1 00:00:08,751 --> 00:00:10,688 Az életed, a te életed, 2 00:00:11,598 --> 00:00:14,371 ne taknyosítsd el a behódolásig. 3 00:00:15,049 --> 00:00:16,477 Légy résen! 4 00:00:17,311 --> 00:00:18,621 Van kiút. 5 00:00:19,226 --> 00:00:21,046 Fény is van valahol. 6 00:00:21,557 --> 00:00:26,997 Meglehet, hogy nem sok, de legyőzi a sötétséget. 7 00:00:29,421 --> 00:00:30,361 Légy résen! 8 00:00:30,948 --> 00:00:33,128 Istenadta lehetőségeid vannak. 9 00:00:34,193 --> 00:00:35,103 Ismerd őket! 10 00:00:35,666 --> 00:00:36,456 Élj velük! 11 00:00:37,442 --> 00:00:39,342 A halált nem győzheted le, de 12 00:00:39,419 --> 00:00:42,959 legyőzheted az életben, néha. 13 00:00:44,047 --> 00:00:49,497 És minél gyakrabban sikerül, annál több lesz a fény. 14 00:00:55,769 --> 00:00:58,419 Az életed, a te életed. 15 00:00:59,126 --> 00:01:00,586 Ismerd meg, míg éled! 16 00:01:01,362 --> 00:01:02,832 Egy csoda vagy, 17 00:01:03,939 --> 00:01:07,299 és az istenek sóvárogják a gyönyört benned. 18 00:01:12,783 --> 00:01:16,433 Ha megpróbálod, csináld végig, 19 00:01:16,703 --> 00:01:19,723 különben el se kezd! 20 00:01:20,012 --> 00:01:23,852 Ha megpróbálod, csináld végig! 21 00:01:24,617 --> 00:01:27,097 Lehet, hogy elveszítesz barátnőket, 22 00:01:28,101 --> 00:01:29,591 feleségeket, rokonokat, 23 00:01:30,655 --> 00:01:33,685 a munkát, talán az eszedet is. 24 00:01:34,824 --> 00:01:36,884 Csináld végig! 25 00:01:37,915 --> 00:01:40,875 Lehet, hogy nem eszel majd 3 vagy 4 napig. 26 00:01:41,997 --> 00:01:45,007 Lehet, hogy fagyoskodni fogsz egy padon, a parkban. 27 00:01:45,328 --> 00:01:47,498 Börtönbe kerülhetsz, 28 00:01:48,111 --> 00:01:53,041 Lehet, hogy kinevetnek, csúfolnak. Magadra maradhatsz. 29 00:01:53,551 --> 00:01:55,821 Áldás, ha magadra maradsz. 30 00:01:56,105 --> 00:01:58,705 Minden más, próbára teszi a türelmedet, 31 00:01:59,594 --> 00:02:02,144 hogy mennyire akarod valójában csinálni. 32 00:02:03,140 --> 00:02:04,890 És, csinálni fogod, 33 00:02:05,672 --> 00:02:08,852 az elutasítások, és a legrosszabb esélyek ellenére is. 34 00:02:09,289 --> 00:02:12,649 És jobb lesz, mint bármi, amit el tudsz képzelni! 35 00:02:14,041 --> 00:02:16,951 Ha megpróbálod, csináld végig! 36 00:02:17,529 --> 00:02:20,079 Nincs más, ahhoz fogható érzés. 37 00:02:20,870 --> 00:02:23,700 Egyedül leszel az istenekkel, 38 00:02:24,172 --> 00:02:27,092 és az éjszakák majd lángokkal égnek. 39 00:02:27,590 --> 00:02:28,260 Csináld, 40 00:02:29,269 --> 00:02:29,869 csináld, 41 00:02:30,601 --> 00:02:32,681 csináld, csináld! 42 00:02:33,773 --> 00:02:34,943 Végig, 43 00:02:35,800 --> 00:02:37,610 végig! 44 00:02:43,828 --> 00:02:47,828 Egyenesen lovagolsz majd, a tökéletes nevetésig. 45 00:02:49,135 --> 00:02:52,545 Ez az egyetlen, amiért érdemes küzdeni! 46 00:03:16,631 --> 00:03:21,121 A legnagyobb teljesítmények még nincsenek mögöttünk, 47 00:03:23,988 --> 00:03:27,988 mert a sorsunk odafent van!