WEBVTT 00:00:00.631 --> 00:00:04.849 Um dos primeiros doentes que eu tive que atender como pediatra foi Sol, 00:00:05.368 --> 00:00:08.154 uma menina formosa de um mês 00:00:08.154 --> 00:00:11.108 que entrou na sala com uma infeção respiratória grave. 00:00:11.828 --> 00:00:13.821 Eu, até àquele momento, nunca tinha visto 00:00:13.821 --> 00:00:16.246 um doente piorar tão rapidamente. 00:00:16.808 --> 00:00:19.415 Apenas em dois dias, entrou no respirador 00:00:19.664 --> 00:00:21.321 e no terceiro dia faleceu. 00:00:22.307 --> 00:00:24.651 Sol tinha tosse convulsa. 00:00:25.240 --> 00:00:27.258 Despois de discutir o caso na sala 00:00:27.258 --> 00:00:29.656 e depois de uma angustiante catarse, 00:00:29.990 --> 00:00:32.268 lembro-me que o chefe de internato disse: 00:00:32.308 --> 00:00:35.869 "Bom, respira fundo, lava a cara, NOTE Paragraph 00:00:36.429 --> 00:00:38.720 "que agora toca-nos a parte mais difícil, 00:00:38.769 --> 00:00:40.590 "temos que falar com os pais". 00:00:42.143 --> 00:00:45.315 Nesse momento, vieram-me à cabeça mil perguntas. 00:00:45.988 --> 00:00:48.432 Desde a razão por que um bebé de um mês 00:00:48.432 --> 00:00:50.808 tem uma sorte tão infeliz, 00:00:51.198 --> 00:00:53.730 até se poderíamos ter feito algo para evitá-lo. 00:00:55.226 --> 00:00:57.391 Antes de existirem as vacinas, 00:00:57.451 --> 00:00:59.756 muitas das doenças infeciosas 00:00:59.826 --> 00:01:02.752 matavam milhões de pessoas por ano. 00:01:03.100 --> 00:01:06.391 Durante a pandemia da gripe em 1918 00:01:06.411 --> 00:01:09.341 morreram 50 milhões de pessoas. 00:01:09.675 --> 00:01:12.369 Isso é mais que o povo argentino hoje. 00:01:12.996 --> 00:01:15.045 Pode ser que as pessoas um pouco mais velhas 00:01:15.065 --> 00:01:17.021 se lembrem da epidemia de poliomielite 00:01:17.061 --> 00:01:19.461 que ocorreu na Argentina em 1956 00:01:20.203 --> 00:01:23.560 Nessa altura, não havia vacina contra a poliomielite. 00:01:23.560 --> 00:01:25.023 As pessoas não sabiam o que fazer. 00:01:25.101 --> 00:01:26.240 Estavam como loucas. 00:01:26.260 --> 00:01:28.541 Saiam para a rua pintar as árvores com cal 00:01:28.581 --> 00:01:31.131 Colocavam bolinhas de cânfora nas roupas das crianças, 00:01:31.201 --> 00:01:33.083 como se isso pudesse fazer algo. 00:01:33.826 --> 00:01:37.616 Durante a epidemia de poliomielite morreram milhares de pessoas 00:01:38.226 --> 00:01:42.923 e milhares mais ficaram com sequelas neurológicas muito importantes. 00:01:44.466 --> 00:01:46.512 Eu sei disso porque li, 00:01:46.602 --> 00:01:48.356 porque, graças às vacinas, 00:01:48.386 --> 00:01:50.805 a minha geração teve a sorte 00:01:50.805 --> 00:01:53.507 de não viver uma epidemia tão terrível como essa. 00:01:53.732 --> 00:01:56.763 As vacinas são um dos maiores sucessos 00:01:56.793 --> 00:01:58.963 da saúde pública do século XX. 00:01:59.214 --> 00:02:01.228 Depois da água potável, 00:02:01.228 --> 00:02:04.843 são a ação que mais reduziu a mortalidade, 00:02:04.843 --> 00:02:06.784 mais ainda que os antibióticos. 00:02:07.569 --> 00:02:09.887 As vacinas conseguiram erradicar do planeta 00:02:09.947 --> 00:02:12.457 uma doença tão terrível como a varíola 00:02:12.517 --> 00:02:16.204 e conseguiram reduzir muito a mortalidade 00:02:16.204 --> 00:02:18.446 por causa de outras doenças, como o sarampo, 00:02:18.446 --> 00:02:22.074 a tosse convulsa, a poliomielite e muitas mais. 00:02:22.094 --> 00:02:26.320 Todas essas doenças estão no grupo das doenças 00:02:26.430 --> 00:02:29.673 que se chamam doenças evitáveis por vacinas. 00:02:29.837 --> 00:02:31.533 Que quer isto dizer? 00:02:31.673 --> 00:02:34.382 Que são potencialmente evitáveis, 00:02:34.422 --> 00:02:37.541 mas para sê-lo, deve fazer-se uma coisa 00:02:37.681 --> 00:02:39.247 Temos de nos vacinar. 00:02:39.707 --> 00:02:44.536 Imagino que a maioria dos que estamos aqui 00:02:44.596 --> 00:02:47.420 apanhámos qualquer vacina, durante a nossa vida. 00:02:48.092 --> 00:02:50.033 mas já não estou tão segura 00:02:50.063 --> 00:02:54.388 que conheçamos quais são as vacinas ou os reforços 00:02:54.428 --> 00:02:57.127 que devemos receber após a adolescência. 00:02:58.570 --> 00:03:02.593 Alguma vez se perguntaram a quem protegemos 00:03:02.673 --> 00:03:04.423 quando nos vacinamos? 00:03:05.068 --> 00:03:06.387 Que quer isto dizer? 00:03:06.387 --> 00:03:11.541 Há algum efeito mais profundo do que só resguardarmo-nos? 00:03:12.745 --> 00:03:14.860 Deixem-me mostrar-lhes uma coisa. 00:03:15.526 --> 00:03:17.772 Imaginem por um momento 00:03:17.832 --> 00:03:20.404 que estamos numa cidade 00:03:20.434 --> 00:03:23.475 completamente virgem de uma determinada doença, 00:03:23.475 --> 00:03:25.323 como, por exemplo, o sarampo. 00:03:25.373 --> 00:03:26.826 Que quer isto dizer? 00:03:26.826 --> 00:03:30.064 Nesta cidade nunca ninguém teve qualquer contacto com a doença, 00:03:30.064 --> 00:03:32.037 isto é, não possui defesas naturais 00:03:32.037 --> 00:03:34.876 nem foi vacinado contra o sarampo. 00:03:35.255 --> 00:03:37.759 Se um dia, aparece nesta cidade 00:03:37.759 --> 00:03:40.310 alguma pessoa doente com sarampo, 00:03:41.003 --> 00:03:44.447 a doença não vai encontrar demasiada resistência 00:03:44.447 --> 00:03:47.111 e vai começar a transmitir-se de pessoa para pessoa, 00:03:47.111 --> 00:03:49.555 e em pouco tempo vai-se disseminar 00:03:49.555 --> 00:03:51.356 por toda a comunidade. 00:03:51.806 --> 00:03:53.393 Num determinado momento 00:03:53.393 --> 00:03:56.704 haverá uma grande quantidade de população doente. 00:03:57.843 --> 00:04:01.312 Isto era o que acontecia quando não existiam as vacinas. 00:04:02.801 --> 00:04:06.913 Agora, imaginem o caso completamente oposto. 00:04:07.421 --> 00:04:09.628 Estamos numa cidade 00:04:09.628 --> 00:04:12.470 onde mais de 90% da população 00:04:12.470 --> 00:04:14.873 tem defesas contra o sarampo. 00:04:14.943 --> 00:04:17.919 Quer dizer que tiveram a doença e geraram defesas naturais. 00:04:18.008 --> 00:04:19.363 Sobreviveram. 00:04:19.363 --> 00:04:22.045 Ou receberam a vacina contra o sarampo. 00:04:22.911 --> 00:04:25.942 Se um dia aparece nesta cidade 00:04:26.162 --> 00:04:28.823 uma pessoa doente com sarampo, 00:04:29.021 --> 00:04:32.375 a doença vai encontrar muito mais resistência 00:04:32.375 --> 00:04:35.745 e não se transmitirá facilmente entre as pessoas. 00:04:36.524 --> 00:04:40.164 A disseminação, provavelmente, fica contida 00:04:40.274 --> 00:04:43.339 e não se gerará um surto de sarampo. 00:04:45.087 --> 00:04:47.726 Gostaria que estivessem atentos a algo. 00:04:48.479 --> 00:04:50.887 As pessoas que estão vacinadas 00:04:51.177 --> 00:04:53.806 não se protegem apenas a si próprias, 00:04:54.066 --> 00:04:57.884 mas ao bloquear a disseminação da doença 00:04:57.944 --> 00:04:59.537 dentro da comunidade 00:04:59.557 --> 00:05:04.074 estão, indiretamente, a proteger as pessoas da comunidade 00:05:04.134 --> 00:05:06.146 que não estão vacinadas. 00:05:06.498 --> 00:05:09.341 Criam uma espécie de escudo protetor 00:05:09.341 --> 00:05:12.282 que, ao impedir o contacto com a doença, 00:05:12.332 --> 00:05:15.381 protege essas pessoas. 00:05:16.670 --> 00:05:19.798 Este efeito indireto de proteção 00:05:19.808 --> 00:05:23.134 das pessoas não vacinadas numa comunidade, 00:05:23.154 --> 00:05:27.499 por estarem rodeadas de pessoas vacinadas, 00:05:27.569 --> 00:05:30.722 chama-se imunidade coletiva. 00:05:32.782 --> 00:05:35.609 Muitas pessoas na comunidade 00:05:35.609 --> 00:05:38.965 dependem quase exclusivamente desta imunidade coletiva 00:05:38.965 --> 00:05:41.334 para se protegerem das doenças. 00:05:42.756 --> 00:05:46.061 Estas pessoas não são hipotéticas numa animação. 00:05:46.977 --> 00:05:50.075 Estas pessoas são os nossos sobrinhos, os nossos filhos, 00:05:50.075 --> 00:05:51.902 que talvez sejam muito pequenos 00:05:51.902 --> 00:05:53.991 para receberem as primeiras vacinas. 00:05:55.024 --> 00:05:57.254 São os nossos pais, os nossos irmãos, 00:05:57.254 --> 00:05:58.965 pessoas conhecidas, 00:05:58.965 --> 00:06:00.777 que talvez tenham alguma doença 00:06:00.777 --> 00:06:04.364 ou tomam medicamentos que diminui as defesas. 00:06:05.526 --> 00:06:08.124 Também são aquelas que são alérgicas 00:06:08.134 --> 00:06:10.197 a alguma determinada vacina. 00:06:10.899 --> 00:06:13.219 Inclusive pode ser cada um de nós 00:06:13.219 --> 00:06:15.093 que nos vacinámos, 00:06:15.153 --> 00:06:18.810 mas em nós a vacina não gerou o efeito esperado. 00:06:19.015 --> 00:06:22.342 Porque nem todas as vacinas são sempre 100% eficazes. 00:06:23.140 --> 00:06:27.220 Estas pessoas dependem quase exclusivamente 00:06:27.360 --> 00:06:29.049 da imunidade coletiva 00:06:29.089 --> 00:06:31.685 para se protegerem das doenças. 00:06:33.023 --> 00:06:36.160 Para atingir este efeito da imunidade coletiva, 00:06:36.940 --> 00:06:41.631 é preciso que uma grande percentagem da população esteja vacinada. 00:06:42.495 --> 00:06:45.320 Esta percentagem chama-se "limiar". 00:06:45.402 --> 00:06:49.057 Este limiar depende de muitas variáveis. 00:06:49.137 --> 00:06:51.225 Depende das características do germe, 00:06:51.225 --> 00:06:53.402 das características da resposta imunitária 00:06:53.402 --> 00:06:54.997 gerada pela vacina. 00:06:55.955 --> 00:06:58.064 Mas todas têm algo em comum: 00:06:58.109 --> 00:07:02.375 Se a percentagem da população numa comunidade 00:07:02.395 --> 00:07:03.666 que está vacinada, 00:07:03.666 --> 00:07:06.187 é inferior a este número limite, 00:07:06.697 --> 00:07:10.810 a doença pode disseminar-se mais livremente 00:07:11.110 --> 00:07:13.956 e pode gerar-se um surto 00:07:14.046 --> 00:07:15.845 dessa doença na comunidade. 00:07:15.961 --> 00:07:18.994 Inclusive doenças que até ao momento 00:07:19.014 --> 00:07:22.760 estavam controladas, podem reaparecer. 00:07:24.485 --> 00:07:26.449 Isto não é só uma teoria. 00:07:26.449 --> 00:07:29.150 Isto aconteceu e acontece. 00:07:30.877 --> 00:07:34.637 Em 1998, um investigador britânico 00:07:34.687 --> 00:07:38.269 publicou um artigo numa das revistas mais importantes de medicina. 00:07:38.330 --> 00:07:40.837 Dizia que a vacina tripla viral, 00:07:40.837 --> 00:07:43.587 que se dá para sarampo, papeira e rubéola, 00:07:43.587 --> 00:07:45.426 estava associada ao autismo. 00:07:45.449 --> 00:07:48.240 Isto gerou um impacto imediato. 00:07:48.665 --> 00:07:51.443 As pessoas começaram a deixar de vacinar-se, 00:07:51.443 --> 00:07:53.679 começaram a deixar de vacinar os filhos. 00:07:53.679 --> 00:07:55.221 E o que aconteceu? 00:07:55.261 --> 00:07:57.780 O número de pessoas vacinadas, 00:07:57.780 --> 00:07:59.894 em muitas comunidades do mundo, 00:07:59.894 --> 00:08:01.883 diminuiu abaixo deste limiar. 00:08:01.922 --> 00:08:03.869 Ocorreram surtos de sarampo 00:08:03.869 --> 00:08:05.492 em muitas cidades no mundo. 00:08:05.492 --> 00:08:07.821 Nos EUA, na Europa, 00:08:07.941 --> 00:08:10.123 muitas pessoas adoeceram 00:08:10.123 --> 00:08:12.900 e morreram pessoas com sarampo. 00:08:13.551 --> 00:08:15.156 E o que aconteceu? 00:08:15.352 --> 00:08:17.818 Este artigo também gerou um grande abalo 00:08:17.818 --> 00:08:19.659 dentro da comunidade médica. 00:08:19.659 --> 00:08:22.081 Dezenas de investigadores começaram a avaliar 00:08:22.081 --> 00:08:24.232 se aquilo era realmente verdade. 00:08:24.896 --> 00:08:28.262 Não só ninguém conseguiu encontrar 00:08:28.262 --> 00:08:31.988 uma associação causal entre a vacina tripla viral e o autismo, 00:08:31.988 --> 00:08:33.545 a nível populacional, 00:08:33.545 --> 00:08:38.011 mas também se verificou que o artigo tinha coisas incorretas. 00:08:38.308 --> 00:08:41.365 E não apenas isso, mas que era fraudulento. 00:08:41.788 --> 00:08:43.719 Era fraudulento. 00:08:44.691 --> 00:08:48.806 De facto, a revista desculpou-se publicamente 00:08:48.856 --> 00:08:51.893 deste artigo no ano 2010. 00:08:52.566 --> 00:08:56.444 Uma das principais preocupações e pretextos contra a vacinação 00:08:56.484 --> 00:08:58.517 são os efeitos adversos. 00:08:59.405 --> 00:09:02.883 As vacinas, tal como os medicamentos, 00:09:02.883 --> 00:09:05.776 podem ter possíveis efeitos adversos. 00:09:05.961 --> 00:09:08.353 A maioria deles são ligeiros e temporários 00:09:08.353 --> 00:09:11.357 mas os benefícios são sempre maiores 00:09:11.357 --> 00:09:13.462 que as possíveis complicações. 00:09:15.785 --> 00:09:17.976 Quando estamos doentes, 00:09:17.976 --> 00:09:20.063 queremos curar-nos rapidamente. 00:09:20.063 --> 00:09:22.424 Muitos dos que aqui estamos, 00:09:22.424 --> 00:09:25.529 se temos uma infeção, tomamos antibióticos. 00:09:25.904 --> 00:09:28.552 Se temos a tensão alta, tomamos anti-hipertensivos. 00:09:28.732 --> 00:09:30.904 Tomamos drogas cardiológicas. 00:09:30.974 --> 00:09:33.141 Porquê? Porque estamos doentes 00:09:33.141 --> 00:09:34.902 e queremos curar-nos depressa. 00:09:34.902 --> 00:09:36.712 E não nos questionamos tanto. 00:09:36.712 --> 00:09:38.897 Porque é que nos custa tanto pensar 00:09:38.897 --> 00:09:41.462 em evitar doenças, 00:09:41.462 --> 00:09:44.009 em nos cuidar quando estamos saudáveis? 00:09:45.002 --> 00:09:47.590 Cuidamo-nos muito perante a doença, 00:09:47.590 --> 00:09:51.089 ou cuidamo-nos perante situações de perigo iminente. 00:09:51.882 --> 00:09:55.075 Imagino que a maioria dos que aqui estão 00:09:55.075 --> 00:09:58.011 devem lembrar-se da pandemia da gripe A 00:09:58.011 --> 00:10:01.933 que ocorreu na Argentina e no mundo, em 2009. 00:10:02.340 --> 00:10:05.112 Quando os primeiros casos apareceram, 00:10:05.112 --> 00:10:09.114 nós, na Argentina, estávamos a entrar no inverno. 00:10:09.804 --> 00:10:11.935 Não se sabia absolutamente nada. 00:10:11.935 --> 00:10:13.354 Era tudo um caos. 00:10:13.354 --> 00:10:15.488 As pessoas saiam com tapa-bocas para a rua, 00:10:15.488 --> 00:10:18.407 corríamos às farmácias para comprar álcool em gel. 00:10:18.682 --> 00:10:22.245 As pessoas faziam filas para receber vacinas, 00:10:22.245 --> 00:10:24.989 que nem sabiam se era a vacina certa 00:10:24.989 --> 00:10:27.077 que os protegia desse novo vírus. 00:10:27.141 --> 00:10:29.398 Não se sabia absolutamente nada. 00:10:29.448 --> 00:10:31.600 Eu, nesse momento, além de possuir 00:10:31.630 --> 00:10:34.549 uma bolsa para investigação na Fundação Infant, 00:10:34.549 --> 00:10:36.932 trabalhava como pediatra ao domicilio 00:10:36.932 --> 00:10:39.219 para uma empresa de medicina pré-paga. 00:10:39.421 --> 00:10:42.624 Lembro-me que começava às 8 da manhã 00:10:42.924 --> 00:10:46.793 e a essa hora já tinha uma lista de 50 visitas marcadas. 00:10:46.863 --> 00:10:50.174 Era um caos, as pessoas não sabiam o que fazer. 00:10:50.380 --> 00:10:52.683 Lembro-me que me chamou a atenção 00:10:52.693 --> 00:10:55.310 as caraterísticas dos doentes que eu observava. 00:10:55.680 --> 00:10:57.526 Eram doentes um pouco mais velhos 00:10:57.526 --> 00:11:00.108 do que os que se costumam ver no inverno, 00:11:00.108 --> 00:11:02.149 com quadros febris mais longos. 00:11:02.149 --> 00:11:04.243 Lembro-me que comentei com o meu orientador 00:11:04.243 --> 00:11:06.272 da bolsa de investigação 00:11:06.272 --> 00:11:09.668 e ele tinha ouvido dizer a um colega 00:11:09.668 --> 00:11:12.315 a grande quantidade de mulheres grávidas 00:11:12.315 --> 00:11:14.044 e de adultos jovens 00:11:14.044 --> 00:11:16.471 que estavam a ser internados em terapia intensiva, 00:11:16.471 --> 00:11:18.972 com quadros muito complexos. 00:11:20.559 --> 00:11:24.064 Nesse momento, propusemo-nos entender 00:11:24.094 --> 00:11:26.115 o que estava a acontecer. 00:11:27.818 --> 00:11:30.307 Segunda-feira, de manhã cedo, pegámos no carro 00:11:30.307 --> 00:11:32.995 e fomos a um hospital de Buenos Aires, 00:11:32.995 --> 00:11:35.458 que era visto como um hospital de referência 00:11:35.458 --> 00:11:38.505 para os casos do novo vírus da gripe. 00:11:38.903 --> 00:11:41.314 Chegámos ao hospital, cheio de gente. 00:11:41.394 --> 00:11:45.289 O pessoal com vestuário de biossegurança, do tipo NASA. 00:11:45.419 --> 00:11:47.487 Nós com um tapa-boca no bolso. 00:11:47.487 --> 00:11:49.892 Eu, hipocondríaca, não respirei durante duas horas. 00:11:49.892 --> 00:11:53.197 Mas conseguimos ver o que estava a acontecer. 00:11:53.335 --> 00:11:55.828 Imediatamente contactámos 00:11:55.878 --> 00:11:59.573 pediatras de seis hospitais na capital 00:11:59.573 --> 00:12:01.513 e nos subúrbios de Buenos Aires. 00:12:01.513 --> 00:12:05.696 Propusemo-nos entender, no menor tempo possível, 00:12:05.696 --> 00:12:09.966 como se comportava o vírus nas crianças. 00:12:11.028 --> 00:12:13.806 Foi um trabalho de maratona. 00:12:14.116 --> 00:12:16.248 Em menos de três meses, 00:12:17.098 --> 00:12:22.820 conseguimos ver que características tinha este novo vírus H1N1 00:12:23.160 --> 00:12:29.301 nas 251 crianças internadas pelo vírus nestes hospitais. 00:12:29.523 --> 00:12:33.121 Vimos que os que adoeciam mais gravemente, 00:12:33.501 --> 00:12:35.219 eram os menores de quatro anos, 00:12:35.219 --> 00:12:37.049 especialmente os menores de um ano, 00:12:37.049 --> 00:12:39.782 os doentes com doenças neurológicas, 00:12:39.782 --> 00:12:42.804 os miúdos com doenças pulmonares crónicas. 00:12:43.214 --> 00:12:47.540 Identificar esses grupos de risco foi importantíssimo 00:12:47.920 --> 00:12:51.008 para podermos incluí-los como grupos prioritários 00:12:51.008 --> 00:12:53.501 na recomendação da vacina antigripal, 00:12:53.501 --> 00:12:55.779 não só na Argentina, 00:12:55.779 --> 00:12:59.800 mas noutros países onde ainda não tinha chegado a pandemia. 00:13:00.747 --> 00:13:04.892 Um ano depois, em que havia uma vacina disponível 00:13:04.892 --> 00:13:07.576 contra o vírus pandémico H1N1, 00:13:07.576 --> 00:13:09.798 quisemos ver o que ocorrera. 00:13:10.027 --> 00:13:12.964 Depois de um grande processo de vacinação, 00:13:13.114 --> 00:13:16.473 direcionada para proteger grupos de risco, 00:13:17.953 --> 00:13:19.953 nestes hospitais, 00:13:19.953 --> 00:13:25.144 com 93% dos grupos de risco vacinados, 00:13:25.144 --> 00:13:27.782 não houve um único doente internado 00:13:28.772 --> 00:13:31.006 pelo vírus pandémico H1N1. 00:13:31.366 --> 00:13:34.462 (Aplausos) 00:13:36.432 --> 00:13:39.628 No ano 2009 — 251. 00:13:41.421 --> 00:13:44.113 No ano 2010 — zero. 00:13:44.598 --> 00:13:48.996 Vacinar-se é um ato de responsabilidade individual, 00:13:49.516 --> 00:13:53.005 mas tem um enorme impacto coletivo. 00:13:54.448 --> 00:13:58.620 Se me vacinar, não me protejo apenas a mim, 00:13:59.740 --> 00:14:02.281 mas também protejo os outros. 00:14:03.305 --> 00:14:05.867 Sol tinha tosse convulsa. 00:14:07.721 --> 00:14:11.023 Sol era muito pequena e ainda não recebera 00:14:11.023 --> 00:14:13.537 a sua primeira vacina para a tosse convulsa. 00:14:15.164 --> 00:14:18.962 Eu ainda me pergunto o que aconteceria 00:14:19.272 --> 00:14:22.935 se todas as pessoas próximas de Sol 00:14:22.935 --> 00:14:25.234 estivessem vacinadas. 00:14:26.234 --> 00:14:29.851 (Aplausos)