1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Labrīt. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Man ir prieks šeit redzēt tik daudz lāga cilvēku 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 un tik daudzas smaidīgas sejas. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Man ir ļoti savdabīga 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 pieredze, attieksme un pieeja 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 reālajai pasaulei, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 jo es esmu burvju mākslinieks. 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Man šis nosaukums tīk labāk nekā "burvis", 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 jo, ja es būtu burvis, tas nozīmētu 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 ka es lietoju burvestības un burvju vārdus 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 un dīvainus žestus 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 lai nodarbotos ar īstu maģiju. 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Nē, es ar to nenodarbojos; es esmu burvju mākslinieks, 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 tas nozīmē kādu, kurš izliekas 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 par īstu burvi. (Smiekli) 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Kā gan mēs ko tādu darām? 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Mēs paļaujamies uz faktu, 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 ka skatītāji kā jūs 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 veiks pieņēmumus. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Piemēram, kad es uznācu uz skatuves 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 un no pults paņēmu mikrofonu 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 un to ieslēdzu 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 jūs pieņēmāt, ka tas ir mikrofons, kas tas nav. 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 (Smiekli) 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Patiesībā, šis ir kaut kas, 26 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 ar ko apmēram puse, vairāk nekā puse no jums nebūs pazīstami. 27 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Redzat, tas ir bārdas dzenamais. 28 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Un no tā sanāk ļoti slikts mikrofons. 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Esmu to mēģinājis daudzas reizes. (Smiekli) 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Otra lieta, ko jūs pieņēmāt, 31 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 šī ir maza mācība, lai jūs redzētu, 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 ka jūs pieņēmāt, 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 ne tikai, ka varat, bet, ka to darīsiet, 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 kad jūs tiekat mudināti tā darīt. 35 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Jūs ticat, ka es uz jums skatos. 36 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Nē. Es uz jums neskatos. Es jūs neredzu. 37 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Es zinu, ka jūs tur esat, aizkulisēs man to pateica, esot pilna zāle. 38 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Es zinu, ka jūs tur esat, jo es jūs dzirdu, 39 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 bet es jūs neredzu, jo parasti es valkāju brilles. 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Šīs nav brilles, tie ir tukši rāmji. (Smiekli) 41 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Pavisam tukši rāmji. 42 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Kāpēc gan lai pieaudzis cilvēks stātos jūsu priekšā 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 ar tukšiem rāmjiem uz deguna? 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Lai jūs apmuļķotu, dāmas un kungi, 45 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 lai jūs piemānītu, lai parādītu, ka arī jūs 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 varat izdarīt pieņēmumus. 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Nekad to neaizmirstiet. 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Tagad man šis tas jāizdara, pirmkārt, jāuzliek īstas brilles, 49 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 lai es jūs patiešām redzētu, 50 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 kas droši vien būtu ērti. Es nezinu. 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Es neesmu kārtīgi apskatījies. Labi, nekāda lielā ērtība tomēr nav. 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 (Smiekli) 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Nu man jāizdara kaut kas, kas šķiet 54 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 nedaudz dīvaini burvim. 55 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Man ir jāiedzer zāles. 56 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Lūk, pilna pudelīte 57 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 ar "Calms Forte''. 58 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Es pēc mirkļa paskaidrošu. 59 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Neņemiet vērā lietošanas pamācību. 60 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Esmu drošs, ka to tur ir ielikusi valdība, 61 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 lai jums jauktu galvu. 62 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Es iedzeršu gana daudz. 63 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Patiesībā visu pudelīti. 64 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Trīsdesmit divas "Calm's Forte" tabletes. 65 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Nu, kad esmu to izdarījis, pēc mirkļa paskaidrošu, 66 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 man jums ir jāsaka, 67 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 ka esmu aktieris. 68 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Es esmu aktieris, kurš spēlē īpašu lomu. 69 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Es spēlēju burvja lomu, 70 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 maga, saucat kā vēlaties, īsta maga. 71 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Ja kāds uzrastos uz šīs skatuves manā priekšā 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 un apgalvotu, 73 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 ka ir sens Dānijas princis, vārdā Hamlets, 74 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 jūs justos aizvainoti 75 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 un pamatoti. 76 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Kāpēc lai kāds uzskatītu, ka jūs noticēsit 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 kaut kam tik absurdam? 78 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Taču pasaulē pastāv 79 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 ļoti liels skaits cilvēku, 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 kuri jums apgalvos 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 ka viņiem piemīt maģiskas gaišreģu spējas, 82 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 ka viņi var paredzēt nākotni, 83 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 ka viņi var sazināties ar mirušajiem. 84 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Jā, viņi arī saka, ka 85 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 pārdos jums astroloģiju 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 vai citus pareģošanas paņēmienus. 87 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Viņi jums tos ar prieku pārdos, jā. 88 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Viņi arī apgalvo, 89 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 ka var jums dot mūžīgos dzinējus 90 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 un brīvās enerģijas sistēmas. 91 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Viņi visiem stāsta, 92 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 ka ir gaišreģi vai ekstrasensi. 93 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Taču viena lieta, kas ir atgriezusies 94 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 pavisam nesen 95 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 ir šī padarīšana 96 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 ar runāšanu ar mirušajiem. 97 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Manam nevainīgajam prātam 98 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 "miris" vedina domāt 99 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 "nespējīgs sazināties". (Smiekli) 100 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Jūs man šajā ziņā varētu piekrist. 101 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Taču šie cilvēki jums mēdz apgalvot, 102 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 ka viņi ne tikai var sazināties ar mirušajiem. 103 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Sveiki! 104 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Bet, ka viņi arī dzird mirušos, 105 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 un var nodot šo informāciju atpakaļ dzīvajiem. 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Mani interesē, vai tā ir patiesība. 107 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Es tā neuzskatu, jo 108 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 šo cilvēku subkultūra 109 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 lieto tos pašus trikus, ko mēs burvju mākslinieki, 110 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 tieši tos pašus, 111 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 tos pašus fiziskos paņēmienus, tos pašus psiholoģiskos paņēmienus. 112 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Viņi ir veiksmīgi un pamatīgi 113 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 apmānījuši miljoniem cilvēku visapkārt pasaulei 114 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 viņiem par nelaimi. 115 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Viņi māna šos cilvēkus, 116 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 izmaksā tiem daudz naudas, 117 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 rada tiem daudz emocionālu sāpju. 118 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Visā pasaulē, katru gadu, 119 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 uz šiem šarlatāniem 120 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 tiek iztērēti miljardiem dolāru. 121 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Man ir divi jautājumi, 122 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 ko es gribētu uzdot šiem cilvēkiem, 123 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 ja man būtu tāda iespēja. 124 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Pirmais jautājums: ja es gribu, lai viņi izsauc, 125 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 jo viņi tiešām tos dzirdot ar ausīm. 126 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Tā viņi klausās garus. 127 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Es lūgšu jūs izsaukt manas vecmātes spoku, 128 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 jo, kad viņa nomira, viņai bija testaments, 129 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 un viņa to kaut kur noslēpa. Mēs nezinam, kur tas ir. 130 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Tāpēc mēs prasām omītei: "Omīt, kur ir testaments?" 131 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Ko atbild omīte? Viņa saka: "Es esmu debesīs un tas ir brīnišķīgi. 132 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Es esmu šeit ar visiem saviem vecajiem draugiem, maniem mirušajiem draugiem, 133 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 un manu ģimeni, 134 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 un visiem kucēniem un kaķēniem, kuri man bija kā mazai meitenei. 135 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Es jūs mīlu, un vienmēr būšu ar jums. 136 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Atā." 137 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Viņa neatbildēja uz to velna jautājumu! 138 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Kur ir testaments? 139 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Viņa taču varēja vienkārši pateikt: 140 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 "Āā, tas ir bibliotēkā uz otrā plaukta, aiz enciklopēdijas." 141 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Taču viņa to nesaka. Nē, nesaka. 142 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Viņa mums nedod nekādu noderīgu informāciju. 143 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Mēs par šo informāciju samaksājām daudz naudas, 144 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 taču to nesaņēmām. 145 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Otrs jautājums, ko vēlētos uzdot, ir gaužām vienkāršs. 146 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Pieņemsim, ka es viņiem lūdzu sazināties 147 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 ar mana mirušā sievastēva garu, piemēram. 148 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Kāpēc viņi uzstājīgi saka, 149 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 atcerieties, tie runā viņa ausī, 150 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 kāpēc viņi saka: "Mans vārds sākas ar J vai M?" 151 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Vai tā ir medību spēle? 152 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Medību un makšķerēšanas? Kas tas ir? 153 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Vai tā ir 20 jautājumu spēle? Nē, drīzāk 120 jautājumu. 154 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Taču tā ir nežēlīga, ļauna, 155 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 pilnīgi bezsirdīga, 156 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 ar mani viss būs kārtībā, necelieties, 157 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 spēle, ko šie cilvēki spēlē. 158 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Viņi izmanto nevainīgos, naivos, 159 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 sērojošos cilvēkus. 160 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Šis ir process, 161 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 ko sauc par ''auksto'' lasīšanu. 162 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Ir viens zellis, 163 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 viņa vārds ir van Prāgs, Džeimss van Prāgs. 164 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Viņš ir viens no lielākajiem tādas padarīšanas praktizētājiem. 165 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Džons Edvards, Silvija Brauna 166 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 un Rozmarija Alteja ir citi darboņi. 167 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Pasaulē tādu ir simtiem, taču šajā valstī 168 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Džeimss van Prāgs ir ļoti slavens. 169 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Un ko viņš dara? Viņam patīk jums stāstīt 170 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 kā mirušie kļuva miruši, 171 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 tie cilvēki, ar ko viņš runā caur savu ausi, saprotiet. 172 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Un tas ko viņs saka, ļoti bieži, ir šāds, viņš saka: 173 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 "Viņš man saka, viņš man saka, pirms viņš aizgāja, 174 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 viņam bija grūti elpot." 175 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Ļaudis, tā jau arī ir miršana! 176 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 (Smiekli) 177 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Jūs pārstājat elpot, un tad esat beigts. 178 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Tas ir tik vienkārši. 179 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Un tā ir informācija, ko viņi mums sagādās? 180 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Nedomāju vis. 181 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Šie cilvēki izteiks minējumus, viņi teiks: 182 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 "Kāpēc es dzirdu elektrību? 183 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Viņš man saka "elektrība". 184 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Vai viņš bija elektriķis?" Nē. 185 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 "Vai viņam kādreiz bija elektriskais skuveklis?" Nē. 186 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Tā ir jautājumu un atbilžu spēle. 187 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Tas ir tas, kam viņi iet cauri. 188 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Cilvēki mums bieži vaicā, 189 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Džeimsa Randi izglītības fondā, 190 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 viņi man zvana un saka: "Kāpēc jūs par to tik ļoti uztraucaties, Randi kungs? 191 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Vai tad tā nav tikai izklaide?" 192 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Nē, tā nav izklaide. Tas ir nežēlīgs farss. 193 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Varbūt tas dod noteiktu daudzumu mierinājuma, 194 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 taču šis mierinājums ilgst 195 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 tikai kādas 20 minūtes. 196 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Tad cilvēki palūkojas spogulī un saprot, 197 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 ''es tikko samaksāju daudz naudas par šo seansu. 198 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Un ko viņa man pateica? — Es tevi mīlu!" 199 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Viņi vienmēr to saka. 200 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Viņi nedabū nekādu informāciju, 201 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 viņi neiegūst nekādu vērtību par iztērēto. 202 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Lielākā darbone ir Silvija Brauna. 203 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Mēs viņu dēvējam par "Nagiem". 204 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Silvija Brauna, paldies tev. 205 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Silvija Brauna šobrīd šajā jomā 206 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 ir lielākā darbone. 207 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Silvija Brauna, vienkārši, lai jums parādītu, 208 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 viņa saņem veselus 700 dolārus 209 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 par 20 minūšu seansu pa tālruni. 210 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Viņai pat nav jāierodas personīgi. 211 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Un jums ir jāgaida līdz pat diviem gadiem, 212 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 jo viņa ir rezervēta šādu laiku uz priekšu. 213 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Jūs samaksājat ar kredītkarti, vai kā nu, 214 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 un tad viņa jums piezvanīs 215 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 kaut kad nākamo divu gadu laikā. 216 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Jūs viņu pazīsit: "Sveiki, šī ir Silvija Brauna." 217 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Tā ir viņa. Jūs uzreiz to varat pateikt. 218 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Montels Viljamss ir saprātīgs cilvēks. 219 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Mēs visi zinām, kas viņš ir televīzijā. 220 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Viņš ir labi izglītots. Viņš ir gudrs. 221 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Viņš zina, ka tas, ko dara Silvija Brauna, ir nepareizi, 222 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 taču viņam tas ir pie kājas. 223 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Viņam vienkārši ir vienalga. 224 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Jo galvenais, ka sponsoriem tas patīk, 225 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 un viņš viņu visu laiku 226 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 rādīs televīzijā. 227 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Ko tad Silvija Brauna jums dos par tiem 700 dolāriem. 228 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Vispirms viņa nosauks jūsu sargeņģeļu vārdus. 229 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Kā gan mēs bez tā varētu pastāvēt? (Smiekli) 230 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Viņa pasaka jums iepriekšējo dzīvju vārdus, 231 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 kas jūs bijā iepriekšējā dzīvē. 232 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Nu ja! 233 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Izrādās, ka sievietes, 234 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 kam viņa sniedz šos seansus, 235 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 visas bija Babilonijas princeses, vai kaut kas tāds. 236 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Un visi vīrieši bija grieķu karotāji, 237 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 kas cīnijās kopā ar Agamemnonu. 238 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Nekas nekad netiek teikts par 239 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 četrpadsmitgadīgu kurpju tīrītāju Londonas ielās, 240 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 kurš mira no tuberkulozes. 241 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Viņu acīmredzami nav vērts atsaukt. 242 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Dīvainākā lieta, cilvēki, jūs to arī varētu būt ievērojuši, 243 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 jūs redzat šos ļautiņus televīzijā, 244 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 viņi nekad nevienu neatsauc atpakaļ no elles. (Smiekli) 245 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Visi atgriežas no debesīm, bet nekad no elles. 246 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Ja viņi atsauktu kādu no maniem draugiem, 247 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 viņi nebūtu nokļuvuši... Nu, jūs saprotat. 248 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 (Smiekli) 249 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Silvija Brauna ir izņēmums, 250 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 izņēmums vienā ziņā, 251 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 jo Džeimsa Randi izglītības fonds, mans fonds, 252 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 piedāvā viena miljona dolāru balvu, kas saņemama obligāciju formā. 253 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Ļoti viegli iegūstamu. 254 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Jums ir tikai jāpierāda jebkādu paranormālu, okultu, 255 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 vai pārdabisku gadījumu vai spēju 256 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 kārtīgos novērošanas apstākļos. 257 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Tas ir ļoti viegli, iegūstiet miljonu dolāru. 258 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Silvija Brauna ir izņēmums, jo 259 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 viņa ir vienīgā profesionālā gaišreģe 260 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 visā pasaulē, 261 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 kura ir pieņēmusi mūsu izaicinājumu. 262 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Viņa to izdarīja CNN šovā "Larry King Live" 263 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 pirms sešarpus gadiem! 264 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Kopš tā laika mēs no viņas neko neesam dzirdējuši. Dīvaini. 265 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Viņa apgalvoja, ka, pirmkārt, nezināja, kā ar mani sazināties. 266 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Nu ja! 267 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Profesionāla gaišreģe, kas runā ar mirušajiem, 268 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 nevar mani sasniegt? 269 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (Smiekli) 270 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Es esmu dzīvs, varbūt jūs to pamanījāt. 271 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Nu, vismaz tīri dzīvīgs. 272 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Viņa nevarēja mani sasniegt. Tagad viņa saka, ka nevēlas mani sasniegt, 273 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 jo es esmu bezdievis. 274 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Vēl jo labāks iemesls paņemt to miljonu, 275 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 vai tev tā nešķiet, Silvij? 276 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 Tomēr nopietni runājot, šos cilvēkus ir jāaptur. 277 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Viņus ir jāaptur, jo tas ir cietsirdīgs farss. 278 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Mūsu fondā regulāri vēršas cilvēki. 279 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Viņi ir iznīcināti gan finansiāli, gan emocionāli, 280 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 jo ir atdevuši savu naudu un savu ticību 281 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 šiem cilvēkiem. 282 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Pirms kāda brīža es apriju pāris tabletes, 283 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 man tas jums jāpaskaidro. 284 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Homeopātija, noskaidrosim, kas tas ir. 285 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Jūs par to esat dzirdējuši. 286 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Tā ir alternatīvs ārstniecības veids, vai ne? 287 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 Homeopātija patiesībā sastāv un tā tas ir. 288 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Šis ir "Calm's Forte", 289 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 32 divas miega zāļu tabletes, to es jums aizmirsu pateikt. 290 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Es tikko noriju 291 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 sešu ar pusi dienu lielu devu miega zāļu. 292 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 (Smiekli) 293 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Sešas ar pusi dienas, tā noteikti ir nāvējoša deva. 294 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Te pat uz aizmugures ir rakstīts: 295 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 "Pārdozēšanas gadījumā 296 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 nekavējoties sazinieties ar savu saindēšanās kontroles centru," 297 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 un tur ir uzrakstīts trauksmes numurs. 298 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Necelieties, viss būs kārtībā. 299 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Man tas nav nepieciešams, 300 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 jo pēdējos astoņus vai desmit gadus, 301 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 es esmu izpildījis šo triku 302 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 publikai visā pasaulē, 303 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 iedzerot navējošas homeopātisko miega zāļu devas. 304 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Kāpēc tās mani neietekmē? 305 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (Smiekli) 306 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 (Aplausi) 307 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Atbilde varētu jūs pārsteigt. 308 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 Kas ir homeopātija? 309 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Tas nozīmē paņemt zāles, kas tiešām strādā 310 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 un atšķaidīt tās 311 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 stipri zem Avogadro robežas. 312 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Atšķaidot tās tiktāl, 313 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 ka no tām nekas nav palicis. (Smiekli) 314 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Ļaudis, tā nav 315 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 vienkārši metafora, ko es jums tagad stāstīšu, tā ir patiesība. 316 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Tas ir tieši tas pats, kā paņemt 317 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 vienu 325 miligramu aspirīna tableti, 318 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 iemest to Taho ezera vidū, 319 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 un tad visu samaisīt, protams, ar ļoti lielu mietu, 320 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 un pagaidīt kādus divus gadus 321 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 kamēr šķīdums ir viendabīgs. 322 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Tad, kad jums sāks sāpēt galva, 323 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 jūs padzeraties malciņu šī ūdens, un, re, sāpes pazūd. 324 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 (Smiekli) 325 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Tā ir patiesība. Tāda ir homeopātijas būtība. 326 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 Un vēl viens viņu apgalvojums, jums tas patiks, 327 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 jo vairāk zāles atšķaidītas, viņi stāsta, 328 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 jo spēcīgākas tās ir. 329 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Pagaidiet, mēs dzirdējām par puisi Floridā. 330 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Nabaga cilvēks lietoja homeopātiskās zāles. 331 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Viņš mira no pārdozēšanas. 332 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Bija aizmirsis iedzert zāles. 333 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 (Smiekli) 334 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Piestrādājiet, piestrādājiet. 335 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 Tā ir absurda lieta, pilnīgi absurda. 336 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Es nezinu, ko mēs daram, 337 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 visus šos gadus ticot šīm visām muļķībām. 338 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Ļaujiet man jums teikt, 339 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Džeimsa Randi izglītības fonds 340 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 vicina šo ļoti lielo burkānu, 341 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 taču jāsaka, fakts, ka neviens 342 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 vēl to nav paņēmis 343 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 nenozīmē, ka šīs spējas nepastāv. 344 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Tās varētu arī kaut kur pastāvēt. 345 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Varbūt šie cilvēki tāpat jau ir turīgi. 346 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Silvijas Braunas gadījumā tā arī visdrīzāk ir. 347 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Zināt, 700 dolāri par 20 minūšu seansu 348 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 pa tālruni, 349 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 tas ir vairāk nekā saņem advokāti! 350 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Tas ir pasakains naudas daudzums. 351 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Iespējams, šiem cilvēkiem nevajag miljonu dolāru, 352 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 taču vai viņi nevēlētos to paņemt 353 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 kaut vai lai liktu man izskatīties muļķīgi? 354 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 Lai tikai atbrīvotos no šī bezdievja, 355 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 kuru Silvija Brauna visu laiku piesauc? 356 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Man šķiet, ka kaut kas ir jādara lietas labā. 357 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Mēs tiešām vēlētos dzirdēt jūsu ieteikumus 358 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 kā sazināties ar federālajām, štata 359 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 un vietējām varas iestādēm, 360 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 lai liktu tām kaut ko darīt. 361 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Ja jūs uzzināt, es saprotu, 362 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 mēs redzam cilvēkus, pat šodien, stāstām mums 363 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 par AIDS epidēmiju, 364 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 un badā mirstošiem bērniem visā pasaulē, 365 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 un netīru ūdeni, kas cilvēkiem jāpacieš. 366 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Tās ir ļoti svarīgas lietas, 367 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 mums kritiski svarīgas lietas. 368 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 Un mums kaut kas jādara šo problēmu sakarā. 369 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Taču tai pašā laikā, 370 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 kā teica Artūrs C. Klarks: 371 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 "Cilvēka prāta sapūšana." 372 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Ticēšana paranormālajam un okultajam, 373 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 un pārdabiskajam, 374 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 visas šīs muļķības, 375 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 šī viduslaiku domāšana, 376 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 man šķiet, kaut kas ir jādara, 377 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 un tas viss ir balstīts uz izglītību. 378 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Galvenokārt tie ir mediji, 379 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 ko jāvaino par šādu lietu. 380 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Tie bezkaunīgi reklamē 381 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 visādas šāda veida muļķības 382 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 jo tas patīk sponsoriem. 383 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Tam visam apakšā ir dolārs. 384 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Tam viņi ir pievērsušies. 385 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Mums tiešām kaut kas jādara lietas labā. 386 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Es vēlos uzklausīt jūsu ieteikumus, 387 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 un vēlos, lai jūs 388 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 apmeklējat mūsu mājas lapu. 389 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Tā ir www.randi.org. 390 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Apmeklējiet to un apskatiet arhīvus, 391 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 un jūs sapratīsit daudz vairāk 392 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 no tā, par ko es šodien runāju. 393 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Jūs redzēsit mūsu ierakstus. 394 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Nekas nelīdzinās sēdēšanai šajā bibliotēkā 395 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 un skatoties, kā parādās ģimene, 396 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 kas saka, ka mamma ir atdevusi visu ģimenes mantu, 397 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 pārdevusi visus kompaktdiskus, 398 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 atdevusi visas akcijas un to sertifikātus. 399 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Tajā ir ļoti skumji klausīties, 400 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 un tas necik viņiem nav palīdzējis, 401 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 nav atrisinājis viņu problēmas. 402 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Jā, ir iespējama amerikāņu prātu pūšana, 403 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 pat visu pasaules prātu, 404 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 ja mēs nesāksim saprātīgi runāt par šīm lietām. 405 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Mēs piedāvājām šo burkānu, 406 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 kā jau teicu, mēs vicinājām burkānu. 407 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Mēs gaidam, kad gaišreģi nāks un mēģinās to paķert. 408 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Pie mums nāk daudzi, 409 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 katru gadu viņi ierodas simtiem. 410 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Tie ir rīkstotāji un cilvēki, 411 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 kas domā, ka arī var sarunāties ar mirušajiem, 412 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 taču viņi ir amatieri, viņi nemāk novērtēt 413 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 savas tā sauktās spējas. 414 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Profesionāļi mums nenāk ne tuvu, 415 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 izņemot gadījumu ar Silviju Braunu, 416 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 par kuru jums pirms brīža stāstīju. 417 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Viņa piekrita un tad atkāpās. 418 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Dāmas un kungi, 419 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 es esmu Džeimss Randi, 420 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 un es gaidu. 421 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Paldies. 422 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 (Aplausi)