[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos mais sobre outros planetas\Ndo que sobre o nosso. Dialogue: 0,0:00:05.45,0:00:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Hoje vou mostrar um novo tipo de robô Dialogue: 0,0:00:08.69,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,concebido para nos ajudar\Na compreender melhor o nosso planeta. Dialogue: 0,0:00:13.41,0:00:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Pertence a uma categoria conhecida\Nna comunidade oceanográfica Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,por veículo de superfície,\Nsem tripulação — um USV. Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa de combustível. Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, usa a energia do vento\Npara a sua propulsão. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, pode dar a volta ao globo\Ndurante meses seguidos. Dialogue: 0,0:00:31.47,0:00:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Vou contar-vos porque é\Nque o construímos Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:36.62,Default,,0000,0000,0000,,e o que é que significa para todos nós. Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Há uns anos, eu ia num veleiro\Na atravessar o Pacífico, Dialogue: 0,0:00:42.42,0:00:44.72,Default,,0000,0000,0000,,de São Francisco até ao Havai. Dialogue: 0,0:00:45.30,0:00:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Tinha passado os 10 anos anteriores\Na trabalhar sem parar, Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:51.95,Default,,0000,0000,0000,,a desenvolver videojogos\Npara centenas de milhões de utilizadores, Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:55.34,Default,,0000,0000,0000,,e queria recuar um pouco\Npara perspetivar a minha vida; Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:57.95,Default,,0000,0000,0000,,sentia necessidade\Nde algum tempo para pensar, Dialogue: 0,0:00:57.99,0:00:59.81,Default,,0000,0000,0000,,A bordo, era o navegador. Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Uma tarde, depois de uma longa sessão\Na analisar os dados meteorológicos Dialogue: 0,0:01:03.72,0:01:05.35,Default,,0000,0000,0000,,e a traçar a rota, Dialogue: 0,0:01:05.38,0:01:08.69,Default,,0000,0000,0000,,subi ao convés e vi\Num pôr-do-sol fascinante. Dialogue: 0,0:01:08.81,0:01:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Assaltou-me um pensamento. Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Até que ponto conhecemos\Nos nossos oceanos? Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:19.13,Default,,0000,0000,0000,,O Pacífico estendia-se por todos os lados,\Naté onde a vista alcançava, Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:21.57,Default,,0000,0000,0000,,e as ondas batiam com força,\Nsacudindo o barco, Dialogue: 0,0:01:21.59,0:01:24.77,Default,,0000,0000,0000,,num lembrete permanente\Ndo seu poder indizível. Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Até que ponto conhecemos\Nos nossos oceanos? Dialogue: 0,0:01:29.24,0:01:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Decidi descobrir. Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Rapidamente descobri\Nque não conhecemos muita coisa. Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:38.62,Default,,0000,0000,0000,,A primeira razão é porque\Nos oceanos são enormes, Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:40.81,Default,,0000,0000,0000,,cobrem 70% do planeta. Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:44.56,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, sabemos que influenciam\Ncomplexos sistemas do planeta Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:45.94,Default,,0000,0000,0000,,— como o clima mundial — Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:48.36,Default,,0000,0000,0000,,que nos afetam diariamente Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:50.36,Default,,0000,0000,0000,,e, por vezes, de modo dramático. Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Porém, essas atividades\Nsão quase invisíveis. Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Os dados sobre o oceano são escassos,\Nseja qual for a medida. Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Em terra, eu estava habituado\Na utilizar muitos sensores Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,— milhares de milhões de sensores. Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas, no mar, os dados "in situ"\Nsão escassos e caros. Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Porquê? Porque se baseiam num pequeno\Nnúmero de barcos e de boias. Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Para minha surpresa,\Nesse número era pequeno. Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:24.54,Default,,0000,0000,0000,,A nossa Administração Nacional\NOceânica e Atmosférica Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:26.21,Default,,0000,0000,0000,,mais conhecida por NOAA, Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:28.66,Default,,0000,0000,0000,,só tem 16 navios, Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:33.43,Default,,0000,0000,0000,,e há menos de 200 boias\Nno mar alto, a nível mundial. Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:35.49,Default,,0000,0000,0000,,É fácil perceber porquê: Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:37.76,Default,,0000,0000,0000,,os oceanos são um local desfavorável. Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Para reunir dados "in situ",\Né preciso um grande navio, Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,capaz de transportar\Ngrandes quantidades de combustível Dialogue: 0,0:02:43.34,0:02:45.25,Default,,0000,0000,0000,,e uma grande tripulação. Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Custa centenas de milhões\Nde dólares cada um. Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:51.93,Default,,0000,0000,0000,,As grandes boias estão ligadas\Nao fundo do mar Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:54.46,Default,,0000,0000,0000,,por um cabo de 6,5 km de comprimento Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:57.76,Default,,0000,0000,0000,,e presas a um conjunto\Nde rodas de comboio, Dialogue: 0,0:02:57.77,0:03:02.12,Default,,0000,0000,0000,,o que é perigoso de instalar\Ne dispendioso de manter. Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem perguntar:\NE então os satélites? Dialogue: 0,0:03:05.03,0:03:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Bom, os satélites são fantásticos Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:09.46,Default,,0000,0000,0000,,e têm-nos ensinado muito\Nsobre o quadro geral Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,nas últimas décadas. Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas o problema com os satélites Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:18.06,Default,,0000,0000,0000,,é que só veem um micrómetro\Nabaixo da superfície do oceano. Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Têm uma resolução relativamente fraca\Nespacial e temporal Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:25.66,Default,,0000,0000,0000,,e o sinal precisa de ser corrigido Dialogue: 0,0:03:25.67,0:03:27.98,Default,,0000,0000,0000,,em função das nuvens\Ne dos efeitos sobre a terra Dialogue: 0,0:03:27.100,0:03:29.45,Default,,0000,0000,0000,,e outros fatores. Dialogue: 0,0:03:30.09,0:03:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que se passa nos oceanos? Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:35.91,Default,,0000,0000,0000,,O que é que estamos a tentar medir? Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Como é que um robô pode ser útil? Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ampliar um pequeno cubo do oceano. Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Uma das principais coisas \Nque queremos perceber é a superfície, Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:51.77,Default,,0000,0000,0000,,porque a superfície é o nexo\Nde todas as interações ar-mar. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Toda a energia e todos os gases\Ndevem passar pela superfície. Dialogue: 0,0:03:57.55,0:03:59.55,Default,,0000,0000,0000,,O Sol radia energia Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:02.40,Default,,0000,0000,0000,,que é absorvida pelo oceano\Ncomo calor Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:05.45,Default,,0000,0000,0000,,e depois, é libertada\Nparcialmente na atmosfera. Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Os gases na atmosfera, como o CO2,\Ndissolvem-se no oceano. Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 30% de todo o CO2 mundial\Né absorvido. Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:18.21,Default,,0000,0000,0000,,O plâncton e os micro-organismos\Nlibertam oxigénio para a atmosfera, Dialogue: 0,0:04:18.24,0:04:22.41,Default,,0000,0000,0000,,em tão grande quantidade que,\Ncada inspiração nossa, vem do oceano. Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Parte desse calor gera a evaporação\Nque cria as nuvens Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:27.78,Default,,0000,0000,0000,,e depois, acaba por provocar chuva. Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Os gradientes de pressão\Ncriam o vento superficial Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:32.88,Default,,0000,0000,0000,,que transporta a humidade\Npela atmosfera. Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Parte do calor radia\Npara o fundo do oceano Dialogue: 0,0:04:37.59,0:04:39.72,Default,,0000,0000,0000,,e é armazenado em diferentes camadas. Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:43.04,Default,,0000,0000,0000,,O oceano atua como uma espécie\Nde caldeira à escala planetária Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:44.69,Default,,0000,0000,0000,,para armazenar essa energia toda, Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,que depois pode ser libertada\Nem acontecimentos pontuais, Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:48.96,Default,,0000,0000,0000,,como os furacões Dialogue: 0,0:04:48.100,0:04:51.36,Default,,0000,0000,0000,,ou fenómenos recorrentes como o El Niño. Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Essas camadas podem misturar-se\Npor correntes verticais de ressurgência Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:59.11,Default,,0000,0000,0000,,ou correntes horizontais,\Nfundamentais para transportar o calor Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:01.31,Default,,0000,0000,0000,,dos trópicos para os polos. Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Claro que há a vida marinha, Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:08.82,Default,,0000,0000,0000,,que ocupa o maior ecossistema\Ndo planeta, em volume, Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:13.19,Default,,0000,0000,0000,,desde os micro-organismos aos peixes\Ne aos mamíferos marinhos, Dialogue: 0,0:05:13.21,0:05:16.16,Default,,0000,0000,0000,,como focas, golfinhos e baleias. Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas a maioria deles\Nsão invisíveis aos nossos olhos. Dialogue: 0,0:05:21.82,0:05:27.08,Default,,0000,0000,0000,,O problema de estudar\Nestas variáveis oceânicas à escala Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:28.96,Default,,0000,0000,0000,,é a energia, Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:33.54,Default,,0000,0000,0000,,a energia necessária para\Ninstalar sensores no oceano profundo. Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Já se tentaram muitas soluções Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:38.60,Default,,0000,0000,0000,,— desde aparelhos ativados pelas ondas Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:40.26,Default,,0000,0000,0000,,a derivadores de superfície Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:42.84,Default,,0000,0000,0000,,a motores elétricos\Nalimentados a energia solar, Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:45.13,Default,,0000,0000,0000,,cada um com as suas limitações. Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:48.98,Default,,0000,0000,0000,,A inovação da nossa equipa\Nprovém duma fonte inesperada Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:51.58,Default,,0000,0000,0000,,— a tentativa do recorde\Nmundial de velocidade Dialogue: 0,0:05:51.61,0:05:53.64,Default,,0000,0000,0000,,num carro à vela movido pelo vento. Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Foram precisos 10 anos de investigação\Ne desenvolvimento Dialogue: 0,0:05:56.34,0:05:58.60,Default,,0000,0000,0000,,para encontrar um novo tipo de asa Dialogue: 0,0:05:58.62,0:06:02.34,Default,,0000,0000,0000,,que só usa três watts de energia\Npara controlo Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:05.54,Default,,0000,0000,0000,,mas pode impulsionar um veículo\Nà volta do planeta Dialogue: 0,0:06:05.56,0:06:08.09,Default,,0000,0000,0000,,com uma autonomia\Naparentemente ilimitada. Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Adaptando este tipo de vela\Na um veículo marinho Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:15.09,Default,,0000,0000,0000,,tivemos a génese\Nde um "drone" oceânico. Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Estes são maiores do que parece. Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Têm cerca de 4,5 m de altura,\N7,5 m de comprimento e 2 m de grossura. Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Pensem neles como satélites de superfície. Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Estão carregados com vários\Nsensores científicos Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:29.64,Default,,0000,0000,0000,,que medem todas\Nas variáveis mais importantes, Dialogue: 0,0:06:29.65,0:06:32.39,Default,,0000,0000,0000,,tanto oceanográficas como atmosféricas, Dialogue: 0,0:06:32.47,0:06:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Uma ligação via satélite transmite\Nos dados de alta resolução Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:39.12,Default,,0000,0000,0000,,para terra, em tempo real. Dialogue: 0,0:06:39.52,0:06:42.39,Default,,0000,0000,0000,,A nossa equipa tem trabalhado muito\Nnos últimos anos, Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:46.68,Default,,0000,0000,0000,,realizando missões nalgumas das situações\Noceânicas mais difíceis do planeta, Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:49.66,Default,,0000,0000,0000,,desde o Ártico ao Pacífico tropical. Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Navegámos até à calota de gelo polar. Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Viajámos através\Ndos furacões do Atlântico. Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Demos a volta ao Cabo Horn Dialogue: 0,0:06:57.14,0:07:00.38,Default,,0000,0000,0000,,e ziguezagueámos por entre\Nos poços de petróleo do Golfo do México. Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:02.79,Default,,0000,0000,0000,,É um robô robusto. Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Vou falar-vos do trabalho\Nmais recente que fizemos Dialogue: 0,0:07:06.63,0:07:08.51,Default,,0000,0000,0000,,em volta das Ilhas Pribilof. Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:12.45,Default,,0000,0000,0000,,É um pequeno arquipélago\Nno frio Mar de Bering, Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:14.64,Default,,0000,0000,0000,,entre os EUA e a Rússia. Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,O Mar de Bering é a casa\Ndo badejo do Alasca Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:20.71,Default,,0000,0000,0000,,que é um peixe branco\Nque talvez não conheçam, Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:25.15,Default,,0000,0000,0000,,mas que provavelmente já saborearam\Nse gostam de douradinhos ou de "surimi". Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Sim, o "surimi" parece caranguejo\Nmas é badejo. Dialogue: 0,0:07:29.91,0:07:32.92,Default,,0000,0000,0000,,A pesca do badejo é a maior\Npescaria do país, Dialogue: 0,0:07:32.94,0:07:35.62,Default,,0000,0000,0000,,em termos de valor e de volume Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:39.32,Default,,0000,0000,0000,,— cerca de 1400 milhões de kg\Nde peixe por ano. Dialogue: 0,0:07:39.70,0:07:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Durante os últimos anos\Numa frota de "drones" oceânicos Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.64,Default,,0000,0000,0000,,tem trabalhado no Mar de Bering Dialogue: 0,0:07:44.67,0:07:48.90,Default,,0000,0000,0000,,com o objetivo de avaliar\Na dimensão das reservas de badejo. Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso ajuda-nos a melhorar as quotas\Nque se usam para gerir as pescas Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:55.37,Default,,0000,0000,0000,,e ajuda a evitar um colapso\Ndas reservas de peixes Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:58.48,Default,,0000,0000,0000,,e proteger este ecossistema frágil. Dialogue: 0,0:07:58.61,0:08:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Os "drones" sondam a área\Nda pesca, usando a acústica, Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:04.90,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, um sonar. Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Este envia uma onda sonora\Npara o fundo Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:10.43,Default,,0000,0000,0000,,e depois, o reflexo, o eco da onda sonora Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:12.46,Default,,0000,0000,0000,,do leito marinho\Nou dos cardumes de peixes Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:15.54,Default,,0000,0000,0000,,dão-nos uma ideia do que\Nestá a acontecer abaixo da superfície. Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Estes "drones" oceânicos são muito bons\Nnesta tarefa repetitiva, Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:23.43,Default,,0000,0000,0000,,e estão a percorrer o Mar de Bering\Ntodos os dias. Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Nas Ilhas Pribilof também encontramos\Numa grande colónia de lobos-marinhos. Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Nos anos 50, esta colónia tinha\Ncerca de dois milhões de indivíduos. Dialogue: 0,0:08:36.37,0:08:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, hoje em dia,\Na população diminuiu rapidamente. Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Restam menos de 50% daquele número, Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:45.35,Default,,0000,0000,0000,,e a população continua\Na diminuir rapidamente. Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Para percebermos porquê Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:49.45,Default,,0000,0000,0000,,o nosso parceiro cientista Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:51.74,Default,,0000,0000,0000,,no Laboratório Nacional \Ndos Mamíferos Marinhos Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:54.83,Default,,0000,0000,0000,,colocou uma etiqueta GPS\Nnalguns lobos-marinhos mães Dialogue: 0,0:08:54.86,0:08:56.55,Default,,0000,0000,0000,,colada à pelagem. Dialogue: 0,0:08:56.59,0:08:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Esta etiqueta mede a localização\Ne a profundidade Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:01.76,Default,,0000,0000,0000,,e também tem uma pequena câmara Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:04.18,Default,,0000,0000,0000,,que é ativada pela aceleração súbita. Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Este é um filme tirado por um lobo-marinho\Nartisticamente inclinado Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:11.89,Default,,0000,0000,0000,,que nos dá uma visão sem precedentes\Nde uma caçada debaixo de água Dialogue: 0,0:09:11.91,0:09:13.72,Default,,0000,0000,0000,,na profundeza do Ártico Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:16.12,Default,,0000,0000,0000,,e a imagem desta presa, o badejo, Dialogue: 0,0:09:16.14,0:09:18.65,Default,,0000,0000,0000,,segundos antes de ser devorado. Dialogue: 0,0:09:18.93,0:09:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhar no Ártico\Né muito difícil, mesmo para um robô. Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Têm de sobreviver\Na uma tempestade de neve em agosto Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:28.79,Default,,0000,0000,0000,,e a interferências de transeuntes Dialogue: 0,0:09:28.87,0:09:32.03,Default,,0000,0000,0000,,— aquela pequena foca manchada\Nestá a gostar da boleia. Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:34.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:41.70,Default,,0000,0000,0000,,As etiquetas registaram mais de\N200 000 mergulhos durante a estação Dialogue: 0,0:09:42.40,0:09:44.35,Default,,0000,0000,0000,,e, numa observação mais atenta, Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:48.91,Default,,0000,0000,0000,,vemos o trilho individual do lobo-marinho\Ne os seus mergulhos repetidos. Dialogue: 0,0:09:49.41,0:09:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Estamos em vias de descodificar\No que acontece realmente Dialogue: 0,0:09:52.29,0:09:53.97,Default,,0000,0000,0000,,naquela zona de alimentação Dialogue: 0,0:09:53.100,0:09:55.82,Default,,0000,0000,0000,,e, na verdade, é espantoso. Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando sobrepomos os dados acústicos\Ndetetados pelos "drones", Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:01.91,Default,,0000,0000,0000,,começa a aparecer uma imagem. Dialogue: 0,0:10:02.05,0:10:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Quando os lobos-marinhos abandonam\Na ilha e nadam da esquerda para a direita, Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:07.93,Default,,0000,0000,0000,,observamo-los a mergulhar Dialogue: 0,0:10:07.93,0:10:10.86,Default,,0000,0000,0000,,a uma profundidade relativamente baixa\Nde cerca de 20 metros, Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:14.86,Default,,0000,0000,0000,,que, como identificado pelos "drones",\Né povoado por pequenos badejos jovens Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:17.06,Default,,0000,0000,0000,,com pouco conteúdo de calorias. Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Os lobos-marinhos nadam\Na uma distância maior Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:21.27,Default,,0000,0000,0000,,e começam a mergulhar mais fundo, Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:25.81,Default,,0000,0000,0000,,para uma zona onde os "drones"\Nidentificam badejos maiores, mais adultos, Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:27.97,Default,,0000,0000,0000,,peixes mais nutritivos. Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, as calorias gastas\Npelos lobos-marinhos mães Dialogue: 0,0:10:32.26,0:10:34.39,Default,,0000,0000,0000,,para nadar esta distância adicional Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:36.57,Default,,0000,0000,0000,,não lhes deixam energia suficiente Dialogue: 0,0:10:36.61,0:10:39.35,Default,,0000,0000,0000,,para amamentar as crias,\Nquando voltam à ilha, Dialogue: 0,0:10:39.37,0:10:41.53,Default,,0000,0000,0000,,o que leva ao declínio da população. Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Mais ainda, os "drones" identificam\Nque a temperatura da água em volta da ilha Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:49.68,Default,,0000,0000,0000,,tem aquecido significativamente. Dialogue: 0,0:10:49.74,0:10:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser uma das forças que leva\No badejo a afastar-se para norte Dialogue: 0,0:10:53.81,0:10:56.51,Default,,0000,0000,0000,,e a espalhar-se, à procura\Nde regiões mais frias. Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:58.55,Default,,0000,0000,0000,,A análise dos dados está em curso Dialogue: 0,0:10:58.57,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,mas já podemos ver\Nque algumas das peças do "puzzle" Dialogue: 0,0:11:01.88,0:11:03.65,Default,,0000,0000,0000,,do mistério dos lobos-marinhos Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:05.52,Default,,0000,0000,0000,,estão a começar a aparecer. Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas se olharmos para o quadro geral, Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:10.64,Default,,0000,0000,0000,,nós também somos mamíferos. Dialogue: 0,0:11:11.03,0:11:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Os oceanos fornecem-nos 20 kg\Nde peixe por pessoa por ano. Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto esgotamos\Nos nossos "stocks" de peixe, Dialogue: 0,0:11:17.12,0:11:20.47,Default,,0000,0000,0000,,o que é que os homens podem aprender\Ncom a história dos lobos-marinhos? Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Para além dos peixes, os oceanos\Nafetam-nos diariamente, Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:25.77,Default,,0000,0000,0000,,já que impulsionam sistemas\Nclimáticos mundiais Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:28.28,Default,,0000,0000,0000,,que afetam coisas como\Na produção agrícola mundial Dialogue: 0,0:11:28.30,0:11:31.93,Default,,0000,0000,0000,,ou podem causar uma destruição\Ndevastadora de vidas e propriedades Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:35.32,Default,,0000,0000,0000,,através dos furações,\Nde calor extremo e de inundações. Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:39.54,Default,,0000,0000,0000,,A maior parte dos oceanos\Nestá por explorar e analisar. Dialogue: 0,0:11:39.56,0:11:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Hoje ainda, continuamos a conhecer melhor\Noutros planetas do que o nosso. Dialogue: 0,0:11:44.02,0:11:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se dividirmos este vasto oceano\Nem quadrados com seis graus de lado, Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:50.90,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, com 640 m de lado, Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:53.69,Default,,0000,0000,0000,,obtemos cerca de 100 quadrados. Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:56.11,Default,,0000,0000,0000,,Pouco a pouco,\Ntrabalhando com os nossos parceiros, Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:59.70,Default,,0000,0000,0000,,estamos a colocar um "drone" oceânico\Nem cada um desses quadrados, Dialogue: 0,0:11:59.89,0:12:02.66,Default,,0000,0000,0000,,na esperança de conseguir\Na cobertura a nível planetário Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:05.78,Default,,0000,0000,0000,,que nos dê uma visão melhor\Ndestes sistemas planetários Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:07.48,Default,,0000,0000,0000,,que afetam a humanidade. Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Temos usado robôs para estudar\Nmundos distantes do nosso sistema solar Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:12.89,Default,,0000,0000,0000,,de há bastante tempo a esta parte. Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Chegou a altura de quantificar\No nosso planeta, Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:19.94,Default,,0000,0000,0000,,porque não podemos remediar\No que não podemos medir Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:23.42,Default,,0000,0000,0000,,e não podemos preparar-nos\Npara o que não conhecemos. Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:28.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)