WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.586 شاید فقط با دیدن من متوجه نشوید، 00:00:03.610 --> 00:00:05.526 اما با بو کردن من ممکن است حدس بزنید. 00:00:05.550 --> 00:00:08.506 یکی از چیزهای مورد علاقه من این است که آشغال‌ها را بیرون ببرم. 00:00:08.530 --> 00:00:11.966 این تنبلانه‌ترین راه برای این است که اموالتان را بصورت فنی کاهش دهید، 00:00:11.990 --> 00:00:14.336 زیرا چیزی که نمی‌توانید به اندازه کافی 00:00:14.360 --> 00:00:16.956 در آپارتمان کوچکی مثل آپارتمان من در نیویورک انجام دهید 00:00:16.980 --> 00:00:18.326 اینست که از شرچیزها خلاص شوید 00:00:18.350 --> 00:00:22.188 چیزهایی که فرهنگ مصرفی مدرن ما را بی‌وقفه و بدون هیچ دلیلی 00:00:22.212 --> 00:00:25.594 وادار به خرید آنها کرده است. NOTE Paragraph 00:00:25.618 --> 00:00:27.906 خلاص شدن از شر آدم‌ها هم آسیبی نمی‌زند. 00:00:27.930 --> 00:00:29.856 هم‌اتاقی، اعضای خانواده، 00:00:29.880 --> 00:00:32.566 بانوی پیری که هفته‌ها در اتاق پذیرایی‌تان بوده است. 00:00:32.590 --> 00:00:34.236 اصلا او چه کسی هست؟ 00:00:34.260 --> 00:00:36.173 هیچ تصرف کننده‌ای اجازه حضور ندارد. 00:00:36.197 --> 00:00:38.086 اما اگر یک روح باشی برای من مهم نیست. NOTE Paragraph 00:00:38.110 --> 00:00:39.726 نمی‌خواهم لاف بزنم، 00:00:39.750 --> 00:00:44.000 اما من قبل از اینکه ماری کندو معروف بشود هم داشتم مرتب‌سازی انجام می‌دادم. 00:00:44.024 --> 00:00:45.634 درحقیقت، من یک مرحله را حذف کردم 00:00:45.658 --> 00:00:48.881 انتخاب چیزها و تشخیص دادن اینکه آیا در من شوقی ایجاد می‌کنند یا نه 00:00:48.905 --> 00:00:51.015 چون از قبل می‌دانم چه چیزی باعث شوقم می‌شود، 00:00:51.039 --> 00:00:52.936 دور انداختن زباله‌ها. 00:00:52.960 --> 00:00:54.166 چه جور زباله‌ای؟ 00:00:54.190 --> 00:00:55.956 خوب، یک راهنمایی می‌کنم. 00:00:55.980 --> 00:00:58.376 با م شروع می‌شود و با و تمام می‌شود. 00:00:58.400 --> 00:01:00.276 درست است، با کلی مو. 00:01:00.300 --> 00:01:02.643 سعی نکنید و تصورکنید چقدر حالتان بد می‌شود. 00:01:02.667 --> 00:01:05.563 اگر حالتان بد نشد، پس به اندازه کافی تصویر نکرده‌اید. 00:01:05.587 --> 00:01:08.390 موهای من مثل سگ یک چهره‌ تاثیرگذار اینستاگرام 00:01:08.414 --> 00:01:12.771 که به این نتیجه رسیده مو تنها چیزی است که کارش را عقب نگه داشته است می‌ریزند. NOTE Paragraph 00:01:12.795 --> 00:01:16.199 همه ما سعی در کاهش مصرف و تاثیر کربن داریم. 00:01:16.223 --> 00:01:17.740 بنابراین با بیرون ریختن زباله، 00:01:17.764 --> 00:01:21.165 منظورم طبیعتا بازیافت و کمپوست است. 00:01:21.189 --> 00:01:22.376 هردو را امتحان می‌کنم. 00:01:22.400 --> 00:01:26.876 در واقع، من یک بار یک ظرف بیرون‌بر را در نصف شهر حمل کردم 00:01:26.900 --> 00:01:28.746 تا آن را در سطل زباله درست بیاندازم. 00:01:28.770 --> 00:01:31.159 تعجب می‌کنم بیوگرافی الهام گرفته از من ساخته نشده؟ NOTE Paragraph 00:01:31.183 --> 00:01:34.666 اما بعد فهمیدم بازیافت مداوم موثر نیست. 00:01:34.690 --> 00:01:38.095 حتی اگر همه ما شیشه، قوطی و مقوا را از هم جدا کنیم، 00:01:38.119 --> 00:01:41.196 بسیاری از چیزها بطور دقیق در آن دسته‌ها قرار نمی‌گیرند. 00:01:41.220 --> 00:01:45.326 پاکت‌های کاغذی که پلاستیک‌های حباب‌دار دارند قابل بازیافت نیستند. 00:01:45.350 --> 00:01:49.216 جعبه‌های پیتزا با لکه‌های چربی قابل بازیافت نیستند. 00:01:49.240 --> 00:01:52.042 آن خاطره از کلاس هفتم وقتی که من ... 00:01:52.066 --> 00:01:53.231 آه من با کی شوخی می‌کنم؟ 00:01:53.255 --> 00:01:56.466 تمام کلاس هفتم قابل بازیافت نیست. 00:01:56.490 --> 00:02:00.669 حتی یک اصطلاح برای آن وجود دارد: بازیافت آرزویی. 00:02:00.693 --> 00:02:03.736 در ابتدا، فکر می‌کردم یعنی اگر هفته گذشته به کلاس اسپینینگ رفتید، 00:02:03.760 --> 00:02:06.246 پس باید برای این هفته نیز حساب شود. NOTE Paragraph 00:02:06.270 --> 00:02:09.426 چین قبلا بسیاری از مواد قابل بازیافت ایالات متحده را وارد می‌کرد، 00:02:09.450 --> 00:02:12.624 اما آنها در سال ۲۰۱۸ دیگر زباله‌های خارجی را به عنوان 00:02:12.648 --> 00:02:14.446 بخشی از ممنوعیت آلودگی قبول نکردند. 00:02:14.470 --> 00:02:18.096 چه شده که زباله یک کشور گنج کشور دیگر شده است؟ 00:02:18.120 --> 00:02:21.506 بخش عمده‌ای از بازیافتی‌های امریکا مستقیم به محل‌های دفن زباله می‌رود. 00:02:21.530 --> 00:02:26.316 سازمان حفاظت از محیط زیست می‌گوید که فقط ۱۰ درصد پلاستیک تاکنون بازیافت شده است. 00:02:26.340 --> 00:02:27.593 نه اینکه در مورد من باشد، 00:02:27.617 --> 00:02:31.896 اما این اضطراب من را اندازه‌ی توده‌ی عظیم زباله‌ی 00:02:31.920 --> 00:02:33.102 در اقیانوس آرام می‌کند 00:02:33.126 --> 00:02:36.606 که همه ما در نهایت برای مراسم ازدواج رویاییمان در دنیای بعدی خواهیم رفت. NOTE Paragraph 00:02:36.630 --> 00:02:39.146 بنابراین، اگر شما آمریکایی هستید، 00:02:39.170 --> 00:02:42.876 نمایندگان سیاسی خود را برای کار روی مسئله بازیافت تحت فشار بگذارید، 00:02:42.900 --> 00:02:47.316 و به طور کلی سعی کنید با استفاده مجدد از مواد زباله کمتری ایجاد کنید. 00:02:47.340 --> 00:02:49.736 مواردی که در زندگی خود دوباره استفاده کرده‌ام: 00:02:49.760 --> 00:02:54.026 کیسه‌های پلاستیکی، شیشه‌های سالسا و دعواهای قدیمی با دوست پسرم. 00:02:54.050 --> 00:02:56.866 حالا دفعه بعد که باید زباله را بیرون بریزم، 00:02:56.890 --> 00:02:58.559 با اطمینان می‌توانم بپرسم: 00:02:58.583 --> 00:03:02.130 سلام، آیا می‌توانم این توپ سرگردان مو را دوباره استفاده کنم؟ 00:03:02.154 --> 00:03:04.826 راستش را بخواهید، احتمالاً می‌توانم. 00:03:04.850 --> 00:03:09.336 در واقع، قصد دارم آن را به عنوان هدیه به آن شبح پیرزن بدهم که با خود ببرد. NOTE Paragraph 00:03:10.110 --> 00:03:11.507 متشکرم.