WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Buenos días. 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 Estoy muy contento de ver a tantas personas aquí 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 y muchas caras sonrientes. 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 Tengo un historial, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 una actitud y una perspectiva particulares 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 del mundo real 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 ya que soy ilusionista. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Prefiero este término en lugar del de mago, 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 ya que si fuera un mago, eso implicaría 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 usar hechizos y encantamientos 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 y gestos extraños 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 para poder hacer magia de verdad. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 Y yo no hago eso; yo soy un ilusionista, 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 que es alguien que finge ser 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 un mago de verdad. NOTE Paragraph 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 Pero... ¿cómo hago ese tipo de cosas? 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Pues eso depende de que 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 los públicos como ustedes 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 den por sentado algunos hechos. 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 Por ejemplo, cuando vine aquí 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 y tomé el micrófono 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 y lo encendí, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 ustedes creyeron que estaba usando un micrófono, pero no es cierto. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 (Risas) 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 De hecho, esto es algo 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 con lo que la mitad de ustedes, o más de la mitad, no estará familiarizado. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Esto es una máquina de afeitar eléctrica. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Y funciona muy mal como micrófono. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 He hecho la prueba muchas veces. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Las otras cosas que dieron por sentado, 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 y esta pequeña lección es para mostrarles 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 que ustedes dan por sentado algunas cosas -- 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 no que lo hacen sólo a veces, sino que lo harán 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 siempre que se les sugiera adecuadamente. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Ustedes creen que estoy mirándoles. 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 Falso. Yo no los estoy mirando. De hecho, no puedo verlos. 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 Sé que están ahí, me lo dijeron entre bambalinas. Decían que esto estaba lleno. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Sé que están ahí porque puedo oírlos, 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 pero no puedo verlos porque normalmente uso gafas. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 Y esto no son unas gafas, es una montura vacía, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 una montura sin cristales. NOTE Paragraph 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 Ahora bien, ¿porqué un anciano se presentaría ante ustedes 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 utilizando una montura sin lentes? 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Para timarlos, señoras y señores, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 para engañarlos y mostrarles 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 que pueden dar por sentado muchas cosas. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Que no se les olvide. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Bueno, tengo que hacer algo. Antes que nada, ponerme mis verdaderas gafas, 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 de modo que pueda verlos, 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 lo que seguramente sería conveniente. No sé. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 No los he visto bien. Bueno, en realidad no es tan conveniente. NOTE Paragraph 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Voy a hacer algo ahora que les parecerá 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 un poco extraño para un mago. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Pero me voy a tomar una medicina. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Este es un envase de 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Calm's Forte. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Les explicaré todo en un momento. 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Ignoren las indicaciones. 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Es lo que el gobierno tiene que poner 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 para confundirnos, estoy seguro. 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Voy a tomar bastantes. Mmmm. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 De hecho, el envase completo. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 32 pastillas de Calms Forte. NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Y ahora que he terminado --se lo explicaré en un momento. 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 Debo decirles que 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 soy actor. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Un actor que representa un papel específico. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Represento el papel del mago, 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 del hechicero, si ustedes prefieren, de un verdadero hechicero. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 Si alguien apareciera en este escenario 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 y afirmara ser 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 un antiguo príncipe danés llamado Hamlet 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 ustedes se sentirían insultados, 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 lógicamente. 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 ¿Por qué alguien supondría que ustedes se creerían 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 algo tan extraño? 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Pero hay gente ahí afuera, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 una gran cantidad de personas 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 que les dirán 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 que tienen poderes mágicos y psíquicos, 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 que pueden predecir el futuro, 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 que pueden ponerse en contacto con los muertos. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Ah, también intentan 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 venderles cartas astrológicas 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 u otros métodos para echar la suerte. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Ah, les venderán todo eso encantados. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Y también dicen 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 que pueden fabricar máquinas de movimiento perpetuo 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 y sistemas de energía libre. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Afirman ser psíquicos, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 o sensitivos, o lo que se les ocurra. NOTE Paragraph 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 Pero una de estas cosas que ha resurgido extraordinariamente 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 en estos tiempos 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 es el negocio de 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 comunicarse con los muertos. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Ahora bien, para mi mentalidad inocente, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 muerto implica 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 incapaz de comunicarse. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Estarán de acuerdo conmigo en esto. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Pero estas personas tratarán de decirles que 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 no sólo pueden comunicarse con los muertos -- 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 ¡Hola a todos! 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 Sino que también pueden escucharlos 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 y pasarles esa información a los que están vivos. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Me pregunto si será verdad. 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 No lo creo, ya que 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 las personas en esta sub-cultura 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 usan exactamente los mismos trucos que nosotros los magos, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 exactamente los mismos: 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 los mismos métodos físicos, los mismos métodos psicológicos. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Y han engañado descaradamente 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 a millones de personas en todo el mundo 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 y los han perjudicado enormemente. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Han engañado a estas personas, 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 a las que les ha costado mucho dinero y 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 mucha angustia emocional. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Miles de millones de dólares se gastan 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 cada año en todo el mundo 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 en estos charlatanes. NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Tengo dos peticiones 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 que me gustaría hacer a estas personas 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 si me dieran la oportunidad. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 La primera: si quisiera que llamaran, 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 porque ellos escuchan a los muertos con los oídos. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Escuchan a los espíritus de este modo. 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 Les quisiera pedir que contactaran con el fantasma de mi abuela 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 porque cuando se murió había escondico el testamento 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 en un lugar secreto y no sabemos dónde está. 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Así que le preguntamos a la abuelita "¿Dónde está el testamento?" 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 ¿Y qué dice la abuela? Contesta: "Estoy en el cielo y es maravilloso. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Aquí estoy con mis viejos amigos, con todos mis amigos que ya murieron, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 y mi familia, 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 y todos los perritos y gatitos que tenía cuando era niña. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Os amo a todos y siempre estaré con ustedes. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Adiós". 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Pero no respondió la maldita pregunta. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 ¿Dónde está el testamento? 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Pudo haber haber dicho fácilmente: 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 "¡Ah!, está en la biblioteca: segundo estante, detrás de la enciclopedia". 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 Pero no, no dice nada de eso. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 No nos da ninguna información útil. 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 Hemos pagado mucho por esa información, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 pero no la hemos conseguido. NOTE Paragraph 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 La segunda petición que quisiera hacerles es muy simple. 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 Supongamos que les pido que contacten 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 con espíritu de mi suegro que ha muerto, por poner un ejemplo. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 ¿Por qué insisten en decir... 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 (recuerden que los espíritus les hablan al oído) 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 por qué dicen: "Mi nombre empieza por jota o por eme"? 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 ¿Es un juego de adivinanzas? 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 ¿El ratón y el gato? ¿O qué? 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 ¿Son "Las 20 preguntas"? No, de hecho son como 120 preguntas. 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 Pero es un juego cruel y despiadado, 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 totalmente inmoral 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 (lo pronunciaré bien, no se muevan) 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 el juego al que estas personas juegan. 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 Y se aprovechan de los inocentes, de los ingenuos, 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 de los que sufren, de la gente necesitada que hay por todas partes. NOTE Paragraph 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 Ahora, esto es una técnica 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 que se llama "lectura en frío". 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Hay uno por ahí suelto que 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 se llama Van Praagh, James Van Praagh. 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 Es uno de los grandes profesionales de estas cosas. 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 También John Edward, Sylvia Browne 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 y Rosemary Altea, todos hacen lo mismo. 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 Hay cientos de ellos en todo el planeta, pero en los EEUU 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 James Van Praag es muy famoso. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 ¿Y qué es lo que hace este tipo? Le gusta decirnos 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 cómo se murieron los muertos, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 es decir, las personas que le hablan al oído. 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 Así que lo que dice, con mucha frecuencia, es algo así: 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 "Me dice, me está diciendo que antes de morir 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 tenía problemas para respirar". 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 ¡Amigos! ¡Morirse consiste en eso! 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 (Risas) 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 Dejas de respirar y entonces te mueres. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Es así de simple. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 ¿Y es esta la información que te traen del mas allá? 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 No lo creo. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Esta gente intentará adivinar la información. Dirán cosas como 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 "¿Por qué estoy recibiendo electricidad? 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 Me está diciendo 'electricidad'. 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 ¿Era electricista?" No. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 "¿Usaba maquinilla de afeitar eléctrica?" No. 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 Es un juego de preguntas para adivinar toda la información. 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 Eso es lo que hacen. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Algunas personas se acercan a nosotros, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 a la Fundación Educativa James Randi, 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 me llaman y me preguntan: "¿Por qué le preocupa tanto todo esto, Randi? 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 ¿No es sólo un poco de diversión?" 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 No, no es divertido. Es una cruel farsa. 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 Puede que les dé cierto tipo de tranquilidad, 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 pero esa tranquilidad les durará 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 unos 20 minutos más o menos. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Y después esa gente se mirará al espejo y se dirá: 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 "Acabo de pagar mucho dinero por ese contacto. 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 ¿Y qué fue lo que me dijo? '¡Te amo!'" 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 Siempre dicen eso. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 No dan ninguna información, 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 no dan nada de valor a aquéllos que gastan su dinero. NOTE Paragraph 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 Ahora, Sylvia Browne es muy famosa. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 La llamamos "La garra". 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Silvia Browne (gracias), 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 en este preciso instante 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 Silvia Browne es una de las más famosas en este campo. 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 Sólo por poner un ejemplo, Sylvia Browne 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 cobra 700 dólares 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 por una consulta de 20 minutos por teléfono. 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 No necesita ni siquiera estar allí en persona. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Y tienes que esperar hasta dos años porque 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 ya tiene citas concertadas durante todo ese tiempo. 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Pagas con tarjeta de crédito, o de otra forma, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 y confías en que después ella te llame 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 en algún momento de los próximos dos años. 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 Puedes saber que es ella cuando escuches: "Hola, al habla Sylvia Browne". 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 Es ella. Puedes estar seguro de inmediato. 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Montel Williams es un hombre inteligente. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 Todos sabemos quién es él dentro de la televisión. 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Es un hombre culto, listo. 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 Él sabe lo que está haciendo Sylvia Browne, 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 pero le importa un comino. 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Simplemente no le importa. 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Porque, el fondo de todo esto es que los patrocinadores la adoran, 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 y él la pondrá en 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 la publicidad televisiva una y otra vez. NOTE Paragraph 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 ¿Qué es lo que Sylvia Browne les da por 700 dólares? 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 Les dará el nombre de sus ángeles de la guarda, para empezar. 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 Ya, sin ese dato, ¿cómo podríamos vivir? 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Les da los nombres de sus personalidades pasadas, 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 de quiénes fueron en vidas anteriores. 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 ¡Seguro! 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 Resulta que las mujeres 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 a las que les lee el pasado 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 fueron todas princesas babilónicas o algo parecido. 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 Todos los hombres fueron guerreros griegos 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 que pelearon contra Agamenón. 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 Ninguno fue 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 un limpiabotas de 14 años en las calles de Londres 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 que murió de sobredosis. 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 Obviamente, no vale la pena revivirlo. 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 Y lo extraño de todo, como se habrán dado cuenta, 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 es que estos tipos en televisión 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 nunca reciben mensajes de nadie desde el infierno. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Todos les hablan desde el cielo, pero nunca desde el infierno. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 Si acaso pudieran comunicarse con alguno de mis amigos... 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 pero no van a hacerlo. Ya se imaginan la historia. NOTE Paragraph 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 Bien, Sylvia Browne es una excepción, 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 una excepción en cierto sentido, 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 ya que la Fundación Educativa James Randi, mi fundación, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 ofrece un premio de un millón de dólares en bonos negociables. 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 Pueden ganar un millón de manera muy sencilla. 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 Todo lo que hay que hacer es probar cualquier tipo 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 de fenómeno paranormal o sobrenatural 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 en condiciones adecuadas de observación. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Es muy sencillo ganar el millón de dólares. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Sylviia Browne es una excepción en el sentido de que 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 ella es la única psíquica profesional 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 en todo el mundo 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 que ha aceptado nuestro reto. 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 Lo aceptó en el programa de "En vivo con Larry King" de la CNN 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 hace seis años y medio, 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 y no hemos sabido nada de ella desde entonces. Qué extraño. 00:10:39.000 --> 00:10:42.000 Lo primero que dijo que es que no sabía cómo contactarme. 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 ¡Seguro! 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Una psíquica profesional que habla con los muertos... 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 ¿y no podía contactarme? 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 (Risas) 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 Estoy vivo, como ustedes habrán notado. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Bueno, de cualquier manera 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 no pudo encontrarme. Ahora dice que no quiere localizarme 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 porque soy ateo. 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Razón de más para tomar el millón de dólares. 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 ¿No crees, Sylvia? NOTE Paragraph 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 De verdad, necesitamos detener a esta gente, y ahora mismo. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Necesitamos detenerlos porque crean una cruel farsa. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Recibimos a gente en la fundación todo el tiempo. 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Están arruinados financiera y emocionalmente 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 porque pusieron su dinero y su confianza 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 en esta gente. NOTE Paragraph 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 Bueno, me tomé unas pastillas al principio 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 y tengo que explicárselo. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 La homeopatía, vamos a ver de qué se trata. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Mmm. Han oído hablar de ella. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Es una forma de terapia alternativa, claro. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 La homeopatía consiste... y esto es un producto homeopático. 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 Se llama Calm's Forte. 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 Olvidé decirles que son 32 pastillas para dormir. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Me acabo de tomar 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 una dosis para dormir seis días y medio. 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 (Risas) 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Seis días y medio, eso debería ser una dosis fatal. 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Eso dice aquí detrás: 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 "En caso de sobredosis, 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 contacte con centro de salud regional inmediatamente" 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 y viene un número gratuito para llamar. 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 No se levanten. Todo va a salir bien. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 En realidad no necesito llamar 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 ya que he vengo haciendo esto 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 en público, en todo el mundo, 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 durante los últimos 8 o 10 años. 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 Me tomo dosis fatales de píldoras homeopáticas para dormir. NOTE Paragraph 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 ¿Por qué no me afectan? 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 (Risas) 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 (Aplausos) 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 La respuesta puede sorprenderles. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 ¿Qué es la homeopatía? 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Es tomar una medicina que de verdad funciona 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 y diluirla muchas veces 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 más allá del límite de Avogadro. 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 Diluirla hasta el punto 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 en que no quede nada. 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 Ahora amigos, esto no es 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 sólo una metáfora que me he inventado. Es la pura verdad. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Es el equivalente a tomar 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 una aspirina de 325 miligramos, 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 tirarla en medio del Lago Tahoe, 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 y después agitarlo todo (obviamente con un palo muy grande) 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 y esperar unos dos años más o menos 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 hasta que la solución sea homogénea. 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Y después, cuando tengamos dolor de cabeza, 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 tomamos un sorbo de esta agua y... ¡voilà! Desapareció. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 (Risas) 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 Esto que les cuento es verdad. De esto trata la homeopatía. NOTE Paragraph 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Otra cosa que dicen, les encantará ésta, 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 es que cuento más diluida esté la medicina 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 más poderosa es. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Un momento, nos contaron una historia sobre un sujeto en Florida. 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 El pobre hombre estaba tomando una medicina homeopática. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Murió de sobredosis porque 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 se le olvidó tomarse su pastilla. 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 (Risas) 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 Piensen un poco. Piensen un poco. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Es algo ridículo. Absolutamente ridículo. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 No sé lo que estamos haciendo 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 creyéndonos todas estas tonterías durante todos estos años. NOTE Paragraph 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 Debo decirles que el hecho de que 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 la Fundación Educativa James Randi 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 ofrezca este gran premio. 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 pero debo aclarar, que aunque nadie 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 haya podido llevarse el premio 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 eso no significa que estos poderes no existan. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 A lo mejor existen, en algún lugar allí afuera. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 A lo mejor a esas personas les sobra el dinero para subsistir. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 Bueno, en el caso de Sylvia Browne, creo que así es. 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 Sí, 700 dólares por una consulta de 20 minutos 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 por teléfono, 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 eso es más de lo que ganan los abogados. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 Quiero decir que es una cantidad impresionante de dinero. 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 Esta gente tal vez no necesita el millón de dólares, 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 pero, ¿no creerían ustedes que les gustaría llevárselo 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 sólo por hacerme parecer tonto? 00:14:15.000 --> 00:14:18.000 ¿Sólo por el placer de deshacerse de este ateo que les molesta 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 y del que Sylvia Browne habla todo el tiempo? NOTE Paragraph 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 Creo que es necesario hacer algo acerca de esto. 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 Me gustaría recibir sugerencias de todos ustedes 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 acerca de cómo contactar a las autoridades federales, 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 estatales y locales 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 para pedirles que hagan algo. 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 Si encuentran el modo... Ya sé, 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 vemos gente, aquí mismo, que nos habla 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 acerca de la epidemia del SIDA 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 y de niños muriendo de hambre en todo el mundo 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 y de los problemas de suministro de agua contaminada que afectan a tanta gente. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Todo esto es importante, 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 de capital importancia para nosotros. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Y debemos hacer algo para resolver estos problemas. 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 Pero al mismo tiempo... 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 Como decía Arthur C. Clarke 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 "La podredumbre de la mente humana". 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Ésto de creer en lo paranormal y en lo oculto, 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 en lo sobrenatural, 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 en todos estos disparates, 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 este pensamiento medieval. 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 Creo que debe hacerse algo acerca de esto, 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 y todo depende de la educación. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 En gran medida, podemos culpar a los 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 medios de comunicación. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Promueven de manera desvergonzada 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 toda clase de disparates de este tipo 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 simplemente porque les gusta a los patrocinadores. 00:15:22.000 --> 00:15:24.000 El fondo de todo esto: el dinero. 00:15:24.000 --> 00:15:26.000 Éso es exactamente lo que están buscando. NOTE Paragraph 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 Debemos hacer algo acerca de esto. 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 Estoy dispuesto a escuchar sus sugerencias 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 y estaré encantado si 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 visitan nuestro sitio en Internet. 00:15:35.000 --> 00:15:38.000 Es www.randi.org. 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 Vayan y vean los archivos 00:15:40.000 --> 00:15:42.000 y empezarán a entender mucho más 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 de lo hemos hablamos aquí hoy. 00:15:44.000 --> 00:15:46.000 Verán los documentos que tenemos. 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 No hay nada como sentarse en esa biblioteca 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 y escuchar la historia de una familia 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 en la que la madre se gastó toda la fortuna familiar. 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 Vendió todos los CD, 00:15:55.000 --> 00:15:58.000 se deshizo de todas las acciones y certificados. 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 Escuchar todo esto es muy triste. 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 Y encima esto no les ayudó en lo más mínimo, 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 ni resolvió ninguno de sus problemas. 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 Claro, la inteligencia americana podría pudrirse 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 y todas las demás alrededor del mundo 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 si no empezamos a pensar seriamente en todo esto. NOTE Paragraph 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 Hemos ofrecido un premio, 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 y debo decir que se lo hemos puesto en bandeja. 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 Estamos esperando a que vengan los psíquicos y se lo lleven. 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 Vale, muchos vienen, 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 cientos de ellos vienen cada año. 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 Son zahoríes y gente 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 que cree que puede hablar con los muertos, 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 pero son aficionados. No saben cómo evaluar 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 a lo que llaman sus poderes. 00:16:33.000 --> 00:16:35.000 Los profesionales nunca se acercan a nosotros, 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 excepto en el caso de Sylvia Browne 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 del que les hablé hace un momento. 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 Ella aceptó el reto y después huyó. 00:16:43.000 --> 00:16:46.000 Señoras y señores, 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 soy James Randi, 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 y estoy esperando. NOTE Paragraph 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 Gracias. NOTE Paragraph 00:16:54.000 --> 00:16:57.000 (Aplausos)