WEBVTT
00:00:02.719 --> 00:00:05.920
Subsfactory presenta:
Dates s01e04
00:00:09.162 --> 00:00:12.362
Traduzione: Temperance, seanma,
marko988, Amandamap
00:00:13.663 --> 00:00:15.563
Revisione: Adduari
00:00:22.132 --> 00:00:25.132
www.subsfactory.it
00:00:51.021 --> 00:00:53.091
Ehi, quaggiù!
00:00:53.501 --> 00:00:57.284
- Kate?
- Scusa se ti ho presa così. Erica, giusto?
00:00:58.080 --> 00:00:59.080
Ciao.
00:00:59.500 --> 00:01:00.500
Ciao.
00:01:03.660 --> 00:01:05.211
Bel posto, vero?
00:01:06.311 --> 00:01:07.311
E'...
00:01:07.650 --> 00:01:08.650
già.
00:01:10.050 --> 00:01:12.181
- Beviamo?
- Certo.
00:01:18.400 --> 00:01:20.801
- Che posto strano!
- Già.
00:01:20.861 --> 00:01:21.861
E' vero.
00:01:22.762 --> 00:01:23.762
Dai.
00:01:29.361 --> 00:01:31.182
I cocktail qui sono fantastici.
00:01:31.860 --> 00:01:34.550
Sei mai stata in un bar
che fa cocktail molecolari?
00:01:35.231 --> 00:01:37.870
E' una figata. Usano
sostanze chimiche, schiuma...
00:01:38.250 --> 00:01:39.850
ghiaccio secco e cose così.
00:01:40.201 --> 00:01:42.900
Ok. E salmone affumicato?
00:01:44.251 --> 00:01:46.691
- Con un po' di fantasia.
- Ok.
00:01:46.910 --> 00:01:47.910
Va bene.
00:01:48.671 --> 00:01:50.231
Cosa vi porto, ragazze?
00:01:52.100 --> 00:01:54.150
Di solito prendo
il Bellini con aria di pesca.
00:01:54.241 --> 00:01:55.241
Tu?
00:01:56.732 --> 00:01:59.181
Prendo il salmone. Perché no?
00:01:59.680 --> 00:02:01.972
Bene. Mettiamoci comode.
00:02:17.240 --> 00:02:19.621
- Dove ci sediamo?
- Va bene ovunque.
00:02:21.630 --> 00:02:23.021
Qui va bene?
00:02:23.145 --> 00:02:24.145
Ok.
00:02:41.130 --> 00:02:42.252
Cosa c'è?
00:02:42.370 --> 00:02:43.490
Ecco qui.
00:02:44.842 --> 00:02:46.442
Un salmone affumicato,
00:02:47.130 --> 00:02:48.682
e un Bellini.
00:02:49.410 --> 00:02:51.322
- Divertitevi.
- Grazie.
00:02:52.660 --> 00:02:55.092
- Ecco il menù.
- Vuoi mangiare?
00:02:56.750 --> 00:02:59.342
- Mangiamo anche?
- Posso passare dopo.
00:03:00.472 --> 00:03:01.702
No, va bene.
00:03:03.815 --> 00:03:06.942
- Iniziamo con gli assaggi di salumi e...
- Ok.
00:03:07.015 --> 00:03:08.632
Acciughe dolci,
00:03:09.242 --> 00:03:11.924
frittelle di piselli e barbabietole,
e patatine fritte.
00:03:11.925 --> 00:03:14.352
Bene. Vuoi le patatine?
00:03:14.652 --> 00:03:15.652
Ok.
00:03:15.785 --> 00:03:16.935
Va bene.
00:03:23.702 --> 00:03:25.642
Ti piace che ti si dica cosa fare.
00:03:26.570 --> 00:03:28.750
Sì, lo trovo più facile.
00:03:29.250 --> 00:03:30.442
Più facile?
00:03:31.772 --> 00:03:32.772
Per me.
00:03:33.382 --> 00:03:34.543
Per tutti.
00:03:36.055 --> 00:03:37.055
Ok.
00:03:38.210 --> 00:03:39.787
Allora non esageriamo.
00:03:42.055 --> 00:03:43.149
Qualcos'altro?
00:03:43.150 --> 00:03:46.285
Sì, puoi portare via quella cosa
di pesce. Non le piace.
00:03:46.635 --> 00:03:49.622
- Scusa.
- Nessun problema. Bellini?
00:03:50.000 --> 00:03:52.315
- Sì.
- Divertitevi, ragazze.
00:03:53.700 --> 00:03:54.700
Carino.
00:03:56.495 --> 00:03:57.762
E' a posto.
00:03:59.345 --> 00:04:02.933
Immagino che tu abbia fatto conoscere
il Bellini a molte ragazze.
00:04:03.765 --> 00:04:06.574
- Probabilmente meno di quello che pensi.
- Non credo.
00:04:06.690 --> 00:04:08.292
Secondo me, sono parecchie.
00:04:11.340 --> 00:04:12.521
Mi dispiace.
00:04:12.522 --> 00:04:13.522
Scusa.
00:04:19.872 --> 00:04:22.002
Tranquilla. Rispondi pure.
00:04:23.260 --> 00:04:24.522
E' solo mio fratello.
00:04:25.140 --> 00:04:26.513
Lo chiamo dopo.
00:04:26.743 --> 00:04:28.722
Rompe le palle, come al solito.
00:04:28.875 --> 00:04:31.172
Avete un bel rapporto? Tu e tuo fratello?
00:04:32.000 --> 00:04:33.000
Sai...
00:04:33.202 --> 00:04:34.383
la famiglia.
00:04:34.800 --> 00:04:36.609
Sanno essere abbastanza pesanti.
00:04:36.610 --> 00:04:37.932
Dev'essere bello.
00:04:38.650 --> 00:04:41.551
Io vedo i miei genitori due volte l'anno,
dipende se ne hanno voglia o no,
00:04:41.600 --> 00:04:43.003
e di solito non ne hanno.
00:04:43.020 --> 00:04:44.020
Perché?
00:04:46.123 --> 00:04:47.293
Chiama tuo fratello.
00:04:48.640 --> 00:04:51.153
Te l'ho detto, rompe solo le palle.
00:04:54.580 --> 00:04:55.973
Dove eravamo rimaste?
00:04:57.463 --> 00:04:58.981
Non lo so.
00:05:08.165 --> 00:05:09.719
Sto sbagliando qualcosa?
00:05:09.720 --> 00:05:10.876
No...
00:05:11.042 --> 00:05:12.605
stai andando alla grande.
00:05:13.377 --> 00:05:14.627
Mi piace.
00:05:16.583 --> 00:05:17.846
Cos'è?
00:05:19.971 --> 00:05:22.186
L'ho comprato in Toscana l'estate scorsa.
00:05:22.748 --> 00:05:23.776
Lo metto spesso.
00:05:23.777 --> 00:05:25.634
- E' carino.
- Sì, infatti.
00:05:25.635 --> 00:05:27.196
Non volevo neanche comprarlo.
00:05:28.105 --> 00:05:31.821
Ero ad Arezzo, cercavo
uno stupido negozio di formaggi, quando...
00:05:31.822 --> 00:05:33.645
passo accanto a questa bambina...
00:05:33.646 --> 00:05:37.262
di sette o otto anni...
che vendeva questi la strada.
00:05:37.774 --> 00:05:41.885
Li facevano lei e suo padre,
seduti su delle cassette del latte.
00:05:42.759 --> 00:05:46.946
Sono rimasta un sacco di tempo ad osservarli,
e loro non si sono neanche accorti di me.
00:05:47.896 --> 00:05:49.521
Dai, è bello.
00:05:49.789 --> 00:05:52.008
Non è niente di che, ma...
00:05:53.179 --> 00:05:55.430
aveva un sorriso così bello...
00:05:55.559 --> 00:05:56.868
quella bambina.
00:06:00.125 --> 00:06:02.712
- Penserai che sia un'idiota.
- Per niente.
00:06:02.713 --> 00:06:04.774
Ah, ma è vero. E' vero.
00:06:04.866 --> 00:06:06.951
Non so neanche perché
ti sto dicendo queste cose.
00:06:06.963 --> 00:06:09.421
Tipico degli appuntamenti,
va tutto così in fretta.
00:06:09.422 --> 00:06:10.897
Sì, lo so.
00:06:21.977 --> 00:06:23.509
Troppo... troppo presto?
00:06:25.398 --> 00:06:26.480
No.
00:06:27.431 --> 00:06:28.619
No.
00:06:29.398 --> 00:06:30.977
Veramente...
00:06:31.523 --> 00:06:33.102
no.
00:06:36.196 --> 00:06:37.580
Di' qualcosa...
00:06:37.781 --> 00:06:38.964
sto arrossendo.
00:06:39.715 --> 00:06:41.369
Ok. In Toscana...
00:06:42.057 --> 00:06:43.714
dev'essere stato fantastico.
00:06:43.964 --> 00:06:45.135
Sì.
00:06:46.681 --> 00:06:48.336
Un po' strana, come vacanza.
00:06:48.337 --> 00:06:50.900
Sull'aereo verso casa, sono tornata single.
00:06:53.087 --> 00:06:55.463
Scusa, ti sto parlando di ex.
00:06:55.464 --> 00:06:56.674
Abbastanza antipatico, direi.
00:06:56.775 --> 00:06:59.668
Lui era convinto...
che saremmo andati a vivere insieme, ma...
00:07:00.203 --> 00:07:01.515
sì, insomma.
00:07:01.524 --> 00:07:02.996
Non è successo.
00:07:02.997 --> 00:07:05.136
- Lui?
- Sì.
00:07:06.337 --> 00:07:08.025
Ecco, avevo sentito bene.
00:07:10.399 --> 00:07:12.109
Sì.
00:07:13.587 --> 00:07:14.995
Beh, che...
00:07:17.560 --> 00:07:19.088
esci con uomini?
00:07:21.139 --> 00:07:22.291
Possiamo...
00:07:22.292 --> 00:07:24.152
- smettere?
- Io non ho cominciato nulla.
00:07:24.400 --> 00:07:27.481
- Tu esci con le donne, ma ti fai gli uomini!
- E'...
00:07:27.482 --> 00:07:30.618
- è complicato.
- Odio chi tiene il piede in due scarpe.
00:07:30.619 --> 00:07:33.102
Non è complicato, è seccante e disonesto.
00:07:33.103 --> 00:07:34.601
E chi lo dice?
00:07:35.988 --> 00:07:38.261
Sì, esco con degli uomini, di tanto in tanto.
00:07:38.262 --> 00:07:41.292
Beh, scusami, ma le ragazze che escono
con gli uomini non fanno per me.
00:07:41.819 --> 00:07:43.193
Sono qui con te, adesso.
00:07:43.370 --> 00:07:44.721
Ci stiamo divertendo.
00:07:44.922 --> 00:07:47.179
Magari sei solo un'etero annoiata.
00:07:49.053 --> 00:07:50.538
E allora?
00:07:51.270 --> 00:07:52.631
Comunque stiano le cose...
00:07:52.832 --> 00:07:54.787
non sono affari tuoi, cazzo.
00:07:55.919 --> 00:07:57.102
Cosa fai?
00:07:57.103 --> 00:07:58.442
Mi passi la borsa, per favore?
00:07:58.443 --> 00:08:00.037
Te ne vai, così?
00:08:01.419 --> 00:08:02.923
Mi stai dando ragione, lo sai?
00:08:02.924 --> 00:08:06.208
- Non sarò la prima a fartelo notare, no?
- Sei maleducata.
00:08:06.553 --> 00:08:08.236
Non mi conosci neanche.
00:08:09.632 --> 00:08:11.003
Aspetta un attimo.
00:08:11.004 --> 00:08:12.092
Perché?
00:08:12.193 --> 00:08:14.043
Perché c'è qualcosa qui.
00:08:14.044 --> 00:08:15.399
Vero?
00:08:15.990 --> 00:08:17.147
Eccoci qui.
00:08:17.148 --> 00:08:21.084
Affettati, alici, olive,
e frittelle di piselli e barbabietola...
00:08:21.085 --> 00:08:23.181
patatine, in arrivo.
00:08:24.415 --> 00:08:29.387
Poi un po' di maionese, salsina,
chili, pomodoro, e...
00:08:29.388 --> 00:08:30.961
ecco il suo Bellini.
00:08:31.378 --> 00:08:32.731
Ecco qui.
00:08:34.604 --> 00:08:35.991
Tutto bene?
00:08:37.447 --> 00:08:39.601
Tutto a posto... grazie.
00:08:40.616 --> 00:08:41.982
Buona cena.
00:08:51.554 --> 00:08:53.043
Ubriachiamoci.
00:08:59.138 --> 00:09:01.024
Avevi ragione su questi cocktail.
00:09:03.215 --> 00:09:04.971
Sì, ti danno una bella botta.
00:09:08.637 --> 00:09:09.915
Bevi un po' d'acqua.
00:09:10.837 --> 00:09:12.026
Tranquilla.
00:09:12.027 --> 00:09:13.215
Davvero.
00:09:13.549 --> 00:09:16.337
Continuerò a bere finché...
00:09:24.913 --> 00:09:26.245
sì, che c'è?
00:09:29.519 --> 00:09:31.749
No, no, non posso parlare, al momento.
00:09:43.326 --> 00:09:44.340
Scusa.
00:09:45.610 --> 00:09:47.729
- Ti chiama molto spesso.
- Davvero?
00:09:48.130 --> 00:09:49.909
Vuole solo che io sia felice.
00:09:50.773 --> 00:09:53.178
Ma non sembri molto felice,
quando parli con lui.
00:09:57.167 --> 00:09:59.478
Vorrei sapere perché sei così arrabbiata.
00:09:59.834 --> 00:10:02.561
- Non sono arrabbiata.
- Senza offesa, Kate, ma...
00:10:02.771 --> 00:10:06.077
sembri proprio una lesbica arrabbiata
con una fissazione per il cazzo.
00:10:06.384 --> 00:10:08.724
Non sono io a dovermi preoccupare dei cazzi.
00:10:12.437 --> 00:10:13.511
Vediamo...
00:10:13.771 --> 00:10:15.837
con quante donne sei andata a letto?
00:10:17.179 --> 00:10:19.825
- E che c'entra questo?
- Con una, almeno?
00:10:21.232 --> 00:10:22.832
Sei andata a letto almeno con una donna?
00:10:22.833 --> 00:10:25.409
Ok, sei tornata ad essere maleducata.
00:10:28.473 --> 00:10:30.618
Cerco solo di capire perché sei qui.
00:10:34.854 --> 00:10:36.234
Non l'abbiamo ordinata noi.
00:10:36.369 --> 00:10:39.702
No, questi ve li offrono quei signori laggiù.
00:10:41.424 --> 00:10:43.202
Riportala indietro,
i drink ce li paghiamo da sole.
00:10:43.203 --> 00:10:44.363
Non fare la scema.
00:10:44.443 --> 00:10:46.193
Lasciala pure. Grazie.
00:10:46.194 --> 00:10:48.088
Sì, prendete le cose per come vengono.
00:10:48.168 --> 00:10:49.251
Grazie.
00:10:50.748 --> 00:10:53.581
Rilassati... non devi
per forza essere scortese.
00:10:56.719 --> 00:10:57.877
Mio Dio, non farlo!
00:10:57.948 --> 00:11:00.871
Che c'è? Sono solo ragazzi, sii educata.
00:11:04.143 --> 00:11:05.153
Ok.
00:11:05.391 --> 00:11:06.628
Che fai?
00:11:08.694 --> 00:11:10.071
L'educata.
00:11:11.541 --> 00:11:12.588
Merda!
00:11:19.626 --> 00:11:20.675
Ciao.
00:11:20.992 --> 00:11:21.995
Ehi.
00:11:22.369 --> 00:11:23.458
Come vi chiamate?
00:11:23.459 --> 00:11:25.507
Io sono Kate, lei è Erica.
00:11:25.831 --> 00:11:28.852
Bene. Christopher... Richard.
00:11:29.108 --> 00:11:30.973
Sembravate un po' sole, a quel tavolo.
00:11:30.974 --> 00:11:32.875
Siamo venute solo a ringraziarvi per i drink.
00:11:32.876 --> 00:11:33.981
Di nulla.
00:11:34.765 --> 00:11:35.842
A posto!
00:11:36.064 --> 00:11:38.200
- Buon divertimento.
- Un attimo!
00:11:38.424 --> 00:11:39.429
Solo questo?
00:11:39.430 --> 00:11:41.271
Possiamo fare qualcosa per voi?
00:11:42.181 --> 00:11:43.524
Non saprei...
00:11:44.114 --> 00:11:45.675
che ne dite di ballare?
00:11:47.459 --> 00:11:50.503
Direi che tu avresti proprio bisogno
di ballare un po'.
00:11:52.200 --> 00:11:53.288
Certo.
00:11:53.999 --> 00:11:55.065
Balliamo.
00:11:55.588 --> 00:11:56.613
Ok.
00:11:59.858 --> 00:12:01.468
Piacere... Chris.
00:12:03.058 --> 00:12:04.132
Andiamo.
00:13:48.677 --> 00:13:49.682
Ciao.
00:13:54.358 --> 00:13:56.378
Da quant'è che mi stai guardando?
00:13:56.969 --> 00:13:58.286
Non da molto.
00:14:00.224 --> 00:14:02.230
Sembrava avessi bisogno di riposare.
00:14:02.575 --> 00:14:03.608
Infatti.
00:14:05.356 --> 00:14:08.514
La stanza dobbiamo lasciarla tra due ore,
puoi dormire un altro po'.
00:14:09.716 --> 00:14:10.749
Bene.
00:14:27.034 --> 00:14:28.067
Ehi...
00:14:30.679 --> 00:14:32.389
siamo state bene, vero?
00:14:33.009 --> 00:14:34.751
Sì, ma...
00:14:36.810 --> 00:14:38.391
tra poco devo andarmene.
00:14:43.681 --> 00:14:45.729
E di solito che fai, a questo punto?
00:14:46.933 --> 00:14:48.543
Torno a casa.
00:14:52.305 --> 00:14:53.914
Farai così anche ora?
00:14:56.382 --> 00:14:57.546
Credo di sì.
00:15:00.731 --> 00:15:04.358
Se vuoi liberarti di me,
ci stai riuscendo benissimo.
00:15:08.385 --> 00:15:09.529
Vieni qui.
00:15:35.951 --> 00:15:37.481
Chiedimi quello che vuoi.
00:15:38.942 --> 00:15:40.413
Chiedimi qualcosa...
00:15:40.819 --> 00:15:42.145
e ti risponderò.
00:15:43.933 --> 00:15:44.952
Vai.
00:15:47.330 --> 00:15:49.503
Cosa odii di più di te stessa?
00:15:51.314 --> 00:15:53.362
Sono molto brava a mentire.
00:15:53.648 --> 00:15:54.702
Ah, sì?
00:15:55.386 --> 00:15:56.639
A chi menti?
00:15:59.959 --> 00:16:01.902
Principalmente a me stessa.
00:16:04.201 --> 00:16:05.546
Ma anche...
00:16:06.759 --> 00:16:09.377
a quasi tutti gli altri.
00:16:13.507 --> 00:16:16.609
E allora perché dovrei chiederti qualcosa,
se non mi dirai la verità?
00:16:18.435 --> 00:16:19.745
Perché mi piaci.
00:16:21.679 --> 00:16:23.518
Con te può essere diverso.
00:16:26.137 --> 00:16:27.786
Chiedimi qualcos'altro.
00:16:29.020 --> 00:16:30.866
Che ne pensa la tua famiglia?
00:16:31.498 --> 00:16:33.010
Di cosa sei?
00:16:38.697 --> 00:16:40.373
Non lo sanno, vero?
00:16:57.479 --> 00:16:58.699
Kate...
00:16:58.754 --> 00:17:00.289
non capisci.
00:17:01.574 --> 00:17:02.884
I miei mi amano.
00:17:03.584 --> 00:17:06.589
Mi amano davvero.
Non capisci quanto sia importante?
00:17:07.839 --> 00:17:09.141
Sì, certo!
00:17:16.280 --> 00:17:17.704
Quindi, fai così?
00:17:18.214 --> 00:17:19.809
Lanci la pietra e scappi?
00:17:20.160 --> 00:17:21.638
Perché dovrei restare?
00:17:24.040 --> 00:17:26.059
Perché non so quando mi ricapiterà.
00:17:26.480 --> 00:17:29.234
Erica... puoi fare quello che vuoi!
00:17:31.084 --> 00:17:33.654
Capisci, non è che casca il mondo!
00:17:43.844 --> 00:17:45.104
Tre.
00:17:46.229 --> 00:17:47.519
Come?
00:17:48.494 --> 00:17:50.344
Volevi sapere con quante donne fossi stata.
00:17:51.999 --> 00:17:53.234
Tre.
00:17:54.479 --> 00:17:56.164
C'è stata una, sei anni fa...
00:17:56.774 --> 00:17:58.309
ero pazza di lei.
00:18:00.560 --> 00:18:02.579
Poi una della palestra, l'anno scorso.
00:18:03.600 --> 00:18:04.879
Ok.
00:18:07.439 --> 00:18:09.259
- E' vero? Perché è così...
- Sì...
00:18:10.894 --> 00:18:12.114
lo so.
00:18:13.880 --> 00:18:15.454
Quindi, restiamo un po' insieme?
00:18:16.840 --> 00:18:18.064
Poi puoi andare.
00:18:18.659 --> 00:18:19.949
Promesso.
00:18:20.379 --> 00:18:21.614
E la terza?
00:18:23.084 --> 00:18:24.319
Com'è?
00:18:26.640 --> 00:18:27.919
Non lo so.
00:18:29.274 --> 00:18:30.534
La giuria sta decidendo.
00:18:32.080 --> 00:18:33.814
Il caso deve essere rivisto.
00:18:36.729 --> 00:18:37.949
Ah, sì?
00:19:10.269 --> 00:19:12.119
No, no, no... ignoralo.
00:19:13.029 --> 00:19:14.289
Non...
00:19:27.944 --> 00:19:29.234
Ehi, cosa c'è?
00:19:29.400 --> 00:19:30.649
Dove sei?
00:19:31.234 --> 00:19:32.544
No, sto bene.
00:19:33.024 --> 00:19:34.920
E' che... ho fatto tardi.
00:19:35.509 --> 00:19:37.194
Ma vuoi dirmi dove sei?
00:19:37.320 --> 00:19:38.624
No, non potevo richiamarti.
00:19:39.169 --> 00:19:41.109
- Perché no? Eh?
- Non potevo.
00:19:41.939 --> 00:19:44.374
Hai scordato che alle tre
dobbiamo vederci con mamma?
00:19:48.869 --> 00:19:50.640
Di' a mamma che sarò lì alle tre.
00:19:50.689 --> 00:19:51.839
Ma vaffanculo!
00:19:51.840 --> 00:19:53.659
- Chi è?
- Nessuno, sono sola!
00:19:53.784 --> 00:19:55.568
Erica! Erica, devi venire!
00:19:55.569 --> 00:19:57.149
- Devi esserci!
- Ok, ok, sì!
00:19:57.534 --> 00:20:00.128
Dev... devo andare, ok?
Sì, sì, d'accordo!
00:20:00.129 --> 00:20:01.384
Sì, devo andare!
00:20:02.764 --> 00:20:04.239
Non ce la faccio, mi spiace.
00:20:04.240 --> 00:20:05.634
Ehi, non me ne vado!
00:20:05.914 --> 00:20:08.325
- Sono qui!
- Ok, lo capisco, ma devo andare,
00:20:08.326 --> 00:20:10.536
nella mia vita non devo nascondermi!
00:20:11.934 --> 00:20:13.709
I tuoi non ti parlano.
00:20:14.800 --> 00:20:16.849
Quindi non dirmi che non puoi capire!
00:20:19.680 --> 00:20:21.049
Kate, ti prego!
00:20:21.419 --> 00:20:22.678
Dimmi che devo fare!
00:20:22.679 --> 00:20:26.074
Di' quello che devi dire!
Non succede nulla, sono solo parole!
00:20:26.369 --> 00:20:28.564
Di' la verità, porca puttana!
00:20:33.040 --> 00:20:35.339
- Voglio che resti!
- Non intendo questo...
00:20:35.634 --> 00:20:38.091
Cristo... dillo qui, ora!
00:20:43.624 --> 00:20:46.599
- Sono gay!
- Sì, ce l'hai fatta!
00:20:46.914 --> 00:20:48.119
E?
00:20:48.694 --> 00:20:50.829
Esco con i ragazzi per far contenta
la mia famiglia.
00:20:51.179 --> 00:20:53.029
Per non fargli credere
che li abbia disonorati.
00:20:53.839 --> 00:20:55.494
E che non mi piacciano le donne.
00:20:58.654 --> 00:20:59.874
C'è altro?
00:21:02.649 --> 00:21:04.079
Non faccio che razionalizzare.
00:21:07.720 --> 00:21:09.454
E dopo sto di merda.
00:21:13.119 --> 00:21:14.759
Dio, grazie!
00:21:19.279 --> 00:21:22.494
Ora, mettiti una cosa e andiamo
a fare un brunch, cazzo!
00:21:24.080 --> 00:21:25.334
Un brunch?
00:21:25.904 --> 00:21:27.109
Sì.
00:21:39.924 --> 00:21:41.234
Erica...
00:21:44.189 --> 00:21:45.479
Erica?
00:21:47.104 --> 00:21:48.309
Erica?
00:21:53.199 --> 00:21:54.489
Pronto?
00:21:55.219 --> 00:21:56.424
Erica...
00:21:57.049 --> 00:21:59.829
ti voglio bene,
ma questa cosa non può essere.
00:22:00.789 --> 00:22:02.038
Non puoi!
00:22:02.039 --> 00:22:03.334
Lo capisci?
00:22:03.779 --> 00:22:05.149
Non puoi!
00:22:06.584 --> 00:22:08.254
Mi dispiace, ma no.
00:22:08.255 --> 00:22:09.655
www.subsfactory.it
00:22:32.204 --> 00:22:34.504
- Ma cos'hai che non va?
- Niente!
00:22:35.669 --> 00:22:39.369
C'è, tipo, una categoria particolare
in cui voi donne cercate idioti come me?