WEBVTT 00:00:02.719 --> 00:00:05.920 Subsfactory presenta: Dates s01e04 00:00:09.162 --> 00:00:12.362 Traduzione: Temperance, seanma, marko988, Amandamap 00:00:13.663 --> 00:00:15.563 Revisione: Adduari 00:00:22.132 --> 00:00:25.132 www.subsfactory.it 00:00:51.021 --> 00:00:53.091 Ehi, quaggiù! 00:00:53.501 --> 00:00:57.284 - Kate? - Scusa se ti ho presa così. Erica, giusto? 00:00:58.080 --> 00:00:59.080 Ciao. 00:00:59.500 --> 00:01:00.500 Ciao. 00:01:03.660 --> 00:01:05.211 Bel posto, vero? 00:01:06.311 --> 00:01:07.311 E'... 00:01:07.650 --> 00:01:08.650 già. 00:01:10.050 --> 00:01:12.181 - Beviamo? - Certo. 00:01:18.400 --> 00:01:20.801 - Che posto strano! - Già. 00:01:20.861 --> 00:01:21.861 E' vero. 00:01:22.762 --> 00:01:23.762 Dai. 00:01:29.361 --> 00:01:31.182 I cocktail qui sono fantastici. 00:01:31.860 --> 00:01:34.550 Sei mai stata in un bar che fa cocktail molecolari? 00:01:35.231 --> 00:01:37.870 E' una figata. Usano sostanze chimiche, schiuma... 00:01:38.250 --> 00:01:39.850 ghiaccio secco e cose così. 00:01:40.201 --> 00:01:42.900 Ok. E salmone affumicato? 00:01:44.251 --> 00:01:46.691 - Con un po' di fantasia. - Ok. 00:01:46.910 --> 00:01:47.910 Va bene. 00:01:48.671 --> 00:01:50.231 Cosa vi porto, ragazze? 00:01:52.100 --> 00:01:54.150 Di solito prendo il Bellini con aria di pesca. 00:01:54.241 --> 00:01:55.241 Tu? 00:01:56.732 --> 00:01:59.181 Prendo il salmone. Perché no? 00:01:59.680 --> 00:02:01.972 Bene. Mettiamoci comode. 00:02:17.240 --> 00:02:19.621 - Dove ci sediamo? - Va bene ovunque. 00:02:21.630 --> 00:02:23.021 Qui va bene? 00:02:23.145 --> 00:02:24.145 Ok. 00:02:41.130 --> 00:02:42.252 Cosa c'è? 00:02:42.370 --> 00:02:43.490 Ecco qui. 00:02:44.842 --> 00:02:46.442 Un salmone affumicato, 00:02:47.130 --> 00:02:48.682 e un Bellini. 00:02:49.410 --> 00:02:51.322 - Divertitevi. - Grazie. 00:02:52.660 --> 00:02:55.092 - Ecco il menù. - Vuoi mangiare? 00:02:56.750 --> 00:02:59.342 - Mangiamo anche? - Posso passare dopo. 00:03:00.472 --> 00:03:01.702 No, va bene. 00:03:03.815 --> 00:03:06.942 - Iniziamo con gli assaggi di salumi e... - Ok. 00:03:07.015 --> 00:03:08.632 Acciughe dolci, 00:03:09.242 --> 00:03:11.924 frittelle di piselli e barbabietole, e patatine fritte. 00:03:11.925 --> 00:03:14.352 Bene. Vuoi le patatine? 00:03:14.652 --> 00:03:15.652 Ok. 00:03:15.785 --> 00:03:16.935 Va bene. 00:03:23.702 --> 00:03:25.642 Ti piace che ti si dica cosa fare. 00:03:26.570 --> 00:03:28.750 Sì, lo trovo più facile. 00:03:29.250 --> 00:03:30.442 Più facile? 00:03:31.772 --> 00:03:32.772 Per me. 00:03:33.382 --> 00:03:34.543 Per tutti. 00:03:36.055 --> 00:03:37.055 Ok. 00:03:38.210 --> 00:03:39.787 Allora non esageriamo. 00:03:42.055 --> 00:03:43.149 Qualcos'altro? 00:03:43.150 --> 00:03:46.285 Sì, puoi portare via quella cosa di pesce. Non le piace. 00:03:46.635 --> 00:03:49.622 - Scusa. - Nessun problema. Bellini? 00:03:50.000 --> 00:03:52.315 - Sì. - Divertitevi, ragazze. 00:03:53.700 --> 00:03:54.700 Carino. 00:03:56.495 --> 00:03:57.762 E' a posto. 00:03:59.345 --> 00:04:02.933 Immagino che tu abbia fatto conoscere il Bellini a molte ragazze. 00:04:03.765 --> 00:04:06.574 - Probabilmente meno di quello che pensi. - Non credo. 00:04:06.690 --> 00:04:08.292 Secondo me, sono parecchie. 00:04:11.340 --> 00:04:12.521 Mi dispiace. 00:04:12.522 --> 00:04:13.522 Scusa. 00:04:19.872 --> 00:04:22.002 Tranquilla. Rispondi pure. 00:04:23.260 --> 00:04:24.522 E' solo mio fratello. 00:04:25.140 --> 00:04:26.513 Lo chiamo dopo. 00:04:26.743 --> 00:04:28.722 Rompe le palle, come al solito. 00:04:28.875 --> 00:04:31.172 Avete un bel rapporto? Tu e tuo fratello? 00:04:32.000 --> 00:04:33.000 Sai... 00:04:33.202 --> 00:04:34.383 la famiglia. 00:04:34.800 --> 00:04:36.609 Sanno essere abbastanza pesanti. 00:04:36.610 --> 00:04:37.932 Dev'essere bello. 00:04:38.650 --> 00:04:41.551 Io vedo i miei genitori due volte l'anno, dipende se ne hanno voglia o no, 00:04:41.600 --> 00:04:43.003 e di solito non ne hanno. 00:04:43.020 --> 00:04:44.020 Perché? 00:04:46.123 --> 00:04:47.293 Chiama tuo fratello. 00:04:48.640 --> 00:04:51.153 Te l'ho detto, rompe solo le palle. 00:04:54.580 --> 00:04:55.973 Dove eravamo rimaste? 00:04:57.463 --> 00:04:58.981 Non lo so. 00:05:08.165 --> 00:05:09.719 Sto sbagliando qualcosa? 00:05:09.720 --> 00:05:10.876 No... 00:05:11.042 --> 00:05:12.605 stai andando alla grande. 00:05:13.377 --> 00:05:14.627 Mi piace. 00:05:16.583 --> 00:05:17.846 Cos'è? 00:05:19.971 --> 00:05:22.186 L'ho comprato in Toscana l'estate scorsa. 00:05:22.748 --> 00:05:23.776 Lo metto spesso. 00:05:23.777 --> 00:05:25.634 - E' carino. - Sì, infatti. 00:05:25.635 --> 00:05:27.196 Non volevo neanche comprarlo. 00:05:28.105 --> 00:05:31.821 Ero ad Arezzo, cercavo uno stupido negozio di formaggi, quando... 00:05:31.822 --> 00:05:33.645 passo accanto a questa bambina... 00:05:33.646 --> 00:05:37.262 di sette o otto anni... che vendeva questi la strada. 00:05:37.774 --> 00:05:41.885 Li facevano lei e suo padre, seduti su delle cassette del latte. 00:05:42.759 --> 00:05:46.946 Sono rimasta un sacco di tempo ad osservarli, e loro non si sono neanche accorti di me. 00:05:47.896 --> 00:05:49.521 Dai, è bello. 00:05:49.789 --> 00:05:52.008 Non è niente di che, ma... 00:05:53.179 --> 00:05:55.430 aveva un sorriso così bello... 00:05:55.559 --> 00:05:56.868 quella bambina. 00:06:00.125 --> 00:06:02.712 - Penserai che sia un'idiota. - Per niente. 00:06:02.713 --> 00:06:04.774 Ah, ma è vero. E' vero. 00:06:04.866 --> 00:06:06.951 Non so neanche perché ti sto dicendo queste cose. 00:06:06.963 --> 00:06:09.421 Tipico degli appuntamenti, va tutto così in fretta. 00:06:09.422 --> 00:06:10.897 Sì, lo so. 00:06:21.977 --> 00:06:23.509 Troppo... troppo presto? 00:06:25.398 --> 00:06:26.480 No. 00:06:27.431 --> 00:06:28.619 No. 00:06:29.398 --> 00:06:30.977 Veramente... 00:06:31.523 --> 00:06:33.102 no. 00:06:36.196 --> 00:06:37.580 Di' qualcosa... 00:06:37.781 --> 00:06:38.964 sto arrossendo. 00:06:39.715 --> 00:06:41.369 Ok. In Toscana... 00:06:42.057 --> 00:06:43.714 dev'essere stato fantastico. 00:06:43.964 --> 00:06:45.135 Sì. 00:06:46.681 --> 00:06:48.336 Un po' strana, come vacanza. 00:06:48.337 --> 00:06:50.900 Sull'aereo verso casa, sono tornata single. 00:06:53.087 --> 00:06:55.463 Scusa, ti sto parlando di ex. 00:06:55.464 --> 00:06:56.674 Abbastanza antipatico, direi. 00:06:56.775 --> 00:06:59.668 Lui era convinto... che saremmo andati a vivere insieme, ma... 00:07:00.203 --> 00:07:01.515 sì, insomma. 00:07:01.524 --> 00:07:02.996 Non è successo. 00:07:02.997 --> 00:07:05.136 - Lui? - Sì. 00:07:06.337 --> 00:07:08.025 Ecco, avevo sentito bene. 00:07:10.399 --> 00:07:12.109 Sì. 00:07:13.587 --> 00:07:14.995 Beh, che... 00:07:17.560 --> 00:07:19.088 esci con uomini? 00:07:21.139 --> 00:07:22.291 Possiamo... 00:07:22.292 --> 00:07:24.152 - smettere? - Io non ho cominciato nulla. 00:07:24.400 --> 00:07:27.481 - Tu esci con le donne, ma ti fai gli uomini! - E'... 00:07:27.482 --> 00:07:30.618 - è complicato. - Odio chi tiene il piede in due scarpe. 00:07:30.619 --> 00:07:33.102 Non è complicato, è seccante e disonesto. 00:07:33.103 --> 00:07:34.601 E chi lo dice? 00:07:35.988 --> 00:07:38.261 Sì, esco con degli uomini, di tanto in tanto. 00:07:38.262 --> 00:07:41.292 Beh, scusami, ma le ragazze che escono con gli uomini non fanno per me. 00:07:41.819 --> 00:07:43.193 Sono qui con te, adesso. 00:07:43.370 --> 00:07:44.721 Ci stiamo divertendo. 00:07:44.922 --> 00:07:47.179 Magari sei solo un'etero annoiata. 00:07:49.053 --> 00:07:50.538 E allora? 00:07:51.270 --> 00:07:52.631 Comunque stiano le cose... 00:07:52.832 --> 00:07:54.787 non sono affari tuoi, cazzo. 00:07:55.919 --> 00:07:57.102 Cosa fai? 00:07:57.103 --> 00:07:58.442 Mi passi la borsa, per favore? 00:07:58.443 --> 00:08:00.037 Te ne vai, così? 00:08:01.419 --> 00:08:02.923 Mi stai dando ragione, lo sai? 00:08:02.924 --> 00:08:06.208 - Non sarò la prima a fartelo notare, no? - Sei maleducata. 00:08:06.553 --> 00:08:08.236 Non mi conosci neanche. 00:08:09.632 --> 00:08:11.003 Aspetta un attimo. 00:08:11.004 --> 00:08:12.092 Perché? 00:08:12.193 --> 00:08:14.043 Perché c'è qualcosa qui. 00:08:14.044 --> 00:08:15.399 Vero? 00:08:15.990 --> 00:08:17.147 Eccoci qui. 00:08:17.148 --> 00:08:21.084 Affettati, alici, olive, e frittelle di piselli e barbabietola... 00:08:21.085 --> 00:08:23.181 patatine, in arrivo. 00:08:24.415 --> 00:08:29.387 Poi un po' di maionese, salsina, chili, pomodoro, e... 00:08:29.388 --> 00:08:30.961 ecco il suo Bellini. 00:08:31.378 --> 00:08:32.731 Ecco qui. 00:08:34.604 --> 00:08:35.991 Tutto bene? 00:08:37.447 --> 00:08:39.601 Tutto a posto... grazie. 00:08:40.616 --> 00:08:41.982 Buona cena. 00:08:51.554 --> 00:08:53.043 Ubriachiamoci. 00:08:59.138 --> 00:09:01.024 Avevi ragione su questi cocktail. 00:09:03.215 --> 00:09:04.971 Sì, ti danno una bella botta. 00:09:08.637 --> 00:09:09.915 Bevi un po' d'acqua. 00:09:10.837 --> 00:09:12.026 Tranquilla. 00:09:12.027 --> 00:09:13.215 Davvero. 00:09:13.549 --> 00:09:16.337 Continuerò a bere finché... 00:09:24.913 --> 00:09:26.245 sì, che c'è? 00:09:29.519 --> 00:09:31.749 No, no, non posso parlare, al momento. 00:09:43.326 --> 00:09:44.340 Scusa. 00:09:45.610 --> 00:09:47.729 - Ti chiama molto spesso. - Davvero? 00:09:48.130 --> 00:09:49.909 Vuole solo che io sia felice. 00:09:50.773 --> 00:09:53.178 Ma non sembri molto felice, quando parli con lui. 00:09:57.167 --> 00:09:59.478 Vorrei sapere perché sei così arrabbiata. 00:09:59.834 --> 00:10:02.561 - Non sono arrabbiata. - Senza offesa, Kate, ma... 00:10:02.771 --> 00:10:06.077 sembri proprio una lesbica arrabbiata con una fissazione per il cazzo. 00:10:06.384 --> 00:10:08.724 Non sono io a dovermi preoccupare dei cazzi. 00:10:12.437 --> 00:10:13.511 Vediamo... 00:10:13.771 --> 00:10:15.837 con quante donne sei andata a letto? 00:10:17.179 --> 00:10:19.825 - E che c'entra questo? - Con una, almeno? 00:10:21.232 --> 00:10:22.832 Sei andata a letto almeno con una donna? 00:10:22.833 --> 00:10:25.409 Ok, sei tornata ad essere maleducata. 00:10:28.473 --> 00:10:30.618 Cerco solo di capire perché sei qui. 00:10:34.854 --> 00:10:36.234 Non l'abbiamo ordinata noi. 00:10:36.369 --> 00:10:39.702 No, questi ve li offrono quei signori laggiù. 00:10:41.424 --> 00:10:43.202 Riportala indietro, i drink ce li paghiamo da sole. 00:10:43.203 --> 00:10:44.363 Non fare la scema. 00:10:44.443 --> 00:10:46.193 Lasciala pure. Grazie. 00:10:46.194 --> 00:10:48.088 Sì, prendete le cose per come vengono. 00:10:48.168 --> 00:10:49.251 Grazie. 00:10:50.748 --> 00:10:53.581 Rilassati... non devi per forza essere scortese. 00:10:56.719 --> 00:10:57.877 Mio Dio, non farlo! 00:10:57.948 --> 00:11:00.871 Che c'è? Sono solo ragazzi, sii educata. 00:11:04.143 --> 00:11:05.153 Ok. 00:11:05.391 --> 00:11:06.628 Che fai? 00:11:08.694 --> 00:11:10.071 L'educata. 00:11:11.541 --> 00:11:12.588 Merda! 00:11:19.626 --> 00:11:20.675 Ciao. 00:11:20.992 --> 00:11:21.995 Ehi. 00:11:22.369 --> 00:11:23.458 Come vi chiamate? 00:11:23.459 --> 00:11:25.507 Io sono Kate, lei è Erica. 00:11:25.831 --> 00:11:28.852 Bene. Christopher... Richard. 00:11:29.108 --> 00:11:30.973 Sembravate un po' sole, a quel tavolo. 00:11:30.974 --> 00:11:32.875 Siamo venute solo a ringraziarvi per i drink. 00:11:32.876 --> 00:11:33.981 Di nulla. 00:11:34.765 --> 00:11:35.842 A posto! 00:11:36.064 --> 00:11:38.200 - Buon divertimento. - Un attimo! 00:11:38.424 --> 00:11:39.429 Solo questo? 00:11:39.430 --> 00:11:41.271 Possiamo fare qualcosa per voi? 00:11:42.181 --> 00:11:43.524 Non saprei... 00:11:44.114 --> 00:11:45.675 che ne dite di ballare? 00:11:47.459 --> 00:11:50.503 Direi che tu avresti proprio bisogno di ballare un po'. 00:11:52.200 --> 00:11:53.288 Certo. 00:11:53.999 --> 00:11:55.065 Balliamo. 00:11:55.588 --> 00:11:56.613 Ok. 00:11:59.858 --> 00:12:01.468 Piacere... Chris. 00:12:03.058 --> 00:12:04.132 Andiamo. 00:13:48.677 --> 00:13:49.682 Ciao. 00:13:54.358 --> 00:13:56.378 Da quant'è che mi stai guardando? 00:13:56.969 --> 00:13:58.286 Non da molto. 00:14:00.224 --> 00:14:02.230 Sembrava avessi bisogno di riposare. 00:14:02.575 --> 00:14:03.608 Infatti. 00:14:05.356 --> 00:14:08.514 La stanza dobbiamo lasciarla tra due ore, puoi dormire un altro po'. 00:14:09.716 --> 00:14:10.749 Bene. 00:14:27.034 --> 00:14:28.067 Ehi... 00:14:30.679 --> 00:14:32.389 siamo state bene, vero? 00:14:33.009 --> 00:14:34.751 Sì, ma... 00:14:36.810 --> 00:14:38.391 tra poco devo andarmene. 00:14:43.681 --> 00:14:45.729 E di solito che fai, a questo punto? 00:14:46.933 --> 00:14:48.543 Torno a casa. 00:14:52.305 --> 00:14:53.914 Farai così anche ora? 00:14:56.382 --> 00:14:57.546 Credo di sì. 00:15:00.731 --> 00:15:04.358 Se vuoi liberarti di me, ci stai riuscendo benissimo. 00:15:08.385 --> 00:15:09.529 Vieni qui. 00:15:35.951 --> 00:15:37.481 Chiedimi quello che vuoi. 00:15:38.942 --> 00:15:40.413 Chiedimi qualcosa... 00:15:40.819 --> 00:15:42.145 e ti risponderò. 00:15:43.933 --> 00:15:44.952 Vai. 00:15:47.330 --> 00:15:49.503 Cosa odii di più di te stessa? 00:15:51.314 --> 00:15:53.362 Sono molto brava a mentire. 00:15:53.648 --> 00:15:54.702 Ah, sì? 00:15:55.386 --> 00:15:56.639 A chi menti? 00:15:59.959 --> 00:16:01.902 Principalmente a me stessa. 00:16:04.201 --> 00:16:05.546 Ma anche... 00:16:06.759 --> 00:16:09.377 a quasi tutti gli altri. 00:16:13.507 --> 00:16:16.609 E allora perché dovrei chiederti qualcosa, se non mi dirai la verità? 00:16:18.435 --> 00:16:19.745 Perché mi piaci. 00:16:21.679 --> 00:16:23.518 Con te può essere diverso. 00:16:26.137 --> 00:16:27.786 Chiedimi qualcos'altro. 00:16:29.020 --> 00:16:30.866 Che ne pensa la tua famiglia? 00:16:31.498 --> 00:16:33.010 Di cosa sei? 00:16:38.697 --> 00:16:40.373 Non lo sanno, vero? 00:16:57.479 --> 00:16:58.699 Kate... 00:16:58.754 --> 00:17:00.289 non capisci. 00:17:01.574 --> 00:17:02.884 I miei mi amano. 00:17:03.584 --> 00:17:06.589 Mi amano davvero. Non capisci quanto sia importante? 00:17:07.839 --> 00:17:09.141 Sì, certo! 00:17:16.280 --> 00:17:17.704 Quindi, fai così? 00:17:18.214 --> 00:17:19.809 Lanci la pietra e scappi? 00:17:20.160 --> 00:17:21.638 Perché dovrei restare? 00:17:24.040 --> 00:17:26.059 Perché non so quando mi ricapiterà. 00:17:26.480 --> 00:17:29.234 Erica... puoi fare quello che vuoi! 00:17:31.084 --> 00:17:33.654 Capisci, non è che casca il mondo! 00:17:43.844 --> 00:17:45.104 Tre. 00:17:46.229 --> 00:17:47.519 Come? 00:17:48.494 --> 00:17:50.344 Volevi sapere con quante donne fossi stata. 00:17:51.999 --> 00:17:53.234 Tre. 00:17:54.479 --> 00:17:56.164 C'è stata una, sei anni fa... 00:17:56.774 --> 00:17:58.309 ero pazza di lei. 00:18:00.560 --> 00:18:02.579 Poi una della palestra, l'anno scorso. 00:18:03.600 --> 00:18:04.879 Ok. 00:18:07.439 --> 00:18:09.259 - E' vero? Perché è così... - Sì... 00:18:10.894 --> 00:18:12.114 lo so. 00:18:13.880 --> 00:18:15.454 Quindi, restiamo un po' insieme? 00:18:16.840 --> 00:18:18.064 Poi puoi andare. 00:18:18.659 --> 00:18:19.949 Promesso. 00:18:20.379 --> 00:18:21.614 E la terza? 00:18:23.084 --> 00:18:24.319 Com'è? 00:18:26.640 --> 00:18:27.919 Non lo so. 00:18:29.274 --> 00:18:30.534 La giuria sta decidendo. 00:18:32.080 --> 00:18:33.814 Il caso deve essere rivisto. 00:18:36.729 --> 00:18:37.949 Ah, sì? 00:19:10.269 --> 00:19:12.119 No, no, no... ignoralo. 00:19:13.029 --> 00:19:14.289 Non... 00:19:27.944 --> 00:19:29.234 Ehi, cosa c'è? 00:19:29.400 --> 00:19:30.649 Dove sei? 00:19:31.234 --> 00:19:32.544 No, sto bene. 00:19:33.024 --> 00:19:34.920 E' che... ho fatto tardi. 00:19:35.509 --> 00:19:37.194 Ma vuoi dirmi dove sei? 00:19:37.320 --> 00:19:38.624 No, non potevo richiamarti. 00:19:39.169 --> 00:19:41.109 - Perché no? Eh? - Non potevo. 00:19:41.939 --> 00:19:44.374 Hai scordato che alle tre dobbiamo vederci con mamma? 00:19:48.869 --> 00:19:50.640 Di' a mamma che sarò lì alle tre. 00:19:50.689 --> 00:19:51.839 Ma vaffanculo! 00:19:51.840 --> 00:19:53.659 - Chi è? - Nessuno, sono sola! 00:19:53.784 --> 00:19:55.568 Erica! Erica, devi venire! 00:19:55.569 --> 00:19:57.149 - Devi esserci! - Ok, ok, sì! 00:19:57.534 --> 00:20:00.128 Dev... devo andare, ok? Sì, sì, d'accordo! 00:20:00.129 --> 00:20:01.384 Sì, devo andare! 00:20:02.764 --> 00:20:04.239 Non ce la faccio, mi spiace. 00:20:04.240 --> 00:20:05.634 Ehi, non me ne vado! 00:20:05.914 --> 00:20:08.325 - Sono qui! - Ok, lo capisco, ma devo andare, 00:20:08.326 --> 00:20:10.536 nella mia vita non devo nascondermi! 00:20:11.934 --> 00:20:13.709 I tuoi non ti parlano. 00:20:14.800 --> 00:20:16.849 Quindi non dirmi che non puoi capire! 00:20:19.680 --> 00:20:21.049 Kate, ti prego! 00:20:21.419 --> 00:20:22.678 Dimmi che devo fare! 00:20:22.679 --> 00:20:26.074 Di' quello che devi dire! Non succede nulla, sono solo parole! 00:20:26.369 --> 00:20:28.564 Di' la verità, porca puttana! 00:20:33.040 --> 00:20:35.339 - Voglio che resti! - Non intendo questo... 00:20:35.634 --> 00:20:38.091 Cristo... dillo qui, ora! 00:20:43.624 --> 00:20:46.599 - Sono gay! - Sì, ce l'hai fatta! 00:20:46.914 --> 00:20:48.119 E? 00:20:48.694 --> 00:20:50.829 Esco con i ragazzi per far contenta la mia famiglia. 00:20:51.179 --> 00:20:53.029 Per non fargli credere che li abbia disonorati. 00:20:53.839 --> 00:20:55.494 E che non mi piacciano le donne. 00:20:58.654 --> 00:20:59.874 C'è altro? 00:21:02.649 --> 00:21:04.079 Non faccio che razionalizzare. 00:21:07.720 --> 00:21:09.454 E dopo sto di merda. 00:21:13.119 --> 00:21:14.759 Dio, grazie! 00:21:19.279 --> 00:21:22.494 Ora, mettiti una cosa e andiamo a fare un brunch, cazzo! 00:21:24.080 --> 00:21:25.334 Un brunch? 00:21:25.904 --> 00:21:27.109 Sì. 00:21:39.924 --> 00:21:41.234 Erica... 00:21:44.189 --> 00:21:45.479 Erica? 00:21:47.104 --> 00:21:48.309 Erica? 00:21:53.199 --> 00:21:54.489 Pronto? 00:21:55.219 --> 00:21:56.424 Erica... 00:21:57.049 --> 00:21:59.829 ti voglio bene, ma questa cosa non può essere. 00:22:00.789 --> 00:22:02.038 Non puoi! 00:22:02.039 --> 00:22:03.334 Lo capisci? 00:22:03.779 --> 00:22:05.149 Non puoi! 00:22:06.584 --> 00:22:08.254 Mi dispiace, ma no. 00:22:08.255 --> 00:22:09.655 www.subsfactory.it 00:22:32.204 --> 00:22:34.504 - Ma cos'hai che non va? - Niente! 00:22:35.669 --> 00:22:39.369 C'è, tipo, una categoria particolare in cui voi donne cercate idioti come me?