0:00:07.960,0:00:12.220 ΚΑΡΑ ΓΟΥΚΕΡ: MIA ΕΚΛΕΠΤΥΝΣΗ ή ΤΟ ΥΠΕΡΟΧΟ SUGAR BABY 0:00:49.560,0:00:51.860 [ΓΟΥΟΚΕΡ]: "Η Κάρα Γουόκερ ασχολείται με την ιστορία..." 0:00:51.960,0:00:54.900 [Παλιό Εργοστάσιο Ζάχαρης DOMINO, Μπρούκλιν, ΝΥ] 0:00:55.520,0:00:56.800 Ενσωματωμένο στη δήλωση αυτή: 0:00:56.809,0:00:58.460 "Η Κάρα Γουόκερ ασχολείται με την ιστορία " 0:00:58.460,0:01:00.710 υποβοσκεί ένα είδος επιθυμίας 0:01:00.710,0:01:03.820 για μια ηρωική μορφή που θα λύσει το πρόβλημα 0:01:03.820,0:01:06.030 της ιστορία μας και του ρατσισμού . 0:01:06.030,0:01:08.000 Και δεν θεωρώ οτι το έργο μου στην ουσία 0:01:08.000,0:01:10.720 ασχολείται αποτελεσματικά με την ιστορία. 0:01:11.840,0:01:14.459 Αντιλαμβάνομαι το έργο μου 0:01:14.459,0:01:16.229 ως υπαγόμενο στην ιστορία [ΓΕΛΙΑ] 0:01:16.229,0:01:17.560 ως κατι που καταναλώνεται απο την ιστορία. 0:01:23.100,0:01:24.040 [ΑΝΤΡΑΣ#1]: ΟΚ λοιπόν, αυτό που θέλουμε είναι.. 0:01:24.040,0:01:25.600 ...να δουλέψουμε απο το πίσω τμήμα προς τα εμπρός. 0:01:25.609,0:01:27.489 [ΑΝΤΡΑΣ#2]: Να αναλάβεις το πίσω.. 0:01:27.489,0:01:28.579 ...το σχεδιασμό 0:01:28.579,0:01:29.669 14, 24, 34, 44. 0:01:29.669,0:01:30.760 ... 0:01:30.760,0:01:31.800 [ΑΝΤΡΑΣ #1]: Εντάξει. 0:01:34.260,0:01:35.959 [ΓΟΥΟΚΕΡ]: Ο Νάτο Τόμσον απο τη Δημιουργική Ομάδα 0:01:35.959,0:01:37.520 μου είπε: "Αυτό πρέπει να το δεις". 0:01:37.520,0:01:40.560 "Όλος ο χώρος είναι εντελώς καλυμμένος με μελάσα". 0:01:41.100,0:01:42.600 Μελάσα στους τοίχους, 0:01:42.609,0:01:44.219 μελάσα στα δοκάρια, 0:01:44.219,0:01:45.219 κομμάτια ζάχαρης να εκσφενδονίζονται στον αέρα 0:01:45.219,0:01:46.709 ... 0:01:46.709,0:01:50.189 ως κατάλοιπο της διαδικασίας ραφιναρίσματος. 0:01:51.840,0:01:54.600 Ο χώρος ήταν σαν καθεδρικός ναός της παραγωγής, 0:01:54.609,0:01:57.939 αφιερωμένος σε ένα και μοναδικό προϊόν. 0:01:59.420,0:02:01.439 Ολόκληρο το πρότζεκτ στηρίχθηκε στο οτι 0:02:01.439,0:02:03.439 ο χώρος προοριζόταν για κατεδάφιση 0:02:03.439,0:02:06.339 μετά το πέρας της έκθεσης. 0:02:11.220,0:02:12.700 Έπρεπε να μάθω περισσότερα για τη ζάχαρη 0:02:12.700,0:02:16.580 στην προσπάθεια να κατανοήσω τον χώρο. 0:02:17.220,0:02:18.950 Η ζάχαρη παράγεται απο το ζαχαροκάλαμο. 0:02:18.950,0:02:23.500 Το ζαχαροκάλαμο καλλιεργείται σε τροπικά μέρη. 0:02:23.500,0:02:29.250 Το ζαχαροκάλαμο καλλιεργείται παραδοσιακά απο σκλάβους, 0:02:29.250,0:02:32.390 χαμηλά αμοιβόμενους, και πιθανώς παιδιά. 0:02:32.390,0:02:36.850 Είναι μια φορτισμένη και μακραίωνη ιστορία. 0:02:38.880,0:02:42.380 Άρχισα καταγραφώντας όλους τους ελεύθερους συνειρμούς 0:02:42.390,0:02:44.420 ξεκινώντας απο τη ζάχαρη και τη μελάσα. 0:02:44.420,0:02:46.880 Η μελάσα ανήκει στα υπο-προϊόντα 0:02:46.880,0:02:48.700 της επεξεργασίας της ζάχαρης. 0:02:48.700,0:02:51.260 Ποια άλλα υπο-προϊόντα υπάρχουν; 0:02:52.700,0:02:54.260 Κι έτσι βρήκα την άκρη και σκέφτηκα: 0:02:54.260,0:02:55.320 "Ερείπια!", καταλαβαίνεις; 0:02:55.320,0:02:56.470 Το ένιωσα μέσα μου "Ερείπια", 0:02:56.470,0:02:57.620 όλα ήταν χαλάσματα. 0:02:57.620,0:02:59.620 Και δεν ήταν δυνατόν να δημιουργήσω απλώς ερείπια. 0:03:00.400,0:03:01.540 Στο βιβλίο που μελετούσα 0:03:01.540,0:03:03.210 την ιστορία της ζάχαρης, 0:03:03.210,0:03:04.210 παλαιότεροι συγγραφείς περιέγραφαν κάτι 0:03:04.210,0:03:05.440 που το αποκαλούσαν ως 0:03:05.440,0:03:07.250 "μια ζαχαρωτή εκλέπτυνση" 0:03:07.250,0:03:09.450 Μου αρέσει τόσο αυτός ο όρος! 0:03:10.640,0:03:13.560 "Ζαχαρωτή εκλέπτυνση" σήμαινε ένα μικρό γλυπτό 0:03:13.560,0:03:14.900 απο ζαχαρόπαστα, 0:03:15.320,0:03:16.200 αμυγδαλόπαστα, 0:03:16.220,0:03:17.460 φρούτα και ξηρούς καρπούς, 0:03:17.460,0:03:21.980 το οποίο αναπαριστούσε μέλη βασιλικών οικογενειών 0:03:21.980,0:03:23.660 και το απολάμβαναν αποκλειστικά 0:03:23.660,0:03:26.120 βασιλιάδες, ευγενείς, και κληρικοί. 0:03:27.620,0:03:30.140 Αυτή η πληροφορία μου έδωσε την ευκαιρία 0:03:30.150,0:03:32.120 να δημιουργήσω μια φιγούρα 0:03:32.120,0:03:33.650 που αγκαλιάζει πολλά θέματα, 0:03:33.650,0:03:36.650 και αγγίζει ζητήματα εξουσίας 0:03:36.650,0:03:38.450 εσωτερικεύμενης και εκφρζαόμενης. 0:03:40.500,0:03:41.520 [ΓΟΥΟΚΕΡ]: Απίστευτο! 0:03:43.680,0:03:46.880 Ένιωθα να.αντιλαμβάνομαι 0:03:46.880,0:03:48.240 τόσα πολλαπλά νοήματα 0:03:48.240,0:03:50.040 τα οποία ήθελα να ενσωματώσω στο έργο. 0:03:50.040,0:03:53.020 0:03:54.500,0:03:56.340 0:03:56.340,0:03:58.760 0:03:58.760,0:04:00.220 0:04:00.220,0:04:01.640 0:04:01.940,0:04:05.280 0:04:05.280,0:04:06.430 0:04:06.430,0:04:07.740 0:04:07.740,0:04:11.069 0:04:11.069,0:04:14.120 0:04:14.120,0:04:16.220 0:04:16.220,0:04:18.560 0:04:18.560,0:04:22.660 0:04:25.379,0:04:26.590 0:04:26.590,0:04:28.330 0:04:28.330,0:04:31.770 0:04:33.560,0:04:36.159 0:04:36.159,0:04:37.210 0:04:37.210,0:04:39.430 0:04:39.430,0:04:41.529 0:04:46.220,0:04:48.280 0:04:48.289,0:04:51.200 0:04:51.200,0:04:56.139 0:04:56.139,0:04:59.060 0:05:00.680,0:05:02.440 0:05:02.440,0:05:03.620 0:05:03.620,0:05:05.900 0:05:05.909,0:05:08.360 0:05:08.360,0:05:12.389 0:05:12.389,0:05:17.740 0:05:17.740,0:05:20.960 0:05:20.960,0:05:23.770 0:05:23.770,0:05:24.990 0:05:24.990,0:05:26.559 0:05:26.559,0:05:28.999 0:05:32.460,0:05:34.400 0:05:34.400,0:05:37.379 0:05:37.379,0:05:39.749 0:05:39.749,0:05:40.689 0:05:40.689,0:05:41.860 0:05:41.860,0:05:44.100 0:05:45.140,0:05:46.980 0:05:46.999,0:05:48.659 0:05:48.659,0:05:50.959 0:05:50.960,0:05:52.919 0:05:52.919,0:05:55.139 0:05:55.140,0:05:58.020 0:05:58.029,0:05:59.669 0:05:59.669,0:06:00.740 0:06:00.740,0:06:01.680 0:06:01.680,0:06:04.339 0:06:04.339,0:06:06.639 0:06:28.600,0:06:31.480 0:06:31.490,0:06:32.999 0:06:32.999,0:06:33.990 0:06:33.990,0:06:35.379 0:06:35.379,0:06:36.449 0:06:36.920,0:06:39.279 0:06:39.279,0:06:40.739 0:06:54.980,0:06:56.979 0:06:56.979,0:07:00.809 0:07:00.809,0:07:01.550 0:07:01.550,0:07:05.350 0:07:19.160,0:07:21.120 0:07:21.129,0:07:22.949 0:07:22.949,0:07:24.180 0:07:24.180,0:07:26.540 0:07:26.550,0:07:28.790 0:07:33.569,0:07:36.749 0:07:36.749,0:07:41.240 0:07:41.240,0:07:43.539 0:07:43.539,0:07:45.219 0:07:45.219,0:07:47.599 0:07:47.599,0:07:50.369 0:07:50.369,0:07:54.929 0:08:03.500,0:08:04.360 0:08:04.360,0:08:06.849 0:08:06.849,0:08:08.110 0:08:08.110,0:08:10.509 0:08:10.509,0:08:11.969 0:08:11.969,0:08:14.409 0:08:14.409,0:08:17.169 0:08:18.550,0:08:20.069 0:08:20.069,0:08:24.289 0:08:27.599,0:08:30.430 0:08:30.430,0:08:32.479 0:08:32.479,0:08:37.070 0:08:37.070,0:08:38.349 0:08:38.349,0:08:40.120 0:08:40.120,0:08:44.580 0:08:53.140,0:08:55.780 0:08:55.790,0:08:58.340 0:08:58.340,0:09:01.410 0:09:01.410,0:09:03.790 0:09:03.790,0:09:04.920 0:09:04.920,0:09:07.330 0:09:07.330,0:09:10.520 0:09:10.520,0:09:13.200