WEBVTT 00:00:07.942 --> 00:00:11.532 Vaš život je vaš život NOTE Paragraph 00:00:11.532 --> 00:00:14.212 nedopustite da postane vlažno podnošenje 00:00:14.852 --> 00:00:17.102 Budite na straži ! 00:00:17.172 --> 00:00:18.925 Ima izlaza 00:00:18.925 --> 00:00:21.695 postoji svjetlo , negdje 00:00:21.728 --> 00:00:24.187 možda nema puno svjetla , ali 00:00:24.447 --> 00:00:26.327 pobjeđuje tamu . 00:00:28.807 --> 00:00:30.687 Budite na straži ! 00:00:31.292 --> 00:00:33.762 Bog će vam ponuditi šanse 00:00:33.864 --> 00:00:35.414 prepoznajte ih 00:00:35.695 --> 00:00:37.586 iskoristite ih 00:00:37.586 --> 00:00:39.365 Ne možete pobjediti smrt, ali 00:00:39.365 --> 00:00:42.865 možete pobijediti mrtvilo života , nekada . 00:00:44.186 --> 00:00:46.756 I što češće učiš raditi to 00:00:46.835 --> 00:00:49.225 više će svjetla biti 00:00:56.019 --> 00:00:58.599 Vaš život je vaš život 00:00:59.136 --> 00:01:01.686 Budite svjesni toga , dok ga imate 00:01:01.716 --> 00:01:03.416 vi ste veličanstveni 00:01:04.395 --> 00:01:06.745 Bog čeka da se zadovolji 00:01:07.079 --> 00:01:08.659 u vama 00:01:13.171 --> 00:01:15.084 Ako ćete pokušati nešto, 00:01:15.084 --> 00:01:17.092 idite na sve . 00:01:17.092 --> 00:01:19.322 Inače , nemojte ni počinjati 00:01:19.951 --> 00:01:22.011 Ako ćete pokušati nešto, 00:01:22.111 --> 00:01:23.421 idite na sve . 00:01:24.597 --> 00:01:27.257 To bi moglo značiti , gubljenje cura 00:01:28.250 --> 00:01:30.440 žena , rodbine 00:01:30.943 --> 00:01:32.623 poslova . 00:01:32.754 --> 00:01:34.764 i možda vašeg uma 00:01:35.064 --> 00:01:37.494 idite na sve . 00:01:37.988 --> 00:01:40.868 To bi moglo značiti da ne jedete 3 ili 4 dana 00:01:42.311 --> 00:01:45.031 može značiti,smrznuti se na klupi u parku 00:01:45.854 --> 00:01:47.764 može značiti zatvor 00:01:48.220 --> 00:01:50.370 može značiti , ismijavanje 00:01:50.921 --> 00:01:52.141 ruganje 00:01:52.141 --> 00:01:54.431 usamljenost 00:01:54.501 --> 00:01:56.243 Usamljenost je dar 00:01:56.243 --> 00:01:58.743 svi drugi su test vaše volje i želje 00:01:59.984 --> 00:02:02.864 koliko zapravo želite učiniti nešto 00:02:03.042 --> 00:02:05.682 ii , učinit ćete to 00:02:05.765 --> 00:02:08.725 bez obzira na odbijanja, i protiv najmanjih izgleda 00:02:09.688 --> 00:02:12.788 i biti će bolje od bilo čega što bi ste zamislili 00:02:14.728 --> 00:02:15.898 ako namjeravate pokušati 00:02:15.956 --> 00:02:17.176 idite na sve. 00:02:17.922 --> 00:02:20.272 Ne postoji ni jedan drugi osjećaj poput toga 00:02:21.704 --> 00:02:23.604 biti ćete sami sa Bogom 00:02:24.995 --> 00:02:26.975 a noći će gorjeti vatrom 00:02:27.958 --> 00:02:29.208 učinite to ! 00:02:29.773 --> 00:02:30.923 učinite to ! 00:02:30.998 --> 00:02:32.058 učinite to! 00:02:32.633 --> 00:02:33.703 učinite to ! 00:02:34.356 --> 00:02:35.786 cijelim putem 00:02:36.666 --> 00:02:38.446 cjelim putem 00:02:43.838 --> 00:02:45.638 Ići ćete životom 00:02:45.697 --> 00:02:47.867 pravo prema savršenom osmjehu . 00:02:49.627 --> 00:02:52.777 To je jedina dobra borba koja postoji 00:02:52.777 --> 00:02:52.776 Naši najveći uspjesi ne mogu biti iza nas 00:03:18.882 --> 00:03:20.952 zato što naša sudbina leži ispred nas 99:59:59.999 --> 00:00:01.768 Prijevod PePo