WEBVTT 00:00:01.760 --> 00:00:08.410 [VIAS DO METROPOLITANO A ECOAR POR CIMA] 00:00:08.410 --> 00:00:11.750 ["Plano aproximado de Nova Iorque"] 00:00:13.850 --> 00:00:15.340 Existe uma expressão: 00:00:15.920 --> 00:00:18.600 "As tuas melhores ideias surgem no banho," 00:00:19.160 --> 00:00:22.340 "em trânsito, e quando estás prestes a ir dormir." 00:00:24.101 --> 00:00:29.270 Ainda não parei de pensar sobre qual será a próxima pintura. 00:00:32.580 --> 00:00:35.540 Sinto-me incrivelmente livre quando tenho uma ideia de arte. 00:00:39.470 --> 00:00:41.020 Ser artista é quase como 00:00:41.020 --> 00:00:43.459 uma busca por este sentimento de liberdade. 00:00:43.459 --> 00:00:44.487 [Avery Singer, Artista] 00:00:44.820 --> 00:00:46.260 Adoro esse sentimento. 00:00:46.260 --> 00:00:47.320 Vivo para ele. 00:00:58.000 --> 00:01:03.500 ["A Próxima Pintura de Avery Singer"] 00:01:17.140 --> 00:01:22.780 Essencialmente, tenho estado a fazer estes modelos no SketchUp 00:01:22.780 --> 00:01:27.400 no computador, como forma de produzir um esboço para uma pintura. 00:01:27.430 --> 00:01:29.720 Estes modelos arquitectónicos um pouco maus 00:01:29.720 --> 00:01:33.740 que são estes cenários semi-figurativos. 00:01:34.000 --> 00:01:37.840 Eu apenas adquiro uma linha de base e informação dos detalhes a partir dele [do cenário] 00:01:37.840 --> 00:01:39.700 e projecto-o para uma escala maior, 00:01:40.060 --> 00:01:42.120 esboço-o na tela, 00:01:42.120 --> 00:01:46.100 e depois concretizo a pintura utilizando um aerógrafo. 00:01:57.020 --> 00:01:59.030 A maneira como as pinturas são feitas 00:01:59.030 --> 00:02:01.530 é quase o conteúdo, sabes? 00:02:01.530 --> 00:02:03.840 Gostaria de mantê-lo um pouco mais vago 00:02:03.840 --> 00:02:06.619 e explorar as coisas com a técnica. 00:02:06.619 --> 00:02:09.000 Porque a técnica conta a sua própria história. 00:02:15.860 --> 00:02:22.330 Podes pegar em recursos tradicionais e usá-los 00:02:22.330 --> 00:02:26.630 da maneira com que foram destinados a ser usados há 500 anos. 00:02:26.630 --> 00:02:30.150 Para depois na hora seguinte, 00:02:30.150 --> 00:02:33.590 incorporares algum tipo de nova tecnologia 00:02:33.590 --> 00:02:37.790 que não tem qualquer relação com o gesso que é 00:02:37.790 --> 00:02:39.880 algo que tem sido usado por muito tempo 00:02:39.880 --> 00:02:42.980 e vem de uma receita que foi inventada em Itália 00:02:42.980 --> 00:02:44.560 sabe-se lá há quanto tempo. 00:02:45.040 --> 00:02:49.420 A justaposição de todas estas coisas produz um significado. 00:02:49.980 --> 00:02:52.940 Tento mais ou menos colocar as coisas lado a lado que... 00:02:53.960 --> 00:02:56.140 podem nunca ter sido vistas juntas antes 00:02:56.140 --> 00:02:57.890 para gerar uma nova relação 00:02:57.890 --> 00:03:02.020 ou apenas para produzir uma nova realidade visual. 00:03:16.160 --> 00:03:20.160 Acho que aos 11 ou 12 anos, eu já era apaixonada pela arte. 00:03:22.380 --> 00:03:25.960 E depois na altura em que fiz 16, foi como se fosse inequívoco. 00:03:25.960 --> 00:03:28.639 Pensei, "Eu sei que isto é o que tenho de fazer." 00:03:28.649 --> 00:03:30.500 "Tenho de ir para a Cooper Union." 00:03:32.920 --> 00:03:35.290 Cresci aqui em Nova Iorque. 00:03:35.290 --> 00:03:38.580 E os meus pais também são artistas. 00:03:38.580 --> 00:03:42.879 Cresci num apartamento onde metade dele é o estúdio de arte deles-- 00:03:42.879 --> 00:03:46.160 a outra parte é, como que, um apartamento de plano aberto. 00:03:46.160 --> 00:03:47.280 Então, ao crescer, 00:03:47.780 --> 00:03:51.400 o meu quarto era basicamente um beliche por cima do estúdio da minha mãe. 00:03:51.410 --> 00:03:53.580 Por isso era assim que eu estava habituada a viver. 00:03:53.580 --> 00:03:55.739 Os meus pais usam tintas da Golden. 00:03:55.740 --> 00:03:59.940 E por isso eu só uso tintas da Golden. 00:04:00.720 --> 00:04:01.920 Esta empresa. 00:04:04.200 --> 00:04:05.160 Conheces? 00:04:06.080 --> 00:04:10.800 Por isso sou como que uma pintora de segunda geração das tintas da Golden. 00:04:11.260 --> 00:04:12.120 [RI-SE] 00:04:13.060 --> 00:04:16.280 O engraçado é que: todos os dias da minha infância, 00:04:16.280 --> 00:04:18.989 o meu pai colocava-se à minha frente 00:04:18.989 --> 00:04:21.500 e intimidantemente, mais ou menos, 00:04:21.500 --> 00:04:24.039 sacudia os dedos assim. 00:04:24.039 --> 00:04:25.039 [RI-SE] 00:04:25.039 --> 00:04:26.599 E dizia, "Nunca te tornes uma artista." 00:04:26.599 --> 00:04:27.970 "Não te tornes uma artista." 00:04:27.970 --> 00:04:28.980 "Casa com um milionário." 00:04:31.719 --> 00:04:32.740 [ENTREVISTADOR, FORA DO ECRÃ] Como isso está a correr? 00:04:32.740 --> 00:04:33.740 [RI-SE] 00:04:34.160 --> 00:04:36.500 "Não" em ambas as coisas! 00:04:43.120 --> 00:04:44.120 Não sei porquê, 00:04:44.120 --> 00:04:45.710 mas adoro a solitude. 00:04:45.710 --> 00:04:48.000 E adoro trabalhar sozinha, 00:04:48.000 --> 00:04:50.580 e definir o meu próprio tempo, 00:04:50.580 --> 00:04:53.000 e a minha própria vida, e o meu próprio espaço. 00:04:53.640 --> 00:04:55.200 Já não olhas mais para o relógio 00:04:55.210 --> 00:04:57.360 e depois, de repente, o sol já se pôs 00:04:57.360 --> 00:04:59.660 e percebes que estiveste a pintar durante quatorze horas 00:04:59.660 --> 00:05:02.580 e que tens este progresso à tua frente. 00:05:05.160 --> 00:05:06.740 Esta é a tua tarefa-- 00:05:06.740 --> 00:05:10.760 isto é o que faz ser-se artista tão difícil. 00:05:12.000 --> 00:05:15.740 Porque não quero reproduzir as pinturas de outras pessoas. 00:05:15.740 --> 00:05:17.500 Quero criar as minhas. 00:05:19.745 --> 00:05:22.245 Tradução e Revisão: Catarina José