WEBVTT
00:00:21.166 --> 00:00:25.938
Dates S01E04
Erica and Kate
00:00:50.987 --> 00:00:53.014
Hej! Tady.
00:00:53.357 --> 00:00:54.189
Kate?
00:00:54.190 --> 00:00:57.793
Promiò, že tì takhle táhnu.
Jsi Erika, že jo?
00:00:57.998 --> 00:00:59.044
Èau.
00:00:59.374 --> 00:01:00.873
Ahoj.
00:01:03.522 --> 00:01:05.330
Hezké místo, ne?
00:01:06.158 --> 00:01:09.072
Jo, to je.
00:01:09.966 --> 00:01:12.153
- Nìco k pití?
- Jasnì.
00:01:18.398 --> 00:01:19.797
Tady to žije.
00:01:19.798 --> 00:01:21.697
Jo, to je.
00:01:22.718 --> 00:01:24.434
Pojï sem.
00:01:28.882 --> 00:01:31.204
Dìlají tu skvìlé koktejly.
00:01:31.778 --> 00:01:34.867
Už jsi nìkdy byla
v molekulárním baru?
00:01:35.029 --> 00:01:39.734
Je to úžasný. Míchají chemii,
pìny, suchý led a tak.
00:01:40.115 --> 00:01:43.468
Jasnì. A sušeného z lososa.
00:01:44.126 --> 00:01:45.551
Jsou originální.
00:01:45.552 --> 00:01:47.987
Dobøe. To pøežiju.
00:01:48.529 --> 00:01:50.175
Co si dáte, dámy?
00:01:50.477 --> 00:01:53.436
Já obvykle piju Bellini.
00:01:54.180 --> 00:01:55.627
A co ty?
00:01:56.557 --> 00:01:59.022
Já zkusím lososa. Proè ne?
00:01:59.581 --> 00:02:02.638
Paráda. Tak se nìkam usadíme.
00:02:17.118 --> 00:02:18.267
Tak kam?
00:02:18.268 --> 00:02:20.041
To je jedno.
00:02:21.636 --> 00:02:24.392
- Tøeba sem?
- Proè ne.
00:02:40.958 --> 00:02:42.059
Co je?
00:02:42.322 --> 00:02:43.804
Tady je to.
00:02:44.730 --> 00:02:46.356
Koktejl z lososa
00:02:46.831 --> 00:02:48.886
a Bellini.
00:02:49.329 --> 00:02:51.992
- Nechte si chutnat.
- Dìkujeme.
00:02:52.598 --> 00:02:53.997
A tady máte menu.
00:02:53.998 --> 00:02:55.833
Dáš si nìco k jídlu?
00:02:56.624 --> 00:02:58.037
Budeme jíst...?
00:02:58.038 --> 00:02:59.976
Nechám vám chvilku.
00:03:00.367 --> 00:03:02.257
Ne, není tøeba.
00:03:03.793 --> 00:03:06.238
Mnì pro zaèátek masový talíø.
00:03:06.728 --> 00:03:09.130
A sladké anèovièky,
00:03:09.131 --> 00:03:12.148
øepové smaženky
s hráškem a hranolky.
00:03:12.736 --> 00:03:14.263
Chceš hranolky?
00:03:14.619 --> 00:03:15.720
Jasnì.
00:03:15.731 --> 00:03:17.540
Žádný problém.
00:03:23.518 --> 00:03:26.398
Máš radši, když
za tebe rozhodují druzí?
00:03:26.518 --> 00:03:28.514
Jo, je to jednodušší.
00:03:29.208 --> 00:03:30.518
Jednodušší?
00:03:31.558 --> 00:03:32.694
Pro mì.
00:03:33.354 --> 00:03:34.715
Pro všechny.
00:03:35.810 --> 00:03:37.105
Tak jo.
00:03:38.153 --> 00:03:40.528
Tak na to pùjdeme jednoduše.
00:03:41.932 --> 00:03:43.157
Ještì nìco?
00:03:43.158 --> 00:03:46.522
Ano. Odneste to rybí pití.
Celá se z nìj šklebí.
00:03:46.642 --> 00:03:47.630
Omluv mì.
00:03:47.631 --> 00:03:49.836
Nic se nedìje. Bellini?
00:03:49.838 --> 00:03:50.685
Jo.
00:03:50.686 --> 00:03:52.946
Dobøe se bavte.
00:03:53.638 --> 00:03:54.739
Milej.
00:03:56.358 --> 00:03:58.470
Je v pohodì.
00:03:59.248 --> 00:04:03.478
Vsadím se, že na Bellini
jsi už nauèila nejednu holku.
00:04:03.598 --> 00:04:05.203
Nejspíš míò, než si myslíš.
00:04:05.204 --> 00:04:08.439
Tìžko øíct.
Myslela jsem si, že jen pár.
00:04:11.238 --> 00:04:12.374
Promiò.
00:04:12.467 --> 00:04:14.252
Omlouvám se.
00:04:19.718 --> 00:04:20.853
To nic.
00:04:20.993 --> 00:04:22.639
Klidnì si to vem.
00:04:23.125 --> 00:04:24.711
To je jen bratr.
00:04:24.998 --> 00:04:26.644
Zavolám mu potom.
00:04:26.700 --> 00:04:28.758
Jako obvykle zase prudí.
00:04:28.878 --> 00:04:30.841
Rozumíte si spolu?
00:04:31.946 --> 00:04:34.501
Znáš to. Rodina.
00:04:34.718 --> 00:04:36.565
Nìkdy tì dokáže až zavalit.
00:04:36.566 --> 00:04:38.337
To musí stát za to.
00:04:38.590 --> 00:04:42.860
Já vidím rodièe asi tak dvakrát
za rok, pokud chtìjí, což nechtìjí.
00:04:42.980 --> 00:04:44.051
Proè?
00:04:45.918 --> 00:04:47.564
Zavolej bratrovi.
00:04:48.514 --> 00:04:51.739
Už jsem øíkala, je to opruz.
00:04:54.400 --> 00:04:56.558
Kde jsme to skonèily?
00:04:57.198 --> 00:04:59.044
Nevím.
00:05:08.084 --> 00:05:09.366
Jdu na to špatnì?
00:05:09.367 --> 00:05:10.563
Ne...
00:05:10.958 --> 00:05:12.836
je to pøíjemné.
00:05:13.317 --> 00:05:15.617
Líbí se mi.
00:05:16.531 --> 00:05:17.846
Co to je?
00:05:18.638 --> 00:05:22.167
Ten jsem si koupila
loni v létì v Toskánsku.
00:05:22.598 --> 00:05:25.043
- Èasto ho nosím.
- Je hezký.
00:05:25.563 --> 00:05:27.938
Ani jsem ho koupit nechtìla.
00:05:28.169 --> 00:05:31.725
Hledala jsem v Arezzo
jeden obchod se sýry...
00:05:31.845 --> 00:05:33.615
když jsem prošla kolem malé holky,
00:05:33.616 --> 00:05:37.558
asi 7 nebo 8 let, která je
prodávala pøímo na ulici.
00:05:37.678 --> 00:05:42.175
S tátou tam sedìli na pøepravkách
od mléka a vyrábìli je.
00:05:42.758 --> 00:05:47.518
Pozorovala jsem je tam takovou
dobu a ani se na mì neohlédli.
00:05:47.638 --> 00:05:49.318
To je milý.
00:05:49.633 --> 00:05:52.577
Vím, že to není
žádný klenot, ale...
00:05:53.118 --> 00:05:55.434
ona se tak krásnì usmívala...
00:05:55.554 --> 00:05:57.115
ta malá.
00:06:00.038 --> 00:06:02.637
- Urèitì si øíkáš, že jsem cvok.
- Ale vùbec.
00:06:02.638 --> 00:06:03.854
Ale jsem.
00:06:04.675 --> 00:06:06.815
Ani nevím, proè ti to øíkám.
00:06:06.935 --> 00:06:09.328
Tak to na rande chodí.
Všechno jde rychle.
00:06:09.329 --> 00:06:11.216
Jo, já vím...
00:06:21.895 --> 00:06:24.197
Je to moc? Nebo moc brzo?
00:06:25.318 --> 00:06:26.748
Ne.
00:06:29.438 --> 00:06:30.790
Popravdì...
00:06:31.382 --> 00:06:33.249
vùbec ne.
00:06:36.118 --> 00:06:39.135
Øekni nìco.
Jsem èervená až za ušima.
00:06:39.587 --> 00:06:43.322
Tak jo. V Toskánsku
muselo být krásnì.
00:06:43.795 --> 00:06:45.274
To jo.
00:06:46.687 --> 00:06:48.006
Zvláštní dovolená.
00:06:48.007 --> 00:06:51.242
Pøi zpáteèním letu
jsem se rozešla s ex.
00:06:52.958 --> 00:06:56.561
Promiò, není ode mì
slušné mluvit o bývalých.
00:06:56.684 --> 00:07:00.112
Tak trochu èekal,
že spolu zùstaneme navìky.
00:07:00.232 --> 00:07:02.556
Ale to se nestalo.
00:07:02.892 --> 00:07:03.759
On?
00:07:03.760 --> 00:07:04.786
Jo.
00:07:06.238 --> 00:07:09.694
Jasnì. Myslela jsem,
že jsem se pøeslechla.
00:07:10.197 --> 00:07:11.837
Ano.
00:07:13.438 --> 00:07:15.602
No, to je...
00:07:17.596 --> 00:07:19.898
Ty chodíš i s klukama?
00:07:21.177 --> 00:07:22.636
Musíme to vytahovat?
00:07:22.637 --> 00:07:26.261
Já nic nevytahuju.
To ty chodíš s holkama a ojíždíš kluky.
00:07:26.275 --> 00:07:30.557
- Je to složité. - Mám dost holek,
co to z rozmaru zkoušejí s holkama.
00:07:30.558 --> 00:07:33.076
Není to složitý,
ale otravný a falešný.
00:07:33.078 --> 00:07:34.340
Tvrdí kdo?
00:07:35.955 --> 00:07:38.189
Jo, èas od èasu se vídám s muži.
00:07:38.231 --> 00:07:41.668
Je mi líto, ale o holku,
co randí s chlapama, nestojím.
00:07:41.714 --> 00:07:44.763
Teï jsem ale s tebou.
A dobøe se bavíme.
00:07:44.883 --> 00:07:48.560
Tøeba jsi jen na kluky
a nevíš, co bys chtìla.
00:07:48.998 --> 00:07:50.376
A kdyby?
00:07:51.158 --> 00:07:55.192
Tak nebo tak,
nic ti do toho není.
00:07:55.798 --> 00:07:58.311
- Co dìláš?
- Podáš mi, prosím tì, kabelku?
00:07:58.312 --> 00:08:00.484
To jen tak odejdeš?
00:08:01.388 --> 00:08:02.991
Jen dokazuješ, že mám pravdu.
00:08:02.992 --> 00:08:06.354
- Urèitì nejsem první, která
ti to øekla. - Jsi sprostá.
00:08:06.537 --> 00:08:08.479
Ani mì neznáš.
00:08:09.641 --> 00:08:10.777
Poèkej.
00:08:10.907 --> 00:08:11.978
Proè?
00:08:12.054 --> 00:08:15.289
Protože to mezi námi
jiskøí. Necítíš to?
00:08:15.964 --> 00:08:17.024
Už se to nese.
00:08:17.025 --> 00:08:20.816
Maso, anèovièky, olivy,
hrášek a øepové smaženky,
00:08:20.936 --> 00:08:23.137
a hranolky navíc.
00:08:24.358 --> 00:08:28.277
K tomu tatarka,
omáèka, chilli a keèup.
00:08:28.392 --> 00:08:30.919
A tady je vaše Bellini.
00:08:31.135 --> 00:08:33.190
Tak prosím.
00:08:34.558 --> 00:08:36.616
Všechno v poøádku?
00:08:37.379 --> 00:08:39.518
V naprostém. Díky.
00:08:40.509 --> 00:08:42.746
Dobrou chu .
00:08:51.438 --> 00:08:53.358
Tak se opijeme.
00:08:59.038 --> 00:09:02.127
S tìmi koktejly jsi
nekecala. Pane jo!
00:09:03.021 --> 00:09:05.342
Jo, nakopávají.
00:09:08.635 --> 00:09:10.130
Dej si vodu.
00:09:10.668 --> 00:09:11.837
To je dobrý.
00:09:11.838 --> 00:09:13.014
Vážnì.
00:09:13.540 --> 00:09:15.960
Prostì budu pít, dokud...
00:09:24.798 --> 00:09:26.248
Jo. Co je?
00:09:29.438 --> 00:09:31.446
Ne, teï nemùžu mluvit.
00:09:43.246 --> 00:09:44.676
Promiò.
00:09:45.438 --> 00:09:47.404
- Volá ti èasto.
- Jo.
00:09:47.947 --> 00:09:50.392
Jen chce, abych byla š astná.
00:09:50.758 --> 00:09:53.063
Nezníš pøi tom moc š astnì.
00:09:57.038 --> 00:09:59.638
Zajímalo by mì,
proè jsi tak naštvaná.
00:09:59.758 --> 00:10:02.644
- Nejsem naštvaná.
- Nic proti, Kate...
00:10:02.764 --> 00:10:06.388
ale vypadáš jak naštvaná
lesbièka, co má problém s penisy.
00:10:06.406 --> 00:10:09.862
Já nejsem ta, kterou
by mìly trápit penisy.
00:10:12.381 --> 00:10:15.558
Øekni mi, s kolika
holkama jsi spala?
00:10:16.478 --> 00:10:18.664
Co to s tím má spoleèného?
00:10:18.665 --> 00:10:20.192
Aspoò s jednou?
00:10:21.232 --> 00:10:22.823
Spala jsi vùbec s nìjakou?
00:10:22.824 --> 00:10:25.268
A už se zase chováš hnusnì.
00:10:28.464 --> 00:10:32.438
Jen se snažím pøijít
na kloub tomu, proè jsi tady.
00:10:34.797 --> 00:10:36.360
To jsme si neobjednaly.
00:10:36.361 --> 00:10:39.897
Ne, to posílají tamti kluci.
00:10:41.358 --> 00:10:46.136
- Odneste to. Máme peníze na vlastní.
- Nebuï hloupá. Nechte to tu.
00:10:46.137 --> 00:10:48.077
Jo. Nechte tomu volný prùbìh.
00:10:48.078 --> 00:10:49.808
Na zdraví.
00:10:50.758 --> 00:10:53.503
Klid. Nemusíš být neslušná.
00:10:56.678 --> 00:10:57.956
Nech toho.
00:10:57.958 --> 00:11:01.635
Co? Jsou to jen kluci
na lovu. Nebuï nevdìèná.
00:11:03.838 --> 00:11:04.974
Tak jo.
00:11:05.386 --> 00:11:07.121
Co máš za lubem?
00:11:07.918 --> 00:11:09.889
Odvdìèit se.
00:11:11.443 --> 00:11:13.044
Sakra.
00:11:19.533 --> 00:11:20.636
Ahoj.
00:11:20.958 --> 00:11:22.990
Ahoj. Jak se jmenujete?
00:11:23.230 --> 00:11:25.535
Já jsem Kate a to je Erica.
00:11:25.717 --> 00:11:28.570
Skvìlý. Christopher. Richard.
00:11:29.108 --> 00:11:30.921
Vypadaly jste tam trochu osamìle.
00:11:30.922 --> 00:11:32.917
Pøišly jsme podìkovat za pití.
00:11:32.918 --> 00:11:34.279
To nic není.
00:11:34.771 --> 00:11:37.037
Výbornì. Tak se dobøe bavte.
00:11:37.157 --> 00:11:38.293
Moment.
00:11:38.401 --> 00:11:39.356
To je všechno?
00:11:39.357 --> 00:11:41.662
Mùžeme pro vás nìco udìlat?
00:11:42.021 --> 00:11:45.485
Nevím... Co si takhle trsnout?
00:11:47.358 --> 00:11:51.035
Øekl bych, že obzvláš
tobì by taneèek bodnul.
00:11:52.056 --> 00:11:53.192
Jasnì.
00:11:53.927 --> 00:11:55.513
Tak jdeme na to.
00:11:55.540 --> 00:11:56.738
Tak jo.
00:11:59.794 --> 00:12:01.664
Èau, já jsem Chris.
00:12:02.890 --> 00:12:04.344
Tak pojï.
00:13:55.573 --> 00:13:56.961
Ahoj.
00:14:01.224 --> 00:14:03.529
Jak dlouho už mì pozoruješ?
00:14:03.744 --> 00:14:05.214
Jenom chvilku.
00:14:07.117 --> 00:14:09.503
Vypadala jsi,
že potøebuješ vydechnout.
00:14:09.504 --> 00:14:10.814
Taky že jo.
00:14:12.225 --> 00:14:16.412
Odhlásit se musíme až za dvì hodiny,
pokud si chceš ještì dáchnout.
00:14:16.486 --> 00:14:17.784
Prima.
00:14:37.544 --> 00:14:39.784
Pìknì jsme si to užily, ne?
00:14:39.904 --> 00:14:42.026
Jo, jenomže...
00:14:43.658 --> 00:14:45.857
Já musím brzy odejít.
00:14:50.624 --> 00:14:53.281
Co v tuhle chvíli obvykle dìláš?
00:14:53.824 --> 00:14:55.934
Obvykle jdu domù.
00:14:59.134 --> 00:15:01.432
Máš to v plánu i teï?
00:15:03.204 --> 00:15:04.870
Asi.
00:15:07.603 --> 00:15:11.726
Jestli se mì snažíš rychle
zbavit, jde ti to skvìle.
00:15:15.129 --> 00:15:16.717
Pojï ke mnì.
00:15:42.845 --> 00:15:44.703
Zeptej se mì na nìco.
00:15:44.704 --> 00:15:45.802
Prosím?
00:15:45.803 --> 00:15:49.085
Na co chceš, a já ti odpovím.
00:15:50.829 --> 00:15:52.003
Do toho.
00:15:54.144 --> 00:15:56.380
Co ti na sobì nejvíc vadí?
00:15:58.198 --> 00:16:00.375
Že jsem až moc dobrá lháøka.
00:16:00.495 --> 00:16:03.183
Vážnì? A komu lžeš?
00:16:06.713 --> 00:16:08.974
Pøedevším sobì.
00:16:11.079 --> 00:16:12.423
Ale taky...
00:16:13.664 --> 00:16:16.483
víceménì všem ostatním.
00:16:20.384 --> 00:16:25.031
Tak proè bych se tì mìla ptát,
když nemùžu oèekávat pravdu?
00:16:25.344 --> 00:16:27.179
Protože se mi líbíš.
00:16:28.584 --> 00:16:30.820
S tebou to mùže být jinak.
00:16:32.944 --> 00:16:34.910
Tak se na nìco zeptej.
00:16:35.944 --> 00:16:38.262
Co si o tomhle myslí tvá rodina?
00:16:38.382 --> 00:16:40.081
O tom jaká jsi?
00:16:45.622 --> 00:16:47.174
Neví to, že ne?
00:17:04.384 --> 00:17:07.348
Kate, ty to nechápeš.
00:17:08.489 --> 00:17:11.628
Rodina mì má ráda.
Vážnì moc.
00:17:11.744 --> 00:17:14.528
Uvìdomuješ si, jak je to dùležité?
00:17:14.647 --> 00:17:16.089
A si.
00:17:23.263 --> 00:17:24.849
Takhle to dìláš?
00:17:25.143 --> 00:17:27.143
Zaèneš hádku
a v pùlce to zabalíš?
00:17:27.144 --> 00:17:29.519
Dej mi dùvod, abych zùstala.
00:17:30.923 --> 00:17:33.344
Protože nevím,
jestli to znovu dokážu.
00:17:33.464 --> 00:17:36.553
Erico, mùžeš si dìlat, co se ti zlíbí.
00:17:37.944 --> 00:17:41.621
Copak to nechápeš?
Svìt se kvùli tomu nezboøí.
00:17:50.744 --> 00:17:51.790
Tøi.
00:17:53.102 --> 00:17:54.128
Co?
00:17:55.358 --> 00:17:58.593
Zajímalo tì, s kolika
holkama jsem byla.
00:17:58.865 --> 00:18:00.081
Se tøemi.
00:18:01.384 --> 00:18:05.384
Prvnì pøed šesti lety.
Byla jsem do ní blázen.
00:18:07.544 --> 00:18:09.780
Pak loni s jednou z fitka.
00:18:10.532 --> 00:18:11.633
Jasnì.
00:18:14.252 --> 00:18:17.692
- Je to pravda? Protože to je trochu...
- Jo.
00:18:17.812 --> 00:18:18.948
Já vím.
00:18:20.791 --> 00:18:23.306
Mùžeme tu ještì chvíli zùstat?
00:18:23.773 --> 00:18:26.389
Pak mùžeš jít. Slibuju.
00:18:27.281 --> 00:18:28.695
A ta tøetí...
00:18:29.882 --> 00:18:31.214
Jaká je?
00:18:33.624 --> 00:18:34.725
Nevím.
00:18:36.184 --> 00:18:38.284
Ještì nemám jasný závìr.
00:18:39.064 --> 00:18:41.096
Chce to hlubší analýzu.
00:18:43.664 --> 00:18:44.967
Vážnì?
00:19:16.788 --> 00:19:19.439
Ne, ignoruj to.
00:19:34.870 --> 00:19:36.383
Èau, co se dìje?
00:19:36.384 --> 00:19:37.623
Kde jsi?
00:19:38.190 --> 00:19:39.551
Nic mi není.
00:19:40.065 --> 00:19:42.013
Jen jsem se zdržela do noci.
00:19:42.014 --> 00:19:44.204
Proè jsi mi
nezavolala, kde budeš?
00:19:44.306 --> 00:19:45.522
Nešlo to.
00:19:46.064 --> 00:19:47.169
Proè ne?
00:19:47.170 --> 00:19:48.584
Prostì nešlo.
00:19:48.844 --> 00:19:52.153
Nezapomnìla jsi,
že ve tøi jdeme k matce?
00:19:55.711 --> 00:19:57.445
Vyøiï jí, že tam ve tøi budu.
00:19:57.446 --> 00:19:58.807
Kašlu na to.
00:19:58.827 --> 00:20:01.076
- Kdo to je?
- Nikdo. Nikdo tu není.
00:20:01.184 --> 00:20:04.344
- Erico! Vážnì musíš pøijít.
- No jo, dobøe.
00:20:04.464 --> 00:20:06.930
Už musím. Ano, dobøe.
00:20:07.087 --> 00:20:08.922
Jasnì. Musím konèit.
00:20:09.633 --> 00:20:11.224
Já takhle nemùžu. Promiò.
00:20:11.225 --> 00:20:13.702
Já nikam nejdu. Vidíš mì odcházet?
00:20:13.704 --> 00:20:14.862
To je fajn. Chápu to.
00:20:14.863 --> 00:20:18.737
Musím jít, protože mám život
plný lidí, kteøí ví, co jsem zaè.
00:20:18.827 --> 00:20:21.413
Vlastní rodina s tebou nemluví.
00:20:21.649 --> 00:20:24.449
Tak mi netvrï, že víš, jaké to je.
00:20:26.586 --> 00:20:29.708
Kate, tak mi prosím
øekni, co mám udìlat.
00:20:29.709 --> 00:20:33.056
Tak to øekni.
Nic to není. Jen pár slov.
00:20:33.154 --> 00:20:35.839
Tak mi hergot øekni pravdu!
00:20:40.024 --> 00:20:41.366
Chci, abys tu zùstala.
00:20:41.367 --> 00:20:43.486
Ne, tohle ne. Kriste!
00:20:43.613 --> 00:20:45.849
Chci to slyšet tady a teï.
00:20:50.544 --> 00:20:51.543
Jsem lesba.
00:20:51.544 --> 00:20:53.513
Hurá! Strašná vìda!
00:20:53.829 --> 00:20:54.900
A...?
00:20:55.568 --> 00:20:58.005
Scházím se s muži
jen kvùli své rodinì.
00:20:58.061 --> 00:21:00.568
Aby si nemysleli, že jsem ostuda.
00:21:00.688 --> 00:21:03.560
Aby si nemysleli, že mám ráda ženy.
00:21:05.544 --> 00:21:07.043
Ještì nìco?
00:21:09.584 --> 00:21:11.462
Sama si to obhajuju.
00:21:14.704 --> 00:21:17.079
A jsem z toho pak na prášky.
00:21:20.024 --> 00:21:22.317
Díky bohu.
00:21:26.182 --> 00:21:29.785
Mùžeš se teï oblíct,
a si zajdem nìco sníst?
00:21:30.989 --> 00:21:32.333
Sníst?
00:21:32.748 --> 00:21:34.044
Jo.
00:21:46.784 --> 00:21:48.320
Erico.
00:21:51.178 --> 00:21:52.363
Erico?
00:21:53.988 --> 00:21:55.918
Erico?
00:22:00.122 --> 00:22:01.393
Haló?
00:22:02.103 --> 00:22:03.386
Erico,
00:22:04.018 --> 00:22:06.817
mám tì rád, ale tohle nesmíš.
00:22:07.839 --> 00:22:08.966
Nesmíš.
00:22:08.967 --> 00:22:11.498
Rozumíš mi?
Nesmíš.
00:22:13.430 --> 00:22:15.598
Je mi líto, ale to nejde.
00:22:16.022 --> 00:22:23.082
pøeložil iqtiqe
2013
00:22:39.104 --> 00:22:40.183
Co je to s tebou?
00:22:40.184 --> 00:22:42.062
Co by se mnou bylo?
00:22:42.064 --> 00:22:47.995
To je nìjaká speciální kategorie, kde
si ženský vybíraj trouby jako jsem já?