1 00:00:00,000 --> 00:00:25,940 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 2 00:00:51,038 --> 00:00:53,396 Hey! Over here! 3 00:00:53,398 --> 00:00:54,436 Kate? 4 00:00:54,438 --> 00:00:57,916 Sorry for grabbing you like that. It's Erica, right? 5 00:00:57,918 --> 00:00:58,996 Hi. 6 00:00:58,998 --> 00:01:02,998 Hi. 7 00:01:03,478 --> 00:01:06,156 Nice place, yeah? 8 00:01:06,158 --> 00:01:09,836 It's... Yeah. 9 00:01:09,838 --> 00:01:10,876 Drinks? 10 00:01:10,878 --> 00:01:14,878 Sure. 11 00:01:18,398 --> 00:01:19,796 It's a crazy place. 12 00:01:19,798 --> 00:01:22,716 Yeah. It is. 13 00:01:22,718 --> 00:01:26,718 Come on. 14 00:01:29,078 --> 00:01:31,716 The cocktails here are really great. 15 00:01:31,718 --> 00:01:34,876 Ever been to a molecular mixology bar? 16 00:01:34,878 --> 00:01:38,878 It's really cool. They use chemicals and foams, dry ice and stuff. 17 00:01:40,038 --> 00:01:43,916 Right. And salmon jerky? 18 00:01:43,918 --> 00:01:45,356 It's imaginative. 19 00:01:45,358 --> 00:01:48,596 OK. I can deal with that. 20 00:01:48,598 --> 00:01:51,116 What can I get you, ladies? 21 00:01:51,118 --> 00:01:53,436 Um, I usually get the Backwards Bellini. 22 00:01:53,438 --> 00:01:54,796 What about you? 23 00:01:54,798 --> 00:01:56,556 Er... 24 00:01:56,558 --> 00:01:59,556 I'll go for jerky. Why not? 25 00:01:59,558 --> 00:02:03,558 Cool. Let's get comfortable. 26 00:02:17,118 --> 00:02:18,316 Where shall we sit? 27 00:02:18,318 --> 00:02:21,436 Anywhere's good. 28 00:02:21,438 --> 00:02:22,916 Happy here? 29 00:02:22,918 --> 00:02:26,918 Yeah. 30 00:02:40,958 --> 00:02:41,996 What? 31 00:02:41,998 --> 00:02:44,476 Here we go. 32 00:02:44,478 --> 00:02:46,356 One salmon jerky, 33 00:02:46,358 --> 00:02:49,236 and a Bellini. 34 00:02:49,238 --> 00:02:50,276 Enjoy. 35 00:02:50,278 --> 00:02:52,596 Thank you. 36 00:02:52,598 --> 00:02:53,996 And here are some menus... 37 00:02:53,998 --> 00:02:55,156 Want to eat? 38 00:02:55,158 --> 00:02:56,196 Oh... 39 00:02:56,198 --> 00:02:58,036 Are we doing food...? 40 00:02:58,038 --> 00:03:00,476 I can come back... 41 00:03:00,478 --> 00:03:03,556 No, it's fine. 42 00:03:03,558 --> 00:03:05,836 Er, we'll start with the charcuterie platter... 43 00:03:05,838 --> 00:03:06,876 OK. 44 00:03:06,878 --> 00:03:08,796 And then some sweet anchovies, 45 00:03:08,798 --> 00:03:11,396 pea and beet fritters and some fries. 46 00:03:11,398 --> 00:03:12,676 Great. 47 00:03:12,678 --> 00:03:14,396 You want fries? 48 00:03:14,398 --> 00:03:15,476 Sure. 49 00:03:15,478 --> 00:03:19,478 No problem. 50 00:03:23,518 --> 00:03:26,516 You like being told what to do? 51 00:03:26,518 --> 00:03:29,036 I find it's easier. Yeah. 52 00:03:29,038 --> 00:03:31,556 Easier? 53 00:03:31,558 --> 00:03:32,636 For me. 54 00:03:32,638 --> 00:03:35,796 For everyone. 55 00:03:35,798 --> 00:03:37,836 OK. 56 00:03:37,838 --> 00:03:41,796 So let's keep it easy. 57 00:03:41,798 --> 00:03:43,156 Anything else? 58 00:03:43,158 --> 00:03:46,316 Yeah. You can take away that fish drink. It's making her wince. 59 00:03:46,318 --> 00:03:47,356 I'm sorry. 60 00:03:47,358 --> 00:03:49,836 No problem. Bellini? 61 00:03:49,838 --> 00:03:50,876 Yeah. 62 00:03:50,878 --> 00:03:53,636 You girls enjoy yourselves. 63 00:03:53,638 --> 00:03:56,356 Cute. 64 00:03:56,358 --> 00:03:59,116 He's all right. 65 00:03:59,118 --> 00:04:03,118 I expect you've introduced a lot of girls to the Backwards Bellini. 66 00:04:03,598 --> 00:04:04,996 Probably less than you think. 67 00:04:04,998 --> 00:04:08,998 I'm not sure. I think it's a few. 68 00:04:11,118 --> 00:04:12,156 Sorry. 69 00:04:12,158 --> 00:04:16,158 Excuse me. 70 00:04:19,718 --> 00:04:20,755 It's fine. 71 00:04:20,757 --> 00:04:22,676 Take the call. 72 00:04:22,678 --> 00:04:24,996 It's just my brother. 73 00:04:24,998 --> 00:04:26,436 I'll call him back later. 74 00:04:26,438 --> 00:04:28,876 He's being a twat, as usual. 75 00:04:28,878 --> 00:04:30,996 Are you close? You and your brother? 76 00:04:30,998 --> 00:04:32,996 Oh, you know. 77 00:04:32,998 --> 00:04:34,716 Family. 78 00:04:34,718 --> 00:04:36,276 They can be a bit intense. 79 00:04:36,278 --> 00:04:38,036 It must be nice. 80 00:04:38,038 --> 00:04:40,036 I see my parents, like, twice a year, 81 00:04:40,038 --> 00:04:42,796 if they're willing, which they're not. 82 00:04:42,798 --> 00:04:45,916 Why's that? 83 00:04:45,918 --> 00:04:48,356 Ring your brother. 84 00:04:48,358 --> 00:04:52,358 Like I said, he's being a twat. 85 00:04:54,358 --> 00:04:57,196 Where were we? 86 00:04:57,198 --> 00:05:01,198 I dunno. 87 00:05:07,998 --> 00:05:09,196 Am I going wrong? 88 00:05:09,198 --> 00:05:10,956 No, you, 89 00:05:10,958 --> 00:05:13,316 you're fine. 90 00:05:13,318 --> 00:05:16,356 I like this. 91 00:05:16,358 --> 00:05:18,636 What is it? 92 00:05:18,638 --> 00:05:22,596 Oh. Something I bought in Tuscany last summer. 93 00:05:22,598 --> 00:05:23,636 I wear it a lot. 94 00:05:23,638 --> 00:05:24,676 It's nice. 95 00:05:24,678 --> 00:05:28,076 Yeah. I didn't mean to buy it. 96 00:05:28,078 --> 00:05:31,876 I was in Arezzo, looking for this stupid cheese shop when... 97 00:05:31,878 --> 00:05:33,436 when I passed this young girl, 98 00:05:33,438 --> 00:05:37,438 seven or eight years old, selling these just off the road. 99 00:05:37,678 --> 00:05:39,956 Just her and her dad sitting on plastic milk crates, 100 00:05:39,958 --> 00:05:42,756 making these together. 101 00:05:42,758 --> 00:05:46,758 I stood there for ages watching and they didn't even glance at me. 102 00:05:47,638 --> 00:05:49,436 That's sweet. 103 00:05:49,438 --> 00:05:53,116 I know it's nothing special, but... 104 00:05:53,118 --> 00:05:55,236 she had such a beautiful smile, 105 00:05:55,238 --> 00:05:59,238 this kid. 106 00:06:00,038 --> 00:06:01,476 You must think I'm a idiot. 107 00:06:01,478 --> 00:06:02,636 Not at all. 108 00:06:02,638 --> 00:06:04,436 Oh, I am. I am. 109 00:06:04,438 --> 00:06:06,556 I don't know why I'm telling you stuff like that. 110 00:06:06,558 --> 00:06:09,196 It's these dates. Everything moves so fast. 111 00:06:09,198 --> 00:06:13,198 Yeah. I know... 112 00:06:21,598 --> 00:06:25,316 Too much, too soon? 113 00:06:25,318 --> 00:06:27,356 No. 114 00:06:27,358 --> 00:06:29,436 No. 115 00:06:29,438 --> 00:06:31,476 It's actually... 116 00:06:31,478 --> 00:06:35,478 not. 117 00:06:36,118 --> 00:06:39,276 Say something now. I'm... I'm blushing. 118 00:06:39,278 --> 00:06:41,556 OK. Tuscany, 119 00:06:41,558 --> 00:06:43,436 must have been perfect. 120 00:06:43,438 --> 00:06:46,636 Yeah. 121 00:06:46,638 --> 00:06:47,756 That was a weird holiday. 122 00:06:47,758 --> 00:06:50,916 I broke up with my ex on the plane coming back. 123 00:06:50,918 --> 00:06:52,956 Oh. 124 00:06:52,958 --> 00:06:56,316 Sorry, talk of exes. Naughty of me. 125 00:06:56,318 --> 00:07:00,156 He sort of thought we'd end up together. But... 126 00:07:00,158 --> 00:07:02,556 whatever. We didn't. 127 00:07:02,558 --> 00:07:03,596 He? 128 00:07:03,598 --> 00:07:06,236 Yeah. 129 00:07:06,238 --> 00:07:10,196 Right. I thought you said that. 130 00:07:10,198 --> 00:07:13,436 Yes. 131 00:07:13,438 --> 00:07:17,396 Well, that's... 132 00:07:17,398 --> 00:07:20,836 You go out with boys? 133 00:07:20,838 --> 00:07:22,636 Can we not do this? 134 00:07:22,638 --> 00:07:26,076 I'm not doing anything. You're the one dating girls and screwing guys. 135 00:07:26,078 --> 00:07:28,236 It's, it's complicated. 136 00:07:28,238 --> 00:07:30,556 I'm so sick of women who go this way and that on a whim. 137 00:07:30,558 --> 00:07:33,076 It's not complicated. It's annoying and not honest. 138 00:07:33,078 --> 00:07:35,836 Says who? 139 00:07:35,838 --> 00:07:38,156 Yeah, I see men from time to time. 140 00:07:38,158 --> 00:07:41,436 Well, I'm sorry, but girls who date guys just aren't my thing. 141 00:07:41,438 --> 00:07:44,796 I'm with you now. We're having a good time. 142 00:07:44,798 --> 00:07:48,798 Maybe you're just straight and bored. 143 00:07:48,998 --> 00:07:51,156 So what? 144 00:07:51,158 --> 00:07:55,158 Either way, it's none of your fucking business. 145 00:07:55,798 --> 00:07:57,156 What are you doing? 146 00:07:57,158 --> 00:07:58,516 Pass me my bag, please? 147 00:07:58,518 --> 00:08:01,196 You're leaving? Just like that? 148 00:08:01,198 --> 00:08:02,916 You know, you're only proving me right. 149 00:08:02,918 --> 00:08:04,876 I can't be the first girl to call you on this. 150 00:08:04,878 --> 00:08:06,076 You're rude. 151 00:08:06,078 --> 00:08:09,396 You don't even know me. 152 00:08:09,398 --> 00:08:10,436 Just wait. 153 00:08:10,438 --> 00:08:11,716 Why? 154 00:08:11,718 --> 00:08:15,718 Because there's something's going on here. Isn't there? 155 00:08:15,958 --> 00:08:17,236 Here we go. 156 00:08:17,238 --> 00:08:20,596 Charcuterie, anchovies, olives, pea and beet fritters, 157 00:08:20,598 --> 00:08:24,356 a side of chips on the way. 158 00:08:24,358 --> 00:08:28,358 You've got some mayo, dips, chilli, tomato... 159 00:08:28,798 --> 00:08:31,036 and there's your Bellini. 160 00:08:31,038 --> 00:08:34,556 There you go. 161 00:08:34,558 --> 00:08:37,275 Is everything good? 162 00:08:37,278 --> 00:08:40,316 Everything's good. Thanks. 163 00:08:40,318 --> 00:08:44,318 Enjoy. 164 00:08:51,438 --> 00:08:53,358 Let's get drunk. 165 00:08:59,038 --> 00:09:03,038 You were right about these cocktails. Whoa! 166 00:09:03,318 --> 00:09:07,318 Yeah, they pack a punch. 167 00:09:08,478 --> 00:09:10,796 Drink some water. 168 00:09:10,798 --> 00:09:11,836 I'm fine. 169 00:09:11,838 --> 00:09:13,076 Really. 170 00:09:13,078 --> 00:09:15,558 I'm just going to keep on drinking until... 171 00:09:24,798 --> 00:09:28,798 Yeah. What is it? 172 00:09:29,438 --> 00:09:31,278 No, no, I can't talk right now. 173 00:09:43,158 --> 00:09:45,436 Sorry about that. 174 00:09:45,438 --> 00:09:46,516 He calls a lot. 175 00:09:46,518 --> 00:09:47,556 Yeah? 176 00:09:47,558 --> 00:09:50,756 He just wants me to be happy. 177 00:09:50,758 --> 00:09:54,758 Well, you don't sound very happy when he calls. 178 00:09:57,038 --> 00:09:59,756 I want to know why you're so angry. 179 00:09:59,758 --> 00:10:01,116 I'm not angry. 180 00:10:01,118 --> 00:10:02,596 No offence, Kate, 181 00:10:02,598 --> 00:10:06,156 but you seem like an angry lesbian with a dick complex. 182 00:10:06,158 --> 00:10:10,158 I'm not the one that has to worry about dick. 183 00:10:12,238 --> 00:10:16,238 Tell me, how many girls have you actually slept with? 184 00:10:16,478 --> 00:10:18,756 Er, what's that got to do with anything? 185 00:10:18,758 --> 00:10:20,796 Is it any? 186 00:10:20,798 --> 00:10:22,716 Have you actually slept with any women? 187 00:10:22,718 --> 00:10:26,718 OK, now you're being rude again. 188 00:10:28,358 --> 00:10:32,358 I'm just trying to work out why you're here. 189 00:10:34,718 --> 00:10:36,196 We didn't order that. 190 00:10:36,198 --> 00:10:40,198 No, this is from the guys over there. 191 00:10:41,358 --> 00:10:43,196 Take it away. We can buy our own drinks. 192 00:10:43,198 --> 00:10:45,956 Don't be silly. Leave it with us. Thank you. 193 00:10:45,958 --> 00:10:48,076 Yeah. Go with the flow. 194 00:10:48,078 --> 00:10:50,756 Cheers. 195 00:10:50,758 --> 00:10:54,758 Chill out. No need to be rude. 196 00:10:56,678 --> 00:10:57,956 Oh, God. Don't. 197 00:10:57,958 --> 00:11:01,958 What? They're just boys out. Be gracious. 198 00:11:03,838 --> 00:11:04,956 OK. 199 00:11:04,958 --> 00:11:07,916 What are you doing? 200 00:11:07,918 --> 00:11:11,396 Being gracious. 201 00:11:11,398 --> 00:11:15,398 Shit. 202 00:11:19,358 --> 00:11:20,636 Hi. 203 00:11:20,638 --> 00:11:22,916 Hey. Who are you? 204 00:11:22,918 --> 00:11:25,716 I'm Kate and this is Erica. 205 00:11:25,718 --> 00:11:28,516 Cool. Christopher. Richard. 206 00:11:28,518 --> 00:11:30,796 So, you girls looked a little lonely over there. 207 00:11:30,798 --> 00:11:32,916 Well, we just came by to say thanks for the drinks. 208 00:11:32,918 --> 00:11:34,556 No problem. 209 00:11:34,558 --> 00:11:37,036 Sorted. Well, you guys enjoy yourselves. 210 00:11:37,038 --> 00:11:38,156 Hang on. 211 00:11:38,158 --> 00:11:39,516 Whoa, whoa, whoa. That's it? 212 00:11:39,518 --> 00:11:41,716 Is there something we can do for you? 213 00:11:41,718 --> 00:11:45,718 I dunno, er... How about a dance? 214 00:11:45,958 --> 00:11:47,356 Hm? 215 00:11:47,358 --> 00:11:51,358 I reckon you, in particular, could use a dance. 216 00:11:51,998 --> 00:11:53,556 Sure. 217 00:11:53,558 --> 00:11:54,956 Let's do it. 218 00:11:54,958 --> 00:11:58,958 OK. 219 00:11:59,598 --> 00:12:02,996 Hi. Er, Chris. 220 00:12:02,998 --> 00:12:05,274 Come on. 221 00:13:48,759 --> 00:13:50,214 Hi. 222 00:13:54,477 --> 00:13:56,995 How long have you been watching me? 223 00:13:56,997 --> 00:14:00,475 Only a little while. 224 00:14:00,477 --> 00:14:02,755 You looked like you needed some rest. 225 00:14:02,757 --> 00:14:05,595 I did. 226 00:14:05,597 --> 00:14:09,597 Check out's in two hours if you want to sleep some more. 227 00:14:09,957 --> 00:14:13,957 Cool. 228 00:14:27,197 --> 00:14:30,795 Hey. 229 00:14:30,797 --> 00:14:33,155 We had a nice time, right? 230 00:14:33,157 --> 00:14:37,035 Yeah, it's just... 231 00:14:37,037 --> 00:14:41,037 I have to get going soon. 232 00:14:43,877 --> 00:14:47,075 What do you usually do now? 233 00:14:47,077 --> 00:14:51,077 Usually I go home. 234 00:14:52,477 --> 00:14:56,477 Is that what you're going to do? 235 00:14:56,637 --> 00:15:00,637 I guess. 236 00:15:00,917 --> 00:15:04,917 If you're trying to get rid of me quickly, you're doing a banging job. 237 00:15:08,557 --> 00:15:12,557 Come here. 238 00:15:36,197 --> 00:15:37,955 Ask me anything. 239 00:15:37,957 --> 00:15:39,195 Hmm? 240 00:15:39,197 --> 00:15:43,197 Just ask me something, and I'll answer. 241 00:15:44,117 --> 00:15:47,395 Go on. 242 00:15:47,397 --> 00:15:51,355 What do you hate most about yourself? 243 00:15:51,357 --> 00:15:53,915 I'm a really good liar. 244 00:15:53,917 --> 00:15:57,917 Are you? Who do you lie to? 245 00:16:00,117 --> 00:16:04,117 Myself, mainly. 246 00:16:04,437 --> 00:16:06,915 But also... 247 00:16:06,917 --> 00:16:10,917 pretty much everyone else. 248 00:16:13,637 --> 00:16:17,637 So why would I ask you something if you can't tell the truth? 249 00:16:18,597 --> 00:16:21,835 Because I like you. 250 00:16:21,837 --> 00:16:25,837 It might be different with you. 251 00:16:26,197 --> 00:16:29,195 Ask me something else. 252 00:16:29,197 --> 00:16:31,515 What do your family think about this? 253 00:16:31,517 --> 00:16:35,517 About who you are? 254 00:16:38,757 --> 00:16:42,757 They don't know, do they? 255 00:16:57,637 --> 00:17:01,635 Kate, you don't understand. 256 00:17:01,637 --> 00:17:05,194 My family loves me. They really love me. 257 00:17:05,196 --> 00:17:07,635 Can't you see how important that is? 258 00:17:07,637 --> 00:17:11,637 Whatever. 259 00:17:16,517 --> 00:17:18,395 Is this what you do? 260 00:17:18,396 --> 00:17:20,395 You pick a fight and then you run? 261 00:17:20,396 --> 00:17:24,275 Give me a reason to stay. 262 00:17:24,277 --> 00:17:26,714 Because I don't know when I can do this again. 263 00:17:26,717 --> 00:17:30,717 Erica, you can do what you like. 264 00:17:31,197 --> 00:17:35,197 Don't you understand that? The world won't stop turning. 265 00:17:43,997 --> 00:17:46,235 Three. 266 00:17:46,237 --> 00:17:48,795 What? 267 00:17:48,797 --> 00:17:52,115 You wanted to know how many girls I've been with. 268 00:17:52,117 --> 00:17:54,635 Three. 269 00:17:54,637 --> 00:17:58,637 There was one six years ago. I was crazy about her. 270 00:18:00,797 --> 00:18:03,835 Then there was a girl at the gym last year. 271 00:18:03,837 --> 00:18:07,595 Right. 272 00:18:07,597 --> 00:18:08,955 Is that true? Because it's a little... 273 00:18:08,957 --> 00:18:10,995 Yeah. 274 00:18:10,997 --> 00:18:14,115 I know. 275 00:18:14,117 --> 00:18:17,075 So can we just stay here a little? 276 00:18:17,077 --> 00:18:20,475 Then you can go. Promise. 277 00:18:20,477 --> 00:18:23,035 And the third one. 278 00:18:23,037 --> 00:18:26,875 What's she like? 279 00:18:26,877 --> 00:18:29,435 I don't know. 280 00:18:29,437 --> 00:18:32,315 Jury's out. 281 00:18:32,317 --> 00:18:36,317 Her case needs a little reviewing. 282 00:18:36,917 --> 00:18:40,917 Oh, yeah? 283 00:19:09,957 --> 00:19:13,155 No, no. Just ignore it. 284 00:19:13,157 --> 00:19:17,157 Just... 285 00:19:28,077 --> 00:19:29,635 Hey, what is it? 286 00:19:29,637 --> 00:19:31,435 'Where are you?' 287 00:19:31,437 --> 00:19:32,915 No, I'm fine. 288 00:19:32,917 --> 00:19:35,075 I-I just stayed out late. 289 00:19:35,077 --> 00:19:37,555 'Why won't you tell me where you are?' 290 00:19:37,557 --> 00:19:39,315 No, I couldn't ring. 291 00:19:39,317 --> 00:19:40,395 'Why not? Why not?' 292 00:19:40,397 --> 00:19:41,955 I just couldn't. 293 00:19:41,957 --> 00:19:44,437 'You haven't forgotten we're meeting Mum at three?' 294 00:19:48,917 --> 00:19:50,795 Just tell Mum I'll be there at three. 295 00:19:50,797 --> 00:19:52,075 Fuck this. 296 00:19:52,077 --> 00:19:52,915 'Who's that?' 297 00:19:52,917 --> 00:19:54,435 Nothing. That was nobody. 298 00:19:54,437 --> 00:19:55,555 'Erica. Erica! You really need to be there.' 299 00:19:55,557 --> 00:19:57,715 OK. OK. Yeah. 300 00:19:57,717 --> 00:20:00,435 I've got to go. Yes. Fine. 301 00:20:00,437 --> 00:20:02,155 Fine. I've got to go. 302 00:20:02,157 --> 00:20:04,475 I can't do this. I'm sorry. 303 00:20:04,477 --> 00:20:06,955 Look, I'm staying. I'm right here. 304 00:20:06,957 --> 00:20:08,115 It's OK. I understand... 305 00:20:08,117 --> 00:20:12,117 I've got to go cos I've got a life where people know who I am. 306 00:20:12,277 --> 00:20:15,035 Your family don't talk to you. 307 00:20:15,037 --> 00:20:19,037 So don't tell me you don't know what this is about. 308 00:20:19,917 --> 00:20:23,035 Kate, please. Just tell me what you want and I'll do it. 309 00:20:23,037 --> 00:20:26,675 Just say what you need to say. It's nothing. It's just words. 310 00:20:26,677 --> 00:20:30,677 Just tell me some truth, for fuck's sake! 311 00:20:33,277 --> 00:20:34,235 I want you to stay. 312 00:20:34,237 --> 00:20:36,995 No. That's not it. Jesus! 313 00:20:36,997 --> 00:20:40,997 I want it in this room. 314 00:20:43,797 --> 00:20:44,795 I'm gay. 315 00:20:44,797 --> 00:20:47,195 Yes! Big deal! 316 00:20:47,197 --> 00:20:48,995 And...? 317 00:20:48,997 --> 00:20:51,115 I see guys to keep my family happy. 318 00:20:51,117 --> 00:20:54,115 To make them think I'm not a disgrace. 319 00:20:54,117 --> 00:20:58,117 To make them think I don't love women. 320 00:20:58,797 --> 00:21:02,797 Anything else? 321 00:21:02,837 --> 00:21:06,837 I rationalise it all. 322 00:21:07,957 --> 00:21:11,957 And it makes me feel like shit. 323 00:21:13,277 --> 00:21:17,277 Thank Christ. 324 00:21:19,317 --> 00:21:23,317 Now, can you put some clothes on so we can go get some fucking brunch? 325 00:21:24,317 --> 00:21:26,195 Brunch? 326 00:21:26,197 --> 00:21:30,197 Yeah. 327 00:21:40,037 --> 00:21:44,037 Erica. 328 00:21:44,637 --> 00:21:47,035 'Erica?' 329 00:21:47,037 --> 00:21:51,037 'Erica?' 330 00:21:52,957 --> 00:21:55,235 Hello? 331 00:21:55,237 --> 00:21:57,235 'Erica, 332 00:21:57,237 --> 00:22:00,275 'I love you but you can't do this. 333 00:22:00,277 --> 00:22:02,195 'You can't do it. 334 00:22:02,197 --> 00:22:05,377 'Do you understand? You can't do this. 335 00:22:06,757 --> 00:22:08,319 I'm sorry but you can't.' 336 00:22:09,282 --> 00:22:24,837 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 337 00:22:32,357 --> 00:22:33,435 What is wrong with you? 338 00:22:33,437 --> 00:22:35,315 Nothing is wrong with me. 339 00:22:35,317 --> 00:22:37,275 Is there, like, a special category 340 00:22:37,277 --> 00:22:39,044 that you women look for to find mugs like me? 341 00:22:39,891 --> 00:23:11,293 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.