1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 صبح بخیر. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 از دیدن شما انسانهای خوب و خندان خوشحالم. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 از دیدن شما انسانهای خوب و خندان خوشحالم. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 من یه دیدگاه خیلی عجیب و غریب به جهان حقیقی دارم، چون شعبده باز هستم. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 من یه دیدگاه خیلی عجیب و غریب به جهان حقیقی دارم، چون شعبده باز هستم. 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 من یه دیدگاه خیلی عجیب و غریب به جهان حقیقی دارم، چون شعبده باز هستم. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 من یه دیدگاه خیلی عجیب و غریب به جهان حقیقی دارم، چون شعبده باز هستم. 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 البته واژه شعبده باز رو به جادوگر ترجیح میدم 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 برای جادو کردن استفاده میکردم. 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 نه من این کارا رو نمیکنم؛ من شعبده بازم، 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 یعنی کسی که وانمود میکنه که یه جادوگره. (خنده) 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 یعنی کسی که وانمود میکنه که یه جادوگره. (خنده) 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 حالا چطور انجامش میدیم؟ 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما میتونن تصور کنند. 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما میتونن تصور کنند. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما میتونن تصور کنند. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 مثلا وقتی من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم، 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 مثلا وقتی من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم، 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 مثلا وقتی من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم، 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 شما تصور کردید که این واقعا یه میکروفون هست درصورتیکه نیست. 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 (خنده) 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، میبینید؟ 26 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، میبینید؟ 27 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، میبینید؟ 28 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 و خیلی میکرفون بدیه، بارها امتحانش کردم.(خنده) 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 و خیلی میکرفون بدیه، بارها امتحانش کردم.(خنده) 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور میکنید. 31 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور میکنید. 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور میکنید. 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 نه فقط قادرید که تصور کنید، بلکه وقتی آگاهانه به اون سمت سوق داده بشید هم تصور میکنید. 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 نه فقط قادرید که تصور کنید، بلکه وقتی آگاهانه به اون سمت سوق داده بشید هم تصور میکنید. 35 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 شما مطمئنید که من دارم نگاهتون میکنم. اشتباهه! من این کار رو نمیکنم چون اصلا نمیتونم ببینمتون. 36 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 شما مطمئنید که من دارم نگاهتون میکنم. اشتباهه! من این کار رو نمیکنم چون اصلا نمیتونم ببینمتون. 37 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 ولی میدونم شما اونجا هستید، پشت صحنه اینو به من گفتن، که اونجا پر از آدمه. 38 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 میدونم شما اونجا هستید، چون صداتون رو میشنوم، ولی نمیبینمتون، چون در حالت عادی عینک میزنم. 39 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 میدونم شما اونجا هستید، چون صداتون رو میشنوم، ولی نمیبینمتون، چون در حالت عادی عینک میزنم. 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 اینها عینک نیست٬ فرِیمهای خالیست. (خنده حاضرین) 41 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 فرِیمهای کاملا خالی. 42 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 حالا چرا یه فرد بالغ بیاد جلو شما و عینک بدون شیشه به صورتش بزنه؟ 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 حالا چرا یه فرد بالغ بیاد جلو شما و عینک بدون شیشه به صورتش بزنه؟ 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید. 45 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید. 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید. 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 یادتون نره! 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعیام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم. 49 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعیام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم. 50 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعیام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم. 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 خیلی دید خوبی نداشتم، خب خیلی هم فرقی نکرد. (خنده) 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 خیلی دید خوبی نداشتم، خب خیلی هم فرقی نکرد. (خنده) 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 حالا باید یه کاری بکنم که البته برای یه شعبده باز یه کم عجیب بنظر میاد. 54 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 حالا باید یه کاری بکنم که البته برای یه شعبده باز یه کم عجیب بنظر میاد. 55 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 میخوام یه کم دارو رو بیارم. 56 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 میخوام یه کم دارو رو بیارم. این یه شیشه پُر داروی آرامبخشِ "کالمز فورته" است. 57 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 میخوام یه کم دارو رو بیارم. این یه شیشه پُر داروی آرامبخشِ "کالمز فورته" است. 58 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 الان در موردش توضیح میدم. دستور العمل اون رو بذارید کنار. 59 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 الان در موردش توضیح میدم. دستور العمل اون رو بذارید کنار. 60 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 این چیزی که دولت میگذاره داخل اون، که شما رو گیج بکنه، مطمئنم. 61 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 این چیزی که دولت میگذاره داخل اون، که شما رو گیج بکنه، مطمئنم. 62 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته. 63 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته. 64 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته. 65 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 حالا که این کار رو کردم براتون بعد از چند لحظه توضیح میدم -- 66 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 باید اعتراف کنم که من یه هنرپیشه ام. 67 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 باید اعتراف کنم که من یه هنرپیشه ام. 68 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 هنرپیشهای که نقش ویژهای رو بازی میکنه. 69 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 من نقش یه جادوگر رو بازی میکنم، یه ساحر، یه ساحر واقعی. 70 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 من نقش یه جادوگر رو بازی میکنم، یه ساحر، یه ساحر واقعی. 71 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 اگه یکی جلوی من و روی صحنه ظاهر بشه 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 و ادّعا کنه که هملِت٬ شاهزاده قدیمی دانمارکه، 73 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 و ادّعا کنه که هملِت٬ شاهزاده قدیمی دانمارکه، 74 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 به شما توهین میشه، که البته حق دارید. 75 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 به شما توهین میشه، که البته حق دارید. 76 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 چرا کسی باید چنین فکری بکنه که شما چنین چیز عجیب غریبی رو میپذیرید؟ 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 چرا کسی باید چنین فکری بکنه که شما چنین چیز عجیب غریبی رو میپذیرید؟ 78 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 ولی در بیرون اینجا افراد زیادی هستند که به شما میگن 79 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 ولی در بیرون اینجا افراد زیادی هستند که به شما میگن 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 ولی در بیرون اینجا افراد زیادی هستند که به شما میگن 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 که قدرت روانی - جادویی دارن که با اون آینده رو پیشبینی میکنند٬ 82 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 که قدرت روانی - جادویی دارن که با اون آینده رو پیشبینی میکنند٬ 83 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 که میتونن با مردگان ارتباط برقرار کنند. 84 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 آها، اونا حتا به شما انواع طالع بینی و فال رو نیز میفروشند. آره با کمال میل اینکار رو میکنن. 85 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 آها، اونا حتا به شما انواع طالع بینی و فال رو نیز میفروشند. آره با کمال میل اینکار رو میکنن. 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 آها، اونا حتا به شما انواع طالع بینی و فال رو نیز میفروشند. آره با کمال میل اینکار رو میکنن. 87 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 آها، اونا حتا به شما انواع طالع بینی و فال رو نیز میفروشند. آره با کمال میل اینکار رو میکنن. 88 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 به شما میگن که به شما ماشین حرکت ابدی و سیستم مجانیِ انرژی را میدن. 89 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 به شما میگن که به شما ماشین حرکت ابدی و سیستم مجانیِ انرژی را میدن. 90 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 به شما میگن که به شما ماشین حرکت ابدی و سیستم مجانیِ انرژی را میدن. 91 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 ادعای روانشناس یا حساس بودن یا هرچه که به نظرشون بیاد رو میکنن. 92 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 ادعای رونشناس یا حساس بودن یا هرچه که به نظرشون بیاد رو میکنن. 93 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 ولی یکی از اینا که جدیدن حسابی مد شده صحبت با مردگان است. 94 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 ولی یکی از اینا که جدیدن حسابی مد شده صحبت با مردگان است. 95 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 ولی یکی از اینا که جدیدن حسابی مد شده صحبت با مردگان است. 96 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 ولی یکی از اینا که جدیدن حسابی مد شده صحبت با مردگان است. 97 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 تا جایی که من میدونم٬ مرده به کسی میگن که نمیتونه ارتباط برقرار کنه. (خنده) 98 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 تا جایی که من میدونم٬ مرده به کسی میگن که نمیتونه ارتباط برقرار کنه. (خنده) 99 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 تا جایی که من میدونم٬ مرده به کسی میگن که نمیتونه ارتباط برقرار کنه. (خنده) 100 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 شاید شما با من در آن مورد موافق باشید. 101 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 ولی اونا ادعا میکنن نه تنها با مردگان صحبت میکنن--"هی سلام " بلکه صدای آنها رو هم میشنوند، 102 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 ولی اونا ادعا میکنن نه تنها با مردگان صحبت میکنن--"هی سلام " بلکه صدای آنها رو هم میشنوند، 103 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 ولی اونا ادعا میکنن نه تنها با مردگان صحبت میکنن--"هی سلام " بلکه صدای آنها رو هم میشنوند، 104 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 ولی اونا ادعا میکنن نه تنها با مردگان صحبت میکنن--"هی سلام " بلکه صدای آنها رو هم میشنوند، 105 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 و این اطلاعات رو میتونن به زبان زندگان مخابره کنند. 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 دوست دارم بدونم آیا راست میگن؟ ولی فکر نمیکنم، 107 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 دوست دارم بدونم آیا راست میگن؟ ولی فکر نمیکنم، 108 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 چون این افراد کمفرهنگ دقیقا کلکهایی رو انتخاب میکنن که ما شعبدهبازان انتخاب میکنیم٬ 109 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 چون این افراد کمفرهنگ دقیقا کلکهایی رو انتخاب میکنن که ما شعبدهبازان انتخاب میکنیم٬ 110 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 دقیقا مثل هم-- متدهای فیزیکی یا روانشناسی مشابه 111 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 دقیقا مثل هم-- متدهای فیزیکی یا روانشناسی مشابه 112 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 آنها میلیونها نفر از مردم روی زمین را فریب میدن و متضرر میکنن. 113 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 آنها میلیونها نفر از مردم روی زمین را فریب میدن و متضرر میکنن. 114 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 آنها میلیونها نفر از مردم روی زمین را فریب میدن و متضرر میکنن. 115 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 آنها این افراد را اغفال میکنند٬ 116 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 به آنها ضرر مالی زیادی وارد میکنند٬ 117 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 به آنها اضطراب زیادی وارد میکنند. 118 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 میلیاردها دلار در سراسر جهان خرج این شارلاتانها میشه. 119 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 میلیاردها دلار در سراسر جهان خرج این شارلاتانها میشه. 120 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 میلیاردها دلار در سراسر جهان خرج این شارلاتانها میشه. 121 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 حالا من دو سوال دارم که دوست داشتم اگر موقعیتش جور میشد از آنها میپرسیدم. 122 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 حالا من دو سوال دارم که دوست داشتم اگر موقعیتش جور میشد از آنها میپرسیدم. 123 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 حالا من دو سوال دارم که دوست داشتم اگر موقعیتش جور میشد از آنها میپرسیدم. 124 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 سوال اول: اگه من از اونا بخوام که روح رو احضار کنند-- 125 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 چون اونا از طریق گوش حرف اونا رو میشنوند. اینجوری به ارواح گوش میدن-- 126 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 چون اونا از طریق گوش حرف اونا رو میشنوند. اینجوری به ارواح گوش میدن-- 127 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 از شما میخوام که روح مادر بزرگم رو احضار کنید، 128 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 چون او وصیتنامهش رو نوشته و یه جایی پنهان کرده بود و ما نمیدونیم کجا؟ 129 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 چون او وصیتنامهش رو نوشته و یه جایی پنهان کرده بود و ما نمیدونیم کجا؟ 130 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 پس از بیبی میپرسیم: "بیبی جون، وصیتنامه کجاست؟" 131 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 اون چی میگه؟ میگه: "من در بهشت هستم و خیلی اینجا زیباست. 132 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 با همه دوستام و فامیلام و عروسکهایی که در بچگی داشتم. و دوستون دارم و همیشه با شما هستم. 133 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 با همه دوستام و فامیلام و عروسکهایی که در بچگی داشتم. و دوستون دارم و همیشه با شما هستم. 134 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 با همه دوستام و فامیلام و عروسکهایی که در بچگی داشتم. و دوستون دارم و همیشه با شما هستم. 135 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 با همه دوستام و فامیلام و عروسکهایی که در بچگی داشتم. و دوستون دارم و همیشه با شما هستم. 136 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 خداحافظ" 137 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 ولی اون جواب سوال منو نداد. وصیتنامه کجاست؟ 138 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 ولی اون جواب سوال منو نداد. وصیتنامه کجاست؟ 139 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 میتونست راحت بگه، "توی کتابخونه، طبقه دوم، پشت دایره المعارف." 140 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 میتونست راحت بگه، "توی کتابخونه، طبقه دوم، پشت دایره المعارف." 141 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 ولی نگفت. هیچی نگفت. هیچ اطلاعات بهدرد بخوری بما نداد. 142 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 ولی نگفت. هیچی نگفت. هیچ اطلاعات بهدرد بخوری بما نداد. 143 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 کلی پول بابت این اطلاعات دادیم، ولی چیزی بدست نیاوردیم. 144 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 کلی پول بابت این اطلاعات دادیم، ولی چیزی بدست نیاوردیم. 145 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 سوال دومی که میخوام بپرسم، نسبتا آسونه: 146 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 تصور کنید من ازشون بخوام روح پدر زنم رو احضار کنند. 147 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 تصور کنید من ازشون بخوام روح پدر زنم رو احضار کنند. 148 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 چرا اصرار دارن بپرسن-- 149 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 یادتون باشه ارواح فقط با این یکی گوشش حرف میزن-- 150 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 چرا میپرسن "اسم من با ج شروع میشه یا با م؟" 151 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 آیا این مسابقهی پیدا کردنِ جوابه؟ این چه نوع بازیه؟ 152 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 آیا این مسابقهی پیدا کردنِ جوابه؟ این چه نوع بازیه؟ 153 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 مسابقه ۲۰ سوالیه؟ نه، بیشتره، ۱۲۰ سوالیه! 154 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 این یک بازی نادرست، تبهکارانه، و کاملا بی-وجدانست-- 155 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 این یک بازی نادرست، تبهکارانه، و کاملا بی-وجدانست-- 156 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 من حالم خوبه، بشینید سر جاتون(خنده)-- که این افراد بازی میکنند. 157 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 من حالم خوبه، بشینید سر جاتون(خنده)-- که این افراد بازی میکنند. 158 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 و اونا بدین صورت از آدمهای ساده، بیگناه، عزادار و نیازمند سوء استفاده میکنند. 159 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 و اونا بدین صورت از آدمهای ساده، بیگناه، عزادار و نیازمند سوء استفاده میکنند. 160 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 این یک متد شعبده بازی است، بنام کُلد ریدینگ. 161 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 این یک متد شعبده بازی است، بنام کُلد ریدینگ. 162 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 یک نفر توی شهر هست بنام جیمز فانپراگ، او یکی از بزرگترین متخصصان در این زمینه است. 163 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 یک نفر توی شهر هست بنام جیمز فانپراگ، او یکی از بزرگترین متخصصان در این زمینه است. 164 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 یک نفر توی شهر هست بنام جیمز فانپراگ، او یکی از بزرگترین متخصصان در این زمینه است. 165 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 جان اروارد، سیلویا برونی و رزماری التا نیز در این زمینه تخصّص دارن. 166 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 جان اروارد، سیلویا برونی و رزماری التا نیز در این زمینه تخصّص دارن. 167 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 صدها آدم اینکاره روی زمین وجود داره ولی در این کشور جیمز فانپراگ بزرگترینه. 168 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 صدها آدم اینکاره روی زمین وجود داره ولی در این کشور جیمز فانپراگ بزرگترینه. 169 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 اون چه کار میکنه؟ سعی میکنه به شما بگه که فرد مرده چطور مُرد! 170 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 اون چه کار میکنه؟ سعی میکنه به شما بگه که فرد مرده چطور مُرد! 171 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 یعنی همون افرادی که از طریق گوش باهاشون صحبت میکنه. میبینید؟ 172 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 آنچه که اون میگه همچین چیزیه، میگه: "اون داره بمن میگه قبل از مرگش مشکل تنفس داشته." 173 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 آنچه که اون میگه همچین چیزیه، میگه: "اون داره بمن میگه قبل از مرگش مشکل تنفس داشته." 174 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 آنچه که اون میگه همچین چیزیه، میگه: "اون داره بمن میگه قبل از مرگش مشکل تنفس داشته." 175 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 خوب مرگ، همش یعنی همین! (خنده) آدم نفس نمیکشه و میمیره. به همین آسونی. 176 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 خوب مرگ، همش یعنی همین! (خنده) آدم نفس نمیکشه و میمیره. به همین آسونی. 177 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 خوب مرگ، همش یعنی همین! (خنده) آدم نفس نمیکشه و میمیره. به همین آسونی. 178 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 خوب مرگ، همش یعنی همین! (خنده) آدم نفس نمیکشه و میمیره. به همین آسونی. 179 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 آیا اونا چنین اطلاعاتی رو میخوان به شما بدن؟ من که اینطور فکر نمیکنم. 180 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 آیا اونا چنین اطلاعاتی رو میخوان به شما بدن؟ من که اینطور فکر نمیکنم. 181 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 اونا شروع به گمانه زنی میکنن، چیزی شبیه به این میگن: "چرا دارم کلمه الکتریسته رو میشنوم؟ 182 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 اونا شروع به گمانه زنی میکنن، چیزی شبیه به این میگن: "چرا دارم کلمه الکتریسته رو میشنوم؟ 183 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 داره به من میگه الکتریسته. آیا اون خدا بیامرز برق کار بوده؟" نه!"ریشتراش برقی داشته؟" نه! 184 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 داره به من میگه الکتریسته. آیا اون خدا بیامرز برق کار بوده؟" نه!"ریشتراش برقی داشته؟" نه! 185 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 داره به من میگه الکتریسته. آیا اون خدا بیامرز برق کار بوده؟" نه!"ریشتراش برقی داشته؟" نه! 186 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 فقط یه بازی سوال جوابه. این چیزیه که اونا انجام میدن. 187 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 فقط یه بازی سوال جوابه. این چیزیه که اونا انجام میدن. 188 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 مردم اغلب از ما در موسسه آموزشی رندی میپرسند، 189 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 مردم اغلب از ما در موسسه آموزشی رندی میپرسند، 190 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 میگن "آقای رندی، چرا شما اینقدر نگران این موضوع هستید؟ آیا این فقط یه سرگرمی نیست؟" 191 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 میگن "آقای رندی، چرا شما اینقدر نگران این موضوع هستید؟ آیا این فقط یه سرگرمی نیست؟" 192 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 نه، این یه کار بیهوده و ظالمانه است. 193 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 شاید یه کمی افراد رو آسوده خاط کنه، ولی این آسودگی حدود ۲۰ دقیقه بیشتر طول نمیکشه. 194 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 شاید یه کمی افراد رو آسوده خاط کنه، ولی این آسودگی حدود ۲۰ دقیقه بیشتر طول نمیکشه. 195 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 شاید یه کمی افراد رو آسوده خاط کنه، ولی این آسودگی حدود ۲۰ دقیقه بیشتر طول نمیکشه. 196 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 بعد افراد نگاه به آینه میندازند و با خودشون میگن من اینهمه پول دادم فقط برای این چند کلام حرف؟ 197 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 بعد افراد نگاه به آینه میندازند و با خودشون میگن من اینهمه پول دادم فقط برای این چند کلام حرف؟ 198 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 او در نهایت چی گفت بمن؟ دوست دارم؟ اغلب اونا از خودشون این رو میپرسن. 199 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 او در نهایت چی گفت بمن؟ دوست دارم؟ اغلب اونا از خودشون این رو میپرسن. 200 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 اونها اطلاعاتی بدست نمیارن، بابت پولی که پرداخت کردن چیزی عایدشون نمیشه. 201 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 اونها اطلاعاتی بدست نمیارن، بابت پولی که پرداخت کردن چیزی عایدشون نمیشه. 202 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 سیلویا برون یه حرفهای بزرگه، ما اسمشو میذاریم "کار کُشته". 203 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 سیلویا برون یه حرفهای بزرگه، ما اسمشو میذاریم "کار کُشته". 204 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 سیلویا برون-- مرسی -- در حال حاضر، در رشته خودش حرفهایه. 205 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 سیلویا برون-- مرسی -- در حال حاضر، در رشته خودش حرفهایه. 206 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 سیلویا برون-- مرسی -- در حال حاضر، در رشته خودش حرفهایه. 207 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 سیلویا برون، فقط جهت اطلاع، درواقع ۷۰۰ دلار میگیره 208 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 سیلویا برون، فقط جهت اطلاع، درواقع ۷۰۰ دلار میگیره 209 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 برای ۲۰ دقیقه احضار روح از پشت تلفن، 210 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 حتا خودش شخصا این کار رو نمیکنه، و باید از ۲ سال پیش وقت بگیرید. 211 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 حتا خودش شخصا این کار رو نمیکنه، و باید از ۲ سال پیش وقت بگیرید. 212 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 حتا خودش شخصا این کار رو نمیکنه، و باید از ۲ سال پیش وقت بگیرید. 213 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 شما با کارت اعتباری پول واریز میکنید، و اون طی ۲ سال آینده، یه روزی به شما زنگ میزنه. 214 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 شما با کارت اعتباری پول واریز میکنید، و اون طی ۲ سال آینده، یه روزی به شما زنگ میزنه. 215 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 شما با کارت اعتباری پول واریز میکنید، و اون طی ۲ سال آینده، یه روزی به شما زنگ میزنه. 216 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 سریع میشناسیدش. "سلام، سیلویا برون هستم." آره، خودشه، خیلی زود میتونید صداش رو تشخیص بدین. 217 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 سریع میشناسیدش. "سلام، سیلویا برون هستم." آره، خودشه، خیلی زود میتونید صداش رو تشخیص بدین. 218 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 حالا منتل ویلیامز یه مرد باهوشه. 219 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 ما همه با چیزی که از تلویزیون ازش میبینیم میشناسیم. 220 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 با تحصیلات بالا و با هوشه٬ 221 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 او میدونه کار سیلویا برون چیه. ولی براش مهم نیست. 222 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 او میدونه کار سیلویا برون چیه. ولی براش مهم نیست. 223 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 او میدونه کار سیلویا برون چیه. ولی براش مهم نیست. 224 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 چون درنهایت مهم اینه که اسپانسرها دوسش دارن٬ اونا عاشقشان٬ 225 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 و او دعوتش میکنه و همهاش در مقابل تلویزیون براش تبلیغات میکنه. 226 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 و او دعوتش میکنه و همهاش در مقابل تلویزیون براش تبلیغات میکنه. 227 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 خوب، سیلویا برون با ۷۰۰ دلار چکار میکنه؟ 228 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 اولش اسم فرشتگان نگهبانتون رو بهتون میگه. 229 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 حالا فکر کنید ما بدون اسم اونا چطور میتونستیم زنده بمونیم؟ (خنده) 230 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 اون بهت میگه اسمت در زندگی قبلیت چی بوده. در زندگی قبلیت کی بودی. عجب! 231 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 اون بهت میگه اسمت در زندگی قبلیت چی بوده. در زندگی قبلیت کی بودی. عجب! 232 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 اون بهت میگه اسمت در زندگی قبلیت چی بوده. در زندگی قبلیت کی بودی. عجب! 233 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 بنظر میرسه همه زنانی که براشون طالع بینی میکنه ملکه بابِل یا یه چیزی شبیه به اون بودن، 234 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 بنظر میرسه همه زنانی که براشون طالع بینی میکنه ملکه بابِل یا یه چیزی شبیه به اون بودن، 235 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 بنظر میرسه همه زنانی که براشون طالع بینی میکنه ملکه بابِل یا یه چیزی شبیه به اون بودن، 236 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 و همه مردها هم جنگجویان یونانی بودن که با آگامِمون میجنگیدند. 237 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 و همه مردها هم جنگجویان یونانی بودن که با آگامِمون میجنگیدند. 238 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 هیچ خبری از پسرک ۱۴ ساله واکسی نیست که توی خیابونای لندن از بیماریِ سِل مُرد. 239 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 هیچ خبری از پسرک ۱۴ ساله واکسی نیست که توی خیابونای لندن از بیماریِ سِل مُرد. 240 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 هیچ خبری از پسرک ۱۴ ساله واکسی نیست که توی خیابونای لندن از بیماریِ سِل مُرد. 241 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 انگار ارزش برگردوندن به زندگی رو نداره. 242 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 و عجیب تر اینکه-- شما هم شاید متوجه شده باشید-- هیچکدوم از جهنم تماس نمیگیرن! 243 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 و عجیب تر اینکه-- شما هم شاید متوجه شده باشید-- هیچکدوم از جهنم تماس نمیگیرن! 244 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 و عجیب تر اینکه-- شما هم شاید متوجه شده باشید-- هیچکدوم از جهنم تماس نمیگیرن! 245 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 همه از بهشت برمیگردند نه از جهنم. 246 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 اگه بخواهند هر کدوم از دوستان من رو احضار کنند، اونا رو نمیتونن از ... خوب میبینید که داستان چیه. 247 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 اگه بخواهند هر کدوم از دوستان من رو احضار کنند، اونا رو نمیتونن از ... خوب میبینید که داستان چیه. 248 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 (خنده) 249 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 حالا سیلویا برون از یک جهت یه استثناست، 250 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 حالا سیلویا برون از یک جهت یه استثناست، 251 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 چون موسسه جیمز رندی، یعنی موسسه من، 252 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 پرداختِ یک جایزهی ۱ میلیون دلاری را پیشنهاد میکنه. 253 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 یه بُرد راحت! 254 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 تنها کاری که باید برای بدست آوردنش کرد اثبات یه قدرت ماورا الطبیعه یا غیبی تحت شرایط مناسب قابل مشاهده است. 255 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 تنها کاری که باید برای بدست اوردنش کرد اثبات یه قدرت ماورا الطبیعه یا غیبی تحت شرایط مناسب قابل مشاهده است. 256 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 تنها کاری که باید برای بدست اوردنش کرد اثبات یه قدرت ماورا الطبیعه یا غیبی تحت شرایط مناسب قابل مشاهده است. 257 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 خیلی آسونه، بیایید و این ۱ میلیون دلار رو ببرید. 258 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 سیلویا برون به این خاطر یه استثنا بود 259 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 که او تنها زنِ احضار کنندهی روحِ حرفهای در دنیا بود 260 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 که او تنها زنِ احضار کنندهی روحِ حرفهای در دنیا بود 261 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 که شرکت در برنامهی ما را قبول کرد. 262 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 ۶ سال و نیم پیش٬ در برنامه تلوزیونی "لاری کینگ" در سی ان ان. 263 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 ۶ سال و نیم پیش٬ در برنامه تلوزیونی "لاری کینگ" در سی ان ان. 264 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 و از اون موقع به بعد خبری ازش نشنیدیم. عجیبه! 265 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 اول از همه گفتش که نمیدونسته چطور با من ارتباط برقرار کنه. عجب! 266 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 اول از همه گفتش که نمیدونسته چطور با من ارتباط برقرار کنه. عجب! 267 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 یه طالعبین حرفهای که با مردگان ارتباط برقرار میکنه، با من نتونست ارتباط برقرار کنه؟ 268 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 یه طالعبین حرفهای که با مردگان ارتباط برقرار میکنه، با من نتونست ارتباط برقرار کنه؟ 269 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (خنده) 270 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 من زندهام شاید شما اینو متوجه شده باشید. 271 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 خیلی خوب! ایشون بالاخره منو پیدا نکرد. حالا اما میگه که با من صحبت نمیکنه چون من یه انسان بی-خدا هستم. 272 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 خیلی خوب! ایشون بالاخره منو پیدا نکرد. حالا اما میگه که با من صحبت نمیکنه چون من یه انسان بی-خدا هستم. 273 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 خیلی خوب! ایشون بالاخره منو پیدا نکرد. حالا اما میگه که با من صحبت نمیکنه چون من یه انسان بی-خدا هستم. 274 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 پس همش بخاطر این بود که میخواستی ۱میلیون دلار رو ببری، اینطور نیست سیلویا؟ 275 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 پس همش بخاطر این بود که میخواستی ۱میلیون دلار رو ببری، اینطور نیست سیلویا؟ 276 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 این افراد باید هرچه زودتر متوقف بشن، چون کاری که میکنن ظالمانه و بیهوده است. 277 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 این افراد باید هرچه زودتر متوقف بشن، چون کاری که میکنن ظالمانه و بیهوده است. 278 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 افرادی هستند که به موسسه میآیند. 279 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 میگن از نظر مالی و روحی خسارت دیدن، چرا که پول و ایمانشون رو به این افراد بخشیدند. 280 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 میگن از نظر مالی و روحی خسارت دیدن، چرا که پول و ایمانشون رو به این افراد بخشیدند. 281 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 میگن از نظر مالی و روحی خسارت دیدن، چرا که پول و ایمانشون رو به این افراد بخشیدند. 282 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 باید به شما دربارهی قرصهایی که قبلا خوردم توضیحی به شما بدهم. 283 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 باید به شما دربارهی قرصهایی که قبلا خوردم توضیحی به شما بدهم. 284 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 همئوپاتی، بگذارید اول ببینیم این چی هست. 285 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 شما حتما درباره اون شنیدید. یک روش دیگه برای درمانه، درسته؟ 286 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 شما حتما درباره اون شنیدید. یک روش دیگه برای درمانه، درسته؟ 287 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 همئوپاتی در واقع تشکیل شده از -- اینه. 288 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 این 'کالم فورته' است. ۳۲ عدد قرص خواب آور! یادم رفت اینو به شما بگم. 289 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 این 'کالم فورته' است. ۳۲ عدد قرص خواب آور! یادم رفت اینو به شما بگم. 290 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 من همین چند دقیقه پیش قرص خوابِ ۶ روز و نیم را مصرف کردم. 291 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 من همین چند دقیقه پیش قرص خوابِ ۶ روز و نیم را مصرف کردم. 292 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 (خنده) 293 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 ۶ روز و نیم! حتما کشنده خواهد بود. 294 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 روی قوطیش هم همین رو نوشته، 295 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 "در صورت مصرف بیش از حد٬ 296 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 حد سریعاً به مرکز کنترل سم تماس بگیرید" 297 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 و یک شماره که با ۸۰۰ شروع میشه را در اختیار قرار میده. 298 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 راحت بشینید، همه چیز سر جای خودشه. 299 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 من به این شماره نیازی ندارم. چراکه این شیرینکاری را 300 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 من به این شماره نیازی ندارم. چراکه این شیرینکاری را 301 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 برای تماشاچیان سراسر دنیا طی هشت تا ۱۰ سال اخیر انجام دادم٬ 302 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 برای تماشاچیان سراسر دنیا طی هشت تا ۱۰ سال اخیر انجام دادم٬ 303 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 یعنی همین مصرف بیش از حد قرصهای خواب رو. پس چرا روی من تأثیری نمیگذاره؟ 304 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 یعنی همین مصرف بیش از حد قرصهای خواب رو. پس چرا روی من تأثیری نمیگذاره؟ 305 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (خنده) 306 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 (تشویق) 307 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 جوابش شاید شما رو متعجب کنه. همئوپاتی چیه؟ 308 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 جوابش شاید شما رو متعجب کنه. همئوپاتی چیه؟ 309 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 برداشتن یه دارویی که کاملا موثره، و رقیق کردن اون در حد عدد آوگادرو. 310 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 برداشتن یه دارویی که کاملا موثره، و رقیق کردن اون در حد عدد آوگادرو. 311 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 برداشتن یه دارویی که کاملا موثره، و رقیق کردن اون در حد عدد آوگادرو. 312 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 رقیق کردن اون در حدی که دیگه هیچی از اون در محلول باقی نمونه. (خنده) 313 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 رقیق کردن اون در حدی که دیگه هیچی از اون در محلول باقی نمونه. (خنده) 314 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 نه دوستان، این که الان میخوام بگم یه کنایه نیست، واقعیته. 315 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 نه دوستان، این که الان میخوام بگم یه کنایه نیست، واقعیته. 316 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 دقیقا انگار که یک آسپرین ۳۲۵میلیگرمی بردارید، اون رو در دریاچه «تاهو» پرتاب کنید، 317 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 دقیقا انگار که یک آسپرین ۳۲۵میلیگرمی بردارید، اون رو در دریاچه «تاهو» پرتاب کنید، 318 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 دقیقا انگار که یک آسپرین ۳۲۵میلیگرمی بردارید، اون رو در دریاچه «تاهو» پرتاب کنید، 319 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 بعد اون را خوب به همش بزنید، البته با یک همزن خیلی بزرگ! 320 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 بعد ۲سال صبر کنید که یه محلول همگن بدست بیاد. 321 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 بعد ۲سال صبر کنید که یه محلول همگن بدست بیاد. 322 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 بعد وقتی سردرد گرفتید، یه جرعه از این آب رو مینوشید و یوهوو! سر دردتون خوب شد. 323 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 بعد وقتی سردرد گرفتید، یه جرعه از این آب رو مینوشید و یوهوو! سر دردتون خوب شد. 324 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 (خنده) 325 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 این حقیقته، همئوپاتی یعنی همین. 326 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 و یه ادّعای دیگه که میکنن-- از این خیلی خوشتون خواهد آمد-- هرچه دارو رقیقتر بشه، قدرتش بیشتره. 327 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 و یه ادّعای دیگه که میکنن-- از این خیلی خوشتون خواهد آمد-- هرچه دارو رقیقتر بشه، قدرتش بیشتره. 328 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 و یه ادّعای دیگه که میکنن-- از این خیلی خوشتون خواهد آمد-- هرچه دارو رقیقتر بشه، قدرتش بیشتره. 329 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 بایستید ببینم، شنیدیم یه نفر در فلوریدا مُرد. 330 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 مَرد بیچاره داروی همئوپاتی مصرف میکرده. 331 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 او به دلیل استفادهی زیاد از دارو فوت کرد. 332 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 او فراموش کرده بود که دارویاش را بخورد. 333 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 (خنده) 334 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 بهش فکر کنید، بهش فکر کنید. واقعا مسخره است. 335 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 بهش فکر کنید، بهش فکر کنید. واقعا مسخره است. 336 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 من واقعا نمیفهمم ما انسانها چطور طی این سالها همچنان به اینها اعتقاد داریم. 337 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 من واقعا نمیفهمم ما انسانها چطور طی این سالها همچنان به اینها اعتقاد داریم. 338 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 بذارین اینو هم بگم، موسسه جیمز رندی داره یه موقعیت برد پول زیادی رو پیشنهاد میده، 339 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 بذارین اینو هم بگم، موسسه جیمز رندی داره یه موقعیت برد پول زیادی رو پیشنهاد میده، 340 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 بذارین اینو هم بگم، موسسه جیمز رندی داره یه موقعیت برد پول زیادی رو پیشنهاد میده، 341 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 ولی باید گفت اینکه کسی پیشنهاد ما رو تا الان نپذیرفته به این معنی نیست که این نیروهای خارق العاده وجود ندارند. 342 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 ولی باید گفت اینکه کسی پیشنهاد ما رو تا الان نپذیرفته به این معنی نیست که این نیروهای خارق العاده وجود ندارند. 343 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 ولی باید گفت اینکه کسی پیشنهاد ما رو تا الان نپذیرفته به این معنی نیست که این نیروهای خارق العاده وجود ندارند. 344 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 شاید یک جایی اون بیرون وجود داشته باشن. شاید این افراد شخصا پولدار هستند. 345 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 شاید یک جایی اون بیرون وجود داشته باشن. شاید این افراد شخصا پولدار هستند. 346 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 خوب در مرد سیلویا برون که من اینطور فکر میکنم. 347 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 میدونید ۷۰۰ دلار برای ۲۰دقیقه صحبت با ارواح از طریق تلفن -- 348 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 میدونید ۷۰۰ دلار برای ۲۰دقیقه صحبت با ارواح از طریق تلفن -- 349 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 چیزی که یه وکیل هم در نمیاره. 350 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 این واقعا یه درآمد عالیه. 351 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 اینگونه افراد شاید نیازی به یک میلیون دلار ما نداشته باشند٬ 352 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 ولی فکر نمیکنید حداقل برای اینکه منو احمق نشون بدن بخوان این کار رو بکنن؟ 353 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 ولی فکر نمیکنید حداقل برای اینکه منو احمق نشون بدن بخوان این کار رو بکنن؟ 354 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 فقط برای اینکه از این انسان بی-خدا که سیلویا برون همیشه دربارش صحبت میکنه؟ 355 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 فقط برای اینکه از این انسان بی-خدا که سیلویا برون همیشه دربارش صحبت میکنه؟ 356 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 فکر میکنم در این زمینه کاری باید انجام بشه. 357 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 ما واقعا علاقه مندیم از شما مردم پیشنهادهایی دریافت کنیم، 358 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 درباره اینکه چطور با مقامات فدرال٬ ایالتی یا محلی ارتباط برقرار کنیم 359 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 درباره اینکه چطور با مقامات فدرال٬ ایالتی یا محلی ارتباط برقرار کنیم 360 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 که در این باره کاری بکنند. 361 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 اگه متوجه شده باشید 362 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 ما افرادی رو دیدیم که با ما درباره بیماری همهگیر ایدز و کودکان گرسنه در سراسر جهان صحبت کردند، 363 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 ما افرادی رو دیدیم که با ما درباره بیماری همهگیر ایدز و کودکان گرسنه در سراسر جهان صحبت کردند، 364 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 ما افرادی رو دیدیم که با ما درباره بیماری همهگیر ایدز و کودکان گرسنه در سراسر جهان صحبت کردند، 365 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 و منابع ناپاکِ آب که مردم را دچار تحمل رنج میکنه. 366 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 اینها برای ما بسیار مهماند. 367 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 اینها برای ما بسیار مهماند. 368 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 و باید برای این مشکلات کاری بکینم. 369 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 ولی با وجود اینها٬ 370 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 همونطور که آرتور کلارک هم گفته٬ 371 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 فساد تدریجی ذهن بشر، 372 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 مساله اعتقاد به مافوقالطبیعه و نیروهای اسرار آمیز و ماوراءطبییه -- 373 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 مساله اعتقاد به مافوقالطبیعه و نیروهای اسرار آمیز و ماوراءطبییه -- 374 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 و همه این باورهای بی-معنا، 375 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 این تفکرات قرونوسطایی -- 376 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 فکر کنم باید چارهای برای آنها چارهای اندیشید٬ 377 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 و چاره همه اینها در آموزش نهفته است. 378 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 عمدتاً میبایست از رسانههای جمعی دراینباره انتقاد کرد. 379 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 عمدتاً میبایست از رسانههای جمعی دراینباره انتقاد کرد. 380 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 چراکه بیشرمانه دست به تبلیغ همه این کارهای بی-معنا 381 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 چراکه بیشرمانه دست به تبلیغ همه این کارهای بی-معنا 382 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 صرفاً برای راضی کردن حامیانِ مالی میزنند. 383 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 سود نهایی در آن راه است، راهِ سود. 384 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 این چیزیه که اونا دنبالشن. 385 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 ما باید حقیقتا، دراینباره کاری بکنیم. 386 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 من از پیشنهادات شما استقبال میکنم، 387 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 و مایلم از وبسایت ما دیدن کنید. 388 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 و مایلم از وبسایت ما دیدن کنید. 389 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 آدرس آن اینه www.randi.org 390 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 سری به اون بزنید، و نگاهی به آرشیو بیندازید، 391 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 اونجا خیلی بیشتر متوجه چیزی میشوید که من امروز گفتم. 392 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 اونجا خیلی بیشتر متوجه چیزی میشوید که من امروز گفتم. 393 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 مدارک ما را در آنجا خواهید دید. 394 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 هیچ چیزی مثل این نیست که در آن کتابخانه بنشینی 395 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 و از یک خانواده بخواهی که به آنجا بیایند 396 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 و به آنها بگویی که مادرِ شما دارایی خانوادگی شما را به باد داد. 397 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 او همه حوالهجات بانکی را نقد کرده٬ 398 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 او مدارک و سهامِ بورس را به باد داده. 399 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 شنیدن آن خیلی غمانگیزه. 400 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 شنیدن این غم انگیزه. مشکلی هم از آنها حل نکرده. 401 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 شنیدن این غم انگیزه. مشکلی هم از آنها حل نکرده. 402 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 بله، این میتونه باعث فساد ذهنی آمریکائیها و همهی مردم دنیا بشه، 403 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 بله، این میتونه باعث فساد ذهنی آمریکائیها و همهی مردم دنیا بشه، 404 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 اگه ما با حساسیت بیشتر به این موضوع نپردازیم. 405 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 حالا ما این شانس برنده شدن رو دادیم. منتظریم که یکی از این افراد بیایند و تلاش برای برنده شدن آن بکنند. 406 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 حالا ما این شانس برنده شدن رو دادیم. منتظریم که یکی از این افراد بیایند و تلاش برای برنده شدن آن بکنند. 407 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 حالا ما این شانس برنده شدن رو دادیم. منتظریم که یکی از این افراد بیایند و تلاش برای برنده شدن آن بکنند. 408 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 افراد زیادی میآیند٬ هر ساله صدها نفر میآیند. 409 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 افراد زیادی میآیند٬ هر ساله صدها نفر میآیند. 410 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 اینها افرادی هستند که فکر میکنند که میتوانند با مردگان حرف بزنند٬ 411 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 اینها افرادی هستند که فکر میکنند که میتوانند با مردگان حرف بزنند٬ 412 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ولی اغلب آماتور هستن، و حتا نمیدونن چطور از نیروی خارق العاده شون استفاده کنن. 413 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 ولی اغلب آماتور هستن، و حتا نمیدونن چطور از نیروی خارق العاده شون استفاده کنن. 414 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 حرفهایها هرگز طرف ما نمیان، بغیر از سیلویا براون که براتون داستانش رو گفتم. 415 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 حرفهایها هرگز طرف ما نمیان، بغیر از سیلویا براون که براتون داستانش رو گفتم. 416 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 حرفهایها هرگز طرف ما نمیان، بغیر از سیلویا براون که براتون داستانش رو گفتم. 417 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 اول قبول کرد بعد جا زد و در رفت. 418 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 خانومها آقایان، من جیمز رندی هستم و همچنان منتظر شما میمانم. 419 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 خانومها آقایان، من جیمز رندی هستم و همچنان منتظر شما میمانم. 420 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 خانومها آقایان، من جیمز رندی هستم و همچنان منتظر شما میمانم. 421 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 ممنون. 422 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 (تشویق)