1 00:00:04,220 --> 00:00:06,620 [Tutanj tračnica podzemne željeznice] 2 00:00:08,420 --> 00:00:09,680 ["New York Close Up"] 3 00:00:14,080 --> 00:00:15,340 Postoji uzrečica: 4 00:00:15,920 --> 00:00:18,600 "Najbolje ideje dolaze pod tušem", 5 00:00:19,160 --> 00:00:22,340 "na putu, upravo kad se spremaš ići spavati", 6 00:00:23,960 --> 00:00:28,980 Nisam prestala razmišljati o tome što će biti sljedeća slika. 7 00:00:32,580 --> 00:00:35,540 Osjećam se nevjerojatno slobodno, kada imam umjetničku ideju. 8 00:00:39,460 --> 00:00:41,040 Biti umjetnik gotovo je kao 9 00:00:41,050 --> 00:00:43,329 potjera za tim osjećajem slobode. 10 00:00:43,329 --> 00:00:44,900 [Avery Singer, Umjetnica] 11 00:00:44,900 --> 00:00:46,260 Volim taj osjećaj. 12 00:00:46,260 --> 00:00:47,320 Živim za to. 13 00:00:58,100 --> 00:01:03,500 ["Sljedeća Slika Avery Singer"] 14 00:01:17,140 --> 00:01:22,780 Pretežno stvaram ove SketchUp modele 15 00:01:22,780 --> 00:01:27,570 na kompjuteru, kao način izradbe skice za sliku. 16 00:01:27,570 --> 00:01:29,720 Ove nekako loše arhitektonske modele 17 00:01:29,720 --> 00:01:33,740 koji su polu-figurativni scenariji. 18 00:01:34,000 --> 00:01:37,840 Samo dobijem osnovnu liniju i informaciju o detalju od toga 19 00:01:37,840 --> 00:01:39,700 i projektiram to u većoj dimenziji, 20 00:01:40,060 --> 00:01:42,120 skiciram to na platnu, 21 00:01:42,120 --> 00:01:46,100 i tada realiziram sliku koristeći zračni kist. 22 00:01:57,020 --> 00:01:59,030 Način na koji su slike stvorene 23 00:01:59,030 --> 00:02:01,530 gotovo je sadržaj, znate? 24 00:02:01,530 --> 00:02:03,840 Voljela bih to zadržati malo više nejasno 25 00:02:03,840 --> 00:02:06,619 i istraživati stvari s tehnikom. 26 00:02:06,619 --> 00:02:09,000 Zato što tehnika govori svoju vlastitu priču. 27 00:02:15,860 --> 00:02:22,330 Možete uzeti tradicionalne alate i upotrijebiti ih 28 00:02:22,330 --> 00:02:27,230 na način na koji su bile namijenjene korištenju 500 godina. 29 00:02:27,230 --> 00:02:30,150 I onda, unutar sljedećeg sata, znate 30 00:02:30,150 --> 00:02:33,590 unijeti neki oblik nove tehnologije 31 00:02:33,590 --> 00:02:37,790 koja nema nikakvu poveznicu sa gessom koji je, znate, 32 00:02:37,790 --> 00:02:39,880 nešto što je bilo korišteno toliko dugo 33 00:02:39,880 --> 00:02:42,980 i dolazi od recepta koji je izmišljen u Italiji 34 00:02:42,980 --> 00:02:44,560 tko zna prije koliko vremena. 35 00:02:45,240 --> 00:02:49,420 Jukstapozicija svih ovih predmeta proizvodi značenje. 36 00:02:50,000 --> 00:02:52,940 Pokušavam nekako staviti predmete jedan pored drugoga koji... 37 00:02:53,960 --> 00:02:56,140 možda nisu nikada bili viđeni ranije zajedno 38 00:02:56,150 --> 00:02:57,890 kako bih proizvela nov odnos 39 00:02:57,900 --> 00:03:02,020 ili samo proizvela novu vizualnu stvarnost. 40 00:03:16,160 --> 00:03:20,160 Mislim da sam sa 11 ili 12 godina već bila zaljubljena u umjetnost. 41 00:03:22,380 --> 00:03:25,700 I onda, sa 16 godina, bilo je to kao, nedvojbeno. 42 00:03:25,720 --> 00:03:28,599 Mislila sam, "Znam da je ovo ono što moram učiniti." 43 00:03:28,599 --> 00:03:30,500 "Moram ići na Cooper Union." 44 00:03:32,920 --> 00:03:35,680 Odrastala sam ovdje u New Yorku. 45 00:03:35,680 --> 00:03:38,580 I moji roditelji su također umjetnici. 46 00:03:38,580 --> 00:03:42,879 Odrastala sam u potkrovlju gdje je polovica njihov umjetnički studio-- 47 00:03:42,879 --> 00:03:46,160 druga polovica je, na neki način, otvoren stan bez zidova. 48 00:03:46,160 --> 00:03:47,280 Stoga odrastajući, 49 00:03:47,780 --> 00:03:51,400 moja je soba u stvari bila krevet na kat iznad studija moje majke. 50 00:03:51,410 --> 00:03:53,580 To je bio način na koji sam bila naučena živjeti. 51 00:03:53,580 --> 00:03:55,739 Moji su roditelji koristili Golden boju 52 00:03:55,740 --> 00:03:59,940 Stoga sam koristila samo Golden boju. 53 00:04:00,720 --> 00:04:01,920 Ova marka. 54 00:04:04,200 --> 00:04:05,160 Znate. 55 00:04:06,080 --> 00:04:10,800 Stoga sam ja druga generacija slikara Golden boje. 56 00:04:11,260 --> 00:04:12,120 [SMIJEH] 57 00:04:13,060 --> 00:04:16,280 Vic je: svaki dan mog djetinjstva 58 00:04:16,280 --> 00:04:18,989 moj otac bi samo stajao ispred mene 59 00:04:18,989 --> 00:04:21,500 i nekako zastrašujuće 60 00:04:21,500 --> 00:04:24,039 činio ovo, kao, mahao kažiprstom. 61 00:04:24,039 --> 00:04:25,039 [SMIJEH] 62 00:04:25,039 --> 00:04:26,599 I rekao, "Nikada nemoj postati umjetnica." 63 00:04:26,599 --> 00:04:27,970 "Nemoj postati umjetnica." 64 00:04:27,970 --> 00:04:28,980 "Udaj se za milijunaša." 65 00:04:31,600 --> 00:04:32,700 [Novinar iza kamere] I kako je to ispalo? 66 00:04:32,740 --> 00:04:33,740 [SMIJEH] 67 00:04:34,160 --> 00:04:36,500 " Ne", u obje točke! 68 00:04:43,120 --> 00:04:44,120 Ne znam zašto 69 00:04:44,120 --> 00:04:45,710 ali ja jednostavno volim samoću. 70 00:04:45,710 --> 00:04:48,000 I volim raditi sama, 71 00:04:48,000 --> 00:04:50,580 i definirati svoje vlastito vrijeme, 72 00:04:50,580 --> 00:04:53,000 i svoj vlastiti život, svoj vlastiti prostor. 73 00:04:53,640 --> 00:04:55,200 Ne gledaš više na sat 74 00:04:55,210 --> 00:04:57,360 i onda odjednom sunce zađe 75 00:04:57,360 --> 00:04:59,660 i shvatiš da si slikao četrnaest sati 76 00:04:59,660 --> 00:05:02,580 i imaš taj progres ispred sebe. 77 00:05:05,160 --> 00:05:06,740 To je tvoj zadatak-- 78 00:05:06,740 --> 00:05:10,760 to je ono što toliko otežava umjetniku. 79 00:05:12,000 --> 00:05:15,740 Zato što ne želim reproducirati slike drugih ljudi. 80 00:05:15,740 --> 00:05:17,500 Želim stvoriti svoje vlastite.