1 00:00:09,255 --> 00:00:10,600 프레드 윌슨: 제가 하고싶은 모든 말은 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,855 물건들을 함께 모으면서 할 수 있는 말이에요. 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,280 저의 스튜디오에서 저는 언제나 물건들을 배열합니다. 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,480 이것은 학교에서 하던 일들이죠. 5 00:00:16,480 --> 00:00:20,400 저는 이것이 저의 예술이었다고 말하지는 못하겠어요. 6 00:00:20,400 --> 00:00:22,400 그건 대문자 A를 쓴 Art가 아니었거든요. 7 00:00:22,400 --> 00:00:24,416 그렇지만 그 예술을 통해서 제가 누구인지 알 수 있었어요. 8 00:00:26,850 --> 00:00:30,280 -음... 이걸 뒤쪽으로 옮겨보는 거 어때요? 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,000 저 모형, 처음에 본 모형이랑 바꿔보죠. 10 00:00:32,000 --> 00:00:33,134 남성: 네. 11 00:00:33,760 --> 00:00:35,720 윌슨: 그리고 만약 누군가가 12 00:00:35,720 --> 00:00:37,595 정말로 믿는 것을 하기 시작한다면 13 00:00:37,595 --> 00:00:39,758 그것이 그에게는 최고의 순간이 될 겁니다. 14 00:00:44,600 --> 00:00:47,501 저는 이 모든 작품들을... 15 00:00:47,501 --> 00:00:51,730 이 이상한 골동품들을 가지고 했어요. 소위 "검은 골동품 인형들"이라고 하는 걸 가지고요. 16 00:00:52,000 --> 00:00:53,640 이것은 실제로 제가 선물받은 거에요. 17 00:00:53,640 --> 00:00:56,454 저는 하나의 큰 작품을 만들려고 노력하고 있습니다 18 00:00:57,040 --> 00:00:58,960 가능하면 많이 만들어서 세상에 내놓고 싶습니다. 19 00:00:58,960 --> 00:01:00,803 나쁜 주주(bad juju) 같은 거죠. 20 00:01:04,160 --> 00:01:07,960 윌슨: 저는 제 손을 사용해서 물건을 만들고 싶지 않습니다. 21 00:01:07,960 --> 00:01:09,280 직접 만들고 싶지가 않아요. 22 00:01:09,280 --> 00:01:11,000 제가 언제부터 그런 생각을 했는지는 모르겠어요. 23 00:01:11,000 --> 00:01:14,960 그렇지만 저는 저의 영혹을 만족시킬 모든 것을 얻을 수 있습니다. 24 00:01:14,960 --> 00:01:17,120 저는 이 세상에 존재하는 물건들을 가지고와서 25 00:01:17,120 --> 00:01:18,280 약간의 조작을 가합니다. 26 00:01:18,280 --> 00:01:20,800 공간과 관계, 배열을 생각하면서 작업을 하죠. 27 00:01:20,800 --> 00:01:24,834 그 뒤에 제가 보고싶어하는 방식으로 물건들을 만들어냅니다. 28 00:01:25,720 --> 00:01:26,680 이 물건을 가지고 뭔가를 만들 수 있어서 정말 좋아요. 29 00:01:26,680 --> 00:01:27,520 저는 이 일을 하는 게 좋아요. 30 00:01:27,520 --> 00:01:29,280 이 과정이 단순하다는 점에서는 쉽지 않다고 할 수 있지만 31 00:01:29,280 --> 00:01:31,784 저의 내면에서 자연스럽게 흘러나오는 대로 작업을 하기 때문에 쉽다고 할 수 있어요. 32 00:01:32,280 --> 00:01:34,500 - 이건 최악이네요 33 00:01:46,171 --> 00:01:47,320 윌슨: 저는 저의 주변에 있는 34 00:01:47,320 --> 00:01:48,520 사물에서 언제나 영감을 얻습니다. 35 00:01:48,520 --> 00:01:51,558 저는 사물을 보고 그들이 무엇이며 왜 그들이 존재하는지 관심을 가집니다. 36 00:01:54,532 --> 00:01:55,480 그래서 모든 것들에 관심을 가지게 되죠. 37 00:01:55,480 --> 00:01:57,200 아시겠지만, 저는 메트로폴리탄에 전시된 작품들 만큼이나 38 00:01:57,200 --> 00:01:59,840 껌종이에 많은 관심을 가지고 있어요. 39 00:02:00,880 --> 00:02:04,000 제가 나이를 먹으면서 사람의 정체성은 40 00:02:04,000 --> 00:02:06,520 경험과 밀접한 관계가 있다는 사실을 알게 되었습니다. 41 00:02:06,520 --> 00:02:08,444 그리고 성장하던 기간과 관련이 있죠. 42 00:02:09,120 --> 00:02:10,520 저는 50년대에 출생했습니다. 43 00:02:10,520 --> 00:02:12,080 저는 교외 지역에서 자랐습니다. 44 00:02:12,080 --> 00:02:13,480 제가 초등학생일 때 45 00:02:13,480 --> 00:02:17,120 저는 학교 전체에서 유일한 흑인이었어요. 46 00:02:17,120 --> 00:02:21,030 제가 그들과 달랐기 때문에 아이들이 저를 피했습니다. 47 00:02:22,720 --> 00:02:24,880 저의 세계는 모든 것이 좋아보였음에도 48 00:02:24,880 --> 00:02:27,581 불구하고, 저에게는 친구가 없었어요. 49 00:02:28,640 --> 00:02:31,160 저의 정체성이 형성되던 그 해 동안에 50 00:02:31,160 --> 00:02:33,902 저는 흑인 지역사회에 연결고리가 거의 없었습니다. 51 00:02:34,240 --> 00:02:36,640 그래서 제 프로젝트의 다수는 저에게 영향을 주었던 52 00:02:36,640 --> 00:02:38,920 저를 둘러싼 시각적 세계를 이해하고자 하는 시도입니다. 53 00:02:38,920 --> 00:02:40,800 -잠깐만요. 네, 좋아요. 54 00:02:41,760 --> 00:02:44,360 윌슨: 저에게, 제가 하는 일의 다수는 55 00:02:44,360 --> 00:02:46,568 고통에서부터 나옵니다. 56 00:02:48,280 --> 00:02:50,570 저의 어머니는 아프리카계 미국인과 결혼했어요. 57 00:02:50,840 --> 00:02:55,440 저의 이모는 서인도제도 출신의 남자와 결혼했습니다. 58 00:02:55,440 --> 00:02:57,112 그리고 그 후에는 벨기에 출신의 남자와 결혼했어요. 59 00:02:57,720 --> 00:03:00,080 다른 이모는 인도에서 온 남자와 결혼했고 60 00:03:00,080 --> 00:03:02,160 그녀의 사촌은 중국인과 결혼했습니다. 61 00:03:02,160 --> 00:03:04,600 전세계의 모든 사람들을 저와 관계있는 사람으로 62 00:03:04,600 --> 00:03:06,080 보지않기가 어려울 정도였어요. 63 00:03:06,080 --> 00:03:07,720 저에게 그들은 친숙합니다. 64 00:03:07,720 --> 00:03:10,640 가족이란 단어(family)와 익숙하다는 단어(familiar)의 어원에서부터요. 65 00:03:10,640 --> 00:03:12,901 저는 사람들과 함께 할 때 편하다고 느낍니다. 66 00:03:14,760 --> 00:03:17,560 그렇지만 그런 편안함은 사람들이 저에 대해서 67 00:03:17,560 --> 00:03:19,701 같은 방식으로 느끼지 않는다고 사실을 알 때 줄어듭니다. 68 00:03:23,103 --> 00:03:24,195 유리를 불어 만드는 기법을 볼 때 69 00:03:24,195 --> 00:03:27,080 마치 행성이나 비슷한 것을 만드는 것처럼 느껴집니다. 70 00:03:27,080 --> 00:03:30,098 관객들은 재료와 과정에 매혹됩니다. 71 00:03:32,922 --> 00:03:35,418 [망치 소리] 72 00:03:37,680 --> 00:03:41,319 그 뒤에는 그것이 어떻게 보이든 거의 신경쓰지 않게 됩니다. 73 00:03:42,270 --> 00:03:44,722 -아세요? 저는 여기 서있을 거에요. 왜냐하면 이렇게 해야 74 00:03:44,722 --> 00:03:47,616 슬라이드랑 같은 각도를 가지게 될 수 있거든요. 75 00:03:49,532 --> 00:03:50,920 윌슨: 유리는 언제나 액체입니다. 76 00:03:50,920 --> 00:03:53,480 유리는 결코 완전히 고체화되지 않습니다. 77 00:03:53,480 --> 00:03:55,560 그것이 고체처럼 보이지만 78 00:03:55,560 --> 00:03:57,134 실제로는 여전히 움직이고 있습니다. 79 00:03:57,489 --> 00:03:59,960 [망치 소리] 80 00:03:59,960 --> 00:04:02,640 이렇게 방울 모양으로 만듦으로써 81 00:04:02,640 --> 00:04:05,000 재료가 가진 고유한 감각을 잘 살릴 수 있습니다. 82 00:04:06,440 --> 00:04:10,600 그리고 저는 잉크를 나타내기 위해서 검은 유리를 사용하기를 원했습니다. 83 00:04:10,600 --> 00:04:13,880 이것은 기름과 타르를 나타냅니다. 84 00:04:15,480 --> 00:04:17,400 그들 가운데 일부에는 눈이 있습니다. 85 00:04:17,400 --> 00:04:22,080 저한테 이들은 만화에 나오는 눈입니다. 1930년대의 만화가 86 00:04:22,080 --> 00:04:24,960 제가 어린시절이던 60년대에 다시 유행했거든요. 87 00:04:24,960 --> 00:04:27,480 이 눈은 아프리카계 미국인을 가리키며 88 00:04:27,480 --> 00:04:29,334 그들을 경멸하는 어조가 담기도 합니다. 89 00:04:32,440 --> 00:04:34,960 저는 그들을 검은 눈물로 봅니다. 90 00:04:34,960 --> 00:04:38,982 저한테는 이 작품이 궁극적으로 슬픈 이야기가 됩니다. 91 00:04:44,840 --> 00:04:48,600 판화는 유리를 가지고 작업하는 것과 대단히 비슷합니다. 92 00:04:48,600 --> 00:04:51,644 제가 할 수 있는 것을 벗어나는 결과를 가지게 된다는 점에서 그렇습니다. 93 00:04:56,308 --> 00:04:59,280 판화를 제작할 때 저는 깨달았습니다. 94 00:04:59,280 --> 00:05:03,000 제가 산(acid)을 떨어트리면[웃음] 95 00:05:03,000 --> 00:05:04,760 이걸 스핏바이트(Spitbite) 기법이라고 부르는데, 96 00:05:04,760 --> 00:05:08,840 판에 부으면 판을 침식시키고 97 00:05:08,840 --> 00:05:11,441 점이 되거나 액체가 튀게 됩니다. 98 00:05:12,095 --> 00:05:15,480 그리고 그 부분을 검은 잉크로 채웁니다. 99 00:05:15,480 --> 00:05:17,520 점의 형태를 그대로 보유하기 위해서죠. 100 00:05:17,520 --> 00:05:19,480 이 기법은 3차원의 품질을 가지는데 101 00:05:19,480 --> 00:05:20,480 이런 성질은 102 00:05:20,480 --> 00:05:22,934 종이 위에 잉크를 사용할 때는 나타나지 않습니다. 103 00:05:22,934 --> 00:05:25,822 [산을 떨어트리는 소리] 104 00:05:25,822 --> 00:05:28,280 작품의 결과가 매우 솔직하게 드러난다는 점이 저를 정말로 흥분시켰습니다. 105 00:05:28,280 --> 00:05:29,520 그리고 저는 정말로 이러한 요소들에 관심이 갑니다. 106 00:05:29,520 --> 00:05:33,642 이런 방울들은 정말로 어떤 모습을 갖추게 되거든요. 107 00:05:39,320 --> 00:05:40,773 네, 잘 되고 있네요. 108 00:05:59,136 --> 00:06:01,360 윌슨: 제가 방울을 떨어뜨리기 전에도, 109 00:06:01,360 --> 00:06:02,120 유리 위에요, 110 00:06:02,120 --> 00:06:03,840 저는 점에 대해서 생각했습니다. 111 00:06:03,840 --> 00:06:07,680 그리고 이건, 검은색이 줄어드는 거에요 112 00:06:07,680 --> 00:06:09,960 줄어들어서 우스운 정도까지 되는거죠. 113 00:06:09,960 --> 00:06:11,600 제 생각에 이것은 흥미롭고 재미있습니다. 114 00:06:11,600 --> 00:06:13,439 궁극적으로는 정말로 슬픈 일이기도 하고요. 115 00:06:14,520 --> 00:06:17,840 제가 자라면서 가지게 되었던 이 모든 상징들은 116 00:06:17,840 --> 00:06:21,136 저에게 제가 누구인지를 말해줍니다. 제가 그걸 깨닫느 그렇지 못하든 말이에요. 117 00:06:22,240 --> 00:06:25,280 그리고 그런 것들을 벗겨내고 그들과 대화를 할 때 118 00:06:25,280 --> 00:06:27,400 이러한 목소리를 통해서 저 자신이 누구인지 깨닫고 저의 생각을 119 00:06:27,400 --> 00:06:29,000 정리하곤 합니다. 120 00:06:29,000 --> 00:06:31,040 그리고 저 자신이 누구인지, 누가 나인지, 121 00:06:31,040 --> 00:06:32,520 이 세상이 저에게 뭐라고 하는지 122 00:06:32,520 --> 00:06:34,534 이해할 수 있게 됩니다. 123 00:06:38,400 --> 00:06:41,369 그것은 이 깊은 슬픔으로부터 옵니다. 124 00:06:42,360 --> 00:06:45,000 음... 일종의 기준이 되는 선 같은 거죠. 125 00:06:45,000 --> 00:06:47,473 저의 성격에 슬픈 기질을 가지고 있지는 않지만 126 00:06:48,374 --> 00:06:51,012 저의 내부에서 그런 감정이 솟아날 때가 있습니다. 127 00:06:58,560 --> 00:07:00,456 프린터: 더 나아 보이기 시작하네요. 128 00:07:00,748 --> 00:07:01,840 윌슨: 네. 129 00:07:01,840 --> 00:07:03,100 -아 좋아요. 130 00:07:04,024 --> 00:07:04,880 윌슨: 여기 있어요, 마치 131 00:07:04,880 --> 00:07:06,400 만화에서처럼, 거품을 생각했습니다. 132 00:07:06,400 --> 00:07:09,280 점이 떨어지고 서로 이야기하고 133 00:07:09,280 --> 00:07:11,800 다양한 대화가 발생하고 134 00:07:11,800 --> 00:07:13,851 이 점들 사이에 관계로부터요. 135 00:07:15,000 --> 00:07:15,880 저는 이런 사실을 이해하게 되었습니다. 136 00:07:15,880 --> 00:07:18,440 책에서 보여지는 이프리카 사람들의 진술이 137 00:07:18,440 --> 00:07:20,400 흑인들 또는 그들의 성격을 진술하는 138 00:07:20,400 --> 00:07:23,600 목소리가 될 수 있다는 사실을요. 139 00:07:23,600 --> 00:07:24,720 그러므로 그들은 모두 서로 이야기하고 있는 것이며 140 00:07:24,720 --> 00:07:26,320 이런 다른 성격들 때문에 141 00:07:26,320 --> 00:07:30,160 목소리와 성격이 두드러지게 되는 거죠. 142 00:07:30,160 --> 00:07:32,961 이러한 작은 광고에서부터요. 143 00:07:33,840 --> 00:07:37,880 저는 베니스 비엔날레에 미국을 대표하는 144 00:07:37,880 --> 00:07:39,494 예술가로 선택되어 매우 기뻤습니다. 145 00:07:40,080 --> 00:07:45,080 베니스에서 전시한 작품에는 여러 다양한 부분이 존재했습니다. 146 00:07:45,080 --> 00:07:47,960 그리고 가장 추상적이었던 부분은 147 00:07:47,960 --> 00:07:51,627 이 방인데요, 저는 이 공간을 검은색과 흰색 타일로 만들었습니다. 148 00:07:52,280 --> 00:07:55,960 이쪽에 거대한 검은 주전자가 있었어요. 149 00:07:55,960 --> 00:07:58,760 그리고 이 안에는 작은 침대가 있었습니다. 150 00:07:58,760 --> 00:08:02,360 커푸치노 컵이랑 신문과 잡지, 151 00:08:02,360 --> 00:08:04,444 CD플레이어도 있었죠. 152 00:08:05,120 --> 00:08:08,720 저는 9월 11월에 이 작품들을 만들었습니다. 153 00:08:08,720 --> 00:08:11,680 그땐 세상이 그 이전의 방식으로 되돌아가기를 바랐습니다. 154 00:08:11,680 --> 00:08:13,311 이 작품은 "안전한 피난처"라고 부릅니다. 155 00:08:14,280 --> 00:08:15,280 바로 그 때쯤에 156 00:08:15,280 --> 00:08:16,760 저의 어머니가 심하게 아프셨어요. 157 00:08:16,760 --> 00:08:17,920 그리고 더 나아지지 못하셨죠. 158 00:08:17,920 --> 00:08:20,960 그래서 이런 자궁 모양이 탄생하게 되었습니다. 159 00:08:20,960 --> 00:08:25,000 저는 이 작품이 저의 어머니에 관한 생각과 관계가 있다고 생각합니다. 160 00:08:27,120 --> 00:08:30,649 저는 미술관 내에서 발생하는 보이지 않는 과정에 관심이 있습니다. 161 00:08:31,280 --> 00:08:32,960 저는 제가 무엇을 해야하는지 모르고 162 00:08:32,960 --> 00:08:34,600 미술관 프로젝트를 시작합니다. 163 00:08:34,600 --> 00:08:38,720 저는 깨끗한 석판으로 이루어진 공간으로 들어가고 164 00:08:38,720 --> 00:08:41,377 그곳에서 가능한 정보들을 읽어나갑니다. 165 00:08:41,557 --> 00:08:42,920 -좋아요. 바로 거기에요. 166 00:08:43,618 --> 00:08:45,040 윌슨: 저는 작품이 전시될 장소에 맞춰서 작업을 합니다. 167 00:08:45,040 --> 00:08:47,000 스웨덴에서 저는 제가 일반적으로 사용하는 방법을 썼어요. 168 00:08:47,000 --> 00:08:48,680 모든 사람을 만나고 컬렉션을 보고 169 00:08:48,680 --> 00:08:50,000 컬렉션에 대해 사람들에게 말하고 170 00:08:50,000 --> 00:08:51,320 리서치하고 171 00:08:51,320 --> 00:08:53,720 내가 어떤 도시에 있는지 이해하고, 172 00:08:53,720 --> 00:08:55,460 그리고나서 작품을 만드는거죠. 173 00:08:55,911 --> 00:08:56,560 -이 바닥이 어떻게 보일지 174 00:08:56,560 --> 00:08:58,160 이해할 필요가 있어요. 175 00:08:58,160 --> 00:09:00,101 모델로 이미 확인은 했지만, 뭔가 도움이 필요해요. 176 00:09:03,377 --> 00:09:07,220 윌슨: 저는 미술관과 디스플레이에 관한 매타담화(metanarrative)를 만들고 있습니다. 177 00:09:08,076 --> 00:09:09,200 -저는 플랫품 가운데 하나를 178 00:09:09,200 --> 00:09:11,000 넣고 싶어요. 179 00:09:11,000 --> 00:09:13,440 다른 각도에서 어떻게 보이는지 알 수 있으니까요. 180 00:09:14,161 --> 00:09:16,277 윌슨: 기본적으로 저는 미술관을 저의 팔레트로 사용합니다. 181 00:09:17,200 --> 00:09:21,160 사물과 빛, 색, 공간과의 관계를 조정해야 합니다. 182 00:09:21,160 --> 00:09:24,424 미술관이 가지고 있는 생각을 비평할 수 있어야 하죠. 183 00:09:25,280 --> 00:09:27,208 -이것좀 도와줄래요? -네, 그럴게요. 184 00:09:27,208 --> 00:09:29,157 잠시동안 장갑을 여기 놓을게요. 185 00:09:30,757 --> 00:09:32,600 [당긴다]: 잠시만, 잠시만요. 186 00:09:32,600 --> 00:09:34,683 와, 여기 돌이 있어요. -네. 187 00:09:34,800 --> 00:09:36,000 윌슨: 다수의 미술관 갤러리는 역사가들이 188 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 만들었습니다. 189 00:09:38,000 --> 00:09:40,520 그들은 오브제의 역사에 정말로 관심을 가진 사람들입니다. 190 00:09:40,520 --> 00:09:44,520 그리고 그 오브제들이 놓여진 환경에는 191 00:09:44,520 --> 00:09:47,120 정말로 생각을 하지 않는 듯 합니다. 192 00:09:47,120 --> 00:09:48,240 오브제들을 어떤 식으로 병치하는지 193 00:09:48,240 --> 00:09:51,760 그것이 무슨 뜻인지 무엇을 만들고 있는지에 대해서요. 194 00:09:51,760 --> 00:09:53,280 오브제의 시각적 요소를 제외하고, 195 00:09:53,280 --> 00:09:55,560 공간의 시각적 요소가 오브제에 무슨 일을 하고 있는 것일까요? 196 00:09:55,560 --> 00:09:57,120 관람객의 경험에는 어떤 일을 하는 걸까요? 197 00:09:57,120 --> 00:10:00,146 그리고 그러한 공간에 오브제를 배치했을 때 무슨 일이 있는거죠? 198 00:10:01,520 --> 00:10:04,160 이건 단지 시각적 요소에 대한 것만은 아닙니다. 미적 경험이 199 00:10:04,160 --> 00:10:07,880 어떻게 감정적으로 물리적으로 영향을 끼칠 수 있는지에 200 00:10:07,880 --> 00:10:10,080 대한 거에요. 그리고 그로부터 발생하는 힘에 대한 거죠. 201 00:10:10,080 --> 00:10:12,840 저는 물건들에 관심이 많습니다. 202 00:10:12,840 --> 00:10:13,880 돌은 지구에서 가장 덜 203 00:10:13,880 --> 00:10:17,080 움직일 것처럼 보이는 오브젝트입니다. 204 00:10:17,080 --> 00:10:19,320 그들은 모든 곳에서 움직이죠. 205 00:10:19,320 --> 00:10:23,432 프로젝틑는 돌과 고고학적 재료들의 206 00:10:24,040 --> 00:10:25,640 움직임 뿐 아니라 207 00:10:25,640 --> 00:10:27,612 사람들의 움직임까지도 다루고 있습니다. 208 00:10:30,586 --> 00:10:33,040 저는 돌이 흥미가 있다고 생각해서 선택했습니다. 209 00:10:33,040 --> 00:10:34,960 그리고 그들이 함께 있을 때 어떻게 보이는지를 보는 것은 흥미롭습니다. 210 00:10:34,960 --> 00:10:37,754 이곳은 마치 고고학적 유적지처럼 보입니다. 211 00:10:38,520 --> 00:10:40,520 절대로 이곳이 그렇게 될 수는 없지만 말입니다. 212 00:10:40,520 --> 00:10:42,600 그러나 이런 요소들을 통해서 213 00:10:42,600 --> 00:10:44,520 이 사물들이 모든 곳에 존재하는다는 생각을 관객에게 전달시킬 수 있습니다. 214 00:10:44,520 --> 00:10:46,520 그리고 이 물건들은 전세계를 이동합니다. 215 00:10:46,520 --> 00:10:48,720 사람들을 그들을 취하고 여러 공간으로 가져다 놓습니다. 216 00:10:48,720 --> 00:10:52,640 저는 이 하나의 돌을 저희 가족이 사는 섬에서 발견했습ㄴ디ㅏ. 217 00:10:52,640 --> 00:10:53,680 그리고 어떻게 돌이 사람들의 정체성과 연결이 218 00:10:53,680 --> 00:10:58,249 되는지 이해하게 되었습니다. 219 00:10:59,760 --> 00:11:02,520 저는 오브제의 병치에 관심이 많습니다. 220 00:11:02,520 --> 00:11:05,200 어떻게 아주 다른 오브제들이 병치되었을 때 221 00:11:05,200 --> 00:11:07,097 새로운 생각이 만들어질 수 있는 걸까요? 222 00:11:07,480 --> 00:11:08,960 오브제는 위치를 바꾸는 것 말고 다른 식으로 223 00:11:08,960 --> 00:11:10,080 그들을 바꿀 수는 없습니다. 224 00:11:10,080 --> 00:11:12,920 그렇지만 병치가 의미 또는 관계, 어떻게 그들에 대해 사람들이 생각하는지를 225 00:11:12,920 --> 00:11:13,960 바꾸어 놓을 수는 있습니다. 226 00:11:13,960 --> 00:11:16,478 그리고 이것이 제가 말하고자 하는 전부입니다. 227 00:11:18,280 --> 00:11:20,240 저는 오브제에 기억이 있다고 생각합니다. 228 00:11:20,240 --> 00:11:23,534 우리에게는 특정한 물건에 대한 기억이 있습니다. 229 00:11:24,040 --> 00:11:28,159 제가 하는 일은 오브제로부터 기억을 끄집어내는것입니다. 230 00:11:32,520 --> 00:11:34,960 제가 미술관에서 하는 일의 다른 면을 231 00:11:34,960 --> 00:11:36,720 설명할 수 있는 다른 작품은 232 00:11:36,720 --> 00:11:38,920 "피카소/그의 법칙(Picasso/Whose Rules)"이라고 부르는 작품입니다. 233 00:11:38,920 --> 00:11:42,320 저는 이 작품에서 "아비뇽의 처녀들"의 사진을 확대해서 사용했습니다. 234 00:11:42,320 --> 00:11:44,720 아비뇽의 처녀들은 피카소의 유명한 그림이죠. 235 00:11:44,720 --> 00:11:48,840 아프리카의 마스크와 비디오가 등장하는데 236 00:11:48,840 --> 00:11:54,680 이것은 저의 모더니즘과 민족지, 237 00:11:54,680 --> 00:12:00,180 그리고 아프리카 문화에 대한 저의 관심의 다른 면을 다룬 겁니다. 238 00:12:00,721 --> 00:12:01,485 제가 이 작품을 만들 때 239 00:12:01,485 --> 00:12:06,440 저는 어떻게 해서 모더니즘이 전통 아프리카 문화의 파괴의 240 00:12:06,440 --> 00:12:09,695 일부였는지에 관해 매우 강한 감정을 느꼈습니다. 241 00:12:11,160 --> 00:12:14,360 피카소가 프랑스의 상점들에서 아프리카에서 온 물건들을 발견했을 때 242 00:12:14,360 --> 00:12:16,480 그는 그 안에 있는 훨씬 더 큰 무언가를 보았습니다. 243 00:12:16,480 --> 00:12:20,200 우리는 그것 때문에 그에게 고마워해야 합니다. 244 00:12:20,200 --> 00:12:23,640 그렇지만 선교사들도, 군인들도, 피카소조차도 245 00:12:23,640 --> 00:12:27,200 이런 것들이 실제로 무엇있었는지에 246 00:12:27,200 --> 00:12:29,200 대해서 아는 바가 없었습니다. 247 00:12:29,200 --> 00:12:30,440 만약 여러분이 마스크의 눈을 본다면 248 00:12:30,440 --> 00:12:34,280 아프리카 친구 두 명과 제가 무엇이 예술을 위대하게 249 00:12:34,280 --> 00:12:38,240 만드는지에 대한 대화를 나누는 비디오를 볼 수 있을 겁니다. 250 00:12:38,240 --> 00:12:40,680 그리고, 매우 복잡한 다수의 질문이 존재합니다. 251 00:12:40,680 --> 00:12:44,680 "만약 당신의 현대 예술이 우리의 전통예술이라면, 252 00:12:44,680 --> 00:12:48,238 우리의 현대 예술은 당신의 클리셰가 됩니까?"와 같은 질문이요.