WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:25.940 Свидания [01x04] Эрика и Кейт 00:00:51.038 --> 00:00:53.396 Привет. Я тут. 00:00:53.398 --> 00:00:54.436 Кейт? 00:00:54.438 --> 00:00:57.916 Прости, что схватила за руку. Ты ведь Эрика? 00:00:57.918 --> 00:01:02.998 Привет. 00:01:03.478 --> 00:01:06.156 Здорово здесь, да? 00:01:06.158 --> 00:01:09.836 Ага. 00:01:09.838 --> 00:01:10.876 Выпьешь? 00:01:10.878 --> 00:01:14.878 Конечно. 00:01:18.398 --> 00:01:19.796 Место просто чумовое. 00:01:19.798 --> 00:01:22.716 Да. Так и есть. 00:01:22.718 --> 00:01:26.718 Иди сюда. 00:01:29.078 --> 00:01:31.716 Коктейли здесь отличные. 00:01:31.718 --> 00:01:34.876 Была хоть раз в молекулярном баре? 00:01:34.878 --> 00:01:38.878 Здесь классно. В коктейли добавляют пену, сухой лед и всякое такое. 00:01:40.038 --> 00:01:43.916 Да. Вяленый лосось? 00:01:43.918 --> 00:01:45.356 К названиям они подошли творчески. 00:01:45.358 --> 00:01:48.596 Ладно. Я переживу. 00:01:48.598 --> 00:01:51.116 Что вам принести, девушки? 00:01:51.118 --> 00:01:53.436 Я обычно беру Перевернутый Беллини. 00:01:53.438 --> 00:01:54.796 А ты? 00:01:56.558 --> 00:01:59.556 А я возьму Лосося. Почему бы и нет? 00:01:59.558 --> 00:02:03.558 Отлично. Давай устроимся поудобнее. 00:02:17.118 --> 00:02:18.316 Где сядем? 00:02:18.318 --> 00:02:21.436 Мне все равно. 00:02:21.438 --> 00:02:22.916 Здесь устроит? 00:02:22.918 --> 00:02:26.918 Вполне. 00:02:40.958 --> 00:02:41.996 Что? 00:02:41.998 --> 00:02:44.476 Ваш заказ. 00:02:44.478 --> 00:02:46.356 Вяленый лосось 00:02:46.358 --> 00:02:49.236 и Белини. 00:02:49.238 --> 00:02:50.276 Наслаждайтесь. 00:02:50.278 --> 00:02:52.596 Спасибо. 00:02:52.598 --> 00:02:53.996 И вот меню... 00:02:53.998 --> 00:02:55.156 Хочешь есть? 00:02:56.198 --> 00:02:58.036 Мы будем заказывать еду..? 00:02:58.038 --> 00:03:00.476 Я могу вернуться попозже... 00:03:00.478 --> 00:03:03.556 Нет, все в порядке. 00:03:03.558 --> 00:03:05.836 Начнем с мясной закуски... 00:03:05.838 --> 00:03:06.876 Хорошо. 00:03:06.878 --> 00:03:08.796 Затем сладкие анчоусы, 00:03:08.798 --> 00:03:11.396 гороховые и свекольные фриттеры, и картофель фри. 00:03:11.398 --> 00:03:12.676 Отлично. 00:03:12.678 --> 00:03:14.396 Хочешь фри? 00:03:14.398 --> 00:03:15.476 Конечно. 00:03:15.478 --> 00:03:19.478 Без проблем. 00:03:23.518 --> 00:03:26.516 Тебе нравится, когда говорят, что делать? 00:03:26.518 --> 00:03:29.036 Так намного проще. Да. 00:03:29.038 --> 00:03:31.556 Проще? 00:03:31.558 --> 00:03:32.636 Для меня. 00:03:32.638 --> 00:03:35.796 Для всех. 00:03:35.798 --> 00:03:37.836 Ладно. 00:03:37.838 --> 00:03:41.796 Будем придерживаться простоты. 00:03:41.798 --> 00:03:43.156 Что-нибудь еще? 00:03:43.158 --> 00:03:46.316 Да. Можете забрать этот рыбный напиток? Её от него передергивает. 00:03:46.318 --> 00:03:47.356 Простите. 00:03:47.358 --> 00:03:49.836 Без проблем. Беллини? 00:03:49.838 --> 00:03:50.876 Да. 00:03:50.878 --> 00:03:53.636 Развлекайтесь, девушки. 00:03:53.638 --> 00:03:56.356 Хорошенький. 00:03:56.358 --> 00:03:59.116 Да, неплох. 00:03:59.118 --> 00:04:03.118 Полагаю, ты многих девушек угощала Перевернутым Беллини. 00:04:03.598 --> 00:04:04.996 Меньше, чем ты думаешь. 00:04:04.998 --> 00:04:08.998 Не уверенна. Но парочку точно. 00:04:11.118 --> 00:04:12.156 Прости. 00:04:12.158 --> 00:04:16.158 Прошу прощения. 00:04:19.718 --> 00:04:20.755 Ничего. 00:04:20.757 --> 00:04:22.676 Ты можешь ответить. 00:04:22.678 --> 00:04:24.996 Это мой брат. 00:04:24.998 --> 00:04:26.436 Перезвоню ему позже. 00:04:26.438 --> 00:04:28.876 Ведет себя как придурок, как и обычно. 00:04:28.878 --> 00:04:30.996 Вы с ним близки? С братом? 00:04:30.998 --> 00:04:32.996 Ну, знаешь... 00:04:32.998 --> 00:04:34.716 Семья. 00:04:34.718 --> 00:04:36.276 Бывает, слишком опекают. 00:04:36.278 --> 00:04:38.036 Здорово, наверное. 00:04:38.038 --> 00:04:40.036 Я вижу родителей раза два в год, 00:04:40.038 --> 00:04:42.796 если они хотят встретиться, а они не хотят. 00:04:42.798 --> 00:04:45.916 Почему? 00:04:45.918 --> 00:04:48.356 Позвони брату. 00:04:48.358 --> 00:04:52.358 Я уже сказала, он ведет себя как придурок. 00:04:54.358 --> 00:04:57.196 На чем мы остановились? 00:04:57.198 --> 00:05:01.198 Не помню. 00:05:07.998 --> 00:05:09.196 Я делаю что-то не так? 00:05:09.198 --> 00:05:10.956 Нет, 00:05:10.958 --> 00:05:13.316 не делаешь. 00:05:13.318 --> 00:05:16.356 Мне нравится. 00:05:16.358 --> 00:05:18.636 Что это? 00:05:18.638 --> 00:05:22.596 Я купила его в Тоскане прошлым летом. 00:05:22.598 --> 00:05:23.636 Я его часто надеваю. 00:05:23.638 --> 00:05:24.676 Красивый. 00:05:24.678 --> 00:05:28.076 Да. Я не планировала его покупать. 00:05:28.078 --> 00:05:31.876 Я была в Ареццо, искала сырную лавку, когда 00:05:31.878 --> 00:05:33.436 я прошла мимо девочки, 00:05:33.438 --> 00:05:37.438 лет семи-восьми, продававшую их на обочине дороги. 00:05:37.678 --> 00:05:39.956 Они с отцом сидели на пластиковых ящиках от молока 00:05:39.958 --> 00:05:42.756 и делали их вместе. 00:05:42.758 --> 00:05:46.758 Я целый день простояла, глядя на них, а они даже не взглянули на меня. 00:05:47.638 --> 00:05:49.436 Как мило. 00:05:49.438 --> 00:05:53.116 Я знаю, в нем ничего особенного, но... 00:05:53.118 --> 00:05:55.236 она так красиво улыбалась, 00:05:55.238 --> 00:05:59.238 эта малышка. 00:06:00.038 --> 00:06:01.476 Ты, наверное, думаешь, что я дура. 00:06:01.478 --> 00:06:02.636 Нет, не думаю. 00:06:02.638 --> 00:06:04.436 Я дура, дура. 00:06:04.438 --> 00:06:06.556 Не знаю, зачем все это тебе рассказываю. 00:06:06.558 --> 00:06:09.196 Это свидание. Все происходит быстро. 00:06:09.198 --> 00:06:13.198 Да. Я знаю... 00:06:21.598 --> 00:06:25.316 Слишком быстро? 00:06:25.318 --> 00:06:29.436 Нет. 00:06:29.438 --> 00:06:31.476 Совершенно 00:06:31.478 --> 00:06:35.478 нет. 00:06:36.118 --> 00:06:39.276 Скажи что-нибудь. Я вся зарделась. 00:06:39.278 --> 00:06:41.556 Итак, в Тоскане, 00:06:41.558 --> 00:06:43.436 полагаю, ты отлично провела время. 00:06:43.438 --> 00:06:46.636 Да. 00:06:46.638 --> 00:06:47.756 Это был странный отпуск. 00:06:47.758 --> 00:06:50.916 Я рассталась со своей пассией в самолете по пути назад. 00:06:52.958 --> 00:06:56.316 Прости, что говорю о бывших. Очень некрасиво. 00:06:56.318 --> 00:07:00.156 Он думал, что мы вместе состаримся, но... 00:07:00.158 --> 00:07:02.556 Неважно. Мы расстались. 00:07:02.558 --> 00:07:03.596 Он? 00:07:03.598 --> 00:07:06.236 Да. 00:07:06.238 --> 00:07:10.196 Значит, я правильно расслышала. 00:07:10.198 --> 00:07:13.436 Да. 00:07:13.438 --> 00:07:17.396 Ну... 00:07:17.398 --> 00:07:20.836 Ты встречаешься с парнями? 00:07:20.838 --> 00:07:22.636 Давай не будем этого делать? 00:07:22.638 --> 00:07:26.076 Ничего я не делаю. Это ты ходишь на свидания с девушками и спишь с парнями. 00:07:26.078 --> 00:07:28.236 Все сложно. 00:07:28.238 --> 00:07:30.556 Тошнит от девушек, которые мечутся между девушками и парнями. 00:07:30.558 --> 00:07:33.076 Ничего сложного нет. Это бесит, если честно. 00:07:33.078 --> 00:07:35.836 Кого бесит? 00:07:35.838 --> 00:07:38.156 Да, порой я встречаюсь с парнями. 00:07:38.158 --> 00:07:41.436 Прости, но девушки, встречающиеся с парнями, не в моем вкусе. 00:07:41.438 --> 00:07:44.796 Сейчас я с тобой. Мы неплохо проводим время. 00:07:44.798 --> 00:07:48.798 Может ты гетеросексуалка, которой просто стало скучно. 00:07:48.998 --> 00:07:51.156 И что? 00:07:51.158 --> 00:07:55.158 В любом случае, это не твое дело. 00:07:55.798 --> 00:07:57.156 Что ты делаешь? 00:07:57.158 --> 00:07:58.516 Подай мне мою сумочку, пожалуйста. 00:07:58.518 --> 00:08:01.196 Ты уходишь? Вот так? 00:08:01.198 --> 00:08:02.916 Этим ты только подтвердила мою правоту. 00:08:02.918 --> 00:08:04.876 Уверенна, я не первая, кто говорит тебе это. 00:08:04.878 --> 00:08:06.076 Ты неприлично себя ведешь. 00:08:06.078 --> 00:08:09.396 Ты меня не знаешь. 00:08:09.398 --> 00:08:10.436 Постой. 00:08:10.438 --> 00:08:11.716 Зачем? 00:08:11.718 --> 00:08:15.718 Потому что между нами что-то проскочило. Разве нет? 00:08:15.958 --> 00:08:17.236 Ваш заказ. 00:08:17.238 --> 00:08:20.596 Мясная закуска, анчоусы, оливки, гороховые и свекольные фриттеры, 00:08:20.598 --> 00:08:24.356 картофель фри на подходе. 00:08:24.358 --> 00:08:28.358 Майонез, соус, перец чили, помидоры... 00:08:28.798 --> 00:08:31.036 и ваш Беллини. 00:08:31.038 --> 00:08:34.556 Пожалуйста. 00:08:34.558 --> 00:08:37.275 Что-то не так? 00:08:37.278 --> 00:08:40.316 Нет, все чудесно. Спасибо. 00:08:40.318 --> 00:08:44.318 Приятного аппетита. 00:08:51.438 --> 00:08:53.358 Давай напьемся. 00:08:59.038 --> 00:09:03.038 Ты была права насчет их коктейлей. 00:09:03.318 --> 00:09:07.318 Да, они хорошо ударяют в голову. 00:09:08.478 --> 00:09:10.796 Выпей воды. 00:09:10.798 --> 00:09:11.836 Я в порядке. 00:09:11.838 --> 00:09:13.076 Правда. 00:09:13.078 --> 00:09:15.558 Я просто продолжу пить, пока... 00:09:24.798 --> 00:09:28.798 Что такое? 00:09:29.438 --> 00:09:31.278 Нет, нет, я пока не могу говорить. 00:09:43.158 --> 00:09:45.436 Прости. 00:09:45.438 --> 00:09:46.516 Он часто звонит. 00:09:46.518 --> 00:09:47.556 Да? 00:09:47.558 --> 00:09:50.756 Он просто хочет, чтобы я была счастлива. 00:09:50.758 --> 00:09:54.758 Ну, когда он звонит, счастливой тебя сейчас не назовешь. 00:09:57.038 --> 00:09:59.756 Почему ты так злишься? 00:09:59.758 --> 00:10:01.116 Не злюсь я. 00:10:01.118 --> 00:10:02.596 Не обижайся, Кейт, 00:10:02.598 --> 00:10:06.156 но, похоже, что ты злая лесбиянка, завидующая тем, у кого есть член. 00:10:06.158 --> 00:10:10.158 В отличие от некоторых, члены меня вовсе не волнует. 00:10:12.238 --> 00:10:16.238 Скажи, со сколькими девушками ты спала? 00:10:16.478 --> 00:10:18.756 Это тут причем? 00:10:18.758 --> 00:10:20.796 Хоть с одной? 00:10:20.798 --> 00:10:22.716 Ты вообще спала с девушкой? 00:10:22.718 --> 00:10:26.718 Ты снова неприлично себе ведешь. 00:10:28.358 --> 00:10:32.358 Я просто хочу понять, почему ты здесь. 00:10:34.718 --> 00:10:36.196 Мы этого не заказывали. 00:10:36.198 --> 00:10:40.198 Нет, это от тех парней. 00:10:41.358 --> 00:10:43.196 Унесите. Мы сами можем купить себе выпивку. 00:10:43.198 --> 00:10:45.956 Не глупи. Оставьте. Спасибо. 00:10:45.958 --> 00:10:48.076 Да. Берите от жизни все. 00:10:48.078 --> 00:10:50.756 Спасибо. 00:10:50.758 --> 00:10:54.758 Успокойся. Мы ведь воспитанные люди. 00:10:56.678 --> 00:10:57.956 Боже. Нет. 00:10:57.958 --> 00:11:01.958 Что? Это просто мальчики. Прояви любезность. 00:11:03.838 --> 00:11:04.956 Ладно. 00:11:04.958 --> 00:11:07.916 Ты куда? 00:11:07.918 --> 00:11:11.396 Иду проявлять любезность. 00:11:11.398 --> 00:11:15.398 Черт. 00:11:19.358 --> 00:11:20.636 Привет. 00:11:20.638 --> 00:11:22.916 Привет. Как вас зовут? 00:11:22.918 --> 00:11:25.716 Я Кейт, а это Эрика. 00:11:25.718 --> 00:11:28.516 Очень приятно. Кристофер. Ричард. 00:11:28.518 --> 00:11:30.796 Нам показалось, что вам там было так одиноко. 00:11:30.798 --> 00:11:32.916 Мы пришли поблагодарить вас. 00:11:32.918 --> 00:11:34.556 Без проблем. 00:11:34.558 --> 00:11:37.036 Вот и славно. Развлекайтесь, мальчики. 00:11:37.038 --> 00:11:38.156 Постойте. 00:11:38.158 --> 00:11:39.516 И это все? 00:11:39.518 --> 00:11:41.716 Мы можем что-то для вас сделать? 00:11:41.718 --> 00:11:45.718 Я не знаю. Как насчет потанцевать? 00:11:47.358 --> 00:11:51.358 Думаю, потанцевать тебе не помешает. 00:11:51.998 --> 00:11:53.556 Конечно. 00:11:53.558 --> 00:11:54.956 Пошли потанцуем. 00:11:54.958 --> 00:11:58.958 Ладно. 00:11:59.598 --> 00:12:02.996 Привет. Крис. 00:12:02.998 --> 00:12:05.274 Пойдем. 00:13:48.500 --> 00:13:49.960 Привет. 00:13:54.220 --> 00:13:56.740 Сколько ты за мной наблюдаешь? 00:13:56.740 --> 00:14:00.220 Не долго. 00:14:00.220 --> 00:14:02.500 На твоем лице было написано, что отдых тебе не помешает. 00:14:02.500 --> 00:14:05.340 Ты права. 00:14:05.340 --> 00:14:09.340 Освободить номер нужно через два часа, так что поспать еще время есть. 00:14:09.700 --> 00:14:13.700 Здорово. 00:14:26.940 --> 00:14:30.540 Эй. 00:14:30.540 --> 00:14:32.900 Нам было хорошо вместе, да? 00:14:32.900 --> 00:14:36.780 Да, только... 00:14:36.780 --> 00:14:40.780 Скоро мне нужно будет уйти. 00:14:43.620 --> 00:14:46.820 Что ты обычно делаешь? 00:14:46.820 --> 00:14:50.820 Иду домой. 00:14:52.220 --> 00:14:56.220 И сейчас тоже? 00:14:56.380 --> 00:15:00.380 Думаю, да. 00:15:00.660 --> 00:15:04.660 Если ты пытаешься отделаться от меня побыстрее, у тебя ничего не выйдет. 00:15:08.300 --> 00:15:12.300 Иди сюда. 00:15:35.940 --> 00:15:37.700 Спроси меня что-нибудь. 00:15:38.940 --> 00:15:42.940 Спроси, и я отвечу. 00:15:43.860 --> 00:15:47.140 Давай. 00:15:47.140 --> 00:15:51.100 Что ты больше всего в себе ненавидишь? 00:15:51.100 --> 00:15:53.660 Я хорошая лгунья. 00:15:53.660 --> 00:15:57.660 Правда? И кому ты лжешь? 00:15:59.860 --> 00:16:03.860 Себе, в основном. 00:16:04.180 --> 00:16:06.660 А также... 00:16:06.660 --> 00:16:10.660 и всем другим. 00:16:13.380 --> 00:16:17.380 Зачем мне что-то спрашивать, если правды ты не скажешь? 00:16:18.340 --> 00:16:21.580 Потому что ты мне нравишься. 00:16:21.580 --> 00:16:25.580 Может, с тобой я буду другой. 00:16:25.940 --> 00:16:28.940 Спроси меня что-нибудь еще. 00:16:28.940 --> 00:16:31.260 Какого мнения твоя семья об этом? 00:16:31.260 --> 00:16:35.260 О том, кем ты являешься? 00:16:38.500 --> 00:16:42.500 Они не знают, да? 00:16:57.380 --> 00:17:01.380 Кейт, ты не понимаешь. 00:17:01.380 --> 00:17:04.940 Моя семья меня любит. Правда любит. 00:17:04.940 --> 00:17:07.380 Разве ты не понимаешь, насколько это важно? 00:17:07.380 --> 00:17:11.380 Забей. 00:17:16.260 --> 00:17:18.140 Ты всегда так поступаешь? 00:17:18.140 --> 00:17:20.140 Провоцируешь ссору и убегаешь? 00:17:20.140 --> 00:17:24.020 Дай мне повод остаться. 00:17:24.020 --> 00:17:26.460 Я не знаю, когда снова смогу этим заниматься. 00:17:26.460 --> 00:17:30.460 Эрика, ты можешь делать все что захочешь. 00:17:30.940 --> 00:17:34.940 Разве ты не понимаешь? Земля вращаться не перестанет. 00:17:43.740 --> 00:17:45.980 С тремя. 00:17:45.980 --> 00:17:48.540 Что? 00:17:48.540 --> 00:17:51.860 Ты спрашивала, со сколькими девушками я спала. 00:17:51.860 --> 00:17:54.380 С тремя. 00:17:54.380 --> 00:17:58.380 Одна была шесть лет назад. Я с ума по ней сходила. 00:18:00.540 --> 00:18:03.580 С другой я познакомилась в спортзале в прошлом году. 00:18:03.580 --> 00:18:07.340 Ясно. 00:18:07.340 --> 00:18:08.700 Это правда? Потому что... 00:18:08.700 --> 00:18:10.740 Да. 00:18:10.740 --> 00:18:13.860 Понимаю. 00:18:13.860 --> 00:18:16.820 Останемся здесь еще ненадолго? 00:18:16.820 --> 00:18:20.220 А потом сможешь уйти. Обещаю. 00:18:20.220 --> 00:18:22.780 Что насчет последней? 00:18:22.780 --> 00:18:26.620 Какой она была? 00:18:26.620 --> 00:18:29.180 Не знаю. 00:18:29.180 --> 00:18:32.060 Присяжные совещаются. 00:18:32.060 --> 00:18:36.060 Ее дело нуждается в пересмотре. 00:18:36.660 --> 00:18:40.660 Да? 00:19:09.700 --> 00:19:12.900 Не обращай на него внимания. 00:19:12.900 --> 00:19:16.900 Просто... 00:19:27.820 --> 00:19:29.380 Алло, что такое? 00:19:29.380 --> 00:19:31.180 Где ты? 00:19:31.180 --> 00:19:32.660 Нет, я в порядке. 00:19:32.660 --> 00:19:34.820 Я просто задержалась допоздна. 00:19:34.820 --> 00:19:37.300 Почему не говоришь, где ты? 00:19:37.300 --> 00:19:39.060 Нет, я не могла позвонить. 00:19:39.060 --> 00:19:40.140 Почему? Почему? 00:19:40.140 --> 00:19:41.700 Просто не могла. 00:19:41.700 --> 00:19:44.180 Ты не забыла, что мы встречаемся с мамой в три? 00:19:48.660 --> 00:19:50.540 Передай маме, что я буду там в три. 00:19:50.540 --> 00:19:51.820 Черт. 00:19:51.820 --> 00:19:52.660 Кто это? 00:19:52.660 --> 00:19:54.180 Здесь никого нет. 00:19:54.180 --> 00:19:55.300 Эрика. Эрика! Ты должна прийти. 00:19:55.300 --> 00:19:57.460 Да, ладно, хорошо. 00:19:57.460 --> 00:20:00.180 Мне пора. Да. Хорошо. 00:20:00.180 --> 00:20:01.900 Все. Мне пора. 00:20:01.900 --> 00:20:04.220 Я так не могу. Прости. 00:20:04.220 --> 00:20:06.700 Я остаюсь. Я здесь, рядом. 00:20:06.700 --> 00:20:07.860 Все в порядке. Я понимаю... 00:20:07.860 --> 00:20:11.860 Я ухожу, потому что в этом мире люди знают, кем я являюсь. 00:20:12.020 --> 00:20:14.780 Твоя семья не разговаривает с тобой. 00:20:14.780 --> 00:20:18.780 Поэтому не говори мне, что ты не знаешь, что это такое. 00:20:19.660 --> 00:20:22.780 Кейт, прошу тебя. Скажи, что мне делать и я это сделаю. 00:20:22.780 --> 00:20:26.420 Скажи, что должна сказать. Это просто пустые слова. 00:20:26.420 --> 00:20:30.420 Скажи мне правду, черт тебя возьми! 00:20:33.020 --> 00:20:33.980 Я хочу, чтобы ты осталась. 00:20:33.980 --> 00:20:36.740 Нет. Не то. Боже! 00:20:36.740 --> 00:20:40.740 Признайся в этой комнате. 00:20:43.540 --> 00:20:44.540 Я лесбиянка. 00:20:44.540 --> 00:20:46.940 Да. Этого мало. 00:20:46.940 --> 00:20:48.740 И...? 00:20:48.740 --> 00:20:50.860 Я встречаюсь с парнями ради счастья своей семьи. 00:20:50.860 --> 00:20:53.860 Чтобы они не считали, что я их позорю. 00:20:53.860 --> 00:20:57.860 Чтобы они не думали, что я предпочитаю женщин. 00:20:58.540 --> 00:21:02.540 Что-нибудь еще? 00:21:02.580 --> 00:21:06.580 Я использую это как оправдание. 00:21:07.700 --> 00:21:11.700 И из-за этого чувствую себя конченой дрянью. 00:21:13.020 --> 00:21:17.020 Слава Богу. 00:21:19.060 --> 00:21:23.060 А теперь одевайся, и мы пойдем завтракать, ладно? 00:21:24.060 --> 00:21:25.940 Завтракать? 00:21:25.940 --> 00:21:29.940 Да. 00:21:39.780 --> 00:21:43.780 Эрика. 00:21:44.380 --> 00:21:50.780 Эрика? 00:21:52.700 --> 00:21:54.980 Алло? 00:21:54.980 --> 00:21:56.980 Эрика, 00:21:56.980 --> 00:22:00.020 я люблю тебя, но ты не можешь так поступить. 00:22:00.020 --> 00:22:01.940 Не можешь. 00:22:01.940 --> 00:22:05.120 Понимаешь? Ты не можешь так с ними поступить. 00:22:06.500 --> 00:22:08.060 Прости, но не можешь. 00:22:32.100 --> 00:22:33.180 Да что с тобой такое? 00:22:33.180 --> 00:22:35.060 Ничего такого со мной нет. 00:22:35.060 --> 00:22:37.020 На сайте есть особенная категория, 00:22:37.020 --> 00:22:38.790 благодаря которой женщины находят таких простофиль, как я?