0:00:07.960,0:00:12.220 卡菈·沃克:〈 精緻甚至令人驚奇的[br]糖寶貝。〉 0:00:49.560,0:00:51.860 「卡菈·沃克的作品論述著歷史…」 0:00:51.960,0:00:54.900 [達美樂糖廠,紐約布魯克林] 0:00:55.520,0:00:56.279 嵌在那個 0:00:56.279,0:00:58.460 「卡菈·沃克的作品論述歷史」的說法, 0:00:58.460,0:01:00.710 是個對能為我們 0:01:00.710,0:01:03.820 解決歷史和種族主義問題 0:01:03.820,0:01:06.030 的英雄的渴望。 0:01:06.030,0:01:08.000 而我不認為我的作品真正 0:01:08.000,0:01:09.890 有效地論述著歷史。 0:01:11.530,0:01:13.639 我認為我的作品是種 0:01:13.639,0:01:18.369 納含於歷史、甚至是被歷史消耗著 0:01:23.100,0:01:24.040 好!我們想要… 0:01:24.040,0:01:25.600 我們想從後方做到前方。 0:01:25.609,0:01:27.489 到後面… 0:01:27.489,0:01:28.629 平面圖… 0:01:28.860,0:01:30.760 14、24、34、44。 0:01:30.760,0:01:31.800 好。 0:01:33.820,0:01:35.959 〈創作時代〉的納托·湯普森 0:01:35.959,0:01:37.250 他說:「你一定要看一下這個。」 0:01:37.250,0:01:40.310 「這個地方整個地充滿了糖漿。」 0:01:40.920,0:01:42.389 牆壁上的糖漿, 0:01:42.389,0:01:43.949 屋椽上的糖漿, 0:01:43.949,0:01:46.709 還有剛從精製過程中留下來 0:01:46.709,0:01:49.919 飄在 50 英呎空中的糖珠。 0:01:51.840,0:01:54.600 它是如此的一座工業教堂 0:01:54.609,0:01:57.939 和如此一座這種通貨的教堂。 0:01:58.990,0:02:01.239 整個專案取決於 0:02:01.239,0:02:05.289 這個地方將在展覽結束後拆除。 0:02:10.710,0:02:13.170 我必須在試著瞭解這座建築的過程中 0:02:13.170,0:02:16.080 學習更多關於糖的事物。 0:02:16.810,0:02:18.620 糖來自於甘蔗。 0:02:18.620,0:02:22.790 甘蔗生長在熱帶氣候。 0:02:22.790,0:02:28.770 甘蔗是,且一直是,[br]由奴工採收, 0:02:28.770,0:02:31.840 低薪的工人,甚至可能是童工。 0:02:31.890,0:02:36.330 一個迷人且非常悠久的歷史。 0:02:38.040,0:02:41.860 我開始放下[br]我所有天馬行空的點子, 0:02:42.040,0:02:44.180 從糖和糖漿開始。 0:02:44.280,0:02:48.500 而糖漿是糖業加工的副產品。 0:02:48.580,0:02:51.020 其他副產品有哪些? 0:02:52.240,0:02:54.260 到後來,我想, 0:02:54.260,0:02:55.320 「 廢墟!」你知道嗎? 0:02:55.320,0:02:56.470 這就像,「廢墟,」 0:02:56.470,0:02:57.620 一切都只是一片廢墟。 0:02:57.620,0:02:59.620 我不能就只是製造廢墟。 0:03:00.400,0:03:03.020 在這本我正在讀的關於糖史的書中, 0:03:03.020,0:03:06.850 有種當代人稱之為「 糖饌」的東西。 0:03:06.850,0:03:08.990 我喜歡這個詞。 0:03:10.090,0:03:11.090 「 糖饌」 0:03:11.090,0:03:17.330 是種用糖膏、杏仁、水果和堅果 0:03:17.330,0:03:21.800 雕塑成用來顯示王權,[br] 0:03:21.800,0:03:26.650 且僅供皇室、貴族、神職人員享用的糖雕。 0:03:27.660,0:03:31.270 「 糖饌」提供了這個機會製作一尊雕像 0:03:31.270,0:03:38.260 其能擁護代表自身蘊含及擁有權力的種種議題。 0:03:40.030,0:03:41.030 哇! 0:03:41.790,0:03:42.730 哇! 0:03:43.360,0:03:45.240 我有點像是 0:03:45.240,0:03:49.990 被我想帶進這件作品中過多的想法抓住。 0:03:49.990,0:03:52.400 但,你不想要它看起來像什麼? 0:03:54.400,0:03:56.340 我不知道如何回答。 0:03:56.340,0:03:58.760 我的意思是,[br]我從來沒做過類似的東西。 0:03:58.760,0:04:00.220 所以,我並沒有真的,像是, 0:04:00.220,0:04:01.640 一個真的很好的看法,你知道嗎? 0:04:01.940,0:04:05.280 從廢墟到糖饌 0:04:05.280,0:04:06.430 帶領我思考… 0:04:06.430,0:04:07.740 她應該是什麼樣的雕像, 0:04:07.740,0:04:10.349 和以什麼樣的姿態佔領著。 0:04:11.069,0:04:14.120 我覺得有那麼個退一步, 0:04:14.120,0:04:16.220 然後…「叮」的一刻。你知道嗎? 0:04:16.220,0:04:18.280 「噢!那麼一個人面獅身像如何呢?」 0:04:18.560,0:04:22.400 你知道,是很微妙的,其實。 0:04:24.649,0:04:28.030 它不是埃及狂熱文物的一種。 0:04:28.030,0:04:31.160 這是來自於新世界的人。 0:04:33.250,0:04:35.499 我對製作雕像不是很有信心。 0:04:35.499,0:04:38.250 這是如此非我能力所及的事情之一 0:04:38.250,0:04:42.029 使得我在雕塑過程中頻頻怯步。 0:04:44.470,0:04:45.470 [邁克爾·法拉利·豐塔納] [br] 0:04:46.160,0:04:48.159 我們從粘土模型開始。 0:04:48.159,0:04:51.160 掃描並視數位化模型 0:04:51.160,0:04:55.339 然後建立成雕刻機器人[br]可讀的檔案。 0:04:55.849,0:04:59.060 它就是單純地一層疊在另一層上。 0:05:00.580,0:05:02.570 你會聽到雕塑家 0:05:02.570,0:05:05.680 從這糖塊中塑像出來。 0:05:05.749,0:05:08.060 之後我們再用弓絲 0:05:08.360,0:05:12.389 然後基本上以一個角度[br]拖曳過整塊糖塊 0:05:12.389,0:05:16.750 以達到我們[br]找尋的曲線。 0:05:17.550,0:05:20.690 無論雕刻機器人多麼不可思議 0:05:20.690,0:05:23.560 手藝是個[br]不能或缺的要素。 0:05:23.560,0:05:24.990 還有手藝之外的。 0:05:24.990,0:05:26.209 不只是手藝 ── 0:05:26.209,0:05:28.189 而是那個推動手藝的概念。 0:05:30.739,0:05:32.249 [艾利克·哈根] [br] 0:05:32.249,0:05:34.139 我們正在做我們的初始測試, 0:05:34.139,0:05:37.199 因此,很大程度上[br]我們仍然在探索階段。 0:05:37.199,0:05:39.749 我做了很多小小的測試── 0:05:39.749,0:05:40.990 有些 12 吋的雕像 0:05:40.990,0:05:43.950 但沒有一尊五呎高。 0:05:44.890,0:05:48.440 它是個玉米糖漿、糖、和水的的混合物。 0:05:48.440,0:05:50.959 有點像是你用來 0:05:50.960,0:05:52.919 做焦糖,或棒棒糖的東西。 0:05:52.919,0:05:54.100 我們將它煮沸到 0:05:54.100,0:05:58.020 華氏 265 至 290 度 ( 約攝氏 130 至 143 度) 之間。 0:05:58.029,0:05:59.669 我們把它們倒到一個橡膠模裡 0:05:59.669,0:06:00.740 讓他們定型。 0:06:00.740,0:06:01.680 因此,當他們起模後, 0:06:01.680,0:06:04.339 會在糖和水的混合物中塑形 0:06:04.339,0:06:05.979 相似於人面獅身。 0:06:28.250,0:06:31.480 我強烈推薦五十磅[br]袋裝的糖 0:06:31.490,0:06:32.999 作為個人治療。 0:06:32.999,0:06:33.990 但如果你將它跟 0:06:33.990,0:06:35.379 幾加侖的水混和的話… 0:06:35.379,0:06:36.449 就有趣了。 0:06:36.920,0:06:40.259 我是說,藝術創作是自幼稚園以來最好玩的事了,[br]我想。 0:06:54.430,0:06:56.979 我認為能用如此世俗的物質 0:06:56.979,0:07:00.809 做出雕像 0:07:00.809,0:07:01.550 對我來說很重要。 0:07:01.550,0:07:05.350 它是這麼地受制於變化。 0:07:19.160,0:07:21.120 我真正認知到能在那個空間裡工作 0:07:21.129,0:07:22.949 是種不可多得的特, 0:07:22.949,0:07:24.180 因為我能想到 0:07:24.180,0:07:26.540 上千位能擔負[br]挑戰這空間的 0:07:26.550,0:07:28.790 其他藝術家。 0:07:33.569,0:07:36.749 我真心很熱愛這些雕像 0:07:36.749,0:07:41.240 在些微地融化和滴落的景象。 0:07:41.240,0:07:43.539 而它們正如 0:07:43.539,0:07:45.219 達美樂糖廠的室內一樣 0:07:45.219,0:07:47.599 它也正在滴落, 0:07:47.599,0:07:50.369 仍在自內產生著糖漿, 0:07:50.369,0:07:54.929 好像仍在啜泣著這物質一樣。 0:08:03.500,0:08:04.360 這位保姆, 0:08:04.360,0:08:06.849 雖然她以這姿態的彎腰, 0:08:06.849,0:08:08.110 懇求,一般, 0:08:08.110,0:08:10.509 我不覺得她在此為被佔有、 0:08:10.509,0:08:11.969 或被滿足、 0:08:11.969,0:08:14.409 或遭受任何虐待。 0:08:14.409,0:08:17.169 她如同堅持著一般。 0:08:18.550,0:08:20.069 我不想將她變成 0:08:20.069,0:08:24.289 一座無性別的城市守護者。 0:08:27.599,0:08:30.430 她強大因為她在某種程度上 0:08:30.430,0:08:32.479 是如此地具有代表性。 0:08:32.479,0:08:37.070 她是如此巨大且不可預測。 0:08:37.070,0:08:38.349 如果我做的好, 0:08:38.349,0:08:40.120 那麼她就能藉由陸續加深的尊重中 0:08:40.120,0:08:44.580 獲得她的力量。 0:08:53.140,0:08:55.780 我認為回顧歷史是非常重要的。 0:08:55.790,0:08:58.340 我認為我們做的不夠。 0:08:58.340,0:09:01.410 我認為回顧有時候會導致,[br]像是, 0:09:01.410,0:09:03.790 抑郁和鬱悶, 0:09:03.790,0:09:04.920 這不太好。 0:09:04.920,0:09:07.330 但是,不帶任何一點深沉、 0:09:07.330,0:09:10.520 歷史情感連結的期待-- 0:09:10.520,0:09:13.200 這也是不好的。