[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro jutro. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Drago mi je da vidim toliko finih ljudi ovde Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i toliko nasmejanih lica. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja imam veoma svojstvenu Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,prošlost, stav i pristup Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,stvarnom svetu Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,zato što sam opsenar. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Radije koristim taj termin nego ''mađioničar'' Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,jer, kada bih bio mađioničar, to bi značilo Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,da koristim čini i čarobne reči Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i čudne pokrete Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bih postigao pravu magiju. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ja ne radim to; Ja sam opsenar, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,odnosno neko ko se pretvara da je Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,pravi mađioničar. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kako to radimo? Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Oslanjamo se na činjenicu Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,da publika, kao što ste vi, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,donosi pretpostavke. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, kada sam izašao ovde, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i uzeo mikrofon sa postolja Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i uključio ga, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,vi ste pretpostavili da je to mikrofon, a nije. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(smeh) Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, ovo je nešto Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,sa čim otprilike polovina vas, više od polovine vas nije upoznato. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je trimer za bradu, vidite. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,I vrlo je loš mikrofon Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Isprobao sam ga mnogo puta. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Druga pretpostavka koju ste doneli -- Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a ova mala lekcija služi da vam pokaže Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,da ćete donositi pretpostavke -- Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ne samo da možete, već da i hoćete -- Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,kada vam se nametnu na pravi način. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi verujete da ja gledam u vas. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogrešno. Ne gledam u vas. Ne mogu da vas vidim. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Znam da ste tu, rekli su mi iza bine, sala je puna i tako to. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Znam da ste tu jer mogu da vas čujem, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ne mogu da vas vidim jer obično nosim naočare. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nisu naočare ovo su prazni okviri, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,sasvim prazni okviri. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, zašto bi odrastao čovek izašao pred vas Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,noseći prazne okvire na licu? Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Da vas prevari, dame i gospodo, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,da vas obmane, da vam pokaže da ćete i vi Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,donositi pretpostavke. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemojte to nikada zaboraviti. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada, moram da uradim nešto, kao prvo, da uzmem prave naočare, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da bih zapravo mogao da vas vidim, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,što će mi verovatno biti olakšavajuća okolnost. Ne znam. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisam ni dobro pogledao. Pa, i nije naročito olakšavajuća. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada moram da uradim nešto, što je možda Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,pomalo neobično za mađioničara. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali uzeću neke lekove. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je puna bočica Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,"Kalms Fortea". Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Objasniću to za trenutak. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ignorišite uputstva. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što vlada mora da stavi unutra Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,da vas zbuni, siguran sam. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzeću dosta ovih. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, celu bočicu. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,32 tablete Kalms Fortea. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada kada sam to uradio -- Objasniću to za trenutak -- Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Moram vam reći da Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,sam ja glumac. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam glumac koji igra određenu ulogu Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Igram ulogu mađioničara, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,čarobnjaka, ako hoćete, pravog čarobnjaka. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada bi se neko pojavio na ovoj bini ispred mene Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i tvrdio da je zapravo Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,drevni danski princ Hamlet, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,bili biste uvređeni Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i to s pravom. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto bi neko pretpostavio da biste poverovali Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,u nešto tako bizarno? Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali u svetu postoji Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,veoma velika populacija Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji će vam reći Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,da imaju vidovnjačke, magične moći, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,da mogu da predvide budućnost, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,da mogu da uspostave kontakt sa mrtvima. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,O, i takođe kažu, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,prodaće vam astrologiju Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i druge metode za proricanje sudbine. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To će vam rado prodati. Da. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,I takođe kažu Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,da vam mogu dati perpetuum mobile Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i sisteme besplatne energije. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Tvrde da su vidovnjaci, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ili magovi, šta god mogu. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali jedna stvar koja se uveliko vraća Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,tek odnedavno, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,je ova stvar sa Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,razgovorom sa mrtvima. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada, mom nevinom umu, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,smrt podrazumeva Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,nemogućnost komunikacije. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda ćete se složiti sa mnom u tome. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovi ljudi, oni će vam reći, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ne samo da mogu da komuniciraju sa mrtvima -- Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo -- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,već i da mogu da čuju mrtve, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i da mogu da prenose informacije živima. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitam se da li je to istina. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da nije jer, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi u ovoj subkulturi Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,koriste potpuno iste trikove kao i mi mađioničari, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,poptpuno iste, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,iste fizičke metode, iste psihološke metode. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I uspešno i lukavo Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,su obmanuli milione ljudi širom planete. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,na njihovu štetu. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Obmanjuju te ljude. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,To ih košta mnogo novca. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Košta ih dosta duševnog bola. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Milijarde dolara se troše Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,svake godine, svuda šitom sveta, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,na ove šarlatane. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ja imam dva pitanja Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,koja bih hteo da postavim tim ljudima Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,kada bih imao priliku za to. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo pitanje: Ako hoću da ih pitam da prizovu -- Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,jer ih stvarno čuju ušima. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Slušaju duhove na taj način. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitaću vas da prizovete duh moje babe Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,jer, kada je umrla, kod nje je bio testament, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i sakrlia ga je negde. Ne znamo gde je. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako pitamo baku, ''Gde je testament, Bako?'' Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta baka kaže? Kaže, '' U raju sam i divno je. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovde sam sa svim starim prijateljima, mojim preminulim prijateljima, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i mojom porodicom, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i svim kucama i macama koje sam imala kad sam bila mala. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I volim vas, i uvek ću biti sa vama. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zbogom.'' Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I nije odgovorila na prokleto pitanje. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde je testament? Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogla je lagano da kaže, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,''Oh, u biblioteci je na drugoj polici, iza enciklopedije.'' Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to ne kaže. Ne, ne kaže. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne daje nam nikakve korisne informacije. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Platili smo dosta novca za tu informaciju, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ali je nismo dobili. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugo pitanje koje bih hteo da postavim, prilično je jednostavno. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Recimo da ih pitam da stupe u kontakt Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,sa duhom mog preminulog tasta, na primer. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto uporno govore -- Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,setite se, oni mu pričaju u uvo -- Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,zašto kažu, '' Moje ime počinje sa Dž ili M?'' Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li je to igra nagađanja? Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagađanja i pogađanja? Šta je? Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li je to 20 pitanja? Ne, pre će biti 120 pitanja. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to je okrutna, opaka, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,potpuno nesavesna -- Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Biću dobro, nemojte ustajati -- Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,igra koju ti ljudi igraju. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I iskorišćavaju nevine, naivne, Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ožalošćene, siromašne ljude u svetu. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to je proces Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,koji se zove hladno čitanje. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima jedan momak, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,zove se Van Prag, Džejms Van Prag. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,On je jedan od velikih praktikanata ove stvari. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Džon Edvard, Silvija Braun Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i Rouzmeri Altia, oni su neki od drugih. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima ih na stotine širom planete, ali u ovoj zemlji Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Džejms Van Prag je jako poznat. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,I šta on radi? On voli da vam priča Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,kako su preminuli postali preminuli, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,odnosno ljudi koje čuje ušima. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I ono što vrlo često kaže je ovo, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,''Kaže mi, kaže mi, da je pre smrti, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,imao problema sa disanjem.'' Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Narode, to je poenta umiranja. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(smeh) Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Prestanete da dišete, i onda ste mrtvi. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sasvim jednostavno. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I takve će vam informacije prenosti? Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne bih rekao. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E sada, ti ljudi će nagađati, reći će na primer, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,''Zašto čujem nešto o struji? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Govori mi, 'Struja.' Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li je bio električar?'' Ne. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,''Da li je ikada imao brijač na struju?'' Ne. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To je igra pogađanja sa ovakvim pitanjima. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što oni rade. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi nas često pitaju, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,u Fondaciji za obrazovanje Džejms Rendi, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pozovu me, i kažu, ''Zašto se toliko brinete oko toga, gospodine Rendi? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije li to sve jako zabavno?'' Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nije zabavno. To je okrutna farsa. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda će vam dati izvesnu utehu, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ta uteha traje Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,samo oko 20-ak minuta. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda ljudi pogledaju u ogledalo, i kažu, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Upravo sam platio puno novca za to čitanje. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I šta mi je rekla? 'Volim te!''' Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Uvek to kažu. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne dobijaju nikakve informacije, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,nikakvu vrednost za ono što potroše. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Silvija Braun je krupna riba. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Zovemo je ''Kandža.'' Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Silvija Braun -- hvala -- Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Silvija Braun je krupna riba Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,u ovom poslu trenutno. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Silvija Braun -- čisto da znate -- Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,zaradi 700 dolara Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,za čitanje od 20 minuta preko telefona. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mora ni da bude tu lično. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,I morate da čekate do dve godine jer Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,je rezervisana unapred u tom periodu. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Plaćate kreditnom karticom, ili kako već, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda će vas ona zvati Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,nekada u naredne dve godine. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate da je ona. ''Zdravo, ovde Silvija Braun.'' Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ona. Odmah možete da pogodite. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E sada, Montel Vilijams je inteligentan čovek. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi znamo ko je on na televiziji. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrazovan je. Pametan. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,On zna da je to što Silvija Braun radi pogrešno, Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ga je briga za to. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednostavno ne mari. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer, na kraju, sponzorima se to dopada, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i on će je stalno razotkrivati Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,televizijskoj publici. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, šta vam Silvija Braun daje za tih 700 dolara? Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Daje vam ime vašeg anđela čuvara, kao prvo. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez toga, kako bismo živeli? Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Daje vam imena prethodnih života, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ko ste bili u prethodnom životu. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma da. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda da su sve žene Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kojima je čitala Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,bile vavilonske princeze, ili tako nešto. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I svi muškarci su bili grčki ratnici, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su se borili sa Agamemnonom. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikada nema Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,četrnaestogodišnjeg čistača cipela sa ulica Londona, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je umro od tuberkuloze. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,On očigledno nije vredan pomena. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I još jedna čudna stvar narode -- možda ste i to primetili -- Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,gledate te ljude na televiziji -- Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,i nikada ne prizovu nikog iz pakla. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi se vraćaju iz raja, ali nikada iz pakla. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada bi prizvali nekog mog prijatelja, Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,neće ih... Pa shvatate šta hoću da kažem. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(smeh) Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E sada, Silvija Braun je izuzetak, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,izuzetak zbog jedne stvari, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,jer Fondacija za obrazovanje Džejms Rendi, moja fondacija, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,nudi nagradu od milion dolara putem obveznica. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagrada se lako dobija. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Potrebno je samo da, pod prikladnim uslovima za posmatranje, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,dokažete neki paranormalni, okultni, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ili natprirodni događaj bilo kakve prirode. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo je lako, osvojite milion dolara! Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Silvija Braun je izuzetak po tome Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,što je ona jedini profesionalni vidovnjak Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,iz celog sveta Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je prihvatio naš izazov. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Uradila je to u emisiji Larija Kinga na CNN-u Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pre šest i po godina. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I od tada nam se nije javljala. Čudno. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je, kao prvo, da nije znala kako da kontaktira sa mnom. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma da. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Profesionalni vidovnjak koji razgovara sa mrtvima, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ne može mene da nađe? Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(smeh) Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Živ sam, možda ste primetili. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdrav, prilično zdrav u svakom slučaju. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije mogla da kontaktira sa mnom. Sada kaže da neće da kontaktira sa mnom. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,jer sam bezbožnik. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Još veći razlog da uzmeš milion dolara, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,zar ne, Silvija. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Te ljude treba zaustaviti, sada sam ozbiljan. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Treba ih zaustaviti jer ovo je okrutna farsa. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi nam stalno dolaze u fondaciju. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Uništeni su i finansijski i emocionalno Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,jer su poverili svoj novac i veru Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,tim ljudima. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam popio neke pilule ranije, Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Moram to da vam objasnim. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Homeopatija, hajde da saznamo o čemu se tu radi. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Hmm. Čuli ste za to. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,To je alternativni način lečenja. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Homeopatija se zapravo sastoji -- a to je ovo. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je "Kalms Forte", Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,32 tablete za spavanje -- zaboravio sam to da vam kažem. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Upravo sam popio Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,dozu tableta za spavanje dovoljnu za šest i po dana. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(smeh) Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Šest i po dana, to je sigunro smrtonosna doza. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Piše ovde pozadi, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,''U slučaju predoziranja, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,odmah pozovite centar za kontrolu trovanja,'' Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i dat je broj telefona. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemojte ustajati. Biću dobro. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisu mi zapravo potrebni Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,zato što radim ovaj trik Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,za publike širom sveta Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,zadnjih osam ili deset godina, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,uzimam smrtonosne doze homeopatskih tableta za spavanje. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ne utiču na mene? Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(smeh) Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(aplauz) Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Odgovor će vas možda iznenaditi. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta je homeopatija? Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,To je kada uzmete lek koji stvarno deluje Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i razredite ga Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mnogo više od Avogadrove granice. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Razredite ga dok Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ništa od njega ne ostane. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Narode, ovo što ću vam reći Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,nije samo metafora, istina je. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,To je potpuno isto kao da ste uzeli Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,jednu tabletu aspirina od 325 miligrama, Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,bacili je u sred jezera Taho, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda promešali, naravno, jako velikim štapom, Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i čekali oko dve godine Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dok rastvor ne postane homogen. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda, kada imate glavobolju, Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,uzmete gutljaj te vode, i eto! Nestala je. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(smeh) Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,To je istina. To je suština homeopatije. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima još jedna stvar koju govore -- ovo će vam se svideti -- Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,što je lek razređeniji, kažu, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,to je moćniji. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Čekajte malo, čuli smo za jednog tipa u Floridi. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Siroti čovek, uzimao je homeopatske lekove. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Umro je od predoziranja. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaboravio je da popije lek. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmislite o tome. Razmislite. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,To je besmisleno. Potpuno besmisleno. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam zašto, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,verujemo u sve te gluposti svih ovih godina. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E sad, da vam kažem, Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Fondacija za obrazovanje Džejms Rendij Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,maše sa ovom velikom nagradom, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ali moram reći, da to što niko Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nije pristao na ovu ponudu Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ne znači da te moći ne postoje. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda postoje, negde u svetu. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda su ovi ljudi samo veoma bogati. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, na osnovu Silivije Braun, rekao bih da je tako. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, 700 dolara za čitanje od 20 minuta Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,preko telefona, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,to je više nego što advokati zarađuju. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoću da kažem da je to ogromna količina novca. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda tim ljudima ne treba milion dolara, Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ali zar ne mislite da bi hteli da ih uzmu Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,samo da bi od mene napravili budalu, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,samo da se reše tog bezbožnika Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,o kojem Silvija Braun stalno priča? Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da nešto mora da se preduzme u vezi sa ovim. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaista bismo voleli da čujemo vaše predloge Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,kako da kontaktiramo sa federalnim, državnim Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i lokalnim vlastima Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i nateramo ih da nešto preduzmu. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako saznate -- sada mi je jasno -- Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi nam, čak i danas, govore o Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,epidemiji SIDE Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,i deci koja gladuju širom sveta Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,i zagađenim zalihama vode sa kojima se ljudi muče. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Te stvari su nam veoma bitne, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,one su od ključne važnosti. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I moramo nešto preduzeti u vezi sa tim problemima. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali u isto vreme... Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao što je Artur C. Klark govorio, znate, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,''Propadanje ljudskog uma.'' Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Verovanje u paranormalno i okultno Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i natprirodno, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,sve te potpune gluposti, Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,to srednjovekovno razmišljanje, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da nešto treba da se uradi povodom toga, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,i sve zavisi od obrazovanja. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Mediji su, uglavnom, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,krivi za ove stvari. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni besramno promovišu Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,svakakve gluposti ove vrste Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,zato što su sponzori zadovoljni. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Na to se svodi, na novac. Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što je njima bitno. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaista moramo uraditi nešto povodom ovoga. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Rado ću prihvatiti vaše predloge, Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i voleo bih da se prijavite Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,na našu internet stranicu. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,www.randi.org. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Idite tamo i pogledajte arhive, Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,i shvatićete mnogo više Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,o svemu što sam danas pričao. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Videćete kakve sve zapise imamo. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa nije lepše nego kada nam se u biblioteci Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,pojavi porodica Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koja kaže kako je mama dala celo porodično bogatstvo. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Kupila je sve diskove, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,dala je sve akcije i njihove sertifikate. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaista je tužno slušati to, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i sve to im nimalo nije pomoglo, Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nije im rešilo nijedan problem. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, američki um će možda zaista propasti Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i svi umovi širom sveta Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ako ne počnemo razumno da razmišljamo o ovim stvarima. Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ponudili smo ovu nagradu, Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što kažem, mašemo sa njom. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Čekamo vidovnjake da dođu i da je uzmu. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo njih dolazi, Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,stotine njih dođe svake godine. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,To su lovci na blago i ljudi Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,koji takođe misle da mogu da pričaju sa mrtvima, Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ali to su amateri, ne znaju kako da ocene Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sopstvene takozvane moći. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Profesionalci nam se nikada ne približavaju, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,osim onog slučaja sa Silvijom Braun. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,o kojem sam vam malopre pričao. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona je pristala i onda se povukla. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Dame i gospodo, Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ja sam Džejms Rendi, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i ja čekam. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(aplauz)