03:48,542 Enchendo nossos carros com gasolina só para chegar em algum lugar! 55 00:03:50,525 --> 00:03:52,491 [Haiku] "a soleira de uma janela do sótão 56 00:03:52,491 --> 00:03:55,487 uma vespa se aconchega em sua própria poeira." 57 00:03:57,125 --> 00:04:00,399 E quanto mais podemos pagar a hipoteca, 58 00:04:00,399 --> 00:04:02,569 ou pagar o proprietário, 59 00:04:03,227 --> 00:04:04,823 [Haiku] "a chuva 60 00:04:04,823 --> 00:04:07,336 quase uma amiga deste funeral." 61 00:04:10,212 --> 00:04:12,886 Como a canção de 1931 fala, 62 00:04:14,207 --> 00:04:17,189 "Irmão, você pode poupar uma moeda?" 63 00:04:18,350 --> 00:04:23,555 Irmão, irmã, você pode poupar um momento haiku? 64 00:04:25,489 --> 00:04:27,049 [Haiku] "a luz do sol brilha 65 00:04:27,049 --> 00:04:30,863 sobre um pássaro e sua porção do telhado." 66 00:04:33,267 --> 00:04:38,911 Um dia consiste de 86.400 segundos. 67 00:04:41,401 --> 00:04:43,696 Um haiku tem seis segundos. 68 00:04:45,625 --> 00:04:48,229 Tente conseguir algum tempo, 69 00:04:48,229 --> 00:04:51,473 talvez em suas viagens, pegando um... 70 00:04:51,473 --> 00:04:53,118 [Haiku] "o apito do trem 71 00:04:53,118 --> 00:04:55,941 um pássaro negro salta ao longo de suas notas." 72 00:04:58,487 --> 00:05:03,672 Mary Oliver, poetisa, disse em "Quando a morte chegar", 73 00:05:05,559 --> 00:05:09,648 "Quando tudo acabar, eu quero dizer: 74 00:05:09,648 --> 00:05:14,686 em toda a minha vida eu fui uma noiva, casada com a admiração. 75 00:05:16,927 --> 00:05:21,744 Eu não quero acabar somente como uma visitante neste mundo." 76 00:05:24,266 --> 00:05:27,030 Eu gostaria de terminar com este último haiku, 77 00:05:27,476 --> 00:05:30,377 que leva menos de seis segundos para recitar, 78 00:05:32,159 --> 00:05:34,244 e podem contar o tempo. 79 00:05:35,750 --> 00:05:37,799 [Haiku] "essa dorzinha 80 00:05:37,799 --> 00:05:41,573 e toda a chuva também canção do rouxinol." 81 00:05:43,394 --> 00:05:45,085 Obrigado por escutarem. 82 00:05:45,085 --> 00:05:47,948 (Aplausos)