1 00:00:00,762 --> 00:00:04,301 Tra tutti i miei ricordi d'infanzia, 2 00:00:04,301 --> 00:00:07,317 ce n'è uno che spicca su tutti gli altri. 3 00:00:07,638 --> 00:00:10,978 Si tratta di quella volta che i miei coraggiosi genitori 4 00:00:10,978 --> 00:00:13,793 noleggiarono un camper, vi caricarono me e i miei fratelli 5 00:00:13,793 --> 00:00:16,222 e si diressero a ovest della nostra Minneapolis, 6 00:00:16,222 --> 00:00:18,853 verso il Parco nazionale di Yellowstone. 7 00:00:19,188 --> 00:00:22,807 Vedemmo tutti i luoghi d'interesse, come i geyser, ci fermammo alle Badlands, 8 00:00:22,807 --> 00:00:27,367 ma più dei luoghi, ricordo questo viaggio come un'avventura. 9 00:00:27,367 --> 00:00:31,157 Questo fu il mio primo contatto con il selvaggio West. 10 00:00:31,974 --> 00:00:34,637 Ma fu solo quando diventai più grande 11 00:00:34,637 --> 00:00:38,543 e imparai qualcosa di più sul sistema dei Parchi Nazionali 12 00:00:38,543 --> 00:00:41,274 che mi resi conto di quanto fossi fortunato. 13 00:00:41,274 --> 00:00:43,144 Primo, per aver fatto quell'esperienza, 14 00:00:43,144 --> 00:00:45,724 ma anche perché, centinaia di anni fa, 15 00:00:45,724 --> 00:00:51,676 le persone ebbero la lungimiranza di preservare i luoghi migliori, 16 00:00:51,676 --> 00:00:56,577 i migliori ecosistemi del paese per tutti. 17 00:00:57,125 --> 00:00:58,688 E per le generazioni future. 18 00:00:59,046 --> 00:01:05,258 E per capire veramente quanto sia stata saggia questa idea, 19 00:01:05,258 --> 00:01:09,668 dobbiamo ridare un'occhiata alla storia del Servizio dei Parchi Nazionali. 20 00:01:09,668 --> 00:01:14,219 Molti sanno che il primo parco nazionale è stato Yellowstone, fondato nel 1872. 21 00:01:14,641 --> 00:01:17,803 Molti pensano a John Muir, il poeta e naturalista 22 00:01:17,807 --> 00:01:19,372 che fu molto lungimirante 23 00:01:19,372 --> 00:01:22,813 nello stimolare le persone alla salvaguardia, 24 00:01:22,813 --> 00:01:26,552 alla protezione dei luoghi più belli del pianeta. 25 00:01:26,552 --> 00:01:29,321 Veniva ascoltato dai piani alti. 26 00:01:29,321 --> 00:01:32,343 Ad esempio, Teddy Roosevelt e John Muir 27 00:01:32,343 --> 00:01:35,767 che andarono a fare trekking a Yosemite, quando il primo era presidente, 28 00:01:35,767 --> 00:01:39,044 per quattro giorni, totalmente irrintracciabili, solo loro due. 29 00:01:39,044 --> 00:01:41,141 Riuscite a immaginare adesso un presidente 30 00:01:41,141 --> 00:01:43,894 che sparisca dalla circolazione per quattro giorni? 31 00:01:44,284 --> 00:01:45,629 (Risate) 32 00:01:45,629 --> 00:01:46,821 Niente tweet. 33 00:01:46,821 --> 00:01:50,629 (Risate) (Applausi) 34 00:01:50,629 --> 00:01:51,911 Mi piace quest'idea. 35 00:01:51,911 --> 00:01:52,905 (Applausi) 36 00:01:54,625 --> 00:02:00,565 Muir ebbe una forte influenza su Theodore Roosevelt, 37 00:02:00,565 --> 00:02:03,143 che creò decine di parchi nazionali, 38 00:02:03,143 --> 00:02:07,184 centinaia di migliaia di ettari di riserve naturali nazionali. 39 00:02:07,188 --> 00:02:11,859 Furono azioni importanti ma la questione non era ancora chiusa. 40 00:02:11,859 --> 00:02:17,591 A meno di 10 anni dalla creazione di tutti questi nuovi luoghi, 41 00:02:17,591 --> 00:02:20,220 il loro futuro era molto incerto. 42 00:02:20,847 --> 00:02:24,024 E fu solo quando Stephen Mather, 43 00:02:24,024 --> 00:02:25,663 un uomo d'affari di Chicago, 44 00:02:25,663 --> 00:02:28,909 scrisse una lettera al Dipartimento degli Interni, dove diceva: 45 00:02:28,909 --> 00:02:33,227 "Non state facendo un bel lavoro con la protezione di questi luoghi" 46 00:02:33,736 --> 00:02:35,393 che venne fatto qualcosa. 47 00:02:35,393 --> 00:02:37,417 Il Dipartimento degli Interni gli rispose: 48 00:02:37,417 --> 00:02:40,044 "Signor Mather, se ci tiene così tanto, 49 00:02:40,044 --> 00:02:43,012 perché non viene a Washington e ci pensa lei?" 50 00:02:43,012 --> 00:02:44,137 (Risate) 51 00:02:44,137 --> 00:02:45,938 E lui lo fece. 52 00:02:45,938 --> 00:02:48,234 Cominciò a lavorare al Dipartimento degli Interni 53 00:02:48,234 --> 00:02:51,784 ma soprattutto avviò una campagna. 54 00:02:52,304 --> 00:02:57,112 Nel 1914 tenne un incontro a due isolati da qui, 55 00:02:57,112 --> 00:02:58,459 alla California Hall, 56 00:02:58,459 --> 00:03:01,865 dove riunì i sovrintendenti del parco e qualche altra persona 57 00:03:01,865 --> 00:03:04,669 interessata a questa idea di salvaguardia. 58 00:03:05,601 --> 00:03:09,557 Elaborarono un progetto e abbozzarono una campagna 59 00:03:09,557 --> 00:03:14,006 che nel 1916 portò alla creazione del Servizio dei Parchi Nazionali. 60 00:03:14,744 --> 00:03:15,998 Questo è molto importante. 61 00:03:15,998 --> 00:03:20,043 Perché passarono dall'idea di dover proteggere questi luoghi 62 00:03:20,043 --> 00:03:21,639 a un vero e proprio piano, 63 00:03:21,639 --> 00:03:25,713 un modo per reclutare persone e portare avanti quell'idea 64 00:03:25,713 --> 00:03:27,011 per le generazioni future, 65 00:03:27,011 --> 00:03:31,045 in modo che bambini come me possano fare questa fantastica esperienza. 66 00:03:31,514 --> 00:03:34,914 Questa è la storia dei Parchi Nazionali sulla terraferma. 67 00:03:35,390 --> 00:03:38,256 Per gli oceani, di cui vi voglio parlare oggi, 68 00:03:38,256 --> 00:03:40,057 la storia è completamente diversa. 69 00:03:40,057 --> 00:03:43,779 E siamo precisamente 100 anni indietro. 70 00:03:44,323 --> 00:03:47,096 La prima riserva marina fu creata nel 1972. 71 00:03:47,096 --> 00:03:50,167 Dopo la fuoriuscita di petrolio a Santa Barbara, 72 00:03:50,167 --> 00:03:52,898 la gente si interessò a questo concetto 73 00:03:52,898 --> 00:03:56,176 e volle applicarlo all'ambiente acquatico. 74 00:03:56,176 --> 00:03:59,286 Abbiamo avuto il nostro John Muir, che è la Dott.ssa Sylvia Earle, 75 00:03:59,286 --> 00:04:01,209 che è stata un'instancabile sostenitrice 76 00:04:01,209 --> 00:04:04,549 della creazione di aree marine protette in tutto il mondo. 77 00:04:04,549 --> 00:04:07,792 So che ci sono molte cattive notizie sugli oceani, 78 00:04:07,792 --> 00:04:10,992 inquinamento da plastica, sbiancamento del corallo, pesca sregolata, 79 00:04:10,992 --> 00:04:13,851 e a volte è difficile sopportare tutto questo. 80 00:04:13,851 --> 00:04:19,296 Ma questa idea di proteggere alcuni luoghi sta funzionando. 81 00:04:19,296 --> 00:04:22,470 La scienza ci dice che se isoliamo questi posti, 82 00:04:22,470 --> 00:04:25,637 la natura tornerà e potremo mantenere gli oceani in salute. 83 00:04:25,637 --> 00:04:27,743 Quindi, sappiamo che questa idea funziona. 84 00:04:28,141 --> 00:04:32,981 E la Dott.ssa Earle è stata influente come John Muir con le amministrazioni. 85 00:04:32,981 --> 00:04:37,202 George W. Bush e Obama sono stati entrambi presidenti amanti degli oceani 86 00:04:37,202 --> 00:04:40,579 che hanno creato in tutto il paese aree marine protette. 87 00:04:41,173 --> 00:04:44,472 Non è un'idea conservatrice o liberale, 88 00:04:44,472 --> 00:04:46,264 non è neanche un'idea americana, 89 00:04:46,268 --> 00:04:48,204 è solo una buona idea. 90 00:04:48,673 --> 00:04:49,946 (Risate) 91 00:04:49,946 --> 00:04:51,591 (Applausi) 92 00:04:51,591 --> 00:04:52,786 Ma -- 93 00:04:52,786 --> 00:04:53,943 (Applausi) 94 00:04:53,943 --> 00:04:56,401 Eccoci qui, qualche anno dopo. 95 00:04:56,751 --> 00:05:01,850 Ora l'amministrazione propone di ridurre molti dei progressi 96 00:05:01,850 --> 00:05:03,780 che abbiamo fatto negli ultimi 20 anni. 97 00:05:04,449 --> 00:05:07,568 Quindi, non piangete, organizzatevi. 98 00:05:08,809 --> 00:05:11,752 Dobbiamo fare ciò che fece Stephen Mather 100 anni fa. 99 00:05:11,752 --> 00:05:16,049 Dobbiamo avviare una campagna per far conoscere alla gente questa idea. 100 00:05:16,365 --> 00:05:20,745 Abbiamo bisogno di un'associazione di scienziati volontari per l'oceano. 101 00:05:21,486 --> 00:05:25,381 Ho visto scorci di questo futuro, e so che è possibile. 102 00:05:25,381 --> 00:05:28,900 Io e il mio amico Erik abbiamo cominciato a costruire robot sottomarini, 103 00:05:28,900 --> 00:05:32,778 delle piccole fotocamere che nuotano, con luci che si possono vedere sott'acqua. 104 00:05:32,778 --> 00:05:35,398 Abbiamo iniziato a crearli nel suo garage cinque anni fa 105 00:05:35,398 --> 00:05:40,313 e li abbiamo visti diventare una comunità di migliaia di persone di tutto il mondo, 106 00:05:40,313 --> 00:05:43,190 che credono che tutti debbano avere accesso a questi luoghi. 107 00:05:43,190 --> 00:05:45,720 Tutti meritiamo gli strumenti per andare a esplorare. 108 00:05:46,076 --> 00:05:48,778 Laura James con il suo robot ha scoperto 109 00:05:48,778 --> 00:05:51,208 che le stelle marine della sua zona stavano morendo. 110 00:05:51,208 --> 00:05:54,119 E ha avviato una campagna scientifica volontaria, 111 00:05:54,119 --> 00:05:57,546 raccolto dati e parlato della sindrome da deperimento delle stelle marine 112 00:05:57,546 --> 00:06:00,544 per cercare di capire che cosa stava succedendo in quella zona. 113 00:06:00,544 --> 00:06:02,703 Ci sono storie di pescatori messicani 114 00:06:02,703 --> 00:06:05,428 che usavano i robot per creare aree marine protette 115 00:06:05,438 --> 00:06:10,313 dove deponevano le uova le cernie striate per proteggere il futuro di questa specie. 116 00:06:10,313 --> 00:06:11,861 È una cosa meravigliosa. 117 00:06:11,861 --> 00:06:14,819 Abbiamo capito che se si danno strumenti alle persone, 118 00:06:14,819 --> 00:06:16,513 loro faranno la cosa giusta. 119 00:06:19,291 --> 00:06:21,206 Ma dobbiamo fare un passo avanti. 120 00:06:21,206 --> 00:06:25,145 In realtà, penso che possiamo rispolverare il manuale di Stephen Mather. 121 00:06:25,145 --> 00:06:26,370 Che cosa fece lui? 122 00:06:26,370 --> 00:06:29,938 La prima cosa che fece fu concentrarsi sull'infrastruttura. 123 00:06:29,938 --> 00:06:32,734 Il 1914 non era solo il tempo dei parchi, 124 00:06:32,734 --> 00:06:34,963 era anche il tempo delle automobili, 125 00:06:34,963 --> 00:06:37,013 la Model T usciva dalla catena di montaggio, 126 00:06:37,013 --> 00:06:39,208 e Stephen Mather capì 127 00:06:39,208 --> 00:06:42,270 che sarebbe stato un elemento importante della cultura americana. 128 00:06:42,270 --> 00:06:45,393 Così collaborò con le associazioni delle autostrade del paese 129 00:06:45,393 --> 00:06:48,901 per costruire grandi e belle autostrade fuori da questi parchi. 130 00:06:48,901 --> 00:06:52,349 E funzionò: praticamente inventò il campeggio per auto. 131 00:06:52,720 --> 00:06:56,282 Sapeva che se le persone non fossero andate in questi posti, 132 00:06:56,282 --> 00:06:58,776 non se ne sarebbero innamorate né interessate. 133 00:06:58,776 --> 00:07:01,849 Ebbe un'idea davvero brillante. 134 00:07:02,474 --> 00:07:03,924 La seconda cosa che fecero 135 00:07:03,924 --> 00:07:06,046 fu concentrarsi sulla filantropia visionaria. 136 00:07:06,046 --> 00:07:09,637 Stephen Mather era un uomo d'affari di successo di Chicago, 137 00:07:09,637 --> 00:07:12,869 e quando l'associazione di un parco aveva bisogno di fondi, 138 00:07:12,869 --> 00:07:15,650 quando un'associazione autostradale aveva bisogno di fondi, 139 00:07:15,650 --> 00:07:17,871 firmavano gli assegni e le cose accadevano. 140 00:07:17,871 --> 00:07:20,257 C'è una bella storia sul suo amico William Kent, 141 00:07:20,257 --> 00:07:25,339 che scoprì che c'era un piccolo fazzoletto di sequoie rimaste ai piedi del Monte Tam, 142 00:07:25,339 --> 00:07:26,963 così acquistò in fretta il terreno 143 00:07:26,963 --> 00:07:29,366 e lo donò all'impegno di questo Parco Nazionale. 144 00:07:29,366 --> 00:07:30,709 Oggi è il Muir Woods, 145 00:07:30,719 --> 00:07:33,846 uno dei parchi nazionali più famosi di tutto il paese. 146 00:07:33,846 --> 00:07:36,148 I miei genitori sono venuti dal Minnesota, 147 00:07:36,148 --> 00:07:38,431 e non sono affatto interessati al mio intervento, 148 00:07:38,431 --> 00:07:40,836 parlano solo di andare al Muir Woods. 149 00:07:40,836 --> 00:07:42,881 (Risate) 150 00:07:43,599 --> 00:07:45,319 L'ultima cosa è essenziale. 151 00:07:45,319 --> 00:07:47,748 Stephen Mather si concentrò sull'impegno. 152 00:07:47,748 --> 00:07:52,104 In uno dei primi incontri su questo nuovo sistema, e disse: 153 00:07:52,104 --> 00:07:54,022 "Se sei uno scrittore, parlane. 154 00:07:54,022 --> 00:07:57,671 Se sei un imprenditore, dillo ad associazioni e società. 155 00:07:57,671 --> 00:08:00,225 Se lavori per il governo, approva i regolamenti". 156 00:08:00,225 --> 00:08:02,039 Tutti avevano un compito. 157 00:08:02,039 --> 00:08:04,992 "Ognuno di voi ha un ruolo da svolgere 158 00:08:04,992 --> 00:08:07,918 nella protezione di questi luoghi per le generazioni future". 159 00:08:08,161 --> 00:08:10,248 Ognuno di voi, tutti voi. 160 00:08:11,104 --> 00:08:12,304 Mi piace. 161 00:08:14,339 --> 00:08:16,601 Il piano è questo: semplice, con soli tre punti. 162 00:08:17,585 --> 00:08:19,397 Penso che noi possiamo fare lo stesso. 163 00:08:19,397 --> 00:08:21,374 Questo è un titolo di quando Obama creò 164 00:08:21,374 --> 00:08:25,296 il Monumento nazionale marino di Papahanaumokuakea: 165 00:08:25,296 --> 00:08:28,165 "Molto da vedere, ma buona fortuna perché ci arriviamo". 166 00:08:28,593 --> 00:08:33,327 Come Mather, dovremmo concentrarci sulla tecnologia del nostro tempo. 167 00:08:33,327 --> 00:08:36,188 Tutte queste nuove, meravigliose infrastrutture digitali 168 00:08:36,192 --> 00:08:39,404 possono essere costruite per far avvicinare le persone agli oceani. 169 00:08:39,751 --> 00:08:44,163 Il Santuario Marino Nazionale 170 00:08:44,163 --> 00:08:47,893 ha creato dei meravigliosi video a 360° in realtà virtuale, 171 00:08:47,893 --> 00:08:51,021 dove puoi effettivamente vedere questi luoghi. 172 00:08:51,395 --> 00:08:53,820 Il nostro team continua a creare nuovi strumenti. 173 00:08:53,820 --> 00:08:56,749 Questo è l'ultimo, è il drone subacqueo Trident. 174 00:08:56,749 --> 00:09:00,368 È un sottomarino, è agile, entra in uno zaino, 175 00:09:00,368 --> 00:09:03,699 può scendere fino a 100 metri, più in profondità di gran parte dei sub. 176 00:09:03,796 --> 00:09:07,999 Può vedere ambienti a cui la maggior parte delle persone non ha mai avuto accesso. 177 00:09:09,006 --> 00:09:12,783 Stanno arrivando nuovi strumenti e ne abbiamo bisogno di migliori. 178 00:09:13,839 --> 00:09:17,446 Possiamo usare anche filantropi più visionari. 179 00:09:17,446 --> 00:09:20,357 Quando io ed Erik cominciammo, non avevamo soldi, 180 00:09:20,367 --> 00:09:22,771 costruivamo tutto questo nel suo garage. 181 00:09:23,163 --> 00:09:24,624 Ma andammo su Kickstarter. 182 00:09:24,624 --> 00:09:26,231 E trovammo più di 1.800 persone. 183 00:09:26,231 --> 00:09:28,741 Qui abbiamo raccolto circa un milione di dollari 184 00:09:28,745 --> 00:09:30,366 e trovato persone che pensano: 185 00:09:30,366 --> 00:09:31,869 "Sì, è un'ottima idea. 186 00:09:31,869 --> 00:09:33,378 Voglio farne parte". 187 00:09:33,662 --> 00:09:36,766 Abbiamo bisogno di altri modi per coinvolgere le persone 188 00:09:36,766 --> 00:09:39,499 e farle diventare filantropi visionari. 189 00:09:39,499 --> 00:09:41,079 Dei filantropi tradizionali 190 00:09:41,079 --> 00:09:46,161 ci hanno finanziato per l'iniziativa SEE, Science Education and Exploration, 191 00:09:46,161 --> 00:09:50,989 e ci aiuteranno a donare quote a persone in prima linea, 192 00:09:50,989 --> 00:09:54,275 che stanno facendo ricerca scientifica, che stanno raccontando storie, 193 00:09:54,279 --> 00:09:55,735 ispirando le comunità. 194 00:09:55,735 --> 00:09:59,062 Potete andare su OpenExplorer.com a vedere cosa stanno facendo, 195 00:09:59,062 --> 00:10:01,104 è davvero stimolante. 196 00:10:02,059 --> 00:10:04,838 E magari vi spronerà a partecipare. 197 00:10:04,838 --> 00:10:08,537 Perché ci sono molte opportunità per partecipare. 198 00:10:08,537 --> 00:10:12,415 Vogliamo sentire quali idee avete per raccontare queste storie. 199 00:10:13,529 --> 00:10:16,006 Perché è tutto qui, si tratta solo di partecipazione. 200 00:10:16,006 --> 00:10:20,017 Esistono un sacco di modi nuovice interessanti per aderire 201 00:10:20,021 --> 00:10:21,890 alla protezione di questi luoghi. 202 00:10:21,890 --> 00:10:23,208 E alla conoscenza. 203 00:10:23,208 --> 00:10:26,617 I sommozzatori di Reef Check nuotano in lungo e in largo in una zona 204 00:10:26,617 --> 00:10:30,129 per contare i pesci e i dati sulla biodiversità. 205 00:10:30,133 --> 00:10:33,533 Prendono le informazioni necessarie per proteggere questi luoghi. 206 00:10:33,911 --> 00:10:37,326 Se andate in spiaggia, partecipate all'MPA Watch. 207 00:10:37,326 --> 00:10:41,044 Documentate quali attività vedete che si svolgono in quelle zone. 208 00:10:41,044 --> 00:10:44,304 Tutti vi possono partecipare. 209 00:10:45,490 --> 00:10:47,030 È ciò di cui abbiamo bisogno. 210 00:10:47,030 --> 00:10:51,313 Dobbiamo costruire un futuro per i nipoti dei nostri nipoti. 211 00:10:51,313 --> 00:10:53,582 Lo scorso mese sono uscito in barca 212 00:10:53,582 --> 00:10:57,169 e siamo arrivati alle Isole Farallon, a 40 chilometri dal Golden Gate. 213 00:10:57,169 --> 00:10:59,926 Molti pensano che sia una specie di santuario degli uccelli 214 00:10:59,926 --> 00:11:02,617 ma noi abbiamo immerso il nostro robot. 215 00:11:03,125 --> 00:11:07,322 Le persone sulla barca erano stupite dalla vita sotto la superficie. 216 00:11:08,101 --> 00:11:11,768 Questi sono ecosistemi davvero importanti. 217 00:11:12,625 --> 00:11:16,875 Davvero, e questo è un intero mondo selvaggio ancora inesplorato. 218 00:11:16,879 --> 00:11:19,901 E adesso abbiamo la possibilità, 219 00:11:19,901 --> 00:11:22,057 proprio come fecero 100 anni fa, 220 00:11:22,057 --> 00:11:26,886 di proteggere questi luoghi, elaborare un piano, coinvolgere le persone. 221 00:11:27,545 --> 00:11:29,970 Quindi l'anno scorso, quando uscì il decreto, 222 00:11:29,970 --> 00:11:32,012 che metteva in questione i progressi fatti, 223 00:11:32,012 --> 00:11:35,158 tutte queste nuove zone marine protette, 224 00:11:35,158 --> 00:11:38,749 più di 100.000 persone commentarono su Internet. 225 00:11:39,845 --> 00:11:42,468 Quasi tutte queste lettere dicevano: 226 00:11:42,468 --> 00:11:46,805 "Non fatelo, proteggere questi luoghi è la cosa giusta da fare". 227 00:11:47,839 --> 00:11:51,748 Il mio messaggio a queste 100.000 persone, queste 100.000 lettere è: 228 00:11:51,748 --> 00:11:53,472 non aspettate Washington. 229 00:11:53,472 --> 00:11:55,123 Possiamo farlo da soli. 230 00:11:55,123 --> 00:11:56,321 Grazie. 231 00:11:56,321 --> 00:12:00,497 (Applausi)