1 00:00:07,960 --> 00:00:12,220 Kara Walker: "Una sutileza, o el maravilloso Sugar Baby " 2 00:00:49,560 --> 00:00:51,860 Ofertas de trabajo Kara Walker con la historia 3 00:00:51,960 --> 00:00:54,900 [Domino Sugar Factory, Brooklyn, Nueva York] 4 00:00:55,520 --> 00:00:56,800 Incrustado en esa declaración, 5 00:00:56,809 --> 00:00:58,460 Kara Walker se está ocupando de la historia" 6 00:00:58,460 --> 00:01:00,710 Es este tipo de deseo de 7 00:01:00,710 --> 00:01:03,820 un héroe que puede solucionar este problema 8 00:01:03,820 --> 00:01:06,030 de nuestra historia y el racismo. 9 00:01:06,030 --> 00:01:08,000 Y no creo que mi trabajo es en realidad 10 00:01:08,000 --> 00:01:10,720 frente con eficacia a la historia. 11 00:01:11,840 --> 00:01:14,459 Creo que parte de mi trabajo como una especie de 12 00:01:14,459 --> 00:01:16,229 subsumido por la historia [Risas] 13 00:01:16,229 --> 00:01:17,560 o consumido por la historia 14 00:01:23,100 --> 00:01:24,040 Muy bien, lo que queremos 15 00:01:24,040 --> 00:01:25,600 queremos trabajar desde la parte de atrás, hacia adelante. 16 00:01:25,609 --> 00:01:27,489 [MAN # 2] Ir la parte posterior . 17 00:01:27,489 --> 00:01:28,629 la disposición ... 18 00:01:28,860 --> 00:01:30,760 14, 24, 34, 44. 19 00:01:30,760 --> 00:01:31,800 [MAN # 1] De acuerdo. 20 00:01:34,260 --> 00:01:35,959 WALKER] Nato Thompson de Creative Time, 21 00:01:35,959 --> 00:01:37,520 él dijo: "Tienes que ver esto." 22 00:01:37,520 --> 00:01:40,560 Este lugar es totalmente lleno de melaza." 23 00:01:41,100 --> 00:01:42,600 Melaza en las paredes, 24 00:01:42,609 --> 00:01:44,219 melaza en las vigas, 25 00:01:44,219 --> 00:01:46,709 pegotes de azúcar cincuenta pies en el aire, 26 00:01:46,709 --> 00:01:50,189 simplemente sobrante de este proceso de refinación. 27 00:01:51,840 --> 00:01:54,600 Era una catedral como a la industria, 28 00:01:54,609 --> 00:01:57,939 y una catedral como a éste de los productos básicos. 29 00:01:59,420 --> 00:02:01,439 Todo el proyecto se basa en 30 00:02:01,439 --> 00:02:03,439 siendo demolido este espacio 31 00:02:03,439 --> 00:02:06,339 al final de la carrera de la serie. 32 00:02:11,220 --> 00:02:12,700 Tuve que aprender más sobre el azúcar 33 00:02:12,700 --> 00:02:16,580 en el proceso de tratar de entender este edificio 34 00:02:17,220 --> 00:02:18,950 El azúcar proviene de la caña de azúcar. 35 00:02:18,950 --> 00:02:23,500 La caña de azúcar se cultiva en climas tropicales. 36 00:02:23,500 --> 00:02:29,250 La caña de azúcar es, y ha sido, se recogieron por esclavos, 37 00:02:29,250 --> 00:02:32,390 Es una historia fascinante y muy largo. 38 00:02:32,390 --> 00:02:36,850 Empecé a sofocar toda mi asociación libre ideas, 39 00:02:38,880 --> 00:02:42,380 comenzando con azúcar y melaza. 40 00:02:42,390 --> 00:02:44,420 Y melaza es un subproducto 41 00:02:44,420 --> 00:02:46,880 de la elaboración de azúcar 42 00:02:46,880 --> 00:02:48,700 ¿Qué otros subproductos hay? 43 00:02:48,700 --> 00:02:51,260 Y llegué a la final, y yo estaba como, 44 00:02:52,700 --> 00:02:54,260 ¡Restos!" ¿Ya sabes? 45 00:02:54,260 --> 00:02:55,320 Era como, "Ruinas" 46 00:02:55,320 --> 00:02:56,470 todo estaba en ruinas. 47 00:02:56,470 --> 00:02:57,620 Y yo no podía producir ruinas. 48 00:02:57,620 --> 00:02:59,620 En este libro que estaba leyendo 49 00:03:00,400 --> 00:03:01,540 sobre la historia del azúcar, 50 00:03:01,540 --> 00:03:03,210 contemporáneos describen algo llamado 51 00:03:03,210 --> 00:03:05,440 una "sutileza de azúcar". 52 00:03:05,440 --> 00:03:07,250 Me encantó este término. 53 00:03:07,250 --> 00:03:09,450 Un "sutileza" es una escultura de azúcar 54 00:03:10,640 --> 00:03:13,560 hecha de pasta de azúcar, 55 00:03:13,560 --> 00:03:14,900 hecha de pasta de azúcar, 56 00:03:15,320 --> 00:03:16,200 mazapán, 57 00:03:16,220 --> 00:03:17,460 frutas y frutos secos 58 00:03:17,460 --> 00:03:21,980 que fue esculpida para retratar la realeza, 59 00:03:21,980 --> 00:03:23,660 y sólo podía ser consumido por 60 00:03:23,660 --> 00:03:26,120 la realeza, nobleza, clero. 61 00:03:27,620 --> 00:03:30,140 La sutileza presenta esta oportunidad 62 00:03:30,150 --> 00:03:32,120 para hacer una figura que 63 00:03:32,120 --> 00:03:33,650 puede abarcar muchos temas 64 00:03:33,650 --> 00:03:36,650 que es representativa del poder 65 00:03:36,650 --> 00:03:38,450 en sí mismo. 66 00:03:40,500 --> 00:03:41,520 [WALKER] Wow! 67 00:03:43,680 --> 00:03:46,880 Me tipo de aferramiento a 68 00:03:46,880 --> 00:03:48,240 demasiadas ideas diferentes 69 00:03:48,240 --> 00:03:50,040 que quería traer a la pieza. 70 00:03:50,040 --> 00:03:53,020 [MUJER] Al igual que, lo que no quiere que se vea 71 00:03:54,500 --> 00:03:56,340 [WALKER] No sé cómo responder a eso. [Risas] 72 00:03:56,340 --> 00:03:58,760 Quiero decir, yo nunca he hecho algo como esto antes [risas] 73 00:03:58,760 --> 00:04:00,220 Así que realmente no tengo, como, 74 00:04:00,220 --> 00:04:01,640 una muy buena opinión, ¿sabes? 75 00:04:01,940 --> 00:04:05,280 De las ruinas a la sutileza de azúcar 76 00:04:05,280 --> 00:04:06,430 me llevan a pensar en la . 77 00:04:06,430 --> 00:04:07,740 usted sabe, ¿qué tipo de figura, 78 00:04:07,740 --> 00:04:11,069 y qué tipo de posición iba a ocupar. 79 00:04:11,069 --> 00:04:14,120 Creo que hubo un momento de dar un paso atrás 80 00:04:14,120 --> 00:04:16,220 y ... ding! ¿Ya sabes? 81 00:04:16,220 --> 00:04:18,560 "Oh, ¿qué pasa con una esfinge?" 82 00:04:18,560 --> 00:04:22,660 Ya sabes, era muy sutil, en realidad. [Risas] 83 00:04:25,379 --> 00:04:26,590 No es una especie de 84 00:04:26,590 --> 00:04:28,330 Reliquia Egyptophile. 85 00:04:28,330 --> 00:04:31,770 Se trata de alguien del nuevo mundo. 86 00:04:33,560 --> 00:04:36,159 No estaba del todo seguro de hacer la escultura. 87 00:04:36,159 --> 00:04:37,210 Esta fue una de esas cosas que era 88 00:04:37,210 --> 00:04:39,430 tan fuera de mi liga que me quedé atrás 89 00:04:39,430 --> 00:04:41,529 durante el proceso de la escultura 90 00:04:46,220 --> 00:04:48,280 [MICHAEL FERRARI-FONTANA] Comenzamos con un modelo de arcilla. 91 00:04:48,289 --> 00:04:51,200 El modelo fue escaneada y digitalizada 92 00:04:51,200 --> 00:04:56,139 y creado en un archivo que pueda ser leído tallando robots. 93 00:04:56,139 --> 00:04:59,060 Se trata simplemente de una capa que va en la parte superior de la otra. 94 00:05:00,680 --> 00:05:02,440 Siempre se oye hablar de los escultores 95 00:05:02,440 --> 00:05:03,620 [Michael Ferrari-Fontana, Escultor] 96 00:05:03,620 --> 00:05:05,900 liberando la cifra del bloque. 97 00:05:05,909 --> 00:05:08,360 Volvemos con los cables de proa 98 00:05:08,360 --> 00:05:12,389 y básicamente arrastrar el cable de arco a través de la bloques en ángulo 99 00:05:12,389 --> 00:05:17,740 a fin de lograr las curvaturas que estamos buscando. 100 00:05:17,740 --> 00:05:20,960 No importa lo increíble talla robótica es 101 00:05:20,960 --> 00:05:23,770 la mano es un elemento que no se puede conseguir lejos de. 102 00:05:23,770 --> 00:05:24,990 Y es más allá de la mano. 103 00:05:24,990 --> 00:05:26,559 No es sólo la mano-- 104 00:05:26,559 --> 00:05:28,999 que es lo que está impulsando la mano. 105 00:05:32,460 --> 00:05:34,400 [ERIC HAGAN] Estamos en el proceso de hacerlo nuestra primera prueba 106 00:05:34,400 --> 00:05:37,379 así que estamos todavía muy en el descubrimiento fase. 107 00:05:37,379 --> 00:05:39,749 He hecho un montón de pequeños tests-- 108 00:05:39,749 --> 00:05:40,689 algunos figures-- de doce pulgadas 109 00:05:40,689 --> 00:05:41,860 [Eric Hagan, Azúcar Artista] 110 00:05:41,860 --> 00:05:44,100 pero nada de cinco pies de altura. 111 00:05:45,140 --> 00:05:46,980 Así que es una mezcla de 112 00:05:46,999 --> 00:05:48,659 jarabe de maíz, azúcar, y agua. 113 00:05:48,659 --> 00:05:50,959 Algo así como lo que se puede utilizar para hacer 114 00:05:50,960 --> 00:05:52,919 caramelo, o piruletas 115 00:05:52,919 --> 00:05:55,139 Así que estamos hervirla hasta entre 116 00:05:55,140 --> 00:05:58,020 265 y 290 grados Fahrenheit. 117 00:05:58,029 --> 00:05:59,669 Les estamos vierte en un molde de goma 118 00:05:59,669 --> 00:06:00,740 para hacerles conjunto. 119 00:06:00,740 --> 00:06:01,680 Así que cuando nos de-moldearlos, 120 00:06:01,680 --> 00:06:04,339 que se tratarán en el azúcar y el agua mezcla 121 00:06:04,339 --> 00:06:06,639 similar a la esfinge. 122 00:06:28,600 --> 00:06:31,480 [WALKER] le recomiendo un cincuenta libras bolsa de azúcar 123 00:06:31,490 --> 00:06:32,999 para la terapia personal. 124 00:06:32,999 --> 00:06:33,990 Pero si lo mezclas con 125 00:06:33,990 --> 00:06:35,379 un par de litros de agua 126 00:06:35,379 --> 00:06:36,449 es muy divertido. 127 00:06:36,920 --> 00:06:39,279 Quiero decir, es lo más divertido que he tenido desde el jardín de infantes, Creo, 128 00:06:39,279 --> 00:06:40,739 hacer arte 129 00:06:54,980 --> 00:06:56,979 Creo que fue muy importante para mí tener 130 00:06:56,979 --> 00:07:00,809 figuras hechas de una sustancia que es tan 131 00:07:00,809 --> 00:07:01,550 temporal 132 00:07:01,550 --> 00:07:05,350 es tan sujetos a cambios. 133 00:07:19,160 --> 00:07:21,120 Me reconozco lo que un privilegio es 134 00:07:21,129 --> 00:07:22,949 estar trabajando en ese espacio, 135 00:07:22,949 --> 00:07:24,180 porque puedo pensar en 136 00:07:24,180 --> 00:07:26,540 un millar de otros artistas que podrían tomar en el desafio 137 00:07:26,550 --> 00:07:28,790 de ese espacio. 138 00:07:33,569 --> 00:07:36,749 Me encanta el hecho de 139 00:07:36,749 --> 00:07:41,240 de estas cifras especie de fusión y goteo. 140 00:07:41,240 --> 00:07:43,539 Y están muy parecido al interior de 141 00:07:43,539 --> 00:07:45,219 dominio factor azucar 142 00:07:45,219 --> 00:07:47,599 que también está todavía goteando, 143 00:07:47,599 --> 00:07:50,369 todavía producen melaza desde su interior, 144 00:07:50,369 --> 00:07:54,929 Todavía especie de llanto esta sustancia 145 00:08:03,500 --> 00:08:04,360 La mamá 146 00:08:04,360 --> 00:08:06,849 aunque ella se inclinó en este gesto de 147 00:08:06,849 --> 00:08:08,110 clase de, súplica 148 00:08:08,110 --> 00:08:10,509 No me siento como si estuviera allí para ser tomad 149 00:08:10,509 --> 00:08:11,969 o satisfecho 150 00:08:11,969 --> 00:08:14,409 o abusado de cualquier manera. 151 00:08:14,409 --> 00:08:17,169 Ella es una especie de retención. 152 00:08:18,550 --> 00:08:20,069 No quiero hacerla en 153 00:08:20,069 --> 00:08:24,289 un cuidador no sexual de la ciudad. 154 00:08:27,599 --> 00:08:30,430 Ella es poderosa porque ella es tan 155 00:08:30,430 --> 00:08:32,479 especie de icono de una manera. 156 00:08:32,479 --> 00:08:37,070 Y ella es tan monumental y tan inesperado. 157 00:08:37,070 --> 00:08:38,349 Si he hecho bien el trabajo, 158 00:08:38,349 --> 00:08:40,120 entonces ella gana su poder 159 00:08:40,120 --> 00:08:44,580 trastornando expectativas uno después del otro. 160 00:08:53,140 --> 00:08:55,780 Creo que es muy importante mirar hacia atrás. 161 00:08:55,790 --> 00:08:58,340 No creo que lo hacemos con bastante frecuencia. 162 00:08:58,340 --> 00:09:01,410 A veces creo que mirando hacia atrás provoca, amable de 163 00:09:01,410 --> 00:09:03,790 la depresión y la estasis, 164 00:09:03,790 --> 00:09:04,920 lo cual no es bueno 165 00:09:04,920 --> 00:09:07,330 Pero, mirando hacia adelante sin ningún tipo de 166 00:09:07,330 --> 00:09:10,520 profunda, el sentimiento histórico de conectividad 167 00:09:10,520 --> 00:09:13,200 no es bueno tampoco..