WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:25.940
Свидания
[01x04]
Эрика и Кейт
00:00:51.038 --> 00:00:53.396
Привет. Я тут.
00:00:53.398 --> 00:00:54.436
Кейт?
00:00:54.438 --> 00:00:57.916
Прости, что схватила
за руку. Ты ведь Эрика?
00:00:57.918 --> 00:01:02.998
Привет.
00:01:03.478 --> 00:01:06.156
Здорово здесь, да?
00:01:06.158 --> 00:01:09.836
Ага.
00:01:09.838 --> 00:01:10.876
Выпьешь?
00:01:10.878 --> 00:01:14.878
Конечно.
00:01:18.398 --> 00:01:19.796
Место просто чумовое.
00:01:19.798 --> 00:01:22.716
Да. Так и есть.
00:01:22.718 --> 00:01:26.718
Иди сюда.
00:01:29.078 --> 00:01:31.716
Коктейли здесь отличные.
00:01:31.718 --> 00:01:34.876
Была хоть раз в молекулярном баре?
00:01:34.878 --> 00:01:38.878
Здесь классно. В коктейли
добавляют пену, сухой лед и всякое такое.
00:01:40.038 --> 00:01:43.916
Да. Вяленый лосось?
00:01:43.918 --> 00:01:45.356
К названиям они подошли творчески.
00:01:45.358 --> 00:01:48.596
Ладно. Я переживу.
00:01:48.598 --> 00:01:51.116
Что вам принести, девушки?
00:01:51.118 --> 00:01:53.436
Я обычно беру Перевернутый Беллини.
00:01:53.438 --> 00:01:54.796
А ты?
00:01:56.558 --> 00:01:59.556
А я возьму Лосося. Почему бы и нет?
00:01:59.558 --> 00:02:03.558
Отлично. Давай устроимся поудобнее.
00:02:17.118 --> 00:02:18.316
Где сядем?
00:02:18.318 --> 00:02:21.436
Мне все равно.
00:02:21.438 --> 00:02:22.916
Здесь устроит?
00:02:22.918 --> 00:02:26.918
Вполне.
00:02:40.958 --> 00:02:41.996
Что?
00:02:41.998 --> 00:02:44.476
Ваш заказ.
00:02:44.478 --> 00:02:46.356
Вяленый лосось
00:02:46.358 --> 00:02:49.236
и Белини.
00:02:49.238 --> 00:02:50.276
Наслаждайтесь.
00:02:50.278 --> 00:02:52.596
Спасибо.
00:02:52.598 --> 00:02:53.996
И вот меню...
00:02:53.998 --> 00:02:55.156
Хочешь есть?
00:02:56.198 --> 00:02:58.036
Мы будем заказывать еду..?
00:02:58.038 --> 00:03:00.476
Я могу вернуться попозже...
00:03:00.478 --> 00:03:03.556
Нет, все в порядке.
00:03:03.558 --> 00:03:05.836
Начнем с мясной закуски...
00:03:05.838 --> 00:03:06.876
Хорошо.
00:03:06.878 --> 00:03:08.796
Затем сладкие анчоусы,
00:03:08.798 --> 00:03:11.396
гороховые и свекольные
фриттеры, и картофель фри.
00:03:11.398 --> 00:03:12.676
Отлично.
00:03:12.678 --> 00:03:14.396
Хочешь фри?
00:03:14.398 --> 00:03:15.476
Конечно.
00:03:15.478 --> 00:03:19.478
Без проблем.
00:03:23.518 --> 00:03:26.516
Тебе нравится, когда говорят, что делать?
00:03:26.518 --> 00:03:29.036
Так намного проще. Да.
00:03:29.038 --> 00:03:31.556
Проще?
00:03:31.558 --> 00:03:32.636
Для меня.
00:03:32.638 --> 00:03:35.796
Для всех.
00:03:35.798 --> 00:03:37.836
Ладно.
00:03:37.838 --> 00:03:41.796
Будем придерживаться простоты.
00:03:41.798 --> 00:03:43.156
Что-нибудь еще?
00:03:43.158 --> 00:03:46.316
Да. Можете забрать этот рыбный напиток? Её от него передергивает.
00:03:46.318 --> 00:03:47.356
Простите.
00:03:47.358 --> 00:03:49.836
Без проблем. Беллини?
00:03:49.838 --> 00:03:50.876
Да.
00:03:50.878 --> 00:03:53.636
Развлекайтесь, девушки.
00:03:53.638 --> 00:03:56.356
Хорошенький.
00:03:56.358 --> 00:03:59.116
Да, неплох.
00:03:59.118 --> 00:04:03.118
Полагаю, ты многих девушек
угощала Перевернутым Беллини.
00:04:03.598 --> 00:04:04.996
Меньше, чем ты думаешь.
00:04:04.998 --> 00:04:08.998
Не уверенна.
Но парочку точно.
00:04:11.118 --> 00:04:12.156
Прости.
00:04:12.158 --> 00:04:16.158
Прошу прощения.
00:04:19.718 --> 00:04:20.755
Ничего.
00:04:20.757 --> 00:04:22.676
Ты можешь ответить.
00:04:22.678 --> 00:04:24.996
Это мой брат.
00:04:24.998 --> 00:04:26.436
Перезвоню ему позже.
00:04:26.438 --> 00:04:28.876
Ведет себя как придурок, как и обычно.
00:04:28.878 --> 00:04:30.996
Вы с ним близки? С братом?
00:04:30.998 --> 00:04:32.996
Ну, знаешь...
00:04:32.998 --> 00:04:34.716
Семья.
00:04:34.718 --> 00:04:36.276
Бывает, слишком опекают.
00:04:36.278 --> 00:04:38.036
Здорово, наверное.
00:04:38.038 --> 00:04:40.036
Я вижу родителей раза два в год,
00:04:40.038 --> 00:04:42.796
если они хотят встретиться,
а они не хотят.
00:04:42.798 --> 00:04:45.916
Почему?
00:04:45.918 --> 00:04:48.356
Позвони брату.
00:04:48.358 --> 00:04:52.358
Я уже сказала, он ведет себя как придурок.
00:04:54.358 --> 00:04:57.196
На чем мы остановились?
00:04:57.198 --> 00:05:01.198
Не помню.
00:05:07.998 --> 00:05:09.196
Я делаю что-то не так?
00:05:09.198 --> 00:05:10.956
Нет,
00:05:10.958 --> 00:05:13.316
не делаешь.
00:05:13.318 --> 00:05:16.356
Мне нравится.
00:05:16.358 --> 00:05:18.636
Что это?
00:05:18.638 --> 00:05:22.596
Я купила его в Тоскане прошлым летом.
00:05:22.598 --> 00:05:23.636
Я его часто надеваю.
00:05:23.638 --> 00:05:24.676
Красивый.
00:05:24.678 --> 00:05:28.076
Да. Я не планировала его покупать.
00:05:28.078 --> 00:05:31.876
Я была в Ареццо, искала сырную лавку, когда
00:05:31.878 --> 00:05:33.436
я прошла мимо девочки,
00:05:33.438 --> 00:05:37.438
лет семи-восьми, продававшую
их на обочине дороги.
00:05:37.678 --> 00:05:39.956
Они с отцом сидели на
пластиковых ящиках от молока
00:05:39.958 --> 00:05:42.756
и делали их вместе.
00:05:42.758 --> 00:05:46.758
Я целый день простояла, глядя на них,
а они даже не взглянули на меня.
00:05:47.638 --> 00:05:49.436
Как мило.
00:05:49.438 --> 00:05:53.116
Я знаю, в нем ничего особенного, но...
00:05:53.118 --> 00:05:55.236
она так красиво улыбалась,
00:05:55.238 --> 00:05:59.238
эта малышка.
00:06:00.038 --> 00:06:01.476
Ты, наверное, думаешь,
что я дура.
00:06:01.478 --> 00:06:02.636
Нет, не думаю.
00:06:02.638 --> 00:06:04.436
Я дура, дура.
00:06:04.438 --> 00:06:06.556
Не знаю, зачем все это тебе рассказываю.
00:06:06.558 --> 00:06:09.196
Это свидание. Все происходит быстро.
00:06:09.198 --> 00:06:13.198
Да. Я знаю...
00:06:21.598 --> 00:06:25.316
Слишком быстро?
00:06:25.318 --> 00:06:29.436
Нет.
00:06:29.438 --> 00:06:31.476
Совершенно
00:06:31.478 --> 00:06:35.478
нет.
00:06:36.118 --> 00:06:39.276
Скажи что-нибудь. Я вся зарделась.
00:06:39.278 --> 00:06:41.556
Итак, в Тоскане,
00:06:41.558 --> 00:06:43.436
полагаю, ты отлично провела время.
00:06:43.438 --> 00:06:46.636
Да.
00:06:46.638 --> 00:06:47.756
Это был странный отпуск.
00:06:47.758 --> 00:06:50.916
Я рассталась со своей пассией
в самолете по пути назад.
00:06:52.958 --> 00:06:56.316
Прости, что говорю о бывших.
Очень некрасиво.
00:06:56.318 --> 00:07:00.156
Он думал, что мы вместе состаримся, но...
00:07:00.158 --> 00:07:02.556
Неважно. Мы расстались.
00:07:02.558 --> 00:07:03.596
Он?
00:07:03.598 --> 00:07:06.236
Да.
00:07:06.238 --> 00:07:10.196
Значит, я правильно расслышала.
00:07:10.198 --> 00:07:13.436
Да.
00:07:13.438 --> 00:07:17.396
Ну...
00:07:17.398 --> 00:07:20.836
Ты встречаешься с парнями?
00:07:20.838 --> 00:07:22.636
Давай не будем этого делать?
00:07:22.638 --> 00:07:26.076
Ничего я не делаю. Это ты ходишь на
свидания с девушками и спишь с парнями.
00:07:26.078 --> 00:07:28.236
Все сложно.
00:07:28.238 --> 00:07:30.556
Тошнит от девушек, которые
мечутся между девушками и парнями.
00:07:30.558 --> 00:07:33.076
Ничего сложного нет.
Это бесит, если честно.
00:07:33.078 --> 00:07:35.836
Кого бесит?
00:07:35.838 --> 00:07:38.156
Да, порой я встречаюсь с парнями.
00:07:38.158 --> 00:07:41.436
Прости, но девушки, встречающиеся
с парнями, не в моем вкусе.
00:07:41.438 --> 00:07:44.796
Сейчас я с тобой. Мы неплохо проводим время.
00:07:44.798 --> 00:07:48.798
Может ты гетеросексуалка,
которой просто стало скучно.
00:07:48.998 --> 00:07:51.156
И что?
00:07:51.158 --> 00:07:55.158
В любом случае, это не твое дело.
00:07:55.798 --> 00:07:57.156
Что ты делаешь?
00:07:57.158 --> 00:07:58.516
Подай мне мою сумочку, пожалуйста.
00:07:58.518 --> 00:08:01.196
Ты уходишь? Вот так?
00:08:01.198 --> 00:08:02.916
Этим ты только подтвердила мою правоту.
00:08:02.918 --> 00:08:04.876
Уверенна, я не первая,
кто говорит тебе это.
00:08:04.878 --> 00:08:06.076
Ты неприлично себя ведешь.
00:08:06.078 --> 00:08:09.396
Ты меня не знаешь.
00:08:09.398 --> 00:08:10.436
Постой.
00:08:10.438 --> 00:08:11.716
Зачем?
00:08:11.718 --> 00:08:15.718
Потому что между нами что-то проскочило. Разве нет?
00:08:15.958 --> 00:08:17.236
Ваш заказ.
00:08:17.238 --> 00:08:20.596
Мясная закуска, анчоусы, оливки,
гороховые и свекольные фриттеры,
00:08:20.598 --> 00:08:24.356
картофель фри на подходе.
00:08:24.358 --> 00:08:28.358
Майонез, соус, перец чили, помидоры...
00:08:28.798 --> 00:08:31.036
и ваш Беллини.
00:08:31.038 --> 00:08:34.556
Пожалуйста.
00:08:34.558 --> 00:08:37.275
Что-то не так?
00:08:37.278 --> 00:08:40.316
Нет, все чудесно. Спасибо.
00:08:40.318 --> 00:08:44.318
Приятного аппетита.
00:08:51.438 --> 00:08:53.358
Давай напьемся.
00:08:59.038 --> 00:09:03.038
Ты была права насчет их коктейлей.
00:09:03.318 --> 00:09:07.318
Да, они хорошо ударяют в голову.
00:09:08.478 --> 00:09:10.796
Выпей воды.
00:09:10.798 --> 00:09:11.836
Я в порядке.
00:09:11.838 --> 00:09:13.076
Правда.
00:09:13.078 --> 00:09:15.558
Я просто продолжу пить, пока...
00:09:24.798 --> 00:09:28.798
Что такое?
00:09:29.438 --> 00:09:31.278
Нет, нет, я пока не могу говорить.
00:09:43.158 --> 00:09:45.436
Прости.
00:09:45.438 --> 00:09:46.516
Он часто звонит.
00:09:46.518 --> 00:09:47.556
Да?
00:09:47.558 --> 00:09:50.756
Он просто хочет, чтобы я была счастлива.
00:09:50.758 --> 00:09:54.758
Ну, когда он звонит, счастливой
тебя сейчас не назовешь.
00:09:57.038 --> 00:09:59.756
Почему ты так злишься?
00:09:59.758 --> 00:10:01.116
Не злюсь я.
00:10:01.118 --> 00:10:02.596
Не обижайся, Кейт,
00:10:02.598 --> 00:10:06.156
но, похоже, что ты злая лесбиянка,
завидующая тем, у кого есть член.
00:10:06.158 --> 00:10:10.158
В отличие от некоторых,
члены меня вовсе не волнует.
00:10:12.238 --> 00:10:16.238
Скажи, со сколькими
девушками ты спала?
00:10:16.478 --> 00:10:18.756
Это тут причем?
00:10:18.758 --> 00:10:20.796
Хоть с одной?
00:10:20.798 --> 00:10:22.716
Ты вообще спала с девушкой?
00:10:22.718 --> 00:10:26.718
Ты снова неприлично себе ведешь.
00:10:28.358 --> 00:10:32.358
Я просто хочу понять, почему ты здесь.
00:10:34.718 --> 00:10:36.196
Мы этого не заказывали.
00:10:36.198 --> 00:10:40.198
Нет, это от тех парней.
00:10:41.358 --> 00:10:43.196
Унесите. Мы сами можем купить себе выпивку.
00:10:43.198 --> 00:10:45.956
Не глупи. Оставьте. Спасибо.
00:10:45.958 --> 00:10:48.076
Да. Берите от жизни все.
00:10:48.078 --> 00:10:50.756
Спасибо.
00:10:50.758 --> 00:10:54.758
Успокойся. Мы ведь воспитанные люди.
00:10:56.678 --> 00:10:57.956
Боже. Нет.
00:10:57.958 --> 00:11:01.958
Что? Это просто мальчики. Прояви любезность.
00:11:03.838 --> 00:11:04.956
Ладно.
00:11:04.958 --> 00:11:07.916
Ты куда?
00:11:07.918 --> 00:11:11.396
Иду проявлять любезность.
00:11:11.398 --> 00:11:15.398
Черт.
00:11:19.358 --> 00:11:20.636
Привет.
00:11:20.638 --> 00:11:22.916
Привет. Как вас зовут?
00:11:22.918 --> 00:11:25.716
Я Кейт, а это Эрика.
00:11:25.718 --> 00:11:28.516
Очень приятно. Кристофер. Ричард.
00:11:28.518 --> 00:11:30.796
Нам показалось, что
вам там было так одиноко.
00:11:30.798 --> 00:11:32.916
Мы пришли поблагодарить вас.
00:11:32.918 --> 00:11:34.556
Без проблем.
00:11:34.558 --> 00:11:37.036
Вот и славно. Развлекайтесь, мальчики.
00:11:37.038 --> 00:11:38.156
Постойте.
00:11:38.158 --> 00:11:39.516
И это все?
00:11:39.518 --> 00:11:41.716
Мы можем что-то для вас сделать?
00:11:41.718 --> 00:11:45.718
Я не знаю. Как насчет потанцевать?
00:11:47.358 --> 00:11:51.358
Думаю, потанцевать тебе не помешает.
00:11:51.998 --> 00:11:53.556
Конечно.
00:11:53.558 --> 00:11:54.956
Пошли потанцуем.
00:11:54.958 --> 00:11:58.958
Ладно.
00:11:59.598 --> 00:12:02.996
Привет. Крис.
00:12:02.998 --> 00:12:05.274
Пойдем.
00:13:48.500 --> 00:13:49.960
Привет.
00:13:54.220 --> 00:13:56.740
Сколько ты за мной наблюдаешь?
00:13:56.740 --> 00:14:00.220
Не долго.
00:14:00.220 --> 00:14:02.500
На твоем лице было написано,
что отдых тебе не помешает.
00:14:02.500 --> 00:14:05.340
Ты права.
00:14:05.340 --> 00:14:09.340
Освободить номер нужно через два
часа, так что поспать еще время есть.
00:14:09.700 --> 00:14:13.700
Здорово.
00:14:26.940 --> 00:14:30.540
Эй.
00:14:30.540 --> 00:14:32.900
Нам было хорошо вместе, да?
00:14:32.900 --> 00:14:36.780
Да, только...
00:14:36.780 --> 00:14:40.780
Скоро мне нужно будет уйти.
00:14:43.620 --> 00:14:46.820
Что ты обычно делаешь?
00:14:46.820 --> 00:14:50.820
Иду домой.
00:14:52.220 --> 00:14:56.220
И сейчас тоже?
00:14:56.380 --> 00:15:00.380
Думаю, да.
00:15:00.660 --> 00:15:04.660
Если ты пытаешься отделаться от меня
побыстрее, у тебя ничего не выйдет.
00:15:08.300 --> 00:15:12.300
Иди сюда.
00:15:35.940 --> 00:15:37.700
Спроси меня что-нибудь.
00:15:38.940 --> 00:15:42.940
Спроси, и я отвечу.
00:15:43.860 --> 00:15:47.140
Давай.
00:15:47.140 --> 00:15:51.100
Что ты больше всего в себе ненавидишь?
00:15:51.100 --> 00:15:53.660
Я хорошая лгунья.
00:15:53.660 --> 00:15:57.660
Правда? И кому ты лжешь?
00:15:59.860 --> 00:16:03.860
Себе, в основном.
00:16:04.180 --> 00:16:06.660
А также...
00:16:06.660 --> 00:16:10.660
и всем другим.
00:16:13.380 --> 00:16:17.380
Зачем мне что-то спрашивать,
если правды ты не скажешь?
00:16:18.340 --> 00:16:21.580
Потому что ты мне нравишься.
00:16:21.580 --> 00:16:25.580
Может, с тобой я буду другой.
00:16:25.940 --> 00:16:28.940
Спроси меня что-нибудь еще.
00:16:28.940 --> 00:16:31.260
Какого мнения твоя семья об этом?
00:16:31.260 --> 00:16:35.260
О том, кем ты являешься?
00:16:38.500 --> 00:16:42.500
Они не знают, да?
00:16:57.380 --> 00:17:01.380
Кейт, ты не понимаешь.
00:17:01.380 --> 00:17:04.940
Моя семья меня любит.
Правда любит.
00:17:04.940 --> 00:17:07.380
Разве ты не понимаешь,
насколько это важно?
00:17:07.380 --> 00:17:11.380
Забей.
00:17:16.260 --> 00:17:18.140
Ты всегда так поступаешь?
00:17:18.140 --> 00:17:20.140
Провоцируешь ссору и убегаешь?
00:17:20.140 --> 00:17:24.020
Дай мне повод остаться.
00:17:24.020 --> 00:17:26.460
Я не знаю, когда снова смогу
этим заниматься.
00:17:26.460 --> 00:17:30.460
Эрика, ты можешь делать все что захочешь.
00:17:30.940 --> 00:17:34.940
Разве ты не понимаешь?
Земля вращаться не перестанет.
00:17:43.740 --> 00:17:45.980
С тремя.
00:17:45.980 --> 00:17:48.540
Что?
00:17:48.540 --> 00:17:51.860
Ты спрашивала, со сколькими девушками я спала.
00:17:51.860 --> 00:17:54.380
С тремя.
00:17:54.380 --> 00:17:58.380
Одна была шесть лет назад.
Я с ума по ней сходила.
00:18:00.540 --> 00:18:03.580
С другой я познакомилась
в спортзале в прошлом году.
00:18:03.580 --> 00:18:07.340
Ясно.
00:18:07.340 --> 00:18:08.700
Это правда? Потому что...
00:18:08.700 --> 00:18:10.740
Да.
00:18:10.740 --> 00:18:13.860
Понимаю.
00:18:13.860 --> 00:18:16.820
Останемся здесь еще ненадолго?
00:18:16.820 --> 00:18:20.220
А потом сможешь уйти. Обещаю.
00:18:20.220 --> 00:18:22.780
Что насчет последней?
00:18:22.780 --> 00:18:26.620
Какой она была?
00:18:26.620 --> 00:18:29.180
Не знаю.
00:18:29.180 --> 00:18:32.060
Присяжные совещаются.
00:18:32.060 --> 00:18:36.060
Ее дело нуждается в пересмотре.
00:18:36.660 --> 00:18:40.660
Да?
00:19:09.700 --> 00:19:12.900
Не обращай на него внимания.
00:19:12.900 --> 00:19:16.900
Просто...
00:19:27.820 --> 00:19:29.380
Алло, что такое?
00:19:29.380 --> 00:19:31.180
Где ты?
00:19:31.180 --> 00:19:32.660
Нет, я в порядке.
00:19:32.660 --> 00:19:34.820
Я просто задержалась допоздна.
00:19:34.820 --> 00:19:37.300
Почему не говоришь, где ты?
00:19:37.300 --> 00:19:39.060
Нет, я не могла позвонить.
00:19:39.060 --> 00:19:40.140
Почему? Почему?
00:19:40.140 --> 00:19:41.700
Просто не могла.
00:19:41.700 --> 00:19:44.180
Ты не забыла, что мы встречаемся
с мамой в три?
00:19:48.660 --> 00:19:50.540
Передай маме, что я буду там в три.
00:19:50.540 --> 00:19:51.820
Черт.
00:19:51.820 --> 00:19:52.660
Кто это?
00:19:52.660 --> 00:19:54.180
Здесь никого нет.
00:19:54.180 --> 00:19:55.300
Эрика. Эрика! Ты должна прийти.
00:19:55.300 --> 00:19:57.460
Да, ладно, хорошо.
00:19:57.460 --> 00:20:00.180
Мне пора. Да. Хорошо.
00:20:00.180 --> 00:20:01.900
Все. Мне пора.
00:20:01.900 --> 00:20:04.220
Я так не могу. Прости.
00:20:04.220 --> 00:20:06.700
Я остаюсь. Я здесь, рядом.
00:20:06.700 --> 00:20:07.860
Все в порядке. Я понимаю...
00:20:07.860 --> 00:20:11.860
Я ухожу, потому что в этом
мире люди знают, кем я являюсь.
00:20:12.020 --> 00:20:14.780
Твоя семья не разговаривает с тобой.
00:20:14.780 --> 00:20:18.780
Поэтому не говори мне, что ты не знаешь, что это такое.
00:20:19.660 --> 00:20:22.780
Кейт, прошу тебя. Скажи, что
мне делать и я это сделаю.
00:20:22.780 --> 00:20:26.420
Скажи, что должна сказать.
Это просто пустые слова.
00:20:26.420 --> 00:20:30.420
Скажи мне правду, черт тебя возьми!
00:20:33.020 --> 00:20:33.980
Я хочу, чтобы ты осталась.
00:20:33.980 --> 00:20:36.740
Нет. Не то. Боже!
00:20:36.740 --> 00:20:40.740
Признайся в этой комнате.
00:20:43.540 --> 00:20:44.540
Я лесбиянка.
00:20:44.540 --> 00:20:46.940
Да. Этого мало.
00:20:46.940 --> 00:20:48.740
И...?
00:20:48.740 --> 00:20:50.860
Я встречаюсь с парнями
ради счастья своей семьи.
00:20:50.860 --> 00:20:53.860
Чтобы они не считали, что я их позорю.
00:20:53.860 --> 00:20:57.860
Чтобы они не думали,
что я предпочитаю женщин.
00:20:58.540 --> 00:21:02.540
Что-нибудь еще?
00:21:02.580 --> 00:21:06.580
Я использую это как оправдание.
00:21:07.700 --> 00:21:11.700
И из-за этого чувствую
себя конченой дрянью.
00:21:13.020 --> 00:21:17.020
Слава Богу.
00:21:19.060 --> 00:21:23.060
А теперь одевайся, и мы пойдем завтракать, ладно?
00:21:24.060 --> 00:21:25.940
Завтракать?
00:21:25.940 --> 00:21:29.940
Да.
00:21:39.780 --> 00:21:43.780
Эрика.
00:21:44.380 --> 00:21:50.780
Эрика?
00:21:52.700 --> 00:21:54.980
Алло?
00:21:54.980 --> 00:21:56.980
Эрика,
00:21:56.980 --> 00:22:00.020
я люблю тебя, но ты
не можешь так поступить.
00:22:00.020 --> 00:22:01.940
Не можешь.
00:22:01.940 --> 00:22:05.120
Понимаешь? Ты не можешь так с ними поступить.
00:22:06.500 --> 00:22:08.060
Прости, но не можешь.
00:22:32.100 --> 00:22:33.180
Да что с тобой такое?
00:22:33.180 --> 00:22:35.060
Ничего такого со мной нет.
00:22:35.060 --> 00:22:37.020
На сайте есть особенная категория,
00:22:37.020 --> 00:22:38.790
благодаря которой женщины
находят таких простофиль, как я?