[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.14,0:00:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Saya akan menceritakan sebuah kisah. Dialogue: 0,0:00:03.79,0:00:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Saya akan menceritakan kisah Dialogue: 0,0:00:05.46,0:00:08.64,Default,,0000,0000,0000,,tentang bagaimana\Nproduk paling mematikan Dialogue: 0,0:00:08.67,0:00:09.82,Default,,0000,0000,0000,,muncul. Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Yaitu rokok. Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Rokok adalah satu-satunya\Nproduk konsumsi Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:17.10,Default,,0000,0000,0000,,yang jika digunakan\Nsebagaimana mestinya Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:21.50,Default,,0000,0000,0000,,akan membunuh setengah pengguna jangka\Npanjang secara prematur di kemudian hari. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Ini juga kisah Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,tentang hal yang kami kerjakan\Ndi Badan Makanan dan Obat-Obatan (FDA), Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:29.45,Default,,0000,0000,0000,,khususnya, hal yang kami kerjakan Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,untuk menciptakan\Nrokok masa depan, Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak lagi\Nmembuat candu. Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Banyak orang mengira bahwa\Nmasalah tembakau atau masalah merokok Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:43.28,Default,,0000,0000,0000,,telah selesai di Amerika Serikat Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:45.47,Default,,0000,0000,0000,,karena kemajuan hebat yang\Ntelah ada Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:47.39,Default,,0000,0000,0000,,selama 40, 50 tahun terakhir, Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:50.25,Default,,0000,0000,0000,,dalam hal\Nkonsumsi dan prevalensi. Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Dan itu benar; Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Jumlah orang merokok sedang berada\Ndi posisi terendah dalam sejarah, Dialogue: 0,0:00:55.67,0:00:58.47,Default,,0000,0000,0000,,baik dewasa dan anak-anak. Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Dan benar bahwa\Nmereka yang masih merokok Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:04.78,Default,,0000,0000,0000,,menghisap jumlah rokok yang jauh\Nlebih sedikit per hari Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:06.67,Default,,0000,0000,0000,,sepanjang sejarah. Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Tapi bagaimana jika saya memberitahu\Nbahwa penggunaan tembakau, Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,terutama paparan langsung\Ndan tak langsung Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:18.01,Default,,0000,0000,0000,,terhadap asap rokok, Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:21.91,Default,,0000,0000,0000,,masih menjadi penyebab utama penyakit dan\Nkematian yang sebenarnya bisa dihindari Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:22.96,Default,,0000,0000,0000,,di negara ini? Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Itulah kebenarannya. Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Dan bagaimana jika saya berkata\Nbahwa rokok membunuh lebih banyak orang Dialogue: 0,0:01:30.97,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,dari yang\Nkita kira sebelumnya? Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Itulah kebenarannya. Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Merokok membunuh lebih banyak orang per\Ntahun dibanding alkohol, AIDS, kecelakaan, Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,obat-obatan ilegal, pembunuhan,\Ndan bunuh diri jika digabung. Dialogue: 0,0:01:45.15,0:01:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Tahun demi tahun. Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Pada tahun 2014, Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:52.87,Default,,0000,0000,0000,,pendahulu Dr. Adams merilis Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:55.32,Default,,0000,0000,0000,,laporan Surgeon General tahunan \Nyang ke-50 Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:56.81,Default,,0000,0000,0000,,mengenai merokok\Ndan kesehatan. Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Dan laporan itu mengangkat\Njumlah kematian per tahun dari merokok, Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,sebab daftar\Npenyakit akibat merokok Dialogue: 0,0:02:04.56,0:02:06.04,Default,,0000,0000,0000,,semakin besar. Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Dan sekarang diperkirakan \Nsecara konservatif Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,bahwa merokok membunuh\N480,000 warga Amerika per tahun. Dialogue: 0,0:02:13.41,0:02:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Ini semua adalah kematian\Nyang bisa dihindari. Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana kita memahami \Nsebuah data statistik semacam ini? Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Kebanyakan hal yang\Nkita dengar di konferensi ini Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:27.09,Default,,0000,0000,0000,,adalah tentang pengalaman individu\Ndan pengalaman pribadi. Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana kita mengahadapi\Nhal ini di tingkat populasi, Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:32.78,Default,,0000,0000,0000,,ketika ada 480.000 ibu, Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:37.35,Default,,0000,0000,0000,,ayah, saudari, saudara,\Nbibi, paman Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:40.75,Default,,0000,0000,0000,,mati sia-sia setiap tahun\Nakibat tembakau? Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Lalu apa yang akan terjadi\Nketika Anda memikirkan kurva ini Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,di masa depan? Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Lihat saja \Nperhitungan sederhananya: Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Dari masa laporan Surgeon General ke-50\Nlima tahun yang lalu, Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,ketika angka\Nstatistik mengerikan ini diangkat, Dialogue: 0,0:02:57.24,0:02:58.99,Default,,0000,0000,0000,,hanya melewati paruh abad -- Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:05.35,Default,,0000,0000,0000,,lebih dari 17 juta kematian\Nyang bisa dihindari di Amerika Serikat Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:07.14,Default,,0000,0000,0000,,akibat pengunaan tembakau, Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,terutama karena rokok. Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Surgeon General menyimpulkan Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,bahwa 5,6 juta anak yang hidup\Ndi Amerika Serikat tahun 2014 Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,akan mati prematur karena rokok\Ndi kemudian hari. Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Lima koma enam juta anak. Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah masalah kesehatan\Nyang besar bagi kita Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:34.71,Default,,0000,0000,0000,,tapi terutama bagi\Nkami, regulator Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,di Badan Makanan dan Obat-Obatan\Ndan Pusat Produk Tembakau. Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang bisa kami lakukan? Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang bisa kami lakukan untuk membalik\Nkurva penyakit dan kematian ini? Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Kami memiliki panduan yang menarik\Nyang membantu mengungkap masalah Dialogue: 0,0:03:52.74,0:03:56.56,Default,,0000,0000,0000,,seperti: Bagaimana rokok yang kita kenal\Nmenjadi seperti sekarang? Dialogue: 0,0:03:56.94,0:04:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimanakah karakteristik asli\Ndari bisnis tembakau dan rokok? Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana perilaku industri Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,di pasar yang tidak diatur \Nsecara historis? Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Dan panduan kami Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,sebelumnya merupakan dokumen internal\Nrahasia dari industri tembakau. Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Ikuti saya Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:17.70,Default,,0000,0000,0000,,dalam sebuah mesin waktu dokumen\Nindustri tembakau Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:20.60,Default,,0000,0000,0000,,1963 Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:27.26,Default,,0000,0000,0000,,25 tahun sebelum Surgeon General akhirnya\Ndapat menyimpulkan Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,bahwa nikotin dan rokok\Nbersifat candu. Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Hal itu tidak terjadi hingga\Nlaporan Surgeon General tahun 1998. Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,1963 Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Satu tahun sebelum laporan\NSurgeon General pertama kali tahun 1964. Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingat 1964. Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak ingat laporan\NSurgeon General-nya Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya ingat 1964. Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Saya adalah seorang anak yang tumbuh\Ndi Brooklyn, New York. Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Saat ini adalah masa Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,ketika hampir satu dari dua orang dewasa\Ndi AS merokok. Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Kedua orang tua saya adalah perokok berat\Npada masa itu. Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Penggunaan tembakau sangat normal Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:10.68,Default,,0000,0000,0000,,sehingga -- dan ini bukanlah \NNorth Carolina, Virginia, atau Kentucky, Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:11.97,Default,,0000,0000,0000,,ini adalah Brooklyn -- Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,kami membuat asbak untuk orang tua kami\Ndi kelas seni dan kerajinan. Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:18.68,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Asbak yang saya buat sangat jelek\Ntapi itu adalah asbak. Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:24.57,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Sangat normal sehingga saya ingat\Nmelihat semangkuk rokok ketengan di teras Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:32.77,Default,,0000,0000,0000,,di teras rumah kami dan rumah lainnya Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.76,Default,,0000,0000,0000,,sebagai gestur penyambutan ketika teman\Ndatang berkunjung. Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Oke, kita kembali ke tahun 1963. Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Pengacara untuk Brown and Williamson, Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:46.58,Default,,0000,0000,0000,,yang merupakan perusahaan rokok\Nterbesar ketiga di AS, Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:47.79,Default,,0000,0000,0000,,menulis: Dialogue: 0,0:05:47.81,0:05:49.12,Default,,0000,0000,0000,,"Nikotin bersifat adiktif. Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Kami, kalau begitu, menjalankan bisnis\Nmenjual nikotin -- obat yang adiktif." Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah pernyataan yang luar biasa, Dialogue: 0,0:05:55.06,0:05:57.17,Default,,0000,0000,0000,,baik tersirat maupun tersurat. Dialogue: 0,0:05:57.17,0:05:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Dia tidak mengatakan mereka\Nmenjalankan bisnis rokok. Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Dia tidak mengatakan mereka\Nmenjalankan bisnis tembakau Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Dia mengatakan mereka menjalankan\Nbisnis penjualan nikotin. Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Philip Morris pada 1972: Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,"Rokok bukanlah sebuah produk: Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:10.35,Default,,0000,0000,0000,,ia adalah sebuah paket. Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Produknya adalah nikotin. Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Paknya adalah sebuah wadah penyimpanan\Nsuplai nikotin untuk satu hari. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Rokoknya adalah sebuah dispenser untuk\Nsatu dosis nikotin." Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Kita akan membahas soal ide unit dosis\Nini nanti. Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Dan R.J. Reynolds pada 1972: Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:31.35,Default,,0000,0000,0000,,"Sedikit banyak, industri tembakau\Ndapat dianggap sebagai sebuah segmen ... Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:35.12,Default,,0000,0000,0000,,... industri farmasi yang dispesialisasi,\Ndisakralkan, serta dibuat bergaya. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Produk tembakau secara unik mengandung\Ndan membawa nikotin, Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:41.32,Default,,0000,0000,0000,,obat manjur dengan \Nberbagai efek fisiologis." Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Pada saat itu, selama beberapa dekade,\Nsecara publik, Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:47.52,Default,,0000,0000,0000,,industri tersebut sepenuhnya membantah\Nsoal kecanduan Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:49.68,Default,,0000,0000,0000,,dan sepenuhnya menolak kausalitas. Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mereka tahu karakteristik asli\Nbisnis mereka. Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Dan dari waktu ke waktu, Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,sudah ada peringatan kesehatan\Nyang dipublikasi mengenai rokok, Dialogue: 0,0:06:57.96,0:06:59.56,Default,,0000,0000,0000,,selama beberapa dekade. Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana industri tersebut merespons? Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:03.94,Default,,0000,0000,0000,,dan bagaimana mereka merespons Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:06.63,Default,,0000,0000,0000,,lokapasar yang secara historis tidak\Ndiatur ini? Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Kembali ke tahun 1930-an, Dialogue: 0,0:07:08.91,0:07:13.99,Default,,0000,0000,0000,,di iklan banyak gambar dokter-dokter Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.93,Default,,0000,0000,0000,,dan tenaga kesehatan lainnya Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:18.08,Default,,0000,0000,0000,,yang mengirim pesan jaminan. Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah iklan Lucky Strikes, Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.69,Default,,0000,0000,0000,,rokok populer tahun 1930an: Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:27.01,Default,,0000,0000,0000,,[20.697 dokter berkata "Luckies lebih\Nsedikit mengiritasi." Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Perlindungan tenggorokan Anda terhadap\Niritasi dan batuk.] Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:33.99,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Kami tertawa, Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:37.64,Default,,0000,0000,0000,,tapi ini adalah jenis iklan Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:40.66,Default,,0000,0000,0000,,yang mengirimkan pesan jaminan kesehatan. Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Maju ke tahun 1950-an, 60-an, dan 70-an. Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Dan di sini, lagi, \Nkarena ketiadaan regulasi, Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.97,Default,,0000,0000,0000,,hal yang akan kita lihat\Nadalah modifikasi terhadap produk Dialogue: 0,0:07:49.100,0:07:51.70,Default,,0000,0000,0000,,dan desain produk Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.40,Default,,0000,0000,0000,,untuk merespons kekhawatiran\Nkesehatan saat itu. Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah filter Kent Micronite. Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Jika Anda lihat, inovasinya\Nadalah rokok berfilter. Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:06.08,Default,,0000,0000,0000,,[Kenikmatan merokok seutuhnya ... Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:09.01,Default,,0000,0000,0000,,ditambah bukti perlindungan kesehatan\Nterbaik.] Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Hal yang tidak diketahui oleh konsumen\Nproduk ini, Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:15.12,Default,,0000,0000,0000,,hal yang tidak diketahui dokter mereka, Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,hal yang tidak dikeahui pemerintah, Dialogue: 0,0:08:17.32,0:08:20.82,Default,,0000,0000,0000,,adalah bahwa ini adalah filter\Nyang disejajarkan dengan asbestos -- Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(Terkesiap) Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,jadi ketika perokok menghisap \Nrokok berfilter ini Dialogue: 0,0:08:24.66,0:08:27.18,Default,,0000,0000,0000,,dan masih menghirup bahan-bahan kimia\Ndan asap Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:30.41,Default,,0000,0000,0000,,yang kita ketahui berhubungan dengan\Nkanker dan penyakit paru-paru Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:31.64,Default,,0000,0000,0000,,dan penyakit jantung, Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:34.10,Default,,0000,0000,0000,,mereka juga menghisap serat asbestos. Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:35.11,Default,,0000,0000,0000,,(Terkesiap) Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Pada tahun 1960-an dan 1970-an, Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:42.34,Default,,0000,0000,0000,,inovasinya adalah rokok ringan. Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah merek terkenal saat itu\Nyang bernama True. Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini adalah saat laporan \NSurgeon General mulai keluar. Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Dan Anda melihat raut kekhawatiran\Ndi wajahnya. Dialogue: 0,0:08:53.27,0:08:55.15,Default,,0000,0000,0000,,[Atas pertimbangan yang saya dengar, Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Saya putuskan berhenti atau \Nmenghisap True. Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Saya menghisap True.] Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:00.40,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:03.36,Default,,0000,0000,0000,,[Rokok rendah tar dan nikotine.] Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Lalu ada tulisan "pikirkanlah". Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Dan di bagian bawah dengan tulisan kecil Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:11.51,Default,,0000,0000,0000,,adalah jumlah tar dan nikotine. Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Apa itu rokok ringan? Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana cara kerjanya? Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah ilustrasi\Ndari modifikasi produk Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:23.73,Default,,0000,0000,0000,,yang dikenal sebagai "ventilasi filter". Dialogue: 0,0:09:24.13,0:09:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Itu bukan filter yang diperbesar. Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Itu hanyalah sebuah gambar Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:30.88,Default,,0000,0000,0000,,sehingga kalian bisa melihat baris-baris\Nlubang ventilasi dengan perforasi laser Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:31.78,Default,,0000,0000,0000,,yang ada di filter. Dialogue: 0,0:09:31.78,0:09:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Ketika kalian melihat rokok sungguhan, Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:34.81,Default,,0000,0000,0000,,sulit melihatnya. Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Setiap paten dari produk ini menunjukkan Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:40.37,Default,,0000,0000,0000,,lubang ventilasi seharusnya 12 milimeter Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.16,Default,,0000,0000,0000,,dari ujung bibir hingga ke filter. Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana cara kerjanya? Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Rokok diletakkan di mesin. Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Mesinnya mulai menghisap rokok Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:52.75,Default,,0000,0000,0000,,dan mencatat level nikotin. Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Ketika mesin merokok, Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:58.26,Default,,0000,0000,0000,,udara dari luar masuk melalui \Nlubang-lubang ventilasi itu Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:02.39,Default,,0000,0000,0000,,dan menipiskan asap yang masuk ke rokok Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Jadi ketika mesin merokok, Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,sebenarnya lebih sedikit tar dan nikotin\Nyang dibawa Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:08.74,Default,,0000,0000,0000,,dibanding dengan rokok biasa. Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Hal yang diketahui industri rokok Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:14.85,Default,,0000,0000,0000,,adalah manusia tidak merokok\Nseperti mesin. Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana manusia merokok? Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Di mana letak jari? Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:21.68,Default,,0000,0000,0000,,(Gumam) Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Di mana letak bibir? Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Saya bilang, patennya mengatakan Dialogue: 0,0:10:25.13,0:10:28.01,Default,,0000,0000,0000,,bahwa lubangnya 12 milimeter dari\Nujung bibir. Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Perokok bahkan tidak tahu\Nada lubang di sana, Dialogue: 0,0:10:30.30,0:10:34.10,Default,,0000,0000,0000,,tapi antara jari dan bibir,\Nlubangnya tersumbat. Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:38.22,Default,,0000,0000,0000,,dan ketika lubangnya tersumbat,\Nini bukan lagi rokok ringan. Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Ternyata sebenarnya ada Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.07,Default,,0000,0000,0000,,jumlah nikotin yang sama di rokok ringan Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:44.30,Default,,0000,0000,0000,,dengan rokok biasa. Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Perbedaannya terletak di luar. Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Tapi ketika Anda menyumbatnya, Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:51.13,Default,,0000,0000,0000,,ini adalah rokok biasa. Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Kongres memerintahkan FDA mengatur\Nproduk tembakau Dialogue: 0,0:10:55.86,0:10:57.33,Default,,0000,0000,0000,,pada Juni 10 tahun lalu. Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Jadi Anda mendengar statistik awal Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:04.36,Default,,0000,0000,0000,,tentang kontribusi luar biasa terhadap \Npenyakit dan kematian yang dibuat rokok. Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Kami juga memperhatikan Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,bagaimana rokok bekerja\Nsebagai alat pembawa obat Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:14.25,Default,,0000,0000,0000,,dan keefisienannya membawa nikotin. Dialogue: 0,0:11:14.27,0:11:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, mari kita lihat. Dialogue: 0,0:11:16.84,0:11:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Ketika perokok menghisap rokok, Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:22.84,Default,,0000,0000,0000,,nikotin dari hisapan itu naik ke otak Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.67,Default,,0000,0000,0000,,dalam waktu kurang dari 10 detik. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Kurang dari 10 detik. Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Di otak, Dialogue: 0,0:11:29.05,0:11:31.92,Default,,0000,0000,0000,,ada benda yang disebut sebagai\N"resepetor nikotinis". Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Mereka di sana ... Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:35.59,Default,,0000,0000,0000,,menunggu. Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Mereka menunggu, menurut dokumen\NPhilip Morris, Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:41.30,Default,,0000,0000,0000,,"unit dosis nikotin" berikutnya. Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Perokok yang kalian lihat di luar, Dialogue: 0,0:11:45.94,0:11:47.83,Default,,0000,0000,0000,,berkerumun dengan perokok lainnya, Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:49.34,Default,,0000,0000,0000,,di udara dingin, Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:50.62,Default,,0000,0000,0000,,di udara berangin, Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,di hujan, Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,sedang mengalami candu Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:57.34,Default,,0000,0000,0000,,dan mungkin mengalami simtom\Nsakau. Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Simtom sakau merupakan pesan kimiawi Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:04.29,Default,,0000,0000,0000,,yang dikirim reseptor ini ke tubuh, Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:05.87,Default,,0000,0000,0000,,yang berkata, "Beri aku makan!" Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Dan sebuah produk yang bisa mengirimkan \Nobat dalam waktu kurang dari 10 detik Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:19.96,Default,,0000,0000,0000,,ternyata sebuah produk yang sangat\Nefisien dan adiktif. Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Kami sudah berbicara pada banyak\Nahli perawatan adiksi Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:25.64,Default,,0000,0000,0000,,selama bertahun-tahun. Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Dan kisah yang saya dengar selalu sama: Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:32.12,Default,,0000,0000,0000,,"Setelah saya bisa menyembuhkan \Nseseorang dari heroin Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:34.60,Default,,0000,0000,0000,,atau kokaina atau kokaina serbuk, Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:36.97,Default,,0000,0000,0000,,saya tidak bisa membuat mereka\Nberhenti merokok." Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Bagian besar dari penjelasannya adalah\N10 detik tadi. Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:45.84,Default,,0000,0000,0000,,FDA berusaha dengan jangkauannya\Nsebagai regulator Dialogue: 0,0:12:45.86,0:12:48.23,Default,,0000,0000,0000,,untuk menggunakan alat regulasi produk Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:52.63,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengubah rokok yang sekarang\Nmenjadi minimum atau non adiktif. Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Kami sedang berupaya. Dialogue: 0,0:12:56.05,0:13:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Dan hal ini bisa memiliki dampak\Nyang berpengaruh pada level populasi Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:01.58,Default,,0000,0000,0000,,dari satu aturan ini. Dialogue: 0,0:13:01.91,0:13:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Kami melakukan permodelan tingkat populasi\Nyang dinamis setahun lalu, Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:07.74,Default,,0000,0000,0000,,dan kami memublikasikannya\Ndi The New England Journal. Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Dan karena efek generasional dari\Nperaturan ini, Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:11.74,Default,,0000,0000,0000,,yang akan saya jelaskan nanti, Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah yang kami proyeksikan\Npada akhir abad ini: Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Lebih dari 33 juta orang Dialogue: 0,0:13:15.100,0:13:19.68,Default,,0000,0000,0000,,yang berpotensi menjadi perokok reguler,\Ntidak menjadi perokok reguler, Dialogue: 0,0:13:19.70,0:13:22.34,Default,,0000,0000,0000,,karena rokok yang mereka coba Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:24.42,Default,,0000,0000,0000,,tidak bisa menciptakan\Nadiksi berkelanjutan. Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini akan membuat angka perokok dewasa\Nturun menjadi kurang dari 1,5 persen. Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Dan dua hal ini jika digabungkan Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:37.59,Default,,0000,0000,0000,,akan menghasilkan penyematan lebih dari\N8 juta kematian karena rokok Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:39.84,Default,,0000,0000,0000,,yang mungkin akan terjadi Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:41.89,Default,,0000,0000,0000,,dari dampak generasional ini. Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa saya bilang "generasional"? Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini tentang anak-anak. Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:51.41,Default,,0000,0000,0000,,90 persen perokok dewasa\Nmulai merokok ketika masih anak-anak. Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Separuhnya menjadi perokok reguler Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:57.66,Default,,0000,0000,0000,,sebelum mereka cukup umur untuk\Nmembeli satu pak rokok. Dialogue: 0,0:13:58.29,0:14:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Separuhnya menjadi perokok reguler\Nsebelum mereka berusia 18 tahun. Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Eksperimen. Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Merokok reguler. Dialogue: 0,0:14:04.73,0:14:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Kecanduan. Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Merekok berdekade. Dialogue: 0,0:14:07.89,0:14:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Kemudian penyakit, Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:12.02,Default,,0000,0000,0000,,dan karena itulah kami membahas\Ntentang sebuah produk Dialogue: 0,0:14:12.02,0:14:16.01,Default,,0000,0000,0000,,yang akan membunuh separuh pengguna jangka\Npanjang secara prematur di kemudian hari. Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Dampak generasional dari kebijakan\Npengurangan nikotin ini Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:21.53,Default,,0000,0000,0000,,bersifat mendalam. Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Dokumen lama industri ini memiliki\Nistilah bagi para anak muda. Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Mereka dideskripsikan sebagai\N"perokok pengganti". Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Perokok pengganti bagi \Npara pecandu rokok dewasa Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.39,Default,,0000,0000,0000,,yang meninggal atau berhenti. Dialogue: 0,0:14:34.53,0:14:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Anak-anak generasi masa depan,\Nterutama remaja, Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:40.30,Default,,0000,0000,0000,,akan terlibat dalam perilaku berbahaya. Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Kita tidak bisa menghentikannya. Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Tapi bagaimana jika rokok\Nyang bisa mereka dapatkan Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:48.32,Default,,0000,0000,0000,,tidak lagi menciptakan\Nadiksi berkelanjutan? Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Itulah imbal balik kesehatan publik\Ndari investasi Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:53.89,Default,,0000,0000,0000,,pada level populasi\Nseiring berjalannya waktu. Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Saya belum membahas soal rokok listrik. Dialogue: 0,0:14:57.52,0:14:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya harus membahasnya. Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:00.77,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Kami berhadapan dengan epidemi penggunaan\Nrokok listrik anak. Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Dan yang paling mengkhawatirkan, Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:10.25,Default,,0000,0000,0000,,dari kombinasi antara pengingkatan jumlah\Nmengenai prevalensi, Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:11.68,Default,,0000,0000,0000,,adalah frekuensi. Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Tidak hanya lebih banyak anak menggunakan\Nrokok listrik, Dialogue: 0,0:15:14.34,0:15:18.23,Default,,0000,0000,0000,,tapi lebih banyak anak menggunakannya \N20 hari atau lebih di 30 hari terakhir Dialogue: 0,0:15:18.23,0:15:20.94,Default,,0000,0000,0000,,dibanding sejak rokok listrik\Ndipasarkan. Dialogue: 0,0:15:20.94,0:15:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Dan di FDA, kami mengerjakan\Nsemua yang kami bisa Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:24.85,Default,,0000,0000,0000,,menggunakan program dan kebijakan Dialogue: 0,0:15:24.85,0:15:26.54,Default,,0000,0000,0000,,pertama untuk memberitahu anak-anak Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.20,Default,,0000,0000,0000,,bahwa ini adalah produk berbahaya Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:31.24,Default,,0000,0000,0000,,dan untuk memastikan mereka tidak\Nmenginisiasi dan bereksperimen Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:32.35,Default,,0000,0000,0000,,dengan produk tembakau, Dialogue: 0,0:15:32.37,0:15:34.25,Default,,0000,0000,0000,,baik yang bakar ataupun bukan. Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Tapi pikirkan soal rokok listrik\Ndi sebuah pasar yang diatur Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:39.64,Default,,0000,0000,0000,,sebagai sesuatu yang menguntungkan Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:41.78,Default,,0000,0000,0000,,bagi perokok dewasa yang kecanduan Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.16,Default,,0000,0000,0000,,yang mencoba berpindah dari rokok. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, saya akan memberi kalian visi ini: Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Bayangkan sebuah dunia Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:54.75,Default,,0000,0000,0000,,dengan rokok yang anak-anak masa depan Dialogue: 0,0:15:54.77,0:15:55.93,Default,,0000,0000,0000,,dapat bereksperimen Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:58.20,Default,,0000,0000,0000,,tanpa adiksi berkelanjutan Dialogue: 0,0:15:58.22,0:15:59.96,Default,,0000,0000,0000,,karena sebuah kebijakan tunggal. Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Bayangkan sebuah dunia Dialogue: 0,0:16:02.53,0:16:05.22,Default,,0000,0000,0000,,dengan prokok kretek\Nyang sadar kesehatan Dialogue: 0,0:16:05.24,0:16:08.14,Default,,0000,0000,0000,,terutama jika sebuah kebijakan\Nberpengaruh Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:11.77,Default,,0000,0000,0000,,sehingga menurunkan level nikotin\Nmenjadi minimal atau tidak ada, Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:14.33,Default,,0000,0000,0000,,dapat berpindah ke bentuk yang lebih\Ntidak merusak Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:15.67,Default,,0000,0000,0000,,dari pembawa nikotin, Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:18.18,Default,,0000,0000,0000,,dimulai dengan pengobatan nikotin\Nyang disetujui FDA Dialogue: 0,0:16:18.18,0:16:20.59,Default,,0000,0000,0000,,seperti permen karet, tempelan nikotin,\Ndan permen. Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Dan terakhir, Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:24.77,Default,,0000,0000,0000,,bayangkan dunia dan pasar yang diatur\Ndengan baik, Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:28.01,Default,,0000,0000,0000,,baik rokok listrik atau\Napapun teknologinya, Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:30.33,Default,,0000,0000,0000,,bukanlah pengembang produk dan pemasar Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:32.40,Default,,0000,0000,0000,,yang memutuskan produk apa yang dipasarkan Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:34.13,Default,,0000,0000,0000,,dan membuat klaim, Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Tinjauan ilmuwan FDA-lah, Dialogue: 0,0:16:37.05,0:16:38.63,Default,,0000,0000,0000,,yang melihat aplikasi Dialogue: 0,0:16:38.66,0:16:42.33,Default,,0000,0000,0000,,dan memutuskan, menggunakan standar \Nyang dipercayakan Kongres Dialogue: 0,0:16:42.36,0:16:44.41,Default,,0000,0000,0000,,untuk implementasikan dan tegakkan, Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:47.27,Default,,0000,0000,0000,,apakah sebuah produk boleh dipasarkan, Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:50.53,Default,,0000,0000,0000,,karena pemasaran produk itu \Ndan hukum kita Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:53.72,Default,,0000,0000,0000,,akan melindungi kesehatan masyarakat \Ndengan baik. Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah jenis alat regulasi yang kuat Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:59.61,Default,,0000,0000,0000,,yang ada dalam jarang gapai kita Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:01.01,Default,,0000,0000,0000,,untuk menghadapi sisa-sisa Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:04.29,Default,,0000,0000,0000,,penyebab utama dari penyakit dan kematian\Nyang dapat dicegah Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:05.47,Default,,0000,0000,0000,,di negara ini. Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Jika kita berhasil, Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:12.25,Default,,0000,0000,0000,,kurva itu, 5,6 juta anak itu, Dialogue: 0,0:17:12.27,0:17:13.61,Default,,0000,0000,0000,,dapat dipatahkan. Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:17.52,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)