1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Buongiorno. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Sono lieto di vedere tante belle persone 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 e così tanti visi sorridenti. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Ho una preparazione 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 un'attitudine ed un approccio particolare 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 al mondo reale 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 perché sono un prestigiatore. 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Preferisco questa parola alla parola 'mago' 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 perché, se veramente fossi un mago, vorrebbe dire che 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 utilizzo magie, incantesimi 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 e gesti particolari 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 per realizzare delle vere magie. 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 No, io non lo faccio. Sono un prestigiatore 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 ossia uno che finge di essere 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 un vero mago. 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Come si riesce ad essere prestigiatori? 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Il prestigiatore si avvale del fatto 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 che gli spettatori come voi 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 faranno delle supposizioni. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Ad esempio, quando sono salito qui sopra 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 ed ho preso il microfono dal suo sostegno 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 e l'ho accesso 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 voi avete supposto che fosse un microfono, ma non lo è. 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 (Risate) 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 In realtà è qualcosa 26 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 con cui circa metà di voi, più di metà di voi non ha alcuna familiarità. 27 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Serve a pareggiare la barba. 28 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Ed è un pessimo microfono. 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 L'ho provato più volte. 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Un'altra supposizione che avete fatto -- 31 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 e questa piccola lezione serve a 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 dimostrarvi che fate supposizioni -- 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 non solo che potete farne, ma che ne farete -- 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 quando vi sono suggerite in modo adeguato. 35 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Voi credete che io vi stia guardando. 36 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Sbagliate. Non vi sto guardando. Non posso vedervi. 37 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 So che siete qui davanti, mi hanno detto dietro le quinte che c'è un pienone. 38 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 So che siete qui perché riesco ad udirvi 39 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 ma non posso vedervi perché normalmente indosso occhiali. 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 E questi non sono occhiali, è una montatura senza lenti 41 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 decisamente priva di lenti. 42 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Perché mai un uomo adulto dovrebbe presentarsi a voi 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 indossando montature senza lenti? 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Per ingannarvi, signore e signori, 45 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 per raggirarvi, per dimostravi che 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 anche voi fate delle supposizioni. 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Non dimenticalo mai. 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Innanzitutto devo indossare degli occhiali veri 49 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 così da potervi vedere 50 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 il che probabilmente sarebbe vantaggioso. Non saprei. 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Non ho ancora visto. Beh, non è poi un così grande vantaggio. 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 (Risate) 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Adesso farò una cosa che 54 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 è piuttosto strana per un mago. 55 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Prenderò delle medicine. 56 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Questa è una bottiglia piena di 57 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Calms Forte. 58 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Vi spiegherò tra un momento. 59 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Ignorate le istruzioni per l'uso. 60 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 È quello che il governo deve aggiungere 61 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 per confondervi, ne sono certo. 62 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Ne prendo un bel po'. Mmmm. 63 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Anzi, le prendo tutte. 64 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 32 pastiglie di Calms Forte. 65 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Fatto questo -- vi spiegherò tra un momento -- 66 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 ora devo dirvi che 67 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 sono un attore. 68 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Sono un attore che recita una parte precisa. 69 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Recito la parte del mago, 70 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 uno stregone, se preferite, un vero stregone. 71 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Se qualcuno apparisse su questo palco di fronte a me 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 affermando di essere 73 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 un antico principe della Danimarca chiamato Amleto, 74 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 vi sentireste insultati 75 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 e a ragione. 76 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Perché mai qualcuno dovrebbe supporre 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 che crediate a qualcosa di così strano? 78 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Ma fuori da questa stanza ci sono 79 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 moltissime persone 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 che vi diranno 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 che hanno dei poteri magici, 82 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 che possono prevedere il futuro, 83 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 che possono entrare in contatto con i morti. 84 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Inoltre dicono che 85 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 vi venderanno degli oroscopi 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 o qualche altro metodo per predire il futuro. 87 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Oh, se ve lo venderanno volentieri. Sì. 88 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Vi diranno anche che 89 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 possono darvi delle macchine a moto perpetuo 90 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 e sistemi che funzionano con energia gratuita. 91 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Affermeranno di essere medium, 92 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 sensitivi, qualsiasi cosa. 93 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Ma c'è qualcosa che è ritornata ad essere di moda 94 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 recentemente, 95 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 ed è il business 96 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 del parlare con i morti. 97 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Per la mia mente innocente 98 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 l'essere morti implica 99 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 l'essere incapaci di comunicare. 100 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Forse sarete d'accordo con me. 101 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Ma quelle persone tendono a dirvi che 102 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 non solo possono comunicare con i morti -- 103 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 "Ehilà!" -- 104 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 ma che possono anche udirli, 105 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 e che possono riferire le loro informazioni ai vivi. 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Mi chiedo se sia vero. 107 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Non lo penso perché 108 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 questa sottocultura 109 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 utilizza esattamente gli stessi trucchi dei maghi, 110 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 esattamente gli stessi 111 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 gli stessi mezzi fisici, gli stessi metodi psicologici. 112 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Queste persone hanno profondamente ed efficacemente 113 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 ingannato milioni di persone 114 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 causando loro danno. 115 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Essi ingannano le persone. 116 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Costano loro molto denaro. 117 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Causano loro un grande tormento emotivo. 118 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Miliardi di dollari vengono spesi 119 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 ogni anno, in tutto il globo, 120 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 per questi ciarlatani. 121 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Ho due domande che 122 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 mi piacerebbe rivolgere a queste persone 123 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 se ne avessi l'opportunità. 124 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Prima domanda: se desiderassi che rievochino qualcuno -- 125 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 perché li ascoltano attraverso le orecchie. 126 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Loro ascoltano gli spiriti in questo modo. 127 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Gli chiederò di chiamare lo spirito di mia nonna 128 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 perché prima di morire, lei aveva preparato un testamento 129 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 che aveva nascosto da qualche parte. Non sappiamo dove sia. 130 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Chiediamo alla nonna, "Nonna, dov'è il testamento?" 131 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Cosa risponde la nonna? Risponde "Sono in paradiso ed è fantastico. 132 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Sono qui con tutti i miei vecchi amici, i miei amici defunti, 133 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 e la mia famiglia, 134 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 e tutti i cani ed i gatti che avevo quando ero bambina. 135 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 E vi amo, sarò sempre con voi. 136 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Arrivederci." 137 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Ma non ha risposto alla dannata domanda. 138 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Dove si trova il testamento? 139 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Avrebbe potuto facilmente dire 140 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 "Oh, nella libreria sul secondo scaffale, dietro l'enciclopedia." 141 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Ma non lo dice, proprio non lo dice. 142 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Non ci riferisce alcuna informazione utile. 143 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Abbiamo pagato molto per quell'informazione, 144 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 ma non l'abbiamo ottenuta. 145 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 La seconda domanda che vorrei fare è piuttosto semplice. 146 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Ipotizzate che io chieda loro di contattare, 147 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 ad esempio, lo spirito di mio suocero. 148 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Perché mai insistono col dire -- 149 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 ricordate, gli parlano nell'orecchio -- 150 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 perché chiedono "Il mio nome comincia con J o con M?" 151 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 È un gioco di caccia? 152 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Caccia e pesca? Cos'è? 153 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 È un quiz come "20 domande"? No, piuttosto 120 domande. 154 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 È un gioco crudele, malvagio 155 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 completamente amorale -- 156 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 sto bene, state pure seduti -- 157 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 quello che queste persone giocano. 158 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Essi sfruttano gli innocenti, i semplici, 159 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 i sofferenti, le persone bisognose. 160 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 È un procedimento che 161 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 si chiama "cold reading". 162 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 C'è un tale che si chiama 163 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 James Van Praagh. 164 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 È uno dei professionisti di questo tipo d'attività. 165 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 John Edward, Sylvia Browne 166 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 e Rosemary Altea sono alcuni degli altri. 167 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Ce ne sono a centinaia nel mondo, ma in questo Paese, 168 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 James Van Praagh è molto noto. 169 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Di che cosa si occupa? Gli piace dirvi 170 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 in che modo il defunto è defunto, 171 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 è la gente che gli parla attraverso l'orecchio, vedete. 172 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Molto spesso ciò che dice è simile a 173 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 "Mi dice, mi dice, che prima di morire 174 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 aveva problemi a respirare." 175 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Gente, è questa l'essenza della morte. 176 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 (Risate) 177 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Smetti di respirare e poi sei morto. 178 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 È proprio semplice. 179 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 E questo è il genere di informazioni che vi riferiranno? 180 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Non penso proprio. 181 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Queste persone provano ad indovinare, diranno cose come 182 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 "Perché sto ricevendo elettricità? 183 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Mi sta dicendo 'Elettricità.' 184 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Faceva l'elettricista?" No. 185 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 "Ha mai posseduto un rasoio elettrico?" No. 186 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 È una specie di caccia alla domanda giusta. 187 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 È questo che fanno. 188 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Le persone spesso chiedono informazioni 189 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 alla James Randi Educational Foundation 190 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 mi chiamano per chiedermi "Perché si preoccupa tanto, Signor Randi? 191 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Non crede che sia solo divertente?" 192 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 No, non è divertente. È una farsa crudele. 193 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Forse può offrire un qualche sollievo 194 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 ma questo sollievo dura 195 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 più o meno 20 minuti. 196 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Poi la gente si guarda alla specchio e dice 197 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 ho pagato molto denaro per questa seduta. 198 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 e cosa mi ha detto? "Ti amo!" 199 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Lo dicono sempre. 200 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Non ottengono alcuna informazione 201 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 non ottengono valore da quanto hanno speso. 202 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Sylvia Browne è una gran professionista del settore. 203 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 La chiamiamo "Gli Artigli." 204 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Sylvia Browne -- grazie -- 205 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Sylvia Browne è una gran professionista 206 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 ad oggi, in questo campo. 207 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Sylvia Browne -- solo per farvi capire -- 208 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 ricava 700 dollari 209 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 per una seduta di 20 minuti al telefono. 210 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Non ha nemmeno bisogno di presentarsi di persona. 211 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 E dovrete aspettare fino a due anni perché 212 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 la lista di attesa dura così tanto. 213 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Pagate con la carta di credito o in qualche altro modo 214 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 poi lei vi chiamerà 215 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 prima o poi nei prossimi due anni. 216 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Si capisce che è lei. "Salve, sono Sylvia Browne." 217 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 È proprio lei, lo si capisce subito. 218 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Montel Williams è un uomo intelligente. 219 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Sappiamo tutti chi sia in televisione. 220 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Ha una buona educazione, è sveglio. 221 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Sa cosa Sylvia Browne sta facendo, 222 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 ma non se ne cura. 223 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Semplicemente non gli importa. 224 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Perché, sotto sotto, gli sponsor la adorano 225 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 e lui la espone 226 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 alla pubblicità televisiva ad ogni occasione. 227 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Cosa vi darà Sylvia Browne per 700 dollari? 228 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Vi darà il nome dei tuoi angeli custodi, innanzitutto. 229 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Come potremo mai farne a meno? 230 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Vi dirà i vostri nomi nelle vite precedenti 231 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 chi eravate nelle vite passate. 232 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Mah. 233 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Si scopre che le donne 234 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 per cui aveva effettuato delle sedute 235 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 erano tutte principesse babilonesi, o qualcosa di simile 236 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 E che tutti gli uomini erano guerrieri Greci 237 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 che combattevano con Agamennone. 238 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Non si tratta mai di un 239 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 lustrascarpe quattordicenne 240 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 per le strade di Londra, morto di stenti. 241 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Non vale la pena rievocarlo, ovviamente. 242 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 E una cosa strana -- forse avrete notato anche questo -- 243 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 è che si vede che queste persone in televisione -- 244 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 non rievocano mai nessuno dall'inferno. 245 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Tutti sono rievocati dal paradiso, mai dall'inferno. 246 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Se le persone rievocate sono miei amici 247 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 come potrebbero mai tornare dal... capite dove vanno a parare. 248 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 (Risate) 249 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Sylvia Browne è un'eccezione, 250 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 in un certo senso, 251 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 perché la James Randi Educational Foundation, la mia fondazione, 252 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 offre un premio di un milione di dollari in titoli negoziabili. 253 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 È facile vincere. 254 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Dovete solo produrre un qualsiasi evento paranormale, 255 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 occulto o soprannaturale 256 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 essendo sottoposti a condizioni di osservazioni appropriate. 257 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 È facile vincere il milione di dollari. 258 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Sylvia Browne è un'eccezione perché 259 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 è l'unica medium professionista 260 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 in tutto il mondo 261 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 che ha accettato la nostra sfida. 262 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Lo ha fatto durante il Larry King Live Show sulla CNN 263 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 sei anni e mezzo or sono. 264 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Non abbiamo più ricevuto sue notizie. Strano. 265 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Ha detto che, innanzitutto, non sapeva come contattarmi. 266 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Mah. 267 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Una medium professionista che parla ai morti 268 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 che non riesce a contattarmi? 269 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (Risate) 270 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Sono vivo, come avrete notato. 271 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 O perlomeno in buone condizioni. 272 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Non riusciva a contattarmi. Poi ha detto che non voleva più contattarmi 273 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 perché sono un senza Dio. 274 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Una ragione ancora migliore per prendere il milione di dollari, 275 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 non pensi, Sylvia? 276 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 Queste persone devono essere fermate, adesso, sul serio. 277 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Devono essere fermate perché è una farsa crudele. 278 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Molte persone vengono a trovarci alla fondazione. 279 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Sono rovinate finanziariamente ed emotivamente 280 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 perché hanno donato il loro denaro e la loro fede 281 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 a questa gente. 282 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Prima ho ingoiato delle pastiglie, 283 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 adesso devo spiegarvi. 284 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Omeopatia, cerchiamo di capire di cosa si tratta. 285 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Hmm. Ne avete sentito parlare. 286 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 È una forma di cura alternativa, certo. 287 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 In realtà l'omeopatia consiste -- consiste in questo. 288 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Questo è il Calms Forte, 289 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 32 capsule di sonnifero -- mi ero dimenticato di dirvelo. 290 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Ho appena ingoiato 291 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 l'equivalente di sei giorni e mezzo di sonniferi. 292 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 (Risate) 293 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Sei giorni e mezzo, una dose certamente fatale. 294 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Lo dice proprio qui dietro, 295 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 "In caso di sovradosaggio, 296 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 contattate immediatamente il vostro centro antiveleni" 297 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 ed indica anche un numero verde. 298 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Non preoccupatevi, tutto andrà bene. 299 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Non ne ho proprio bisogno 300 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 perché ho fatto questo stunt 301 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 per il pubblico di tutto il mondo 302 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 durante gli ultimi otto o dieci anni, 303 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 assumendo dosi fatali di sonniferi omeopatici. 304 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Perché non hanno effetti su di me? 305 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (Risate) 306 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 (Applausi) 307 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 La risposta potrebbe sorprendervi. 308 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 Che cos'è l'omeopatia? 309 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 È prendere un medicinale che funziona davvero 310 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 e diluirlo e diluirlo 311 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 ben oltre il limite di Avogadro. 312 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Diluendolo fino al punto in cui 313 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 non ve ne è più traccia. 314 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Gente, 315 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 non sto utilizzando una metafora, è la verità. 316 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 È l'esatto equivalente del prendere 317 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 un'aspirina da 325 milligrammi 318 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 gettarla in mezzo al Lago Tahoe, 319 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 mescolare il tutto, ovviamente con un bastone molto grande, 320 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 ed aspettare per due anni circa 321 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 finché la soluzione non diventi omogenea. 322 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Poi, quando vi prende il mal di testa 323 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 bevete un sorso di quell'acqua e voilà! È sparito. 324 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 (Risate) 325 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 È proprio vero, è questa l'essenza dell'omeopatia. 326 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 Inoltre affermano che -- questa vi piacerà -- 327 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 che più si diluisce la medicina, dicono, 328 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 più diventa potente. 329 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Aspettate un momento. Abbiamo sentito di quel tizio in Florida. 330 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Il pover'uomo usava medicine omeopatiche. 331 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 È morto di overdose. 332 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Aveva dimenticato di prendere la sua pillola. 333 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 (Risate) 334 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Pensateci, rifletteteci. 335 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 È una cosa ridicola, assolutamente ridicola. 336 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Non so in che modo siamo riusciti 337 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 a credere a queste assurdità per tutti questi anni. 338 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Lasciatemi dire che 339 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 la James Randi Educational Foundation 340 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 sta agitando questa grande carota 341 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 ma devo anche dire che, il fatto che nessuno 342 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 abbia accettato finora quest'offerta 343 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 non implica che questi poteri non esistano. 344 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Potrebbero esistere, da qualche parte. 345 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Forse queste persone sono solo benestanti. 346 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Beh, credo sia proprio il caso di Sylvia Browne. 347 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 700 dollari per una seduta di 20 minuti 348 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 al telefono, 349 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 è più di quanto chiedano gli avvocati. 350 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 È una somma di denaro favolosa. 351 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Forse queste persone non hanno bisogno di un milione di dollari, 352 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 ma non pensate che a loro piacerebbe prenderli 353 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 solo per farmi sembrare stupido, 354 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 solo per togliersi di torno questo senza Dio 355 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 di cui Sylvia Browne parla così spesso? 356 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Penso che si debba fare qualcosa. 357 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Mi piacerebbe moltissimo che mi suggeriste 358 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 come contattare i federali, lo Stato 359 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 le autorità locali 360 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 per farli intervenire. 361 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Se scoprite come -- ora capisco -- 362 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 ci sono persone, ancor oggi, che ci parlano 363 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 di epidemie di AIDS 364 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 e di bambini affamati nel mondo 365 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 e di fonti d'acqua contaminate che affliggono le popolazioni. 366 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Sono problemi molto importanti, 367 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 di importanza critica per noi. 368 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 E dobbiamo fare qualcosa per affrontare questi problemi. 369 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Ma allo stesso tempo... 370 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Come diceva Arthur C. Clarke 371 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 "Il marcire della mente umana." 372 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Il business del credere nel paranormale e nell'occulto 373 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 e nel soprannaturale, 374 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 tutte queste totali assurdità, 375 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 questo modo di pensare medievale, 376 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 io penso che dobbiamo affrontare anche questo problema 377 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 e che la risposta sta nell'educazione. 378 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 In gran parte sono i media a dover 379 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 essere condannati per questo genere di cose. 380 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Senza pudore promuovono 381 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 tutti questi tipi di assurdità 382 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 perché soddisfano gli sponsor. 383 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Alla fine sono i soldi che contano. 384 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 È tutto ciò di cui si interessano. 385 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Dobbiamo proprio fare qualcosa. 386 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Sono disposto a ricevere suggerimenti 387 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 e spero che visiterete 388 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 la nostra pagina web. 389 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 È www.randi.org 390 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Andateci ed esaminate gli archivi, 391 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 comincerete a comprendere molto meglio 392 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 di che cosa abbiamo parlato oggi. 393 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Vedrete le nostre registrazioni. 394 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Non c'è niente come sedersi in quella biblioteca 395 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 e vedere comparire una famiglia 396 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 che dice che Mamma ha speso tutto il patrimonio familiare. 397 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Ha svenduto i CD 398 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 ha dato via le azioni ed altri titoli. 399 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 È una cosa tristissima sentirselo dire, 400 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 e non è stato loro di alcun aiuto, 401 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 non ha risolto alcuno dei loro problemi. 402 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Le menti degli americani potrebbero cominciare a marcire 403 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 e come loro le menti di tutte le popolazioni della Terra 404 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 se non cominciamo a riflettere ragionevolmente su queste cose. 405 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Abbiamo offerto questa carota 406 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 come dicevo, l'abbiamo messa in mostra. 407 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Attendiamo che i medium si facciano avanti per prenderla. 408 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Oh, ne accogliamo tanti 409 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 centinaia ci provano ogni anno. 410 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Si tratta di rabdomanti e di persone 411 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 che pensano di poter parlare con i morti, 412 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ma sono dilettanti, non sanno come valutare 413 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 i loro cosiddetti poteri. 414 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 I professionisti non ci provano mai, 415 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 eccetto per Sylvia Browne. 416 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 di cui vi ho parlato poc'anzi. 417 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Ha accettato e poi ha fatto marcia indietro. 418 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Signore e signori, 419 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 mi chiamo James Randi, 420 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 e sto aspettando. 421 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Grazie. 422 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 (Applauso)