0:00:08.750,0:00:11.277 Hidup Anda adalah[br]hidup milik Anda, 0:00:11.753,0:00:15.085 jangan biarkan kehidupanmu[br]dijatuhkan menjadi kepasrahan sunyi 0:00:15.205,0:00:17.315 Tetaplah waspada... 0:00:17.392,0:00:19.259 Selalu akan Ada jalan keluar... 0:00:19.436,0:00:22.050 Ada cahaya itu, di suatu tempat 0:00:22.050,0:00:25.140 mungkin cahaya itu[br]mulai redup, namun ... 0:00:25.314,0:00:28.996 Cahaya itu mengalahkan kegelapan. 0:00:29.494,0:00:31.090 Tetaplah waspada... 0:00:31.193,0:00:33.978 Tuhan akan menawarkanmu peluang 0:00:34.217,0:00:35.650 Kenali peluang - peluang itu.... 0:00:35.804,0:00:37.465 Ambilah peluang - peluang itu... 0:00:37.776,0:00:39.680 Anda tidak bisa mengalahkan kematian, tapi ... 0:00:39.871,0:00:41.799 Anda bisa mengalahkan takut kematian[br]dalam menjalai kehidupan ... 0:00:42.052,0:00:43.851 walau hanya terkadang. 0:00:44.286,0:00:46.886 Dan semakin sering Anda[br]belajar untuk melakukannya, 0:00:47.061,0:00:50.860 Cahaya itu akan semakin[br]terang adanya. 0:00:55.950,0:00:59.060 Hidup Anda adalah milik Anda. 0:00:59.156,0:01:01.426 Kenailah sepenuhnya, saat[br]Anda masih memilikinya. 0:01:01.612,0:01:04.040 Anda yang seseungguhnya[br]mengagumkan... 0:01:04.150,0:01:06.430 Tuhan menunggu untuk[br]menyalakan ulang cahaya... 0:01:06.598,0:01:08.598 Didalam diri Anda... 0:01:13.048,0:01:14.752 jika Anda akan mencobanya, 0:01:14.976,0:01:16.815 pergilah sampai akhir Jalan... 0:01:16.944,0:01:18.015 jika tidak... 0:01:18.103,0:01:20.303 Lebih baik Anda Tidak[br]usah memulainya.... 0:01:20.459,0:01:22.059 jika Anda akan mencobanya, 0:01:22.186,0:01:24.819 pergilah sepanjang[br]jalan terbentang.... 0:01:24.876,0:01:28.160 Ini bisa berarti[br]kehilangan kekasih... 0:01:28.410,0:01:30.690 istri, kerabat, 0:01:30.761,0:01:31.761 pekerjaan ... 0:01:31.810,0:01:34.770 dan mungkin bahkan....[br]kehilangan akal Anda. 0:01:34.966,0:01:37.985 Melajulah sampai akhir jalan. 0:01:38.104,0:01:42.010 perjuangan ini bisa berarti tidak[br]makan selama 3 atau 4 hari. 0:01:42.104,0:01:45.390 perjuangan ini bisa berarti,[br]kedinginan di bangku taman... 0:01:45.709,0:01:48.145 Ini bisa berarti... penjara, 0:01:48.232,0:01:49.282 Perjuangan ini bisa berarti... 0:01:49.307,0:01:50.457 cemo'ohan... 0:01:50.669,0:01:51.889 ejekan, 0:01:52.100,0:01:53.890 diasingkan.. 0:01:54.094,0:01:56.400 pengasingan adalah[br]sebuah hadiah, 0:01:56.514,0:02:00.005 semua yang lain dari itu hanyalah[br]uji ketahanan diri Anda, 0:02:00.132,0:02:03.106 tentang seberapa banyak Anda[br]benar-benar ingin melakukannya. 0:02:03.389,0:02:05.812 Dan, Anda akan melakukannya... 0:02:05.852,0:02:09.370 meskipun semua penolakan[br]dan peluang yang sangat kecil... 0:02:09.598,0:02:13.570 dan keberhasilan itu akan lebih baik dari[br]hal lain apa pun yang dapat Anda bayangkan. 0:02:13.870,0:02:15.400 jika Anda akan mencobanya, 0:02:15.538,0:02:17.586 melangkahlah sampai akhir jalan. 0:02:17.689,0:02:21.022 Tidak ada perasaan lain,[br]yang seperti itu. 0:02:21.322,0:02:24.105 Anda akan sendirian[br]dengan Tuhan Anda 0:02:24.190,0:02:27.650 dan malam - malam Anda akan[br]menyala dengan cahaya. 0:02:27.761,0:02:28.561 lakukan... 0:02:29.390,0:02:30.290 lakukanlah... 0:02:30.750,0:02:32.100 lakukan... 0:02:32.193,0:02:33.720 Lakukan !... 0:02:33.855,0:02:35.760 Sepanjang perjalanan.. 0:02:35.943,0:02:39.042 Sampai akhir jalan... 0:02:43.935,0:02:45.209 Anda akan mengendalikan[br]kehidupan anda 0:02:45.291,0:02:49.045 lurus langsung kepada[br]"tawa yang sempurna", 0:02:49.150,0:02:51.350 itulah satu-satunya[br]pertarungan yang berarti 0:02:51.603,0:02:53.603 yang sebenarnya ada. 0:03:15.780,0:03:21.410 "prestasi terbesar kita tidak mungkin[br]hanya berada dimasa lalu kita" 0:03:23.610,0:03:28.430 "karena takdir kita[br]terbentang di atas kita" 0:03:32.650,0:03:49.430 Terjemahan : Bersamapapa@gmail.com