WEBVTT
00:00:23.148 --> 00:00:26.109
DATES S01E04
00:00:53.220 --> 00:00:55.681
Hej, tutaj!
00:00:55.681 --> 00:00:56.598
Kate?
00:00:56.598 --> 00:01:00.394
Przepraszam, ¿e tak z³apa³am.
Erica, racja?
00:01:06.191 --> 00:01:08.986
Fajne miejsce, nie?
00:01:08.986 --> 00:01:12.823
Jest...
Tak.
00:01:12.823 --> 00:01:15.033
- Drinki?
- Pewnie.
00:01:21.748 --> 00:01:25.127
- Zwariowane miejsce.
- Jest.
00:01:26.253 --> 00:01:27.629
ChodŸ.
00:01:32.885 --> 00:01:35.637
Koktajle s¹ œwietne.
00:01:35.637 --> 00:01:38.932
By³aœ kiedyœ w barze
molekularnej miksologii?
00:01:38.932 --> 00:01:44.313
Jest œwietne, u¿ywaj¹ chemii,
piany, suchy lód i tak dalej.
00:01:44.313 --> 00:01:48.358
Pewnie.
I suszony ³osoœ?
00:01:48.358 --> 00:01:53.238
- Maj¹ wyobraŸniê.
- Dam sobie z tym radê.
00:01:53.238 --> 00:01:55.866
Co podaæ paniom?
00:01:55.866 --> 00:01:58.285
Zwykle biorê Odwrócone Bellini.
00:01:58.285 --> 00:02:00.829
A ty?
00:02:01.538 --> 00:02:04.666
Wezmê suszon¹ rybê.
Czemu nie?
00:02:04.666 --> 00:02:06.919
Œwietnie.
Rozgoœæmy siê.
00:02:22.976 --> 00:02:25.771
- Gdzie usi¹dziemy?
- Mo¿na gdziekolwiek.
00:02:27.481 --> 00:02:30.275
- Pasuje tutaj?
- Jasne.
00:02:47.835 --> 00:02:51.505
- Co?
- Proszê.
00:02:51.505 --> 00:02:56.468
Jeden suszony ³osoœ
i Bellini.
00:02:56.468 --> 00:02:59.972
- Mi³ego.
- Dziêkujê.
00:02:59.972 --> 00:03:02.641
- I oto menu.
- Chcesz coœ zjeœæ?
00:03:04.226 --> 00:03:08.188
- Mamy jeϾ?
- Mogê wróciæ.
00:03:08.188 --> 00:03:11.400
Nie trzeba.
00:03:11.400 --> 00:03:14.611
Zaczniemy od talerza
z wêdlinami...
00:03:14.611 --> 00:03:19.575
Potem s³odkie anchois, appelbeignet
z groszkiem, burakami i frytki.
00:03:19.575 --> 00:03:22.703
- Œwietnie.
- Chcesz frytki?
00:03:22.703 --> 00:03:25.539
- Pewnie.
- ¯aden problem.
00:03:32.212 --> 00:03:35.340
Lubisz, gdy ci mówi¹,
co masz robiæ?
00:03:35.340 --> 00:03:37.968
Wtedy jest ³atwiej.
00:03:37.968 --> 00:03:40.596
£atwiej?
00:03:40.596 --> 00:03:43.807
Dla mnie.
Dla wszystkich.
00:03:47.144 --> 00:03:49.521
Niech bêdzie ³atwo.
00:03:51.273 --> 00:03:52.691
Coœ jeszcze?
00:03:52.691 --> 00:03:55.986
Tak, zabierz ten drink rybny.
Tylko siê skrzywia.
00:03:55.986 --> 00:03:59.656
- Przepraszam.
- ¯aden problem. Bellini?
00:03:59.656 --> 00:04:02.492
- Tak.
- Bawcie siê dobrze.
00:04:03.619 --> 00:04:06.455
Uroczy.
00:04:06.455 --> 00:04:09.333
Jest w porz¹dku.
00:04:09.333 --> 00:04:13.504
Pewnie wiele dziewczynom
przedstawi³aœ Odwrócone Bellini.
00:04:14.004 --> 00:04:18.759
- Pewnie mniej ni¿ myœlisz.
- Nie wiem, raczej parê.
00:04:21.845 --> 00:04:24.014
Przepraszam.
00:04:30.812 --> 00:04:33.899
W porz¹dku.
Odbierz.
00:04:33.899 --> 00:04:37.819
To tylko mój brat.
PóŸniej oddzwoniê.
00:04:37.819 --> 00:04:40.364
Jest dupkiem, jak zawsze.
00:04:40.364 --> 00:04:42.574
Jesteœcie blisko?
Ty i brat?
00:04:42.574 --> 00:04:46.453
Wiesz, jak to jest.
Rodzina.
00:04:46.453 --> 00:04:49.915
- Potrafi¹ byæ intensywni.
- Musi byæ mi³e.
00:04:49.915 --> 00:04:54.878
Ja siê widujê z rodzicami dwa razy
na rok, jak chc¹, a nie chc¹.
00:04:54.878 --> 00:04:58.131
Dlaczego?
00:04:58.131 --> 00:05:00.676
Zadzwoñ do brata.
00:05:00.676 --> 00:05:03.554
Mówi³am, jest dupkiem.
00:05:06.932 --> 00:05:09.893
Na czym skoñczy³yœmy?
00:05:09.893 --> 00:05:12.062
Nie wiem.
00:05:21.154 --> 00:05:25.617
- le robiê?
- Nie, jest dobrze.
00:05:26.702 --> 00:05:29.872
Podoba mi siê.
00:05:29.872 --> 00:05:32.249
Co to?
00:05:32.249 --> 00:05:36.378
Kupi³am w Toskanii
zesz³ego lata.
00:05:36.378 --> 00:05:38.547
- Czêsto nosze.
- £adne.
00:05:38.547 --> 00:05:42.092
Nie chcia³am kupiæ.
00:05:42.092 --> 00:05:46.054
By³am w Arezzo, szuka³am
g³upiego sklepu serowego i...
00:05:46.054 --> 00:05:49.099
Spotka³am ma³¹ dziewczynkê,
siedem lub osiem lat,
00:05:49.099 --> 00:05:51.852
sprzedawa³a je na ulicy.
00:05:52.102 --> 00:05:54.479
Tylko ona i jej ojciec, siedz¹cy
na plastikowych skrzyniach,
00:05:54.479 --> 00:05:57.399
razem je robili.
00:05:57.399 --> 00:06:01.570
Wiecznoœæ na nich patrzy³am,
a nawet nie mrugnêli na mnie.
00:06:02.487 --> 00:06:04.364
Urocze.
00:06:04.364 --> 00:06:08.202
Wiem, ¿e to nic wyj¹tkowego, ale...
00:06:08.202 --> 00:06:11.872
Mia³a taki piêkny uœmiech,
ta dziewczynka.
00:06:15.417 --> 00:06:18.128
- Pewnie uwa¿asz mnie za idiotkê.
- W ogóle.
00:06:18.128 --> 00:06:20.005
Jestem, jestem.
00:06:20.005 --> 00:06:22.216
Nie wiem, czemu o tym mówiê.
00:06:22.216 --> 00:06:24.968
Randki lec¹ bardzo szybko.
00:06:24.968 --> 00:06:26.220
Wiem.
00:06:37.898 --> 00:06:39.691
Za szybko?
00:06:41.777 --> 00:06:42.819
Nie.
00:06:46.073 --> 00:06:49.034
W³aœciwie, to nie.
00:06:53.038 --> 00:06:56.333
Powiedz coœ.
Rumienie siê.
00:06:56.333 --> 00:07:00.671
Dobra. Toskania
musia³a byæ piêkna.
00:07:00.671 --> 00:07:04.007
Tak.
00:07:04.007 --> 00:07:05.175
To by³y dziwne wakacje.
00:07:05.175 --> 00:07:08.470
Zerwa³am z by³ym
w samolocie powrotnym.
00:07:10.597 --> 00:07:14.101
Przepraszam, mówienie o by³ych.
Niegrzeczna ja.
00:07:14.101 --> 00:07:18.105
Myœla³, ¿e zostaniemy razem.
Ale...
00:07:18.105 --> 00:07:20.607
Niewa¿ne.
Nie zostaliœmy.
00:07:20.607 --> 00:07:24.444
- On?
- Tak.
00:07:24.444 --> 00:07:26.113
Tak myœla³am, ¿e powiedzia³aœ.
00:07:28.574 --> 00:07:29.992
Tak.
00:07:31.952 --> 00:07:33.537
To jest...
00:07:36.081 --> 00:07:38.166
Chodzisz z ch³opakami?
00:07:39.668 --> 00:07:41.545
Mo¿emy o tym nie mówiæ?
00:07:41.545 --> 00:07:45.132
Nic nie robiê. To ty siê umawiasz
z dziewczynami i pieprzysz facetów.
00:07:45.132 --> 00:07:47.384
To skomplikowane.
00:07:47.384 --> 00:07:49.803
Mam doϾ kobiet,
które robi¹ to jako kaprys.
00:07:49.803 --> 00:07:52.431
Nie jest skomplikowane.
Jest wkurzaj¹ce i nieszczere.
00:07:52.431 --> 00:07:55.309
Kto tak mówi?
00:07:55.309 --> 00:07:57.728
Tak, widujê siê czasami
z mê¿czyznami.
00:07:57.728 --> 00:08:01.148
Przykro mi, ale dziewczyny,
które chodz¹ z facetami nie s¹ dla mnie.
00:08:01.148 --> 00:08:04.651
Jestem teraz z tob¹.
Dobrze siê bawimy.
00:08:04.651 --> 00:08:06.945
Mo¿esz jesteœ hetero i znudzona.
00:08:09.031 --> 00:08:15.454
To co? Tak czy inaczej
to nie twój jebany interes.
00:08:16.121 --> 00:08:18.957
- Co robisz?
- Podaj proszê torebkê.
00:08:18.957 --> 00:08:21.752
Idziesz, ot tak?
00:08:21.752 --> 00:08:23.545
Tylko mi potwierdzasz.
00:08:23.545 --> 00:08:25.589
Nie mogê byæ pierwsz¹,
która ci to wypomina.
00:08:25.589 --> 00:08:28.383
Jesteœ chamska.
Nawet mnie nie znasz.
00:08:30.302 --> 00:08:32.721
- Poczekaj.
- Dlaczego?
00:08:32.721 --> 00:08:36.600
Poniewa¿ coœ tu jest.
Prawda?
00:08:36.600 --> 00:08:38.101
Proszê.
00:08:38.101 --> 00:08:41.980
Wêdliny, anchois, appelbeignet
z oliwkami, groszkiem i burakami,
00:08:41.980 --> 00:08:45.901
frytki zaraz bêd¹.
00:08:45.901 --> 00:08:50.072
Jest majonez, dip,
chili, sos pomidorowy...
00:08:50.531 --> 00:08:52.866
I pani Bellini.
00:08:52.866 --> 00:08:56.537
Proszê.
00:08:56.537 --> 00:09:02.543
- Wszystko pasuje?
- Tak, dziêki.
00:09:02.543 --> 00:09:03.919
Smacznego.
00:09:14.137 --> 00:09:15.806
Upijmy siê.
00:09:22.062 --> 00:09:24.147
Mia³aœ racjê
co do koktajli.
00:09:26.525 --> 00:09:28.318
Potrafi¹ uderzyæ.
00:09:31.905 --> 00:09:34.324
Wypij wody.
00:09:34.324 --> 00:09:36.702
Nic mi nie jest.
Naprawdê.
00:09:36.702 --> 00:09:39.288
Bêdê pi³a, dopóki....
00:09:48.922 --> 00:09:50.048
Co jest?
00:09:53.760 --> 00:09:55.679
Nie mogê teraz rozmawiaæ.
00:10:08.066 --> 00:10:10.444
Wybacz.
00:10:10.444 --> 00:10:12.654
- Czêsto dzwoni.
- Tak.
00:10:12.654 --> 00:10:15.991
Chce, ¿ebym by³a szczêœliwa.
00:10:15.991 --> 00:10:18.285
Nie wygl¹dasz na szczêœliw¹,
gdy dzwoni.
00:10:22.539 --> 00:10:25.375
Chcê wiedzieæ,
dlaczego jesteœ z³a.
00:10:25.375 --> 00:10:26.793
Nie jestem z³a.
00:10:26.793 --> 00:10:32.049
Bez obrazy, Kate, ale wydajesz siê
wœciek³a lesbijk¹ z kompleksem fiuta.
00:10:32.049 --> 00:10:34.426
To nie mnie fiut obchodzi.
00:10:38.388 --> 00:10:42.809
Powiedz mi, z iloma
dziewczynami spa³aœ?
00:10:42.809 --> 00:10:45.187
Co to ma z tym wspólnego?
00:10:45.187 --> 00:10:47.314
By³y jakieœ?
00:10:47.314 --> 00:10:49.316
Spa³aœ kiedyœ z kobiet¹?
00:10:49.316 --> 00:10:51.485
Znowu jesteœ chamska.
00:10:55.197 --> 00:10:57.574
Próbujê zrozumieæ,
dlaczego tu jesteœ.
00:11:01.828 --> 00:11:03.372
Nie zamówi³yœmy tego.
00:11:03.372 --> 00:11:07.543
To od tamtych panów.
00:11:08.752 --> 00:11:10.671
Zabierz.
Mo¿emy kupiæ w³asne.
00:11:10.671 --> 00:11:13.549
Nie wyg³upiaj siê.
Zostaw, dziêkujê.
00:11:13.549 --> 00:11:16.885
- ¯yj chwil¹.
- Dziêki.
00:11:18.220 --> 00:11:21.265
Wyluzuj.
Nie trzeba byæ niegrzecznym.
00:11:24.726 --> 00:11:26.061
Przestañ.
00:11:26.061 --> 00:11:30.232
To tylko ch³opaki
na wyjœciu, b¹dŸ wdziêczna.
00:11:32.192 --> 00:11:34.987
- Dobra.
- Co robisz?
00:11:36.446 --> 00:11:40.075
Bêdê wdziêczna.
00:11:40.075 --> 00:11:41.535
Kurwa.
00:11:49.710 --> 00:11:52.087
CzeϾ, co u was?
00:11:52.087 --> 00:11:55.007
Ja jestem Kate,
a to jest Erica.
00:11:55.007 --> 00:11:57.926
Fajnie.
Christopher. Richard.
00:11:57.926 --> 00:12:00.304
Wygl¹da³yœcie samotnie.
00:12:00.304 --> 00:12:02.514
Przysz³yœmy podziêkowaæ za drinki.
00:12:02.514 --> 00:12:04.224
¯aden problem.
00:12:04.224 --> 00:12:06.810
Za³atwione.
Bawcie siê dobrze.
00:12:06.810 --> 00:12:09.271
- Zaraz.
- Moment, to tyle?
00:12:09.271 --> 00:12:11.690
Mo¿emy coœ dla was robiæ?
00:12:11.690 --> 00:12:15.569
Nie wiem...
Mo¿e taniec?
00:12:17.571 --> 00:12:20.324
Tobie szczególnie
by siê pewnie taniec przyda³.
00:12:22.409 --> 00:12:25.495
Pewnie.
Tañczmy.
00:12:30.334 --> 00:12:33.879
CzeϾ.
Chris.
00:12:33.879 --> 00:12:35.088
ChodŸ.
00:14:37.169 --> 00:14:39.796
D³ugo na mnie patrzysz?
00:14:39.796 --> 00:14:43.425
Tylko trochê.
00:14:43.425 --> 00:14:45.802
Wygl¹da³aœ, jakbyœ
potrzebowa³a odpoczynku.
00:14:45.802 --> 00:14:47.137
Potrzebowa³am.
00:14:48.764 --> 00:14:52.226
Wymeldowanie siê jest za dwie
godziny, jak chcesz jeszcze spaæ.
00:14:52.226 --> 00:14:53.977
Fajnie.
00:15:15.040 --> 00:15:17.501
Dobrze siê bawi³yœmy, prawda?
00:15:17.501 --> 00:15:21.547
Tak, tylko...
00:15:21.547 --> 00:15:23.632
Muszê nied³ugo iœæ.
00:15:28.679 --> 00:15:32.015
Co zwykle robisz?
00:15:32.015 --> 00:15:34.309
Zwykle idê do domu.
00:15:37.104 --> 00:15:39.106
Teraz te¿ tak zrobisz?
00:15:41.441 --> 00:15:42.860
Najpewniej.
00:15:46.446 --> 00:15:50.617
Jak chcesz siê mnie pozbyæ,
to idzie ci to idealnie.
00:15:54.413 --> 00:15:55.664
ChodŸ tu.
00:16:23.025 --> 00:16:25.068
Zapytaj o cokolwiek.
00:16:26.361 --> 00:16:30.532
Zapytaj o coœ,
a odpowiem.
00:16:31.491 --> 00:16:34.912
Dalej.
00:16:34.912 --> 00:16:39.041
Co najbardziej
nienawidzisz w sobie?
00:16:39.041 --> 00:16:41.710
Dobrze k³amiê.
00:16:41.710 --> 00:16:44.379
Tak?
Kogo ok³amujesz?
00:16:48.175 --> 00:16:49.843
G³ównie to sobie.
00:16:52.679 --> 00:16:55.265
Ale te¿....
00:16:55.265 --> 00:16:58.685
Praktycznie wszystkich innych.
00:17:02.272 --> 00:17:05.233
To czemu mia³abym o coœ pytaæ,
skoro nie mo¿esz powiedzieæ prawdy?
00:17:07.444 --> 00:17:10.821
Bo ciê lubiê.
00:17:10.821 --> 00:17:12.657
Z tob¹ mo¿e byæ inaczej.
00:17:15.368 --> 00:17:17.287
Zapytaj o coœ innego.
00:17:18.497 --> 00:17:20.915
Co twoja rodzina
myœli o tym?
00:17:20.915 --> 00:17:22.251
O tym kim jesteœ?
00:17:28.464 --> 00:17:30.259
Nie wiedz¹, prawda?
00:17:48.151 --> 00:17:52.322
Kate, nie rozumiesz.
00:17:52.322 --> 00:17:56.034
Moja rodzina naprawdê mnie kocha.
Naprawdê.
00:17:56.034 --> 00:17:58.579
Nie widzisz, jak to jest wa¿ne?
00:17:58.579 --> 00:18:00.372
Œlicznie.
00:18:07.838 --> 00:18:09.798
Tak robisz?
00:18:09.798 --> 00:18:11.884
Rozpoczynasz
k³ótniê i uciekasz?
00:18:11.884 --> 00:18:15.929
Daj mi powód,
¿ebym zosta³a.
00:18:15.929 --> 00:18:18.473
Bo nie wiem, kiedy znowu
bêdê mog³a to zrobiæ.
00:18:18.473 --> 00:18:21.393
Erica, mo¿esz robiæ,
co chcesz.
00:18:23.145 --> 00:18:26.064
Nie rozumiesz tego?
Œwiat siê nie zatrzyma.
00:18:36.491 --> 00:18:38.827
Trzy.
00:18:38.827 --> 00:18:41.496
Co?
00:18:41.496 --> 00:18:44.958
Chcia³aœ wiedzieæ, z iloma
dziewczynami by³am.
00:18:44.958 --> 00:18:47.586
Trzy.
00:18:47.586 --> 00:18:51.298
Jedna by³a szeœæ lat temu.
Mia³am fio³a na jej punkcie.
00:18:53.884 --> 00:18:57.179
Potem rok temu by³a
dziewczyna z si³owni.
00:19:01.099 --> 00:19:02.518
Czy to prawda?
Bo to...
00:19:02.518 --> 00:19:05.687
Tak.
Wiem.
00:19:07.898 --> 00:19:10.984
Mo¿emy tu trochê zostaæ?
00:19:10.984 --> 00:19:14.530
Potem mo¿esz iœæ.
Obiecujê.
00:19:14.530 --> 00:19:18.450
A trzecia.
Jaka by³a?
00:19:21.203 --> 00:19:23.872
Nie wiem.
00:19:23.872 --> 00:19:28.502
Nie wiadomo.
Jeszcze siê zastanawiam.
00:20:06.123 --> 00:20:09.459
Nie, ignoruj.
00:20:25.017 --> 00:20:28.520
- Hej, co jest?
- Gdzie jesteœ?
00:20:28.520 --> 00:20:30.063
Nic mi nie jest.
00:20:30.063 --> 00:20:32.316
Siedzia³am do póŸna.
00:20:32.316 --> 00:20:34.902
Czemu nie zadzwoni³aœ,
gdzie jesteœ?
00:20:34.902 --> 00:20:36.737
Nie mog³am dzwoniæ.
00:20:36.737 --> 00:20:39.489
- Dlaczego?
- Zwyczajnie nie mog³am.
00:20:39.489 --> 00:20:42.075
Nie zapomnia³aœ o spotkaniu
z mam¹ o trzeciej?
00:20:46.747 --> 00:20:48.707
Powiedz mamie,
¿e bêdê na trzeci¹.
00:20:48.707 --> 00:20:50.042
Jebaæ to.
00:20:50.042 --> 00:20:52.503
- Kto to?
- To nikt.
00:20:52.503 --> 00:20:55.923
- Erica, musisz tu byæ.
- Dobrze.
00:20:55.923 --> 00:20:59.426
Muszê koñczyæ.
Tak, dobrze.
00:21:01.512 --> 00:21:02.971
Nie mogê tak, wybacz.
00:21:02.971 --> 00:21:05.557
Ja zostajê.
Jestem tutaj.
00:21:05.557 --> 00:21:11.063
Rozumiem, ale idê, bo mam ¿ycie,
gdzie ludzie wiedz¹, kim jestem.
00:21:11.104 --> 00:21:13.982
Twoja rodzina z tob¹
nie rozmawia.
00:21:13.982 --> 00:21:16.068
Wiêc nie mów mi,
¿e nie rozumiesz.
00:21:19.071 --> 00:21:22.324
Kate, proszê. Powiedz,
czego chcesz i to zrobiê.
00:21:22.324 --> 00:21:26.119
Powiedz, co musisz.
To nic. Tylko s³owa.
00:21:26.119 --> 00:21:29.206
Powiedz prawdê,
kurwa maæ!
00:21:33.001 --> 00:21:36.880
- Chcê, ¿ebyœ zosta³a.
- To nie to. Jezu!
00:21:36.880 --> 00:21:39.007
Chcê w tym pokoju.
00:21:43.971 --> 00:21:49.393
- Jestem gejem.
- Tak, wielkie co! I?
00:21:49.393 --> 00:21:51.603
Widuje siê z facetami,
¿eby uszczêœliwiæ rodzinê.
00:21:51.603 --> 00:21:54.731
¯eby myœleli,
¿e nie jestem hañb¹.
00:21:54.731 --> 00:21:56.525
¯eby myœleli,
¿e nie kocham kobiet.
00:21:59.611 --> 00:22:01.405
Coœ jeszcze?
00:22:03.490 --> 00:22:05.826
Próbujê to zracjonalizowaæ.
00:22:09.162 --> 00:22:11.290
I czuje siê okropnie.
00:22:14.543 --> 00:22:16.587
Dziêki Bogu.
00:22:21.008 --> 00:22:25.179
Ubierz siê, to pójdziemy
na jebany brunch.
00:22:26.221 --> 00:22:28.682
- Brunch?
- Tak.
00:22:42.613 --> 00:22:44.198
Erica.
00:22:47.409 --> 00:22:48.452
Erica?
00:22:56.084 --> 00:22:58.462
Halo?
00:22:58.462 --> 00:23:03.717
Erica, kocham ciê,
ale nie rób tego.
00:23:03.717 --> 00:23:05.719
Nie mo¿esz tego zrobiæ.
00:23:05.719 --> 00:23:09.014
Rozumiesz?
Nie mo¿esz.
00:23:10.474 --> 00:23:11.808
Przykro mi, ale nie mo¿esz.
00:23:15.103 --> 00:23:19.274
T³umaczenie: Orlando
00:23:37.167 --> 00:23:39.336
- Co jest z tob¹ nie tak?
- Nic ze mn¹ nie jest.
00:23:40.254 --> 00:23:43.257
Jest jakaœ specjalna
kategoria, w której znajdujecie
00:23:43.257 --> 00:23:44.967
takich jak ja?