WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:25.940 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 00:00:51.038 --> 00:00:53.396 Hey! Over here! 00:00:53.398 --> 00:00:54.436 Kate? 00:00:54.438 --> 00:00:57.916 Sorry for grabbing you like that. It's Erica, right? 00:00:57.918 --> 00:00:58.996 Hi. 00:00:58.998 --> 00:01:02.998 Hi. 00:01:03.478 --> 00:01:06.156 Nice place, yeah? 00:01:06.158 --> 00:01:09.836 It's... Yeah. 00:01:09.838 --> 00:01:10.876 Drinks? 00:01:10.878 --> 00:01:14.878 Sure. 00:01:18.398 --> 00:01:19.796 It's a crazy place. 00:01:19.798 --> 00:01:22.716 Yeah. It is. 00:01:22.718 --> 00:01:26.718 Come on. 00:01:29.078 --> 00:01:31.716 The cocktails here are really great. 00:01:31.718 --> 00:01:34.876 Ever been to a molecular mixology bar? 00:01:34.878 --> 00:01:38.878 It's really cool. They use chemicals and foams, dry ice and stuff. 00:01:40.038 --> 00:01:43.916 Right. And salmon jerky? 00:01:43.918 --> 00:01:45.356 It's imaginative. 00:01:45.358 --> 00:01:48.596 OK. I can deal with that. 00:01:48.598 --> 00:01:51.116 What can I get you, ladies? 00:01:51.118 --> 00:01:53.436 Um, I usually get the Backwards Bellini. 00:01:53.438 --> 00:01:54.796 What about you? 00:01:54.798 --> 00:01:56.556 Er... 00:01:56.558 --> 00:01:59.556 I'll go for jerky. Why not? 00:01:59.558 --> 00:02:03.558 Cool. Let's get comfortable. 00:02:17.118 --> 00:02:18.316 Where shall we sit? 00:02:18.318 --> 00:02:21.436 Anywhere's good. 00:02:21.438 --> 00:02:22.916 Happy here? 00:02:22.918 --> 00:02:26.918 Yeah. 00:02:40.958 --> 00:02:41.996 What? 00:02:41.998 --> 00:02:44.476 Here we go. 00:02:44.478 --> 00:02:46.356 One salmon jerky, 00:02:46.358 --> 00:02:49.236 and a Bellini. 00:02:49.238 --> 00:02:50.276 Enjoy. 00:02:50.278 --> 00:02:52.596 Thank you. 00:02:52.598 --> 00:02:53.996 And here are some menus... 00:02:53.998 --> 00:02:55.156 Want to eat? 00:02:55.158 --> 00:02:56.196 Oh... 00:02:56.198 --> 00:02:58.036 Are we doing food...? 00:02:58.038 --> 00:03:00.476 I can come back... 00:03:00.478 --> 00:03:03.556 No, it's fine. 00:03:03.558 --> 00:03:05.836 Er, we'll start with the charcuterie platter... 00:03:05.838 --> 00:03:06.876 OK. 00:03:06.878 --> 00:03:08.796 And then some sweet anchovies, 00:03:08.798 --> 00:03:11.396 pea and beet fritters and some fries. 00:03:11.398 --> 00:03:12.676 Great. 00:03:12.678 --> 00:03:14.396 You want fries? 00:03:14.398 --> 00:03:15.476 Sure. 00:03:15.478 --> 00:03:19.478 No problem. 00:03:23.518 --> 00:03:26.516 You like being told what to do? 00:03:26.518 --> 00:03:29.036 I find it's easier. Yeah. 00:03:29.038 --> 00:03:31.556 Easier? 00:03:31.558 --> 00:03:32.636 For me. 00:03:32.638 --> 00:03:35.796 For everyone. 00:03:35.798 --> 00:03:37.836 OK. 00:03:37.838 --> 00:03:41.796 So let's keep it easy. 00:03:41.798 --> 00:03:43.156 Anything else? 00:03:43.158 --> 00:03:46.316 Yeah. You can take away that fish drink. It's making her wince. 00:03:46.318 --> 00:03:47.356 I'm sorry. 00:03:47.358 --> 00:03:49.836 No problem. Bellini? 00:03:49.838 --> 00:03:50.876 Yeah. 00:03:50.878 --> 00:03:53.636 You girls enjoy yourselves. 00:03:53.638 --> 00:03:56.356 Cute. 00:03:56.358 --> 00:03:59.116 He's all right. 00:03:59.118 --> 00:04:03.118 I expect you've introduced a lot of girls to the Backwards Bellini. 00:04:03.598 --> 00:04:04.996 Probably less than you think. 00:04:04.998 --> 00:04:08.998 I'm not sure. I think it's a few. 00:04:11.118 --> 00:04:12.156 Sorry. 00:04:12.158 --> 00:04:16.158 Excuse me. 00:04:19.718 --> 00:04:20.755 It's fine. 00:04:20.757 --> 00:04:22.676 Take the call. 00:04:22.678 --> 00:04:24.996 It's just my brother. 00:04:24.998 --> 00:04:26.436 I'll call him back later. 00:04:26.438 --> 00:04:28.876 He's being a twat, as usual. 00:04:28.878 --> 00:04:30.996 Are you close? You and your brother? 00:04:30.998 --> 00:04:32.996 Oh, you know. 00:04:32.998 --> 00:04:34.716 Family. 00:04:34.718 --> 00:04:36.276 They can be a bit intense. 00:04:36.278 --> 00:04:38.036 It must be nice. 00:04:38.038 --> 00:04:40.036 I see my parents, like, twice a year, 00:04:40.038 --> 00:04:42.796 if they're willing, which they're not. 00:04:42.798 --> 00:04:45.916 Why's that? 00:04:45.918 --> 00:04:48.356 Ring your brother. 00:04:48.358 --> 00:04:52.358 Like I said, he's being a twat. 00:04:54.358 --> 00:04:57.196 Where were we? 00:04:57.198 --> 00:05:01.198 I dunno. 00:05:07.998 --> 00:05:09.196 Am I going wrong? 00:05:09.198 --> 00:05:10.956 No, you, 00:05:10.958 --> 00:05:13.316 you're fine. 00:05:13.318 --> 00:05:16.356 I like this. 00:05:16.358 --> 00:05:18.636 What is it? 00:05:18.638 --> 00:05:22.596 Oh. Something I bought in Tuscany last summer. 00:05:22.598 --> 00:05:23.636 I wear it a lot. 00:05:23.638 --> 00:05:24.676 It's nice. 00:05:24.678 --> 00:05:28.076 Yeah. I didn't mean to buy it. 00:05:28.078 --> 00:05:31.876 I was in Arezzo, looking for this stupid cheese shop when... 00:05:31.878 --> 00:05:33.436 when I passed this young girl, 00:05:33.438 --> 00:05:37.438 seven or eight years old, selling these just off the road. 00:05:37.678 --> 00:05:39.956 Just her and her dad sitting on plastic milk crates, 00:05:39.958 --> 00:05:42.756 making these together. 00:05:42.758 --> 00:05:46.758 I stood there for ages watching and they didn't even glance at me. 00:05:47.638 --> 00:05:49.436 That's sweet. 00:05:49.438 --> 00:05:53.116 I know it's nothing special, but... 00:05:53.118 --> 00:05:55.236 she had such a beautiful smile, 00:05:55.238 --> 00:05:59.238 this kid. 00:06:00.038 --> 00:06:01.476 You must think I'm a idiot. 00:06:01.478 --> 00:06:02.636 Not at all. 00:06:02.638 --> 00:06:04.436 Oh, I am. I am. 00:06:04.438 --> 00:06:06.556 I don't know why I'm telling you stuff like that. 00:06:06.558 --> 00:06:09.196 It's these dates. Everything moves so fast. 00:06:09.198 --> 00:06:13.198 Yeah. I know... 00:06:21.598 --> 00:06:25.316 Too much, too soon? 00:06:25.318 --> 00:06:27.356 No. 00:06:27.358 --> 00:06:29.436 No. 00:06:29.438 --> 00:06:31.476 It's actually... 00:06:31.478 --> 00:06:35.478 not. 00:06:36.118 --> 00:06:39.276 Say something now. I'm... I'm blushing. 00:06:39.278 --> 00:06:41.556 OK. Tuscany, 00:06:41.558 --> 00:06:43.436 must have been perfect. 00:06:43.438 --> 00:06:46.636 Yeah. 00:06:46.638 --> 00:06:47.756 That was a weird holiday. 00:06:47.758 --> 00:06:50.916 I broke up with my ex on the plane coming back. 00:06:50.918 --> 00:06:52.956 Oh. 00:06:52.958 --> 00:06:56.316 Sorry, talk of exes. Naughty of me. 00:06:56.318 --> 00:07:00.156 He sort of thought we'd end up together. But... 00:07:00.158 --> 00:07:02.556 whatever. We didn't. 00:07:02.558 --> 00:07:03.596 He? 00:07:03.598 --> 00:07:06.236 Yeah. 00:07:06.238 --> 00:07:10.196 Right. I thought you said that. 00:07:10.198 --> 00:07:13.436 Yes. 00:07:13.438 --> 00:07:17.396 Well, that's... 00:07:17.398 --> 00:07:20.836 You go out with boys? 00:07:20.838 --> 00:07:22.636 Can we not do this? 00:07:22.638 --> 00:07:26.076 I'm not doing anything. You're the one dating girls and screwing guys. 00:07:26.078 --> 00:07:28.236 It's, it's complicated. 00:07:28.238 --> 00:07:30.556 I'm so sick of women who go this way and that on a whim. 00:07:30.558 --> 00:07:33.076 It's not complicated. It's annoying and not honest. 00:07:33.078 --> 00:07:35.836 Says who? 00:07:35.838 --> 00:07:38.156 Yeah, I see men from time to time. 00:07:38.158 --> 00:07:41.436 Well, I'm sorry, but girls who date guys just aren't my thing. 00:07:41.438 --> 00:07:44.796 I'm with you now. We're having a good time. 00:07:44.798 --> 00:07:48.798 Maybe you're just straight and bored. 00:07:48.998 --> 00:07:51.156 So what? 00:07:51.158 --> 00:07:55.158 Either way, it's none of your fucking business. 00:07:55.798 --> 00:07:57.156 What are you doing? 00:07:57.158 --> 00:07:58.516 Pass me my bag, please? 00:07:58.518 --> 00:08:01.196 You're leaving? Just like that? 00:08:01.198 --> 00:08:02.916 You know, you're only proving me right. 00:08:02.918 --> 00:08:04.876 I can't be the first girl to call you on this. 00:08:04.878 --> 00:08:06.076 You're rude. 00:08:06.078 --> 00:08:09.396 You don't even know me. 00:08:09.398 --> 00:08:10.436 Just wait. 00:08:10.438 --> 00:08:11.716 Why? 00:08:11.718 --> 00:08:15.718 Because there's something's going on here. Isn't there? 00:08:15.958 --> 00:08:17.236 Here we go. 00:08:17.238 --> 00:08:20.596 Charcuterie, anchovies, olives, pea and beet fritters, 00:08:20.598 --> 00:08:24.356 a side of chips on the way. 00:08:24.358 --> 00:08:28.358 You've got some mayo, dips, chilli, tomato... 00:08:28.798 --> 00:08:31.036 and there's your Bellini. 00:08:31.038 --> 00:08:34.556 There you go. 00:08:34.558 --> 00:08:37.275 Is everything good? 00:08:37.278 --> 00:08:40.316 Everything's good. Thanks. 00:08:40.318 --> 00:08:44.318 Enjoy. 00:08:51.438 --> 00:08:53.358 Let's get drunk. 00:08:59.038 --> 00:09:03.038 You were right about these cocktails. Whoa! 00:09:03.318 --> 00:09:07.318 Yeah, they pack a punch. 00:09:08.478 --> 00:09:10.796 Drink some water. 00:09:10.798 --> 00:09:11.836 I'm fine. 00:09:11.838 --> 00:09:13.076 Really. 00:09:13.078 --> 00:09:15.558 I'm just going to keep on drinking until... 00:09:24.798 --> 00:09:28.798 Yeah. What is it? 00:09:29.438 --> 00:09:31.278 No, no, I can't talk right now. 00:09:43.158 --> 00:09:45.436 Sorry about that. 00:09:45.438 --> 00:09:46.516 He calls a lot. 00:09:46.518 --> 00:09:47.556 Yeah? 00:09:47.558 --> 00:09:50.756 He just wants me to be happy. 00:09:50.758 --> 00:09:54.758 Well, you don't sound very happy when he calls. 00:09:57.038 --> 00:09:59.756 I want to know why you're so angry. 00:09:59.758 --> 00:10:01.116 I'm not angry. 00:10:01.118 --> 00:10:02.596 No offence, Kate, 00:10:02.598 --> 00:10:06.156 but you seem like an angry lesbian with a dick complex. 00:10:06.158 --> 00:10:10.158 I'm not the one that has to worry about dick. 00:10:12.238 --> 00:10:16.238 Tell me, how many girls have you actually slept with? 00:10:16.478 --> 00:10:18.756 Er, what's that got to do with anything? 00:10:18.758 --> 00:10:20.796 Is it any? 00:10:20.798 --> 00:10:22.716 Have you actually slept with any women? 00:10:22.718 --> 00:10:26.718 OK, now you're being rude again. 00:10:28.358 --> 00:10:32.358 I'm just trying to work out why you're here. 00:10:34.718 --> 00:10:36.196 We didn't order that. 00:10:36.198 --> 00:10:40.198 No, this is from the guys over there. 00:10:41.358 --> 00:10:43.196 Take it away. We can buy our own drinks. 00:10:43.198 --> 00:10:45.956 Don't be silly. Leave it with us. Thank you. 00:10:45.958 --> 00:10:48.076 Yeah. Go with the flow. 00:10:48.078 --> 00:10:50.756 Cheers. 00:10:50.758 --> 00:10:54.758 Chill out. No need to be rude. 00:10:56.678 --> 00:10:57.956 Oh, God. Don't. 00:10:57.958 --> 00:11:01.958 What? They're just boys out. Be gracious. 00:11:03.838 --> 00:11:04.956 OK. 00:11:04.958 --> 00:11:07.916 What are you doing? 00:11:07.918 --> 00:11:11.396 Being gracious. 00:11:11.398 --> 00:11:15.398 Shit. 00:11:19.358 --> 00:11:20.636 Hi. 00:11:20.638 --> 00:11:22.916 Hey. Who are you? 00:11:22.918 --> 00:11:25.716 I'm Kate and this is Erica. 00:11:25.718 --> 00:11:28.516 Cool. Christopher. Richard. 00:11:28.518 --> 00:11:30.796 So, you girls looked a little lonely over there. 00:11:30.798 --> 00:11:32.916 Well, we just came by to say thanks for the drinks. 00:11:32.918 --> 00:11:34.556 No problem. 00:11:34.558 --> 00:11:37.036 Sorted. Well, you guys enjoy yourselves. 00:11:37.038 --> 00:11:38.156 Hang on. 00:11:38.158 --> 00:11:39.516 Whoa, whoa, whoa. That's it? 00:11:39.518 --> 00:11:41.716 Is there something we can do for you? 00:11:41.718 --> 00:11:45.718 I dunno, er... How about a dance? 00:11:45.958 --> 00:11:47.356 Hm? 00:11:47.358 --> 00:11:51.358 I reckon you, in particular, could use a dance. 00:11:51.998 --> 00:11:53.556 Sure. 00:11:53.558 --> 00:11:54.956 Let's do it. 00:11:54.958 --> 00:11:58.958 OK. 00:11:59.598 --> 00:12:02.996 Hi. Er, Chris. 00:12:02.998 --> 00:12:05.274 Come on. 00:13:48.759 --> 00:13:50.214 Hi. 00:13:54.477 --> 00:13:56.995 How long have you been watching me? 00:13:56.997 --> 00:14:00.475 Only a little while. 00:14:00.477 --> 00:14:02.755 You looked like you needed some rest. 00:14:02.757 --> 00:14:05.595 I did. 00:14:05.597 --> 00:14:09.597 Check out's in two hours if you want to sleep some more. 00:14:09.957 --> 00:14:13.957 Cool. 00:14:27.197 --> 00:14:30.795 Hey. 00:14:30.797 --> 00:14:33.155 We had a nice time, right? 00:14:33.157 --> 00:14:37.035 Yeah, it's just... 00:14:37.037 --> 00:14:41.037 I have to get going soon. 00:14:43.877 --> 00:14:47.075 What do you usually do now? 00:14:47.077 --> 00:14:51.077 Usually I go home. 00:14:52.477 --> 00:14:56.477 Is that what you're going to do? 00:14:56.637 --> 00:15:00.637 I guess. 00:15:00.917 --> 00:15:04.917 If you're trying to get rid of me quickly, you're doing a banging job. 00:15:08.557 --> 00:15:12.557 Come here. 00:15:36.197 --> 00:15:37.955 Ask me anything. 00:15:37.957 --> 00:15:39.195 Hmm? 00:15:39.197 --> 00:15:43.197 Just ask me something, and I'll answer. 00:15:44.117 --> 00:15:47.395 Go on. 00:15:47.397 --> 00:15:51.355 What do you hate most about yourself? 00:15:51.357 --> 00:15:53.915 I'm a really good liar. 00:15:53.917 --> 00:15:57.917 Are you? Who do you lie to? 00:16:00.117 --> 00:16:04.117 Myself, mainly. 00:16:04.437 --> 00:16:06.915 But also... 00:16:06.917 --> 00:16:10.917 pretty much everyone else. 00:16:13.637 --> 00:16:17.637 So why would I ask you something if you can't tell the truth? 00:16:18.597 --> 00:16:21.835 Because I like you. 00:16:21.837 --> 00:16:25.837 It might be different with you. 00:16:26.197 --> 00:16:29.195 Ask me something else. 00:16:29.197 --> 00:16:31.515 What do your family think about this? 00:16:31.517 --> 00:16:35.517 About who you are? 00:16:38.757 --> 00:16:42.757 They don't know, do they? 00:16:57.637 --> 00:17:01.635 Kate, you don't understand. 00:17:01.637 --> 00:17:05.194 My family loves me. They really love me. 00:17:05.196 --> 00:17:07.635 Can't you see how important that is? 00:17:07.637 --> 00:17:11.637 Whatever. 00:17:16.517 --> 00:17:18.395 Is this what you do? 00:17:18.396 --> 00:17:20.395 You pick a fight and then you run? 00:17:20.396 --> 00:17:24.275 Give me a reason to stay. 00:17:24.277 --> 00:17:26.714 Because I don't know when I can do this again. 00:17:26.717 --> 00:17:30.717 Erica, you can do what you like. 00:17:31.197 --> 00:17:35.197 Don't you understand that? The world won't stop turning. 00:17:43.997 --> 00:17:46.235 Three. 00:17:46.237 --> 00:17:48.795 What? 00:17:48.797 --> 00:17:52.115 You wanted to know how many girls I've been with. 00:17:52.117 --> 00:17:54.635 Three. 00:17:54.637 --> 00:17:58.637 There was one six years ago. I was crazy about her. 00:18:00.797 --> 00:18:03.835 Then there was a girl at the gym last year. 00:18:03.837 --> 00:18:07.595 Right. 00:18:07.597 --> 00:18:08.955 Is that true? Because it's a little... 00:18:08.957 --> 00:18:10.995 Yeah. 00:18:10.997 --> 00:18:14.115 I know. 00:18:14.117 --> 00:18:17.075 So can we just stay here a little? 00:18:17.077 --> 00:18:20.475 Then you can go. Promise. 00:18:20.477 --> 00:18:23.035 And the third one. 00:18:23.037 --> 00:18:26.875 What's she like? 00:18:26.877 --> 00:18:29.435 I don't know. 00:18:29.437 --> 00:18:32.315 Jury's out. 00:18:32.317 --> 00:18:36.317 Her case needs a little reviewing. 00:18:36.917 --> 00:18:40.917 Oh, yeah? 00:19:09.957 --> 00:19:13.155 No, no. Just ignore it. 00:19:13.157 --> 00:19:17.157 Just... 00:19:28.077 --> 00:19:29.635 Hey, what is it? 00:19:29.637 --> 00:19:31.435 'Where are you?' 00:19:31.437 --> 00:19:32.915 No, I'm fine. 00:19:32.917 --> 00:19:35.075 I-I just stayed out late. 00:19:35.077 --> 00:19:37.555 'Why won't you tell me where you are?' 00:19:37.557 --> 00:19:39.315 No, I couldn't ring. 00:19:39.317 --> 00:19:40.395 'Why not? Why not?' 00:19:40.397 --> 00:19:41.955 I just couldn't. 00:19:41.957 --> 00:19:44.437 'You haven't forgotten we're meeting Mum at three?' 00:19:48.917 --> 00:19:50.795 Just tell Mum I'll be there at three. 00:19:50.797 --> 00:19:52.075 Fuck this. 00:19:52.077 --> 00:19:52.915 'Who's that?' 00:19:52.917 --> 00:19:54.435 Nothing. That was nobody. 00:19:54.437 --> 00:19:55.555 'Erica. Erica! You really need to be there.' 00:19:55.557 --> 00:19:57.715 OK. OK. Yeah. 00:19:57.717 --> 00:20:00.435 I've got to go. Yes. Fine. 00:20:00.437 --> 00:20:02.155 Fine. I've got to go. 00:20:02.157 --> 00:20:04.475 I can't do this. I'm sorry. 00:20:04.477 --> 00:20:06.955 Look, I'm staying. I'm right here. 00:20:06.957 --> 00:20:08.115 It's OK. I understand... 00:20:08.117 --> 00:20:12.117 I've got to go cos I've got a life where people know who I am. 00:20:12.277 --> 00:20:15.035 Your family don't talk to you. 00:20:15.037 --> 00:20:19.037 So don't tell me you don't know what this is about. 00:20:19.917 --> 00:20:23.035 Kate, please. Just tell me what you want and I'll do it. 00:20:23.037 --> 00:20:26.675 Just say what you need to say. It's nothing. It's just words. 00:20:26.677 --> 00:20:30.677 Just tell me some truth, for fuck's sake! 00:20:33.277 --> 00:20:34.235 I want you to stay. 00:20:34.237 --> 00:20:36.995 No. That's not it. Jesus! 00:20:36.997 --> 00:20:40.997 I want it in this room. 00:20:43.797 --> 00:20:44.795 I'm gay. 00:20:44.797 --> 00:20:47.195 Yes! Big deal! 00:20:47.197 --> 00:20:48.995 And...? 00:20:48.997 --> 00:20:51.115 I see guys to keep my family happy. 00:20:51.117 --> 00:20:54.115 To make them think I'm not a disgrace. 00:20:54.117 --> 00:20:58.117 To make them think I don't love women. 00:20:58.797 --> 00:21:02.797 Anything else? 00:21:02.837 --> 00:21:06.837 I rationalise it all. 00:21:07.957 --> 00:21:11.957 And it makes me feel like shit. 00:21:13.277 --> 00:21:17.277 Thank Christ. 00:21:19.317 --> 00:21:23.317 Now, can you put some clothes on so we can go get some fucking brunch? 00:21:24.317 --> 00:21:26.195 Brunch? 00:21:26.197 --> 00:21:30.197 Yeah. 00:21:40.037 --> 00:21:44.037 Erica. 00:21:44.637 --> 00:21:47.035 'Erica?' 00:21:47.037 --> 00:21:51.037 'Erica?' 00:21:52.957 --> 00:21:55.235 Hello? 00:21:55.237 --> 00:21:57.235 'Erica, 00:21:57.237 --> 00:22:00.275 'I love you but you can't do this. 00:22:00.277 --> 00:22:02.195 'You can't do it. 00:22:02.197 --> 00:22:05.377 'Do you understand? You can't do this. 00:22:06.757 --> 00:22:08.319 I'm sorry but you can't.' 00:22:09.282 --> 00:22:24.837 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 00:22:32.357 --> 00:22:33.435 What is wrong with you? 00:22:33.437 --> 00:22:35.315 Nothing is wrong with me. 00:22:35.317 --> 00:22:37.275 Is there, like, a special category 00:22:37.277 --> 00:22:39.044 that you women look for to find mugs like me? 00:22:39.891 --> 00:23:11.293 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.