0:00:27.560,0:00:29.990 Деяния 19:5[br]"И като чуха това, 0:00:30.140,0:00:33.560 кръстиха се[br]в името на Господа Исуса." 0:00:34.900,0:00:37.690 Плътта и грехът умират. 0:00:42.530,0:00:46.410 Умри с Христос.[br]Стани с Христос. 0:00:46.580,0:00:50.620 Това е, Свети Дух ела,[br]Свети Дух, ела и я освободи. 0:00:51.120,0:00:53.080 Умри с Христос. 0:00:57.460,0:00:59.610 Деяния 19:6 "И като положи[br]Павел ръце на тях, 0:00:59.760,0:01:01.980 Светият Дух дойде на тях; 0:01:02.130,0:01:04.800 и говореха на други езици[br]и пророкуваха." 0:01:05.140,0:01:07.430 Свети Дух, повече... 0:01:12.520,0:01:16.110 Ела със своя Свети Дух.[br]Изпълни ме. 0:01:19.150,0:01:21.110 Просто думите започнаха да идват. 0:01:22.990,0:01:25.160 Благодаря Ти, Господи. 0:01:26.830,0:01:28.760 Какво правех?[br]- Какво? 0:01:28.910,0:01:30.100 Какво правех? 0:01:30.250,0:01:33.040 Какво правехте,[br]вие се молехте на езици, 0:01:33.460,0:01:34.980 Деяния 3:6-7[br]Тогава Петър каза, 0:01:35.130,0:01:37.940 "...в името на Исуса Христа[br]Назарянина, стани и ходи." 0:01:38.090,0:01:41.550 ...и на часа нозете[br]и глезените му добиха сила. 0:01:50.890,0:01:52.350 Боли ли?[br]- Не. 0:01:52.810,0:01:54.350 Изобщо ли?[br]- Не. 0:01:55.730,0:01:57.650 В името на Исус,[br]ти благодаря, амин. 0:01:58.940,0:02:00.630 Готово ли е?[br]Алелуя 0:02:00.780,0:02:03.030 ...повече от месец[br]и тя е в шок. 0:02:04.490,0:02:05.530 Това е Исус. 0:02:05.820,0:02:08.220 Гледала съм тези[br]неща по телевизията 0:02:08.370,0:02:10.639 и не съм им вярвала,[br]но днес им вярвам, 0:02:10.789,0:02:11.930 защото това ми се случи. 0:02:12.080,0:02:13.710 Болко, напусни сега. 0:02:14.500,0:02:17.840 И вие можете да правите това.[br]Сега се изправи. 0:02:20.170,0:02:21.520 Това е добре, нали?[br]- Да 0:02:21.670,0:02:24.480 Благодаря ти Отче, амин.[br]Опитай да го почувстваш. 0:02:24.630,0:02:26.340 Усещаш ли някаква разлика? 0:02:27.680,0:02:29.680 Сериозно не боли повече. 0:02:30.180,0:02:31.470 Еха 0:02:33.390,0:02:35.870 Боже, благодаря,[br]защото болката ще премине. 0:02:36.020,0:02:37.540 Опитай да почувстваш главата си. 0:02:37.690,0:02:41.580 Не...[br]Не чувствам болка, братле. 0:02:41.730,0:02:44.570 Сега болката си отиде.[br]Сега болката си отиде, да. 0:02:46.200,0:02:49.970 Ние като църквата днес, стоим[br]пред нова реформация. 0:02:50.120,0:02:52.140 Една реформация,[br]където се завръщаме 0:02:52.290,0:02:54.680 към това, което четем[br]в книгата за Деянията. 0:02:54.830,0:02:56.470 Ако погледнете на днешната църква, 0:02:56.620,0:03:00.000 тя е толкова различна от това, което четем[br]в книгата за Деянията. 0:03:00.420,0:03:03.400 Понеже имаме около[br]2000 години история, 0:03:03.550,0:03:06.880 където църквата е била променяна[br]отново и отново. 0:03:07.840,0:03:11.990 Можем да видим, че църквата[br]в книгата за Деянията е била живо тяло. 0:03:12.140,0:03:16.060 Била е тяло от вярващи,[br]които са били водени от Светия Дух. 0:03:16.560,0:03:20.400 Църквата е била движение,[br]движение на чираци. 0:03:22.980,0:03:26.650 Християнството се мести в Гърция[br]и става философия. 0:03:32.580,0:03:36.040 Идва в Италия[br]и става институция. 0:03:41.920,0:03:45.380 Идва в Европа и става култура. 0:03:51.510,0:03:54.680 Идва в Америка и става бизнес... 0:03:58.390,0:04:02.830 Ако вземете тялото и направите[br]бизнес oт това тяло 0:04:02.980,0:04:05.460 не е ли това проституция? 0:04:05.610,0:04:08.630 И това е, което сме направили[br]днес с църквата. 0:04:08.780,0:04:13.620 Ние имаме проституираща църква[br]на Христос, тялото Христово. 0:04:14.490,0:04:17.930 Поради това ние се нуждаем[br]да видим реформация, 0:04:18.079,0:04:20.000 в която да навлезнем много по-дълбоко, 0:04:20.620,0:04:24.190 касае се за доктрините,[br]касае се за Духа 0:04:24.340,0:04:28.920 и също така се касае за цялата система,[br]църковната система. 0:04:29.220,0:04:31.590 Защо правим църквата по такъв начин. 0:04:31.930,0:04:35.600 Време е да се върнем назад, към това[br]което четем в книгата за Деянията. 0:04:38.310,0:04:44.150 Бог сега ни връща[br]назад към началото. 0:06:30.670,0:06:35.260 Какво прави книгата за Деянията[br]най-уникалната книга на Библията, 0:06:36.340,0:06:40.820 това, че книгата за Деянията е[br]единствената книга в цялата Библия 0:06:40.970,0:06:43.990 и във всичките Писания,[br]която ни показва 0:06:44.140,0:06:47.440 как в действителност да излезнем[br]и да правим чираци. 0:06:48.310,0:06:51.730 Ако сте прочели Евангелията,[br]които водят към книгата за Деянията, 0:06:52.440,0:06:54.800 това което е интересно е,[br]че въпреки, че тези книги 0:06:54.950,0:06:58.990 са били написани във време,[br]когато са били написани, 0:06:59.620,0:07:01.870 вероятно около тридесет години[br]след кръста. 0:07:02.450,0:07:05.750 Но времето, което е обхванато[br]е изцяло преди кръста. 0:07:06.370,0:07:09.270 Така че не виждаме пълнотата[br]на Християнския живот там, 0:07:09.420,0:07:12.980 защото Христос все още не е бил умрял,[br]Той не е бил все още погребан 0:07:13.130,0:07:15.420 и възкръснал, и изпратил Своя Дух. 0:07:16.090,0:07:18.340 Така че не виждаме в Евангелията, 0:07:18.890,0:07:21.150 как те са били навън[br]и реално са правили чираци. 0:07:21.300,0:07:23.660 Светият Дух не е бил[br]все още даден 0:07:23.810,0:07:26.480 и плюс това, не сме имали мощтa 0:07:26.810,0:07:29.310 да излезнем[br]и успешно да правим това. 0:07:29.650,0:07:32.000 Мисля, че това допринася много[br]за страха днес, 0:07:32.150,0:07:34.330 за тези, които[br]не познават Светия Дух. 0:07:34.480,0:07:36.340 Защото Исус им каза[br]да отидат и да чакат. 0:07:36.490,0:07:40.410 Той каза, когато Моят Дух дойде,[br]вие ще получите мощ 0:07:41.120,0:07:43.160 и тогава ще бъдете Мои свидетели. 0:07:43.660,0:07:46.960 Това е реално![br]Наистина това е реално! 0:07:49.790,0:07:51.840 Амин, това е реално! 0:07:58.680,0:08:00.840 Алелуя[br]- Тя просто се изцели. 0:08:16.030,0:08:18.200 Исус е изключителен.[br]- Благодаря Ти, Исусе. 0:08:24.280,0:08:26.700 Погледни това, тя ходи. 0:08:27.790,0:08:30.540 Аз знам, че в много църкви[br]има надпис 0:08:31.080,0:08:33.140 на стената, на който е написано: 0:08:33.289,0:08:36.510 "Исус е същият вчера,[br]днес и завинаги." 0:08:37.380,0:08:41.400 Днес като вярващи, вярваме, 0:08:41.549,0:08:44.390 че Исус е същият[br]вчера, днес и завинаги. 0:08:44.850,0:08:50.230 Но, ако Той е същият,[br]то Светият Дух също е същият. 0:08:51.560,0:08:53.810 И ако Светият Дух е същият, 0:08:54.520,0:08:58.070 то каквото четем и в книгата за Деянията[br]трябва да бъде също, същото. 0:08:59.860,0:09:03.070 Чрез мощта на Исус Христос тя[br]се изправи и изцели точно сега. 0:09:06.240,0:09:08.790 Този човек просто изцели тази дама. 0:09:09.960,0:09:11.580 Той е потресен. 0:09:13.380,0:09:17.980 Направено е.[br]- Направено е, свършено е. 0:09:18.130,0:09:20.420 Свърши се с плача му. 0:09:20.920,0:09:25.350 Ходех ето така,[br]защото не можех да се движа по-бързо. 0:09:25.800,0:09:26.970 А какво можете сега? 0:09:32.980,0:09:34.290 Сестро, направете ето така. 0:09:34.440,0:09:36.960 Не можех да направя това,[br]това не можех да направя. 0:09:37.110,0:09:38.290 И това не можех да направя. 0:09:38.440,0:09:40.670 Бих крещяла, когато правех това. 0:09:40.820,0:09:42.110 Славата е на името Му. 0:09:42.400,0:09:45.220 В книгата за Деянията ние виждаме[br]първите Християни, 0:09:45.370,0:09:46.970 първите Христови чираци. 0:09:47.120,0:09:49.720 Те живееха този[br]начин на живот на ученичество. 0:09:49.870,0:09:52.390 Те са достигали хората[br]в домовете им, на улицата. 0:09:52.540,0:09:54.180 Те са срещали хората[br]там, където са. 0:09:54.330,0:09:58.190 И Евангелието е експлодирало[br]и разширявало по целия свят. 0:09:58.340,0:10:00.730 Хиляди и хиляди, и хиляди хора 0:10:00.880,0:10:02.480 повярват в Исус Христос 0:10:02.630,0:10:05.050 и са били кръщавани[br]и са получавали Светият Дух. 0:10:05.720,0:10:07.780 Но от един момент нататък[br]ние виждаме, 0:10:07.930,0:10:12.780 че Християнството се институционализира[br]и скоро става държавна религия. 0:10:12.930,0:10:18.460 Тази йерархия, тази институционализирана[br]църква ни следва през реформацията, 0:10:18.610,0:10:21.170 с която Лютер, Калвин[br]и Цвингли идват. 0:10:21.320,0:10:25.170 Те се опитaха да реформират и да ни[br]върнат към реалното Евангелие, 0:10:25.320,0:10:27.050 назад към книгата за Деянията. 0:10:27.200,0:10:28.180 Но те не успяват. 0:10:28.330,0:10:31.680 Продължаваме да имаме сгради.[br]Продължаваме да имаме специални служители. 0:10:31.830,0:10:34.720 Продължаваме да имаме срещи с хора[br]в специални сгради, 0:10:34.870,0:10:38.520 на специални дати, с йерархия[br]и хора опитващи се 0:10:38.670,0:10:42.510 да донесат приноси в църквата, за[br]да спечелят благоволението на Бога. 0:10:43.340,0:10:46.820 Лютер не успява във връщането[br]на църквата към това, 0:10:46.970,0:10:48.570 което четем в книгата за Деянията. 0:10:48.720,0:10:50.360 Библията е книгата на живота. 0:10:50.510,0:10:54.330 И тя не става книга[br]на живота, чрез изучаването й. 0:10:54.480,0:10:57.150 Тя става книга на живота,[br]чрез живеенето й. 0:10:57.440,0:11:00.770 Аз заповядвам на болката в тази ръка,[br]да напусне в името на Исус. 0:11:00.980,0:11:02.320 Пробвай да го повториш. 0:11:06.110,0:11:08.070 Отиде си. 0:11:09.370,0:11:11.130 Какво е това? 0:11:11.280,0:11:13.240 В името на Исус,[br]точно сега, амин. 0:11:13.660,0:11:15.000 Пробвай. 0:11:17.710,0:11:18.710 Отиде си. 0:11:19.250,0:11:19.960 Амин. 0:11:20.630,0:11:23.380 Напусни точно сега, в името на Исус.[br]Опитай отново. 0:11:27.050,0:11:29.400 Кости, оправете се[br]точно сега в името на Исус. 0:11:29.550,0:11:31.050 Опитай. 0:11:35.430,0:11:39.580 Това подобно ли е на рейки?[br]- Не, Исус. 0:11:39.730,0:11:42.750 Исус, не рейки.[br]- Не е ли енергия? 0:11:42.900,0:11:44.670 Бог! Не, това не е енергия. 0:11:44.820,0:11:46.780 Благодаря Ти, Исусе. 0:11:53.240,0:11:55.100 Какво си мислите за[br]това, което се случи? 0:11:55.250,0:11:56.930 Готино е.[br]- Това много ли е готино? 0:11:57.080,0:11:59.810 Ние сме родени, поставени тук на земята[br]с предназначение. 0:11:59.960,0:12:02.100 Това е да търсим и да намерим Бога. 0:12:02.250,0:12:04.100 Проблемът е, че ние не Го търсим 0:12:04.250,0:12:06.020 и поради това[br]ние не Го намираме. 0:12:06.170,0:12:07.880 Чували ли сте за Исус? 0:12:09.880,0:12:12.900 Ние живеем 2015 години[br]след Исус Христос. 0:12:13.050,0:12:15.990 Бог е реален и Той ни призовава[br]да бъдем Христовите чираци, 0:12:16.140,0:12:18.790 ние да отидем[br]и покажем на света, че Той е реален. 0:12:18.940,0:12:21.290 Пети Април 1995 г. аз се покаях, 0:12:21.440,0:12:24.460 признах, че бях съгрешил[br]и дадох живота си на Исус, 0:12:24.610,0:12:29.630 и светлината дойде в тялото ми,[br]паднах на пода и аз срещнах Бог. 0:12:29.780,0:12:33.800 Когато станете новородени Християни,[br]Божият Дух идва и живее във вас, 0:12:33.950,0:12:35.970 и вие ще правите неща, които Исус правеше. 0:12:36.120,0:12:38.640 Библията казва, ние трябва да сме[br]изпълнители на Словото, 0:12:38.790,0:12:40.500 а не само слушатели. 0:12:40.790,0:12:45.550 Ако ние само слушаме Словото и не го[br]вършим, ние мамим себе си. 0:12:45.920,0:12:48.300 Ние сме като човек,[br]гледащ се в огледалото, 0:12:48.920,0:12:52.640 но когато се отдръпнем[br]ние забравяме какво сме видяли. 0:12:53.470,0:12:57.320 Неделя след Неделя има[br]милиони Християни, 0:12:57.470,0:13:01.730 които стоят в църквата и[br]слушат Божието Слово, 0:13:01.940,0:13:06.070 но веднага след като си отидат,[br]те забравят какво са чули. 0:13:07.480,0:13:11.740 Всяка болка трябва да напусне, сега[br]в името на Исус. 0:13:12.410,0:13:13.990 От главата до петите. 0:13:19.370,0:13:22.000 Това не можехте ли да го правите преди?[br]- Не. 0:13:23.080,0:13:26.040 Така е от 2005. 0:13:28.050,0:13:29.510 Той живее! 0:13:44.690,0:13:48.440 От кога не сте ходили?[br]- Не съм ходил вече 10 години. 0:13:49.190,0:13:51.240 Не е ли това страхотно? 0:13:51.860,0:13:54.920 Бях много малък, когато го видях да ходи.[br]- Моля? 0:13:55.070,0:13:57.410 Бях много малък, когато[br]ходехме заедно с него. 0:13:58.950,0:14:03.580 Той ще стане на 13 скоро.[br]- Така че, тогава е бил на 3 ли? 0:14:25.600,0:14:30.150 "Имам мускулна болест"[br]"Ние ще се молим за това" 0:14:31.190,0:14:33.950 "Къде?"[br]"По цялото ми тяло" 0:14:34.240,0:14:39.370 Така че те започнаха да се молят.[br]4 или 5 човека се молеха за мен. 0:14:39.530,0:14:46.250 Почувствах нещо да пука в гърба ми.[br]И тогава можех да стана и да ходя. 0:14:49.040,0:14:51.810 Чаках, тогава лекаря дойде. 0:14:51.960,0:14:53.610 "Здравейте г-н Екелбоом, как сте?" 0:14:53.760,0:14:55.980 Аз казах: "чудесно"[br]"Какво чух?" 0:14:56.130,0:14:57.650 Така че аз се изправих. 0:14:57.800,0:15:00.570 Той каза: "Какво се случи?" 0:15:00.720,0:15:04.270 Не питайте мен, питайте Бога горе. 0:15:07.480,0:15:12.480 Той каза: "Мога ли да те поздравя?[br]Надявам се, да продължаваш да си добре." 0:15:12.940,0:15:16.250 До сега, сега е Октомври 0:15:16.400,0:15:19.280 и това се случи на 8 Юни. 0:15:20.070,0:15:23.010 вероятно са 4 месеца до сега...[br]Юни, Юли... 0:15:23.160,0:15:27.000 Да, 4 месеца.[br]И продължава да е наистина добре. 0:15:31.540,0:15:33.770 Като пастор[br]през последните няколко години 0:15:33.920,0:15:37.570 започнах да ставам истински гладен.[br]Прочитах книгата за Деянията 0:15:37.720,0:15:41.200 и се ядосах понеже[br]виждах нещата да се случват 0:15:41.350,0:15:44.120 в книгата за Деянията, но не[br]виждах това да се случва 0:15:44.270,0:15:46.410 в моята църква или в моя живот, 0:15:46.560,0:15:50.250 или със старейшинството,[br]или със църковната структура като цяло. 0:15:50.400,0:15:52.290 Ние не излизахме[br]и не изцелявахме хората. 0:15:52.440,0:15:55.000 Бихме полагали ръце на хора,[br]казвали им да си идат вкъщи, 0:15:55.150,0:15:59.160 и може би щяха да се подобрят[br]в бъдеще или може би не. 0:15:59.910,0:16:02.550 Но това, което чета в Деянията,[br]апостолите са тези, 0:16:02.700,0:16:06.180 които отиват навън и те[br]са правели тези неща ежедневно. 0:16:06.330,0:16:08.220 Аз почувствах, че[br]това е, което исках. 0:16:08.370,0:16:12.100 И така от две години съм бил[br]гладен за тези неща, 0:16:12.250,0:16:15.190 вярвайки, че това е,[br]което съм призван да правя, 0:16:15.340,0:16:17.110 но не съм имал[br]възможността да го правя. 0:16:17.260,0:16:20.030 Църковната система трябва да се промени. 0:16:20.180,0:16:27.700 Трябва да спрем да бъдем институция[br]насочена към сградите и Неделните служби. 0:16:27.850,0:16:30.870 Хората стоят в църквите[br]година след година 0:16:31.020,0:16:35.790 чакащи да дойде този специален служител,[br]да дойде и да се моли за тях, 0:16:35.940,0:16:38.130 като им каже, че сега имате помазанието. 0:16:38.280,0:16:41.920 Че сега можете да отидете навън и[br]да правите това или това за Бог. 0:16:42.070,0:16:45.390 Или те просто стоят там,[br]надявайки се, че някой 0:16:45.540,0:16:47.390 ще ги забележи,[br]ще им види талантите. 0:16:47.540,0:16:50.560 И това не е, което[br]Библията ни казва да правим. 0:16:50.710,0:16:53.210 Това не е, коетo[br]Исус ни каза да правим. 0:16:54.710,0:16:58.940 През 1995 работех като пекар[br]и нищо не знаех за Бога. 0:16:59.090,0:17:01.190 Нищо не знаех относно Библията. 0:17:01.340,0:17:06.990 Бях младо момче в Дания,[br]кръстено в Лютеранската църква. 0:17:07.140,0:17:10.450 Бях утвърден в[br]Лютеранската църква, когато бях на 14 0:17:10.599,0:17:13.750 Но това бе традиция.[br]Това е традиция за много хора днес. 0:17:13.900,0:17:17.790 Една нощ погледнах нагоре и казах:[br]"Хайде, Господи, там ли си? 0:17:17.940,0:17:21.250 Ако си там, ела и ме вземи.[br]Искам да те опозная." 0:17:21.400,0:17:24.170 Малко по-късно[br]аз чух Евангелието 0:17:24.319,0:17:29.100 и на пети Апри 1995[br]в 21:30 часа 0:17:29.250,0:17:30.760 аз се покаях 0:17:30.910,0:17:32.850 и дадох всичко на Исус. 0:17:33.000,0:17:35.290 Но тогава започнах[br]да ходя на църква. 0:17:35.920,0:17:39.590 Започнах да приличам на[br]хората в църквата. 0:17:39.920,0:17:42.150 Мислех, че това е Християнството, 0:17:42.300,0:17:47.910 да срещнеш Бога и след това да ходиш[br]на църква и да стоиш там всяка Неделя. 0:17:48.060,0:17:51.060 Но получих повече и повече разочарование. 0:17:51.350,0:17:55.790 Защото бях като: Там трябва да има нещо[br]повече отколкото да ходиш на църква, 0:17:55.940,0:17:58.790 да стоиш там по два часа всяка Неделя 0:17:58.940,0:18:01.540 и да слушаш проповедта на някой. 0:18:01.690,0:18:05.530 В един момент започнах само[br]да чета книгата за Деянията. 0:18:05.950,0:18:09.700 Да чета за първите Християни,[br]как те са живяли. 0:18:10.950,0:18:13.310 Те не са правили същото,[br]което аз правех. 0:18:13.460,0:18:17.520 Те са виждали как животът се е променял[br]на местата, където са отивали. 0:18:17.670,0:18:21.650 По това време бях толкова разочарован,[br]защото съм бил Християнин 0:18:21.800,0:18:23.650 в продължение на много години. 0:18:23.800,0:18:26.360 Но никога не бях изцелявал болни,[br]не бях гонил демони 0:18:26.510,0:18:31.570 Никога не бях водил някого към Христос.[br]Никога не бях усетил живота, 0:18:31.720,0:18:36.540 за който четем в първата църква,[br]в книгата за Деянията. 0:18:36.690,0:18:39.040 Така че един ден в[br]разочарованието си бях така: 0:18:39.190,0:18:43.340 "Боже, давам ти всичко,[br]искам да видя този живот." 0:18:43.490,0:18:47.880 И тогава започнах да виждам[br]този живот повече и повече, и повече. 0:18:48.030,0:18:49.970 Но проблемът беше, че в началото 0:18:50.120,0:18:53.010 нямаше някой,[br]който би могъл да ме обучава. 0:18:53.160,0:18:56.520 Нямаше някой, както Исус направи,[br]когато Той каза: 0:18:56.670,0:19:00.190 "Ела и ме следвай[br]и Аз ще те направя ловец на човеци." 0:19:00.340,0:19:02.690 Ела и ме следвай,[br]аз ще ти покажа 0:19:02.840,0:19:05.190 как да изцеляваш,[br]как да проповядваш Евангелието. 0:19:05.340,0:19:11.110 Ще ти покажа и ще те тренирам[br]как да бъдеш ефективен в Царството Божие. 0:19:11.260,0:19:12.530 Никой не направи това. 0:19:12.680,0:19:14.780 Но сега какво е различното,[br]то е че сега 0:19:14.930,0:19:18.370 ние започнахме[br]да обучаваме хората. 0:19:18.520,0:19:20.870 Ако вземем това,[br]което сме научили и го дадем 0:19:21.020,0:19:25.710 на следващото поколение чираци[br]и те продължат от тук, 0:19:25.860,0:19:29.220 и тогава те вземат това, и го дадат[br]на следващото поколение чираци, 0:19:29.370,0:19:31.880 в много кратко време[br]ние ще имаме чираци 0:19:32.030,0:19:35.850 ходещи по земята,[br]които ще изглеждат точно както Исус, 0:19:36.000,0:19:40.020 правещи същите неща, които Исус прави,[br]даже и по-велики неща, 0:19:40.170,0:19:42.000 защото Той отиде при Отца. 0:20:24.170,0:20:27.090 Сега ще изслушаме[br]един наш приятел 0:20:29.760,0:20:31.010 на Шведски. 0:20:37.810,0:20:40.270 Швеция управлява, човече! 0:20:41.350,0:20:43.920 Отче, аз се моля, че ние[br]ще превземем Европа, 0:20:44.070,0:20:47.440 също Дания и Норвегия,[br]и целият свят за Теб! 0:21:00.750,0:21:05.040 Аз станах Християнин преди[br]около единадесет години. 0:21:05.250,0:21:08.260 Дойдох в Шведската[br]държавна църква 0:21:08.460,0:21:10.440 с напълно нехристиянско минало. 0:21:10.590,0:21:15.820 След известно време аз с жена ми[br]се преместихме в друг град 0:21:15.970,0:21:19.950 и ние дойдохме в[br]една много голяма църква там. 0:21:20.100,0:21:26.420 Станахме лидери в голяма работа на терен[br]в тази църква. 0:21:26.570,0:21:32.360 Ние би трябвало да бъдем за пример,[br]но аз никого никога не бях довел до Исус, 0:21:32.530,0:21:34.630 никога не бях[br]кръщавал някого лично, 0:21:34.780,0:21:38.180 никога не бях виждал някой,[br]за когото съм се молил, да се е изцелил. 0:21:38.330,0:21:42.350 Дойдох до точката, когато ние[br]бяхме навън една нощ 0:21:42.500,0:21:46.600 и дойде до масата ми[br]един човек и той ме попита: 0:21:46.750,0:21:50.190 "Хей, аз виждам това, което правиш,[br]искам да стана Християнин. 0:21:50.340,0:21:52.190 Как да го направя?" 0:21:52.340,0:21:55.190 Моята реакция беше:[br]"Добре, утре ще те взема 0:21:55.340,0:21:56.860 и ще те заведа в църквата." 0:21:57.010,0:21:58.660 Направих това,[br]заведох го в църквата 0:21:58.810,0:22:03.440 и го заведох при пастора,[br]и пасторът го води към спасение. 0:22:03.600,0:22:08.040 Но това ме накара да реагирам,[br]разбрах, че нещо не е наред. 0:22:08.190,0:22:11.380 Защото аз много чета Библията,[br]преди години ходих на Библейско училище. 0:22:11.530,0:22:15.090 Знам какво се казва в Библията[br]и аз бях този, 0:22:15.240,0:22:16.880 който е трябвало[br]да прави тези неща. 0:22:17.030,0:22:20.220 Аз бях този, който трябваше[br]да полага ръка върху болните 0:22:20.370,0:22:22.050 и те щяха да се оправят.[br]Аз бях този, 0:22:22.200,0:22:25.850 който трябваше да кръщава хората[br]и аз това не го правех. 0:22:26.000,0:22:27.210 Така че нещо не бе наред. 0:22:28.170,0:22:29.940 Започнах да си мисля,[br]може би те лъжат, 0:22:30.090,0:22:32.400 може би не е истина[br]което хората ми казват. 0:22:32.550,0:22:34.230 И така, започнах да излизам навън. 0:22:34.380,0:22:36.900 Всяка сутрин се събуждах[br]и просто се молех на Господ. 0:22:37.050,0:22:39.240 И понякога валеше дъжд,[br]сняг, лошо време, 0:22:39.390,0:22:42.160 но аз просто излизах, защото[br]истински виках към Господа. 0:22:42.310,0:22:45.940 Искам да те познавам,[br]искам да имам истински живот. 0:22:46.900,0:22:52.420 Един ден бях на работа и[br]четях Християнски вестник. 0:22:52.570,0:22:56.110 Там имаше малка бележка[br]за един Датчанин, 0:22:56.780,0:22:59.380 който в един[br]търговски Мол в Швеция 0:22:59.530,0:23:01.640 се молел за болни хора[br]и те се изцелявали. 0:23:01.790,0:23:04.600 И аз бях като: Какво![br]Бях видял тази статия и преди, 0:23:04.750,0:23:07.270 но това просто ми грабна сърцето[br]и почувствах това е Бог. 0:23:07.420,0:23:12.250 Така че аз му се обадих и той ми отговори,[br]той бе нормален човек като мен. 0:23:12.880,0:23:15.270 Ние поговорихме и аз му казах[br]за моето пътешествие 0:23:15.420,0:23:18.820 и той си помисли,[br]това е невероятно, трябва да се срещнем. 0:23:18.970,0:23:22.260 Така че събрах някои приятели[br]и ние слезнахме при него в Дания. 0:23:23.100,0:23:26.600 Тогава той ни попита:[br]"Защо дойдохте в Дания?" 0:23:27.020,0:23:29.440 Казахме му: "Искаме[br]да видим хората да се оправят." 0:23:29.940,0:23:32.960 Тогава той каза:[br]"Добре, за около петнадесет минути 0:23:33.110,0:23:35.210 ще видите първият човек[br]изцелен." 0:23:35.360,0:23:39.700 И аз бях като; нали, нали.[br]Не можех да го повярвам. 0:23:40.120,0:23:42.130 Как може това да е част[br]от живота ми? 0:23:42.280,0:23:45.620 Но ние излезнахме на улиците[br]и стигнахме до една група от хора, 0:23:47.290,0:23:48.790 може би около 25 -30 годишни. 0:23:49.630,0:23:54.960 Едно от момичетата имаше проблем[br]с коляното в продължение на много години. 0:23:55.260,0:23:57.900 Той ми каза да положа ръката си[br]на коляното й 0:23:58.050,0:24:00.260 и да заповядам болката[br]да напусне. 0:24:00.470,0:24:02.930 Аз почти изгубих съзнание,[br]бях толкова нервен 0:24:03.560,0:24:06.660 Нямах никаква вяра, дори си мисля,[br]че казах, добре ще го направя. 0:24:06.810,0:24:10.650 Така че го направих и тя почти подскочи[br]и беше като: Какво? 0:24:11.060,0:24:12.750 И тя се изцели. 0:24:12.900,0:24:17.550 И цялата тълпа беше като...[br]Това разтърси света ми. 0:24:17.700,0:24:19.590 Тъкмо осъзнах, това е вярно,[br]това е вярно. 0:24:19.740,0:24:22.590 Това бе достатъчно за мен. 0:24:22.740,0:24:25.330 Молих се за един човек[br]и след това отидох сам. 0:24:26.660,0:24:30.170 Ние, като Християни сме призвани[br]да правим чираци. 0:24:30.830,0:24:35.090 Друга дума, която започнахме[br]да използваме е "начален старт" 0:24:35.630,0:24:38.110 Това е като при мотоциклета[br]и искаш 0:24:38.260,0:24:40.680 да стартираш мотора,[br]даваш му началния старт. 0:24:41.140,0:24:46.410 И когато този мотоциклет е стартиран,[br]можеш да го караш навсякъде. 0:24:46.560,0:24:50.560 По същия начин, ние като Християни[br]се нуждаем да получим началния старт 0:24:51.270,0:24:53.750 за нещата, които[br]Исус ни е призвал да ги правим. 0:24:53.900,0:24:58.000 Когато, например, даваме началния старт[br]на Християнин в изцелението на болен, 0:24:58.150,0:25:02.090 ние го вземаме на улицата и му казваме:[br]ела и ни следвай. 0:25:02.240,0:25:04.840 И тогава му показваме[br]как да го направи. 0:25:04.990,0:25:09.010 Когато са го правили един път,[br]те могат да го правят отново. 0:25:09.160,0:25:12.270 Казвате, че имате болки по цялото тяло,[br]най-много в краката? 0:25:12.420,0:25:14.420 Да.[br]- Аз ще се моля за това, ще видите. 0:25:15.840,0:25:17.770 Аз заповядвам на цялата болка,[br]напусни сега. 0:25:17.920,0:25:19.650 Бъди изцелен точно сега[br]в цялото тяло. 0:25:19.800,0:25:22.940 Аз заповядвам на цялата болка,[br]напусни тялото сега. 0:25:23.090,0:25:24.360 Цялото тяло, точно сега 0:25:24.510,0:25:28.220 моля се за изцеление сега,[br]в името на Исус, амин. 0:25:28.430,0:25:30.980 Просто се движете, опитайте да се движите. 0:25:31.310,0:25:32.560 Опитайте да я почувствате. 0:25:33.560,0:25:35.540 Чувствам се добре.[br]- Чувствате се добре? 0:25:35.690,0:25:37.860 Но чувствате ли болка сега? 0:25:40.240,0:25:42.110 Не.[br]- Няма ли я? 0:25:44.110,0:25:45.340 Хората се изненадват. 0:25:45.490,0:25:48.590 Аз заповядвам, този гръб да бъде[br]напълно възстановен сега. 0:25:48.740,0:25:51.390 Наведете се ето така,[br]опитайте да почувствате. 0:25:51.540,0:25:54.140 И отново.[br]- Наистина я няма. 0:25:54.290,0:25:56.890 Наистина.[br]- Какво? 0:25:57.040,0:25:59.440 Кълна се.[br]- Не правя аз нещата 0:25:59.590,0:26:03.800 можете да почувствате, че просто напусна.[br]- О, да. Боже мой. 0:26:04.050,0:26:07.450 Това се разраства навсякъде по света. 0:26:07.600,0:26:09.910 През изминалите години сме видяли 0:26:10.060,0:26:13.770 изцелени стотици хиляди хора 0:26:14.140,0:26:17.460 от нормални вярващи,[br]който са получили началния старт 0:26:17.610,0:26:20.670 и започват да излизат навън[br]и да изцеляват болните. 0:26:20.820,0:26:26.160 И тези хора сега започват[br]да водят други към Христос. 0:26:26.780,0:26:31.720 Така че през последните години сме видяли[br]хиляди да идват при Христос. 0:26:31.870,0:26:34.600 И това е истински мощно. 0:26:34.750,0:26:39.440 Аз дойдох в Стокхолм[br]и срещнах този брат, 0:26:39.590,0:26:45.190 и той беше там с един куп момчета,[br]и съпругата му беше там. 0:26:45.340,0:26:46.440 После излязохме. 0:26:46.590,0:26:48.490 Той първо спря[br]този човек, който имаше болки 0:26:48.640,0:26:52.240 и той положи ръка на този човек,[br]и този човек се изцели. 0:26:52.390,0:26:56.040 И аз бях като:[br]Еха, това е поразително! 0:26:56.190,0:26:58.330 Този човек се изцели[br]и аз бях като, 0:26:58.480,0:27:00.170 сега това вече не е на ЮТуб. 0:27:00.320,0:27:03.790 Аз гледам това на ЮТуб,[br]но сега го виждам пред себе си. 0:27:03.940,0:27:08.220 Беше невероятно, да видите реакцията[br]на този човек, който се изцели. 0:27:08.370,0:27:11.760 И следващото, което се случи,[br]беше че тази дама дойде 0:27:11.910,0:27:15.060 и тя имаше болки в стомаха. 0:27:15.210,0:27:18.270 Този човек, който ми даде[br]началния старт беше като: 0:27:18.420,0:27:20.560 Сега ти си на ред.[br]Само постави ръката си 0:27:20.710,0:27:23.480 и заповядай на болката да си отиде.[br]Само си поставих ръката 0:27:23.630,0:27:25.860 и се колебаех, но положих ръка 0:27:26.010,0:27:30.030 и само заповядах.[br]В името на Исус, болко иди си. 0:27:30.180,0:27:34.030 Аз просто си махнах ръката и изведнъж,[br]трябваше да видите 0:27:34.180,0:27:38.330 лицето на тази жена,[br]тя беше като: как го направихте това? 0:27:38.480,0:27:40.160 Какво...!? 0:27:40.310,0:27:42.920 Шегувате ли се?[br]- Не, не се шегуваме. 0:27:43.070,0:27:46.240 Това е истина и поради това[br]го правим. 0:27:47.150,0:27:48.820 Не. 0:27:50.030,0:27:51.720 Това е болест. 0:27:51.870,0:27:54.550 Исус ви изцели, не аз. 0:27:54.700,0:27:57.350 Еха, никога не съм бил[br]в такова нещо преди, 0:27:57.500,0:28:01.100 като мечтите ми точно[br]стават истина, точно тук. 0:28:01.250,0:28:03.980 Това в действителност беше[br]най-добрият ден в живота ми. 0:28:04.130,0:28:07.320 Да бъда част от това, за което съм[br]копнял толкова дълго време. 0:28:07.470,0:28:11.030 Така че по пътя за вкъщи[br]бях толкова изпълнен с радост. 0:28:11.180,0:28:13.490 Така че си пеех в автобуса[br]отивайки си в къщи. 0:28:13.640,0:28:19.750 Когато пристигнах, неможех[br]просто да седна или да се прибера удома. 0:28:19.900,0:28:23.540 Просто обиколих по града[br]и се молех за хората 0:28:23.690,0:28:26.710 още същия ден[br]и се натъкнах на тези момичета, 0:28:26.860,0:28:29.420 молих се за тях и те[br]се изцелиха веднага. 0:28:29.570,0:28:30.710 Аз бях като: Еха! 0:28:30.860,0:28:34.260 Това не е нещо, което се е случило[br]в Стокхолм и да си е останало там 0:28:34.410,0:28:35.720 то продължава, нали знаете. 0:28:35.870,0:28:38.930 От тогава излизам всеки ден. 0:28:39.080,0:28:44.850 Всеки ден съм бил по улиците и[br]съм видял хиляди да се изцелят. 0:28:45.000,0:28:48.590 Това просто ме промени.[br]Това изцяло ме промени. 0:28:49.090,0:28:50.800 Това е Еха. 0:28:55.100,0:28:56.810 Преместете си крака. 0:28:57.770,0:29:00.190 Нищо не чувствам. 0:29:01.480,0:29:02.410 Изчезна ли? 0:29:02.560,0:29:04.020 Не мога да я почувствам.[br]- Не. 0:29:05.110,0:29:06.610 Не мога да я почувствам. 0:29:07.780,0:29:09.300 Не мога да я почувствам. 0:29:09.450,0:29:11.920 Не е ли странно?[br]- Да. 0:29:12.070,0:29:13.820 Беше Исус, който ви изцели. 0:29:19.830,0:29:22.120 Свийте се и опитайте да я почувствате. 0:29:25.250,0:29:27.880 Работи Денис.[br]- Опитай. Опитай. 0:29:31.970,0:29:34.070 Как се чувствате сега?[br]- Чувствам се перфектно. 0:29:34.220,0:29:37.510 Цялата ли болка си отиде?[br]- Цялата болка напълно си отиде. 0:29:38.640,0:29:40.850 Кълна се в Бога. 0:29:41.190,0:29:42.480 Благодаря Ти, Исусе. 0:29:42.730,0:29:46.040 Не очаквах това, което видяхме,[br]или какво бе това... 0:29:46.190,0:29:48.580 Виждал съм това да се случва[br]в клип през цялото време, 0:29:48.730,0:29:50.590 но никога не съм могъл[br]сам да го направя 0:29:50.740,0:29:53.130 и напълно очаквах,[br]че това е което Бог прави. 0:29:53.280,0:29:56.660 Ето как Той ме използва,[br]това е моята цел тук. 0:29:57.240,0:30:02.510 Ние се молихме за едно момиче,[br]което имаше някакви проблеми с гърба. 0:30:02.660,0:30:04.980 Мисля, че тя имаше[br]някакъв вид операция. 0:30:05.130,0:30:07.900 Болко, отиди си сега.[br]Гръб иди на мястото си, сега. 0:30:08.050,0:30:12.590 В името на Исус. 0:30:13.180,0:30:14.740 Чувствате ли нещо да се случва? 0:30:14.890,0:30:17.280 Ужас.[br]- Еха, нещо се случи. 0:30:17.430,0:30:20.820 Тя бе изпълнена със Светия Дух[br]и Бог я срещна по радикален начин. 0:30:20.970,0:30:23.370 Тя беше в сълзи.[br]- Тя падна пред нас. 0:30:23.520,0:30:29.080 Изпълни я.[br]Повече, повече. 0:30:29.230,0:30:32.110 Светият Дух е над теб,[br]само си отвори устата. 0:30:37.570,0:30:40.450 Свети Дух, повече...[br]Изпълни я. 0:30:41.870,0:30:44.830 Вие току що се кръстихте,[br]изпълнена с Духа. 0:30:47.000,0:30:50.000 Той е там, Той е там. 0:30:50.800,0:30:53.510 Това е ново начало.[br]Това е ново начало за теб. 0:30:54.340,0:30:57.720 Това е ново начало. 0:30:59.560,0:31:02.850 Боже, благодарим за свободата,[br]Боже, благодарим ти за новото начало. 0:31:03.230,0:31:06.620 Нейното семейство, което беше с нея,[br]доведената й сестра и нейните децата 0:31:06.770,0:31:09.620 бяха напълно спокойни,[br]все едно всичко е нормално. 0:31:09.770,0:31:11.330 Хората ходят по .. 0:31:11.480,0:31:13.420 И аз само си спомням мислите: 0:31:13.570,0:31:17.630 Това е толкова готино, което се случва[br]на това момиче точно сега. 0:31:17.780,0:31:21.180 Тя нямаше представа какво щеше[br]да й се случи в този ден. 0:31:21.330,0:31:24.100 Тя се изправи и можехте[br]да й кажете, че е различен човек. 0:31:24.250,0:31:26.420 Бог я промени отвътре, навън. 0:31:27.960,0:31:29.690 Аз съм добре, Лилия 0:31:29.840,0:31:33.010 Това е добре.[br]- Нещо повече от добре. 0:31:33.880,0:31:35.630 Нещо по-добро от добре. 0:31:36.090,0:31:38.780 Бог, Той иска да бъде жив.[br]Той иска да ни се покаже 0:31:38.930,0:31:41.430 и да ни покаже Кой е Той за нас. 0:31:41.760,0:31:44.220 Това е Бог, Той е тук навън. 0:31:45.520,0:31:49.290 Не в хубава църква,[br]но Бог е там, 0:31:49.440,0:31:50.960 Той иска да бъде част от живота ни. 0:31:51.110,0:31:52.920 Той иска да бъде част от живота ви. 0:31:53.070,0:31:55.500 После се преместихме от там. 0:31:55.650,0:31:59.380 После се молихме за[br]едно момче, Дани. 0:31:59.530,0:32:02.550 Правилно, първо попитахме едно[br]друго момче дали нещо не го боли. 0:32:02.700,0:32:04.640 Той каза: "Не".[br]И тогава дойде Дани... 0:32:04.790,0:32:08.310 Правилно, попитахме един господин[br]на пейката дали можем да се молим. 0:32:08.460,0:32:12.310 Той каза: "Не, добре съм."[br]И Дани каза: 0:32:12.460,0:32:15.190 "Ох, моят гръб истински ме боли."[br]"От колко дълго?" 0:32:15.340,0:32:20.110 "От десег години."[br]В действителност бяха пет години 0:32:20.260,0:32:23.450 откакто го болеше гърба.[br]Така че му казахме: 0:32:23.600,0:32:26.330 "Готино, хайде да седнеш."[br]И ние го поставихме да седне, 0:32:26.480,0:32:31.040 и единият му крак бе по-дълъг[br]от другия с около сантиметър и нещо. 0:32:31.190,0:32:34.210 Крак, отпусни се и расти,[br]сега в името на Исус. 0:32:34.360,0:32:37.360 Това е.[br]- Да, еха има движение. 0:32:37.570,0:32:40.670 Почувства ли го това?[br]- И той се движи в ръцете ти. 0:32:40.820,0:32:44.760 Нещо се показа, когато излезна. 0:32:44.910,0:32:48.140 Дани, опитай се да станеш[br]и почувствай гърба си сега. 0:32:48.290,0:32:50.180 Това е доста добре.[br]- Отиде ли си? 0:32:50.330,0:32:52.640 Да.[br]- Петнайсет години и си отиде. 0:32:52.790,0:32:55.710 Да, добре пет.[br]- О, и си отиде? 0:32:57.210,0:33:01.010 Какво почувства?[br]- Не знам, почувствах, че е добре. 0:33:02.090,0:33:05.180 Това е първият път,[br]когато той прави това. 0:33:05.510,0:33:07.700 Това бе страхотно[br]и докато търсихме още хора 0:33:07.850,0:33:10.240 решихме да си вземем сладолед. 0:33:10.390,0:33:13.960 Влезнахме вътре[br]и ти говори с дамата зад гишето. 0:33:14.110,0:33:15.620 Имаше една жена зад гишето 0:33:15.770,0:33:19.040 и тя попита какво правим тука,[br]от къде сме, 0:33:19.190,0:33:22.420 така че й обяснихме,[br]че ходим наоколо и се молим. 0:33:22.570,0:33:25.590 Аз съм от Хюстън[br]и ние сме с хора от всякъде 0:33:25.740,0:33:28.370 и ние се молим за хората[br]с всякакви болести или болки. 0:33:29.200,0:33:30.970 Тя каза: "Наистина ли?"[br]Казах й за Дани. 0:33:31.120,0:33:33.980 Тя каза, о Боже,[br]искам да се запозная с това момче. 0:33:34.130,0:33:36.400 Мислех, че тя очакваше, Дани,[br]който се изцели. 0:33:36.550,0:33:38.810 "Незнам къде е, съжалявам." 0:33:38.960,0:33:42.530 Тя каза: "Когато и да дойде[br]отново да се моли, уведомете ме." 0:33:42.680,0:33:45.720 В съзнанието ми си помислих:[br]"Това бях аз, аз съм точно тук." 0:33:46.760,0:33:49.780 Така че ще се върна,[br]само минута. 0:33:49.930,0:33:52.410 И тогава тя дойде[br]и си свали обувката: 0:33:52.560,0:33:54.290 "Този глезен е."[br]Тя откри нагоре 0:33:54.440,0:33:57.690 и аз продължих да се моля за нея.[br]Ставаше по-добре и по-добре. 0:33:58.230,0:34:00.920 Обърнах се наоколо и имаше[br]4-5 човека казващи: 0:34:01.070,0:34:04.410 "Имам болка."[br]Можете ли да се молите за мен?" 0:34:06.700,0:34:10.510 Как е?[br]- Какво направихте? 0:34:10.659,0:34:14.580 Не бях аз, човече.[br]- Имах болка. 0:34:15.290,0:34:17.250 Не лъжа. 0:34:17.670,0:34:19.270 Напълно ли си отиде? 0:34:19.420,0:34:23.590 Хайде, скачай, скачай![br]- Мога да го направя сега. 0:34:25.760,0:34:28.530 Какво правиш?[br]- Това е Исус. 0:34:28.679,0:34:32.060 Наведи се! 0:34:34.270,0:34:36.540 Кога за последно можехте[br]да направите това? 0:34:36.690,0:34:38.500 В армията.[br]- Преди десет години? 0:34:38.650,0:34:42.130 Да, преди десет години.[br]- И не можеше да правиш това десет години? 0:34:42.280,0:34:43.340 Не, не... 0:34:43.489,0:34:46.800 Хайде![br]- Да, знам че се чувствам добре. 0:34:46.949,0:34:49.510 Седни на стола,[br]виж дали можеш да правиш това обикновено 0:34:49.659,0:34:51.750 и тогава се изправи. 0:34:54.290,0:34:57.350 Ако това е Бог, тогава...[br]Обичам ви. 0:34:57.500,0:35:00.980 Това е Бог! Десет години[br]не си могъл да правиш това. 0:35:01.130,0:35:03.730 Не, не съм, бил съм в болки. 0:35:03.880,0:35:05.440 Постоянно ходейки по доктори. 0:35:05.590,0:35:10.350 Но Исус е най-великият Доктор.[br]Той е най-големият и Той е там. 0:35:11.140,0:35:12.370 Той Е, амин. 0:35:12.520,0:35:15.450 Какво не ви е наред?[br]- Рамото ми... 0:35:15.600,0:35:17.290 Неможете ли[br]по-високо от това? 0:35:17.440,0:35:20.960 От колко време имате това?[br]- Шест седмици. 0:35:21.110,0:35:24.030 Така че от шест седмици[br]не сте могли да направите това. 0:35:27.160,0:35:30.160 Отпусни се, сега[br]в името на Исус, точно сега. 0:35:34.450,0:35:36.210 Имаш го! 0:35:39.080,0:35:42.310 Имаш го, твое е, пази го. 0:35:42.460,0:35:46.190 Преди можеше до тук, нали? 0:35:46.340,0:35:48.680 По-добре се движите, нали? 0:35:50.720,0:35:53.160 Добре е.[br]- Нагоре с ръката си! 0:35:53.310,0:35:55.100 Дай ми пет. 0:36:06.110,0:36:07.860 Добре ли се чувствате? 0:36:11.830,0:36:13.340 Сега знаем какво е. 0:36:13.490,0:36:20.060 И така върнахме се в Хюстън[br]и намерихме паркове и магазини... 0:36:20.210,0:36:25.360 Когато ядем пица някъде...[br]това не е извън възможностите на Бог. 0:36:25.510,0:36:28.480 Да, това е когато червенокос[br]пораснал в Азия си мисли: 0:36:28.630,0:36:31.740 "Чувствам, че трябва да има[br]повече в живота, всички са еднакви." 0:36:31.890,0:36:33.280 И тогава отива в Ирландия: 0:36:33.430,0:36:36.580 "Там са, там наистина са![br]Там са хората като мен!" 0:36:36.730,0:36:39.290 Ето така се чувствам:[br]"О, това е живота, добре" 0:36:39.440,0:36:42.460 Това е, което исках[br]и сега мога да отида и да го правя. 0:36:42.610,0:36:45.290 Да, така че ние сме развълнувани[br]да се върнем и чувствам, че 0:36:45.440,0:36:50.010 съседите ни, хората, те си нямат[br]представа какво предстои да ги удари, 0:36:50.160,0:36:54.410 защото аз го имам, мога това да правя[br]Боже, мога напълно това да го правя. 0:36:58.660,0:37:03.310 Деяния 2:38 "А Петър им рече: Покайте се,[br]и всеки от вас нека се кръсти 0:37:03.460,0:37:06.980 в името Исус Христово[br]за прощение на греховете ви; 0:37:07.130,0:37:11.430 и ще приемете тоя дар,[br]Светия Дух." 0:37:13.180,0:37:15.950 Ние живеем в[br]наистина вълнуващи времена в Европа, 0:37:16.100,0:37:21.440 където започваме да виждаме възстановка[br]на книгата за Деяния и в наши дни. 0:37:21.850,0:37:24.370 Ние виждаме, че хората[br]излизат с Благовестието, 0:37:24.520,0:37:26.710 с демонстрация на Царството. 0:37:26.860,0:37:30.750 И това често е[br]много ясното евангелско послание, 0:37:30.900,0:37:34.450 за отвръщане от нечии грехове. 0:37:35.030,0:37:37.720 Част от пакета в действителност е 0:37:37.870,0:37:40.930 кръщение и изпълване[br]със Светия Дух. 0:37:41.080,0:37:45.630 Толкова често в нашата църковна система[br]те са разделени. 0:37:46.000,0:37:47.690 Но какво виждаме все повече, 0:37:47.840,0:37:50.020 че идват заедно в един поток, 0:37:50.170,0:37:51.860 така както е[br]в книгата за Деянията. 0:37:52.010,0:37:53.690 Така че няма чакане. 0:37:53.840,0:37:59.220 Така че, когато някой се покае[br]и изрази вярата си в Исус, 0:37:59.390,0:38:02.560 те го водят навсякъде,[br]където има вода. 0:38:03.980,0:38:06.120 Може да е навсякъде.[br]Може да е езеро. 0:38:06.270,0:38:13.880 Може да бъде във варел за дъждовна вода.[br]Може да бъде във ваната или където и да е. 0:38:14.030,0:38:16.680 Хората са кръщавани незабавно 0:38:16.830,0:38:19.470 и в същото време,[br]също изпълнени със Светия Дух. 0:38:19.620,0:38:23.010 Първите думи, които[br]излезнаха от устата на Исус, бяха: 0:38:23.160,0:38:25.630 "Покайте се, Царството Божие наближи." 0:38:26.750,0:38:30.130 Ние сме призвани[br]да проповядваме покаяние днес. 0:38:30.510,0:38:34.190 То е защото тази част е била изгубена[br]в църквата днес. 0:38:34.340,0:38:38.070 Ние говорим за вяра,[br]но не говорим за покаяние. 0:38:38.220,0:38:41.640 Те почти се страхуват[br]да се говори за грях. 0:38:41.810,0:38:44.290 Но ние сме призвани[br]да говорим за греха. 0:38:44.440,0:38:48.370 Ние сме призвани да проповядваме покаяние. 0:38:48.520,0:38:51.030 Ние трябва да кажем какво е грях. 0:38:51.400,0:38:53.750 Ние трябва да кажем,[br]че тези хора, 0:38:53.900,0:38:57.300 които продължават в греха,[br]ще умрат. 0:38:57.450,0:39:01.430 Ние трябва да говорим за греха преди[br]да кажем за това, 0:39:01.580,0:39:05.920 че Исус е Божият Агнец,[br]които дойде да премахне греха ни. 0:39:07.380,0:39:12.940 Защото ако не говорим за греха,[br]какво трябва да правят хората с Исус? 0:39:13.090,0:39:16.070 Къде отивате?[br]- Аз отивам с Бог в рая. 0:39:16.220,0:39:19.220 Защо?[br]- Защото... 0:39:23.890,0:39:25.730 Добър човек ли сте?[br]- Да. 0:39:26.140,0:39:28.540 Някога лъгали ли сте?[br]- Да. 0:39:28.690,0:39:31.320 Крали ли сте някога нещо? 0:39:32.280,0:39:34.920 Изтеглил ли си нещо в нета, без да плащаш?[br]- Да. 0:39:35.070,0:39:38.160 Имал ли си секс извън брака? 0:39:39.160,0:39:41.220 Това са три от десетте заповеди. 0:39:41.370,0:39:44.260 През колко трябва да премина? 0:39:44.410,0:39:46.970 Отнася се за това как сравняваме[br]себе си един с друг. 0:39:47.120,0:39:49.640 Разбира се, ако сравняваме себе си[br]с хората наоколо, 0:39:49.790,0:39:51.520 можеш да си мислиш,[br]че си добър човек. 0:39:51.670,0:39:53.610 Въпросът не е дали[br]си добър човек. 0:39:53.760,0:39:55.860 Въпросът е:[br]Достатъчно добър ли си? 0:39:56.010,0:39:58.690 В Библията се казва:[br]Ако си извършил само един грях, 0:39:58.840,0:40:00.530 то ти си виновен във всичките. 0:40:00.680,0:40:05.830 Не е като при другите неща,[br]като мислите, че е добро 0:40:05.980,0:40:07.790 и вие имате лоши дела и добри... 0:40:07.940,0:40:10.830 не е така.[br]Но е, или е виновен или невинен. 0:40:10.980,0:40:15.210 Ако един път сте нарушили закона,[br]вие сте виновни в нарушаването на закона. 0:40:15.360,0:40:19.510 Ако говорим за Бог.[br]Няма човек, който изобщо 0:40:19.660,0:40:23.590 може да отиде при Бог, в Рая[br]чрез своите добри дела. 0:40:23.740,0:40:25.500 Това не е възможно. 0:40:26.040,0:40:29.020 И аз винаги съм си мислел,[br]че съм бил добър човек, защото 0:40:29.170,0:40:31.020 да, бил съм се[br]малко твърде множко. 0:40:31.170,0:40:34.980 Пил съм твърде много.[br]Правил съм неща... Но! 0:40:35.130,0:40:40.990 Този човек и този[br]са много по-лоши от мен. 0:40:41.140,0:40:44.490 Така че моят проблем бе,[br]че се сравнявах с хората край мен, 0:40:44.640,0:40:47.490 вместо да се сравнявам с Този, 0:40:47.640,0:40:50.410 пред Когото ще се изправя един ден. 0:40:50.560,0:40:54.900 Аз вярвам, че трябва да се върнем[br]към това, което Библията ни показва. 0:40:55.070,0:40:58.920 Покаянието не е толкова[br]да чувстваме съжаление за греховети ни 0:40:59.070,0:41:00.420 и каквото сме извършили, 0:41:00.570,0:41:06.120 и как сме нарушили Божието Слово,[br]в смисъл на самите себе си. 0:41:06.330,0:41:08.390 Да съжаляваш не е истинското покаяние. 0:41:08.540,0:41:10.770 То е част от него,[br]но не е пълната история. 0:41:10.920,0:41:15.230 Виждаме фараонът от Стария Завет[br]с Израилтяните в Египет, 0:41:15.380,0:41:19.320 той съжаляваше, той заяви:[br]"О, аз съгреших против Бога." 0:41:19.470,0:41:23.820 Така че той си призна греха, но той[br]не се отвърна от греха. 0:41:23.970,0:41:25.280 Никога не е само разкаяние. 0:41:25.430,0:41:28.830 Много хора казват: виждаш ли,[br]те съжаляват, 0:41:28.980,0:41:31.370 те плачат,[br]защото имат истински угризения. 0:41:31.520,0:41:34.080 Юда от Новия Завет,[br]той имаше угризения. 0:41:34.230,0:41:37.880 Той беше толкова разкаян,[br]че той извърши самоубийство, 0:41:38.030,0:41:39.840 но той не се отвърна от греха. 0:41:39.990,0:41:44.550 Когато четем Библията, виждаме че[br]Бог свързва покаянието 0:41:44.700,0:41:46.890 с прошката, 0:41:47.040,0:41:51.660 вместо прошката с вяра в Исус. 0:41:51.870,0:41:56.730 И аз си мисля гледайки от друга страна,[br]как ние често си мислим, 0:41:56.880,0:42:02.050 че с вяра в Исус, Бог[br]автоматично ни прощава греховете. 0:42:02.220,0:42:05.550 И като четете Библията откривате,[br]че това не е случаят. 0:42:05.720,0:42:08.450 Нека си представим,[br]че помежду си играем шах. 0:42:08.600,0:42:10.850 Аз местя и тогава е ваш ред. 0:42:11.020,0:42:12.730 Искам да ви видя че премествате. 0:42:13.600,0:42:15.900 Аз съм на ход.[br]Вие сте на ход. 0:42:16.690,0:42:21.040 Разрешено ли ми е да направя това?[br]Да преместя едно тук и едно тук. 0:42:21.190,0:42:23.760 Разрешено ли ми е да местя два пъти?[br]- Не. 0:42:23.910,0:42:26.170 Защо?[br]Защото има правила. 0:42:26.320,0:42:29.800 И правилата са, че местите по един път,[br]тогава аз местя един път. 0:42:29.950,0:42:34.220 Когато се касае за Бога.[br]Ти си съгрешил. 0:42:34.370,0:42:36.480 Ти си направил нещо,[br]което е грешно 0:42:36.630,0:42:40.260 и поради това[br]ти си отделен от Бог. 0:42:41.130,0:42:44.030 Не можеш да имаш общение с Бога[br]поради греха ти. 0:42:44.180,0:42:46.900 Нашият грях прави това, че Бог[br]не може да има общение с нас. 0:42:47.050,0:42:49.700 Бог гледа към вас и казва: 0:42:49.850,0:42:54.160 Аз не искам да те накажа,[br]но Съм свят, затова трябва да го направя, 0:42:54.310,0:42:57.290 но в същото време искам[br]да ти дам един шанс 0:42:57.440,0:43:00.080 да получиш опрощение[br]и ще получиш връзка с Мен. 0:43:00.230,0:43:03.460 Така че Аз изпращам Сина Си, Исус,[br]да умре за вас. 0:43:03.610,0:43:04.630 Така че това е така. 0:43:04.780,0:43:07.970 Вие сте съгрешили[br]и сте счупили Божиите заповеди, 0:43:08.120,0:43:10.680 поради това ние живеем без общение с Бог. 0:43:10.830,0:43:14.060 Ние живеем живота си разделени от Бог. 0:43:14.210,0:43:18.310 Бог поглежда надолу към вас и казва[br]Аз не искам да те съдя 0:43:18.460,0:43:22.770 искам да ти простя, така че[br]изпратих Сина Си Исус, да умре за вас. 0:43:22.920,0:43:25.940 Кой сега е наред?[br]Ваш ред е. 0:43:26.090,0:43:28.400 Бог иска да ви прости.[br]Той иска да ви освободи 0:43:28.550,0:43:30.910 и да ви даде нов живот,[br]и да изцелява чрез вас. 0:43:31.060,0:43:33.620 Той иска да направи тези неща.[br]Но Той казва: 0:43:33.770,0:43:38.120 "Местете, ваш ред е!"[br]Той ви чака да го направите. 0:43:38.270,0:43:43.250 Но веднага когато кажете, Покайвам се[br]и получавате тази прошка. 0:43:43.400,0:43:47.170 Веднага след като направите това,[br]Бог ще ви прости. 0:43:47.320,0:43:48.720 Толкова е важно да разберете, 0:43:48.870,0:43:51.840 защото има толкова много хора[br]и аз имах това също. 0:43:51.990,0:43:54.510 Както вас, вярвах че има Бог. 0:43:54.660,0:43:59.270 Но в съзнанието ми, в моя свят:[br]"Добре, кога е времето, 0:43:59.420,0:44:01.520 когато Той ще дойде при мен,[br]зависи от Него, 0:44:01.670,0:44:04.690 Той е велик, Той може да го направи[br]когато си поиска." 0:44:04.840,0:44:08.150 И аз прехвърлих отговорността на Него. 0:44:08.300,0:44:12.110 Истинското дълбоко[br]покаяние изисква действие. 0:44:12.260,0:44:14.910 Не е само на слово,[br]не е само нещо, което си мислим. 0:44:15.060,0:44:17.370 Истинското покаяние[br]не е само осъзнаването, 0:44:17.520,0:44:20.710 че сте съгрешили[br]против Светия Бог. 0:44:20.860,0:44:23.960 Но когато признаете греха си на Него, 0:44:24.110,0:44:26.210 разкаяте се на Него 0:44:26.360,0:44:28.550 и се отвърнете от този грешен живот,[br]и започнете 0:44:28.700,0:44:30.170 да живеете Неговия живот. 0:44:30.320,0:44:33.340 Думата за покаяние в Библията[br]е думата "μετάνοια" 0:44:33.490,0:44:36.830 което означава да мислим отново. 0:44:37.210,0:44:39.750 И Бог иска от нас отново да помислим. 0:44:40.080,0:44:42.380 За нашият живот и как сме живяли. 0:44:42.880,0:44:49.220 Ако имаме преосмисляне за Бога[br]и как нашите грехове Го засягат. 0:44:49.430,0:44:55.770 Тогава Бог също ще преосмисли,[br]какво Той мисли за нас. 0:44:58.520,0:45:01.080 Деяния 22:16[br]"И сега защо се бавиш? 0:45:01.230,0:45:04.460 Стани, кръсти се[br]и се умий от греховете си,..." 0:45:04.610,0:45:09.050 И ако признаете греховете си,[br]и ги изкарате на светлина, 0:45:09.200,0:45:10.920 ще изпитате прошка. 0:45:11.070,0:45:15.390 Но ако ги държите затворени,[br]всеки път, когато направите крачка 0:45:15.540,0:45:18.430 към светлината,[br]сатана ще ви казва: 0:45:18.580,0:45:22.430 "Но спомни си, но спомни си..."[br]- Да, това е, което той прави. 0:45:22.580,0:45:24.600 Но сега те са навън,[br]признали сте ги. 0:45:24.750,0:45:27.800 Вие сте Ми ги казали,[br]вие сте ги казали. 0:45:30.090,0:45:33.280 Водени от Светия Дух,[br]може би ще кажете на целия свят. 0:45:33.430,0:45:36.260 Незнам какво,[br]но тук им прощение. 0:45:36.930,0:45:38.910 Хората трябва да чуят това,[br]има свобода. 0:45:39.060,0:45:42.580 Има толкова много момичета[br]преминаващи през това, толкова много жени. 0:45:42.730,0:45:44.370 Те са направили точно същото, 0:45:44.520,0:45:47.610 извършвали са го наоколо,[br]тридесет, четиридесет, петдесет години. 0:45:49.320,0:45:51.170 Това не е мястото където е свободата. 0:45:51.320,0:45:54.300 Свободата е което усещаш точно сега. 0:45:54.450,0:46:01.710 Дойдох днес, търсейки Бога,[br]за дара езици. 0:46:03.420,0:46:09.590 И за всичко останало в живота ми, за[br]което може да се нуждая от избавление. 0:46:11.380,0:46:17.720 През този уйкенд Бог ме избави 0:46:20.060,0:46:22.140 и ме благослови с дарът езици 0:46:22.940,0:46:26.360 и ме изми с водно кръщение. 0:46:28.480,0:46:32.360 Живяла съм[br]повече от тридесет години 0:46:33.860,0:46:40.330 със срам и неудобство,[br]като тайна 0:46:41.370,0:46:45.170 че когато бях на двадесет 0:46:45.500,0:46:47.130 имах аборт. 0:46:48.500,0:46:51.170 И всеки един ден[br]от този ден нататък 0:46:51.960,0:46:57.350 дяволът е имал пътя си с мен. 0:46:59.390,0:47:04.690 Така че също съм търсила Бога,[br]докато гледах клипове на Торбен. 0:47:08.650,0:47:10.830 Казвайки на Бог,[br]не мога да го направя повече. 0:47:10.980,0:47:14.610 Молейки се, питайки се,[br]искайки да знам 0:47:15.740,0:47:17.910 дали Той има прошка за мен. 0:47:20.280,0:47:28.380 И тогава достигнах до това,[br]че Той ме доведе тук този уйкенд. 0:47:30.960,0:47:33.270 Чувствах, че съм водена[br]да говоря с Торбен, 0:47:33.420,0:47:36.220 че Бог има нещо да ми каже[br]чрез него. 0:47:38.300,0:47:47.600 Така че, ми бе дадена възможността[br]от Бога, да бъда освободена. 0:47:48.600,0:47:50.570 Освободена от тази болка. 0:47:51.400,0:47:57.150 След повече от тридесет години аз съм[br]свободна. Благодаря Ти Исусе благодаря Ти. 0:48:06.370,0:48:07.210 Бъди свободна. 0:48:07.580,0:48:13.940 ...това когато бях на двадесет години...[br]Боже помогни ми... 0:48:14.090,0:48:20.220 ...Имах един аборт[br]и от този ден 0:48:23.930,0:48:26.280 Бог се опита да ми каже, че е наред, 0:48:26.430,0:48:29.770 но дяволът просто имаше[br]тази голяма задръжка в моя живот. 0:48:30.730,0:48:35.040 Той продължаваше да виси[br]и да виси. 0:48:35.190,0:48:37.170 Спомням си денят,[br]когато се случи като вчера 0:48:37.320,0:48:38.960 и чувствам болката по същия начин. 0:48:39.110,0:48:41.070 Това е ново начало,[br]това е нов старт. 0:48:41.780,0:48:44.010 Готова ли си да се[br]кръстиш в Исус Христос, 0:48:44.160,0:48:46.300 да измиете греха си?[br]- Да. 0:48:46.450,0:48:50.080 Така че въз основа на собствената си вяра[br]ние те кръщаваме в Исус Христос. 0:48:51.210,0:48:54.460 Умри с Христос.[br]Изправи се с Христос. 0:49:05.010,0:49:06.910 Хайде, нека се молим за вас. 0:49:07.060,0:49:11.100 Боже, благодарим ти за Елизабет.[br]Боже, благодарим ти за Твоята свобода. 0:49:14.110,0:49:15.290 И когато тя си призна това, 0:49:15.440,0:49:18.950 друга жена се изправи[br]и призна същия грях. 0:49:19.320,0:49:21.010 И изведнъж нейното свидетелство 0:49:21.160,0:49:25.160 точно донесе живот и[br]прошка на друг. 0:49:25.620,0:49:28.830 И тази жена бе кръстена във вода 0:49:29.330,0:49:31.790 и тя усети тази свобода. 0:49:32.330,0:49:34.520 По-късно бяхме на събрание[br]с единайсет човека, 0:49:34.670,0:49:38.440 където тя обясни как бе направила това 0:49:38.590,0:49:45.680 и това бе грях, с аборта,[br]но Исус прости греха й. 0:49:46.260,0:49:49.870 Когато тя си призна[br]и сподели това свидетелство 0:49:50.020,0:49:51.980 на срещата с осемнайсет човека, 0:49:53.060,0:49:57.630 на това събрание, там дойдоха[br]дванайсет жени след това 0:49:57.780,0:49:59.360 признавайки си същото. 0:49:59.690,0:50:03.550 И тук виждаме мощта[br]в признаването на греховете, 0:50:03.700,0:50:09.220 мощта в кръщението във вода[br]и за какво е Евангелието. 0:50:09.370,0:50:14.080 Тези, които повярват и се кръстят[br]ще бъдат спасени, казва Исус. 0:50:31.230,0:50:34.230 Каквото е истински интересно[br]относно водното кръщение е това... 0:50:34.980,0:50:37.580 Аз вярвам, че през[br]времето и традициите 0:50:37.730,0:50:40.780 днес ние гледаме на тайнството[br]много различно 0:50:41.650,0:50:45.910 от това, което Библията ни показва,[br]какво е тайнството в действителност. 0:50:46.700,0:50:52.040 Често гледаме на тайнството като[br]външен израз на вътрешната реалност. 0:50:52.750,0:50:55.270 И това, което е интересно[br]за това определение, 0:50:55.420,0:50:58.850 е че взема духовното и[br]физическото, 0:50:59.000,0:51:02.300 и напълно разделя тези две неща. 0:51:02.510,0:51:04.440 И в резултат на това,[br]виждаме кръщението, 0:51:04.590,0:51:06.760 като нещо което е само церемония 0:51:07.340,0:51:10.660 и няма връзка с каквото[br]и да било от духовната реалност. 0:51:10.810,0:51:13.240 С други думи, това е[br]точно като потвърждение 0:51:13.390,0:51:16.310 на нещо, което вече[br]е взело място в духа. 0:51:16.650,0:51:19.980 Но кръщението е много,[br]много по-различно от това. 0:51:20.980,0:51:22.750 Това, което сме открили,[br]е че кръщението 0:51:22.900,0:51:25.880 не е нещо, което е само тайнство 0:51:26.030,0:51:28.870 доколкото е външен израз[br]на една вътрешна реалност. 0:51:29.160,0:51:31.640 Виждаме, че когато[br]отивате в тази вода 0:51:31.790,0:51:33.890 Божият Дух се докосва до това. 0:51:34.040,0:51:38.290 И когато физическото и[br]духовно се свържат във водно кръщение 0:51:38.710,0:51:41.300 Бог прави нещо чудодейно. 0:51:42.050,0:51:45.150 Това, което е интересно, е че[br]водното кръщение са две неща. 0:51:45.300,0:51:48.090 То е едновременно[br]баня и погребение. 0:51:49.100,0:51:51.350 За да се къпиш,[br]трябва да си мръсен. 0:51:51.810,0:51:53.970 Така че какво означава това? 0:51:54.390,0:51:59.000 Това означава, че човек,[br]който ще се кръщава 0:51:59.150,0:52:02.570 трябва да признае[br]греховете си пред Бога. 0:52:03.190,0:52:09.700 И в този смисъл, кръщението[br]и покаянието вървят ръка за ръка. 0:52:11.030,0:52:13.870 То се обръща и идва с вяра. 0:52:14.500,0:52:18.670 Изискването за кръщение,[br]което Бог иска от нас да донесем 0:52:18.960,0:52:22.500 е покаянието[br]и вяра в Исус Христос. 0:52:23.090,0:52:25.670 Човек става мъртъв[br]в греховете си. 0:52:26.220,0:52:28.730 Каквото се случва, е,[br]че ние вземаме този човек, 0:52:28.880,0:52:32.930 който идва в греховете си,[br]привеждайки доказателство за покаяние 0:52:33.640,0:52:35.370 и след това го кръщаваме. 0:52:35.520,0:52:40.230 Така че, когато този човек излезе,[br]той е чисто нов и чист. 0:52:41.400,0:52:43.500 Казвам на много хора, които срещаме, 0:52:43.650,0:52:47.000 че водното кръщение[br]не е просто чисто начало. 0:52:47.150,0:52:52.450 Това е съвсем нов,[br]чист живот, за започване. 0:53:07.170,0:53:12.510 Напусни го, напусни го[br]Още, още... 0:53:28.570,0:53:32.530 Слава, слава... 0:53:34.330,0:53:35.620 Хвалете Исус. 0:53:36.990,0:53:38.790 Благодаря ти Исусе. 0:53:42.250,0:53:44.500 Благодаря Ти Исусе, благодаря Ти Исусе. 0:53:44.790,0:53:46.380 Благодаря Ти Исусе. 0:53:46.630,0:53:48.130 Благодаря Ти Исусе. 0:53:48.760,0:53:51.430 Благодаря Ти Исусе. 0:53:53.010,0:53:55.180 Хвалете името Му, благодаря Ти Исусе. 0:53:55.430,0:53:56.930 Благодаря Ти Исусе. 0:53:58.430,0:53:59.640 Как се чувстваш? 0:54:00.850,0:54:03.940 Чувствам, че нещо напусна от... 0:54:05.520,0:54:08.960 Извира, това е живата вода[br]която извира от теб 0:54:09.110,0:54:11.530 и Бог я освобождава[br]през устата ти. 0:54:16.410,0:54:19.950 Клаудио, ти си напълно нов човек.[br]- Амин. 0:54:20.910,0:54:22.580 Добре ли се чувстваш?[br]- Да. 0:54:24.790,0:54:26.670 Това е само началото Клаудио. 0:54:26.840,0:54:28.690 Това е само началото.[br]- Да. 0:54:28.840,0:54:30.360 Бог ти дава този Дар сега. 0:54:30.510,0:54:33.190 Ще има моменти, когато[br]може да не знаеш за какво да се молиш 0:54:33.340,0:54:36.470 И сега можете да отидете[br]във вяра и да се молите. 0:54:37.260,0:54:39.160 Какво е страхотното при[br]моленето на езици е, 0:54:39.310,0:54:42.160 че мога да се концентрирам[br]върху другите неща докато се моля, 0:54:42.310,0:54:43.490 защото ума ми не се моли. 0:54:43.640,0:54:45.960 Аз просто оставям устата ми[br]да се движи с вяра. 0:54:46.110,0:54:48.540 И Духът ходатайства чрез нас. 0:54:48.690,0:54:50.040 Така че Бог просто ви използва. 0:54:50.190,0:54:52.820 Духът идва[br]и ходатайства чрез вас. 0:54:53.110,0:54:55.240 Красиво е.[br]- Амин, благодарение на Бога. 0:54:55.700,0:54:57.340 Бог не е ли добър?[br]- Да. 0:54:57.490,0:54:59.580 Той е страхотен.[br]- Той е. 0:55:13.470,0:55:15.130 Научих нещо днес. 0:55:15.590,0:55:19.100 Силата на водното кръщение[br]в Исуса. 0:55:19.350,0:55:24.290 Вече не е символ,[br]както повечето църкви вярват, 0:55:24.440,0:55:27.500 както аз вярвах,[br]защото това бе всичко, което знаех. 0:55:27.650,0:55:30.750 Просто си мислех, че е нещо,[br]през което просто преминавате 0:55:30.900,0:55:32.170 с поръсване или друго. 0:55:32.320,0:55:33.460 Но има толкова много мощ, 0:55:33.610,0:55:35.700 когато истински вярваш[br]за какво е. 0:55:36.030,0:55:39.220 За смъртта, за погребването,[br]за близостта, старият човек, 0:55:39.370,0:55:42.540 естеството си е отишло[br]и новият човек се изправя. 0:55:42.950,0:55:45.810 Както аз научих днес, вярвате ли 0:55:45.960,0:55:47.350 в Исус, като Господ и Спасител? 0:55:47.500,0:55:48.230 Да, вярвам. 0:55:48.380,0:55:54.300 Е, старият човек потъва,[br]ти умираш и новият човек се изправя. 0:55:54.880,0:55:57.530 И веднага след като той се изправя[br]от водата, 0:55:57.680,0:56:00.070 той каза, че нещо го е напуснало. 0:56:00.220,0:56:04.200 Една голяма тежест го е напуснала, повече[br]няма никакви задържания в живота си. 0:56:04.350,0:56:08.410 И незабавно той получи[br]кръщението със Светия Дух. 0:56:08.560,0:56:11.440 И този брат бе толкова разбит,[br]той ридаеше. 0:56:11.770,0:56:15.960 Той просто се държеше за гърдите,[br]бе толкова ценно, да го видите. 0:56:16.110,0:56:19.010 Бе толкова ценно да видите,[br]какво Бог бе направил в живота му. 0:56:19.160,0:56:22.430 И всичкото, което можеше да направи бе[br]да плаче в Божието присъствие. 0:56:22.580,0:56:25.100 И за мен, просто да видя,[br]какво Бог имаше... 0:56:25.250,0:56:28.970 Той кара, предполагам[br]три, четири часа, за да дойде тук, 0:56:29.120,0:56:30.600 защото това бе, което той искаше. 0:56:30.750,0:56:33.150 И тази мисъл, която го атакуваше[br]през цялото време 0:56:33.300,0:56:39.590 вече нямаше сила над него[br]и той е свободен, напълно свободен. 0:56:40.090,0:56:42.700 И аз съм истински благодарен,[br]че сега научих, 0:56:42.850,0:56:47.580 че има нещо във[br]водното кръщение, 0:56:47.730,0:56:50.450 че има нещо в покаянието, 0:56:50.600,0:56:53.920 че има нещо в имането[br]на кръщението със Светия Дух. 0:56:54.070,0:56:56.280 Всичките три неща са необходими. 0:56:56.440,0:56:58.300 И това истински[br]промени живота ми, 0:56:58.450,0:57:01.280 и сега аз проповядвам това съобщение[br]до деня, когато умра. 0:57:01.490,0:57:05.800 Защото аз го преживях[br]и това беше една от най-мощните 0:57:05.950,0:57:11.130 демонстрации на Божията любов,[br]която изобщо съм виждал. 0:57:11.580,0:57:14.550 Причината че вярвам как[br]ние виждаме тези неща да случват сега, 0:57:14.840,0:57:17.210 е защото когато този стар човек умре 0:57:18.630,0:57:21.470 демоните изгубват властта си[br]и заграбеното си. 0:57:22.590,0:57:25.680 Те повече не могат[br]да мъчат мъртвия човек. 0:57:26.970,0:57:29.830 Защото старият човек умира 0:57:29.980,0:57:31.810 и когато излезнете от водата 0:57:32.810,0:57:34.520 вие сте някой чисто нов. 0:57:35.900,0:57:38.150 Има нов човек,[br]облечен в старите си дрехи. 0:57:38.610,0:57:40.750 Когато Исус ходеше тук на земята 0:57:40.900,0:57:42.800 Той проповядваше покаяние. 0:57:42.950,0:57:47.180 И след това учеше,[br]че хората трябва да се родят отново, 0:57:47.330,0:57:50.500 от вода и Дух. 0:57:51.040,0:57:56.500 Но Той не можеше по това време[br]да кръщава хората в Своето име. 0:57:56.880,0:57:59.920 Той не можеше да кръщава хората[br]със Светия Дух. 0:58:00.170,0:58:04.010 Но след кръста,[br]когато Петър се изправи на Петдесятница, 0:58:04.260,0:58:08.890 ние чуваме пълното Евангелие за първи път,[br]когато Петър казва: 0:58:09.140,0:58:13.330 "Покайте се, и всеки от вас нека се[br]кръсти... за прощение на греховете ви; 0:58:13.480,0:58:16.570 и ще приемете тоя дар,[br]Светия Дух." 0:58:20.690,0:58:23.670 Клекни долу и ти му кажи:[br]"Кръщавам те в Исус Христос" 0:58:23.820,0:58:25.530 и се увери, че той отива надолу. 0:58:27.030,0:58:30.120 Умираш с Христос.[br]Ставаш с Христос. 0:58:32.210,0:58:35.850 Свобода! Свобода![br]Иди си! Иди си! 0:58:36.000,0:58:37.060 Свобода. Свобода. 0:58:37.210,0:58:39.480 Вън! Напусни! Иди си! 0:58:39.630,0:58:43.030 Заповядвам ти дух иди си![br]Веднага! Излез! 0:58:43.180,0:58:45.690 Иди си! В името на Исус[br]аз заповядвам на духа, иди си! 0:58:45.840,0:58:47.110 Освободи го, веднага! 0:58:47.260,0:58:50.870 Вън! Вън![br]Иди си! 0:58:51.020,0:58:54.240 В името на Исус заповядвам[br]на всеки демон, иди си, веднага! 0:58:54.390,0:58:58.420 Иди си! Веднага![br]Излез! 0:58:58.570,0:59:01.880 Аз заповядвам на този демон, иди си![br]Иди си, веднага! 0:59:02.030,0:59:02.920 Демон иди си! 0:59:03.070,0:59:04.920 Заповядвам на демоните[br]напуснете веднага! 0:59:05.070,0:59:11.220 Давай! Излез![br]Още още. Остави го! 0:59:11.370,0:59:14.560 Заповядвам ти демон,[br]в името на Исус, излез! 0:59:14.710,0:59:21.980 Излез! Още![br]Иди си! 0:59:22.130,0:59:24.610 В името на Исус[br]заповядвам последното нещо да си отиде! 0:59:24.760,0:59:27.930 Иди си в името на Исус,[br]всеки демон! Излезте! 0:59:28.600,0:59:31.810 Веднага![br]Напусни го, напусни го. 0:59:38.940,0:59:45.950 Изпълни го, изпълни го, още[br]свобода, свобода. 1:00:05.840,1:00:07.220 Това е реално. 1:00:24.190,1:00:26.240 Благодаря ти. 1:00:30.990,1:00:32.910 Това е реално! 1:00:33.660,1:00:38.080 Ако искате да четете книга за[br]това, искам да ви препоръчам една книга. 1:00:38.420,1:00:42.040 Може би сте чували за нея,[br]името на книгата е Библията. 1:00:44.250,1:00:46.510 Ето това ние четем в Библията. 1:00:47.970,1:00:51.850 Той бе освободен и тогава[br]Светият Дух го пое. 1:00:54.180,1:00:56.850 Това не е само картина,[br]това е реално. 1:00:57.640,1:01:01.370 И ако това е реално в Библията,[br]какво относно останалото? 1:01:01.520,1:01:05.480 Всяка дума е реална,[br]от началото до края. 1:01:06.440,1:01:08.090 Алелуя. 1:01:08.240,1:01:10.200 Приятелю! 1:01:14.530,1:01:17.350 Все още си спомням[br]стискането на юмруците ми 1:01:17.500,1:01:20.670 и си спомням ударите на водата 1:01:21.580,1:01:25.710 и тогава аз истински[br]крещях силно и тогава 1:01:27.670,1:01:29.690 Имаше някаква суматоха,[br]нещо се случваше. 1:01:29.840,1:01:33.300 Не знаех, че съм аз.[br]Не знаех какво се случва. 1:01:34.220,1:01:37.530 Бях със затворени очи[br]и след това си отворих очите 1:01:37.680,1:01:40.200 и бях в различно положение[br]от мястото, където бях преди. 1:01:40.350,1:01:44.610 Гледах, и Торбен беше там 1:01:45.190,1:01:48.210 и бях изправен в тази посока, а[br]преди бях изправен в друга посока. 1:01:48.360,1:01:50.340 И не разбирах защо. 1:01:50.490,1:01:53.200 Тогава там имаше[br]още малко суматоха. 1:01:55.700,1:01:58.260 Последното, което си спомням,[br]че Торбен казва: 1:01:58.410,1:02:00.500 "Демони, напуснете." 1:02:01.830,1:02:05.090 Бях спокоен, след това[br]просто то се успокои. 1:02:06.420,1:02:10.670 Имаше спокойствие и тишина. 1:02:12.550,1:02:15.240 Спомням си, като погледнах нагоре[br]и там имаше много хора 1:02:15.390,1:02:17.110 с включени камери. 1:02:17.260,1:02:18.280 Много хора ме гледаха 1:02:18.430,1:02:21.240 и аз бях малко шокиран. 1:02:21.390,1:02:25.060 Както излизане от операция[br]и всички са там. 1:02:27.020,1:02:30.420 В условията на това как[br]мога да го обясня. 1:02:30.570,1:02:32.800 През моя живот[br]и моите преживявания 1:02:32.950,1:02:35.090 няма нищо, което[br]да е близо до това. 1:02:35.240,1:02:37.130 Най-доброто,[br]от моите преживявания 1:02:37.280,1:02:41.290 е като изваждането на зъб. 1:02:43.120,1:02:44.980 Знаех, че нещо имаше там 1:02:45.130,1:02:49.550 когато тази суматоха ставаше[br]това не е имало право да бъде там. 1:02:50.760,1:02:52.820 Сега е като че зъбът е бил изваден. 1:02:52.970,1:02:56.140 Няма нищо там,[br]то е излезло, отишло си е. 1:02:56.470,1:02:58.910 И е като там да имаш нова кожа. 1:02:59.060,1:03:00.820 Когато зъба ти е изваден 1:03:00.970,1:03:03.540 искаш с езика да докоснеш мястото. 1:03:03.690,1:03:06.500 Просто държиш езика си над[br]мястото от където е изваден зъба 1:03:06.650,1:03:09.170 за да почувстваш как е[br]и беше като това. 1:03:09.320,1:03:13.700 Имаше нещо ново и младо там, 1:03:14.150,1:03:16.660 където този зъб е бил. 1:03:17.700,1:03:21.540 Аз съм щастлив, свободен съм.[br]Благодаря на Исус Христос. 1:03:21.830,1:03:25.180 Веднага когато хората се кръстят[br]започвам да се моля за тях 1:03:25.330,1:03:28.520 за освобождение, защото сега[br]те са умрели с Христа, 1:03:28.670,1:03:32.520 те са възкръснали с Христос,[br]така че сега сатана трябва да ги напусне. 1:03:32.670,1:03:35.690 И е истински силно[br]да видиш освобождение 1:03:35.840,1:03:38.700 там, като част от кръщението. 1:03:38.850,1:03:43.990 Беше толкова мощно,[br]така че много хора дойдоха да го видят 1:03:44.140,1:03:50.290 и изведнъж там имаше множество[br]от 150, 200 човека, които гледаха. 1:03:50.440,1:03:54.250 Точно след като той бе освободен,[br]той получи кръщение със Светия Дух 1:03:54.400,1:03:57.110 и проговори на езици,[br]беше истински мощно. 1:03:58.030,1:04:00.720 Тогава там трябваше да кръстим 1:04:00.870,1:04:05.540 останалата част от семейството му,[br]сина му, дъщеря му и жена му. 1:04:05.710,1:04:09.810 Когато те дойдоха долу във водата,[br]готови да се кръстят, 1:04:09.960,1:04:11.520 Бог направи нещо удивително. 1:04:11.670,1:04:14.230 Ние четем в Евангелието днес 1:04:14.380,1:04:17.340 че Исус е бил кръстен в река Йордан. 1:04:17.630,1:04:20.570 Четем, че небето се е отворило 1:04:20.720,1:04:23.810 и Светият Дух слиза като гълъб. 1:04:24.180,1:04:27.270 Аз и Лаурен, ние само казахме: 1:04:27.770,1:04:30.250 "Да се молим ли да се[br]случи нещо като това, днес, 1:04:30.400,1:04:34.230 че ние ще видим знак на небето,[br]когато се кръстим." 1:04:34.730,1:04:38.050 Така че, когато се кръстихме 1:04:38.200,1:04:41.010 Аз бях във водата[br]чакайки да бъда кръстена. 1:04:41.160,1:04:44.910 И чух хората от тълпата да казват:[br]"Погледнете нагоре!" 1:04:45.250,1:04:51.770 Аз се обърнах и погледнах нагоре,[br]и видах "реално" написано на небето. 1:04:51.920,1:04:54.060 Беше като отговор[br]на моята молитва, 1:04:54.210,1:04:56.310 когато щях да се кръстя. 1:04:56.460,1:04:58.110 Благодаря Ти, Исусе. 1:04:58.260,1:05:02.260 Всички посочиха и казаха:[br]"Виж, виж нагоре!" 1:05:02.890,1:05:06.320 И горе на небето[br]там имаше само един самолет 1:05:06.470,1:05:09.690 пишещ на небето "реален". 1:05:10.270,1:05:14.960 Беше в същото време,[br]когато се молех за съпруга й 1:05:15.110,1:05:17.790 и той получи освобождение,[br]и аз казвах: 1:05:17.940,1:05:20.670 "Това е реално."[br]"Това не е картина." 1:05:20.820,1:05:25.330 "Ако това е реално, всичко което[br]четем в Библията е реално." 1:05:25.700,1:05:29.470 И изведнъж го видяхме на небето, 1:05:29.620,1:05:32.290 че Бог написа "реален". 1:05:34.670,1:05:40.590 РЕАЛЕН 1:05:42.640,1:05:45.720 Тарбен, погледни нагоре![br]- Да, видях го. 1:05:46.850,1:05:48.600 Да, видях го. 1:05:52.980,1:05:55.960 Ние започнахме да проповядваме[br]Евангелието след това 1:05:56.110,1:06:00.840 и много повече хора[br]се покаяха и се спасиха този ден. 1:06:00.990,1:06:06.330 Вместо кръщението само на осем[br]човека, както очаквахме, 1:06:06.740,1:06:08.850 ние кръстихме повече[br]от тридесет човека. 1:06:09.000,1:06:11.850 Защото хората, които[br]видяха какво се случи, 1:06:12.000,1:06:14.560 видяха как хората се[br]освобождават от демони, 1:06:14.710,1:06:17.440 видяха как те получиха Светия Дух. 1:06:17.590,1:06:20.400 Те също се покаяха[br]от греховете си 1:06:20.550,1:06:23.800 и дойдоха и се кръстиха,[br]и почувстваха същото. 1:06:27.180,1:06:30.680 Демоничният свят е толкова реален.[br]Той е много реален. 1:06:31.890,1:06:35.120 Аз съм виждал проблясъци[br]от това в църквите 1:06:35.270,1:06:41.090 когато евангелист е идвал[br]или така наречен Божият човек е дошъл. 1:06:41.240,1:06:42.460 Хора, ходещи в авторитет. 1:06:42.610,1:06:44.510 Те се молят за хора[br]и виждат техните изяви. 1:06:44.660,1:06:48.030 Но никога не бях виждал да се случва[br]от моята собствена ръка. 1:06:48.790,1:06:51.040 Първото реално преживяване, което имах 1:06:52.710,1:06:54.180 и вероятно[br]най-голямото преживяване 1:06:54.330,1:06:56.230 е когато жена ми и аз[br]кръстихме някого 1:06:56.380,1:06:58.880 за първи път вкъщи. 1:07:00.050,1:07:05.010 Тя е била замесена с[br]Ню Ейдж, изцеление чрез рейки, 1:07:05.840,1:07:10.740 четенето на карти таро, кристали и[br]много неща на Ню Ейдж. 1:07:10.890,1:07:16.230 Ние я кръстихме и ако бяхме[br]я оставили само с това, 1:07:16.650,1:07:20.580 както службата в обикновената църква,[br]бихме имали усмивката й, 1:07:20.730,1:07:23.990 щяхме да й дадем сертификат и[br]щяхме да имаме чаша кафе след това. 1:07:24.570,1:07:27.920 Но ние продължихме[br]да се молим за нея след това 1:07:28.070,1:07:31.540 и след около две минути[br]демоните започнаха да се проявяват. 1:07:34.620,1:07:37.790 Един след друг те се проявяваха[br]и ние ги изгонвахме. 1:07:38.460,1:07:41.590 Това бе най-реалният,[br]най-радикалният опит, 1:07:42.260,1:07:43.510 който някога съм имал. 1:07:43.720,1:07:47.800 Това отвори очите ми за[br]битката, това е борба. 1:07:49.720,1:07:54.680 Ние не само питаме.[br]Ние не им казваме, че е добра идея. 1:07:54.930,1:07:58.270 Но на нас ни е заповядано от Исус[br]да гоним демони. 1:07:58.520,1:08:02.440 На нас е дадена отговорността,[br]да освобождаваме хората, в името на Исус. 1:08:02.650,1:08:07.070 Защо става бой?[br]Защото на сатана не му харесва. 1:08:07.490,1:08:10.340 Но сега ние отиваме под вода и тогава 1:08:10.490,1:08:12.510 тя ще се изправи и ще видите 1:08:12.660,1:08:16.390 свобода, ще видите свобода и нов живот. 1:08:16.540,1:08:19.060 Просто коленичи.[br]Не се притеснявай, коленичи. 1:08:19.210,1:08:21.100 Просто коленичи.[br]- Немога. 1:08:21.250,1:08:24.810 Не, можеш, можеш. 1:08:24.960,1:08:27.399 В името на Исус можеш, можеш. 1:08:27.550,1:08:30.819 Това е нов живот.[br]Сатана е лъжец, сатана е лъжец. 1:08:30.970,1:08:33.279 Той е лъгал и той не иска 1:08:33.430,1:08:35.620 да дадеш всичко върху Исус Христос. 1:08:35.770,1:08:38.330 Защото, когато дадеш себе си върху Му,[br]Той ще те освободи 1:08:38.479,1:08:41.689 и сатана ще изгуби,[br]и той не иска това. 1:08:42.689,1:08:44.359 Можеш. 1:08:45.149,1:08:47.340 Коленете ми не искат да се свият. 1:08:47.490,1:08:50.010 Слез, в името на Исус. 1:08:50.160,1:08:53.090 Тя иска, но коленете й[br]не искат да се свият. 1:08:53.240,1:08:55.870 Тя не може да слезне, става бой. 1:08:56.160,1:08:57.560 В името на Исус Боже благодарим. 1:08:57.710,1:08:59.850 Просто иди долу в името на Исус,[br]просто иди долу. 1:09:00.000,1:09:02.439 Долу, долу, просто иди долу[br]в името на Исус. 1:09:02.590,1:09:04.850 В името на Исус,[br]в името на Исус иди долу. 1:09:05.000,1:09:08.590 Иди долу, иди долу,[br]в името на Исус, иди долу. 1:09:08.970,1:09:12.450 Готова ли си да се кръстиш[br]в Исус Христос? 1:09:12.600,1:09:15.660 Така че в твоята собствена вяра[br]те кръщаваме в Исус Христос. 1:09:15.810,1:09:19.350 Само иди надолу. Умри с Христос.[br]Изправи се с Христос. 1:09:22.020,1:09:26.569 Свобода! Свобода! Сатана иди си![br]Напусни я! Напусни я, сега! 1:09:27.689,1:09:33.800 Излез! Излез![br]Остави го! Върви си! 1:09:33.950,1:09:38.710 Излез! Върви си![br]Сега! 1:09:38.960,1:09:42.640 Освободи! Освободи! 1:09:42.790,1:09:46.399 Иди! Иди в името на Исус[br]заповядвам на този религиозен дух 1:09:46.550,1:09:48.210 да си отиде, сега,[br]в името на Исус! 1:09:48.970,1:09:50.859 Иди! Последното нещо, иди си! 1:09:51.010,1:09:52.890 Иди, иди, в името на Исус! 1:09:53.550,1:09:54.470 Иди! Сега! 1:09:55.140,1:09:58.410 Иди! Иди! 1:09:58.560,1:10:01.330 Махни се в името на Исус![br]Махни се! 1:10:01.480,1:10:04.120 Иди! Сега! Излез! 1:10:04.270,1:10:07.110 Всеки гняв, всеки страх[br]отиди си сега в името на Исус! 1:10:07.900,1:10:11.920 Излез! Сега![br]Напусни! Напусни! 1:10:12.070,1:10:13.760 Излез, сега! 1:10:13.910,1:10:15.090 Заповядвам ти, иди си! 1:10:15.240,1:10:17.010 Иди, иди си сега![br]Свобода! Сега! 1:10:17.160,1:10:18.160 Остави го! 1:10:20.660,1:10:22.350 Заповядвам на този демон, иди си! 1:10:22.500,1:10:24.080 Заповядвам на този демон, иди си! 1:10:24.960,1:10:29.010 Излез! Излез! Сега! 1:10:29.630,1:10:32.840 Иди в името на Исус![br]Иди си сега в името на Исус! 1:10:36.260,1:10:39.270 Напусни сега! 1:10:42.310,1:10:45.750 Иди! Иди си, заповядвам на[br]всеки демон пусни го сега! 1:10:45.900,1:10:47.110 Излез! 1:10:47.690,1:10:49.500 Иди си сега в името на Исус! 1:10:49.650,1:10:53.710 Излез![br]Излез сега! 1:10:53.860,1:10:56.130 Иди! Иди![br]Иди си в името на Исус! 1:10:56.280,1:11:00.040 Заповядвам на всеки дух да го напусне.[br]Сега! Сега! Излез! 1:11:00.450,1:11:03.310 Напусни! Напусни![br]Напусни в името на Исус! 1:11:03.460,1:11:07.880 Излез! Излез! 1:11:47.500,1:11:49.130 Алелуя 1:11:53.630,1:11:55.510 Можеш ли да почувстваш свободата? 1:11:56.880,1:11:58.180 Свободен си. 1:12:02.810,1:12:08.230 Как е?[br]- Велико е, благодаря ти! 1:12:15.190,1:12:16.990 Хойде, нов живот. 1:12:20.530,1:12:22.870 Хайде, виждаш ли го?[br]Обичам това! 1:12:46.680,1:12:48.940 Хайде приятели, виждате ли го? 1:12:49.600,1:12:51.610 Това е силата на кръщението. 1:12:51.980,1:12:56.150 Покайте се от греховете си,[br]пред Исус Христос... 1:12:57.700,1:13:00.570 Това е битка,[br]но сатана е изгубил. 1:13:01.030,1:13:02.580 Исус е жив. 1:13:04.330,1:13:12.750 Нов живот, нов живот. 1:13:16.090,1:13:17.270 Свобода.[br]- Да. 1:13:17.420,1:13:20.260 Хваля Бога.[br]Хваля Исус. 1:13:23.260,1:13:26.680 Благодаря Ти, че я изпълваш,[br]благодаря Ти, благодаря Ти. 1:13:27.430,1:13:28.810 Амин! 1:13:29.890,1:13:31.150 Амин! 1:13:36.110,1:13:37.940 Получи Светия Дух.[br]- Да. 1:13:57.670,1:14:00.430 Той никога не е говорил[br]на езици до сега. 1:14:01.470,1:14:02.590 Мощно! 1:14:06.810,1:14:08.240 Видели сме, че твърде много хора 1:14:08.390,1:14:11.870 са били освободени от греха[br]в кръщението. 1:14:12.020,1:14:14.330 Виждали сме шизофреници 1:14:14.480,1:14:17.170 да се освободят от демони[br]в кръщението. 1:14:17.320,1:14:19.840 Виждали сме хора с нарушено хранене 1:14:19.990,1:14:21.550 получаващи свобода[br]при кръщението. 1:14:21.700,1:14:25.260 Видали сме как болни[br]се изцеляват по време на кръщението. 1:14:25.410,1:14:27.970 Виждали сме мнозина,[br]които не са могли преди 1:14:28.120,1:14:30.660 да получат кръщение[br]със Светия Дух. 1:14:31.330,1:14:33.310 Но кагото се кръщават във вода, 1:14:33.460,1:14:37.000 Светия Дух пада върху им и те[br]започват да говорят на езици. 1:14:37.340,1:14:39.190 Това е реално, казвам ти това е реално. 1:14:39.340,1:14:42.860 Незнам как да го обясня,[br]но Божият Дух дойде 1:14:43.010,1:14:46.220 и аз бях истински кръстен с Духа,[br]аз истински проговорих на езици. 1:14:49.680,1:14:52.040 Деяния 1:8[br]"Но ще приемете сила, 1:14:52.190,1:14:54.790 когато дойде[br]върху вас Светият Дух, 1:14:54.940,1:14:59.230 и ще бъдете свидетели за Мене...[br]до края на земята." 1:14:59.900,1:15:02.380 Отивам да се моля[br]и ти ще ми помагаш. 1:15:02.530,1:15:04.210 Как се казваш?[br]- Катя. 1:15:04.360,1:15:08.930 Катя има безпокойство и[br]също иска да се кръсти със Светия Дух. 1:15:09.080,1:15:13.470 Ние тъкмо се срещнахме и говорихме[br]за кръщението със Светия Дух и как е 1:15:13.620,1:15:14.640 Боже, 1:15:14.790,1:15:16.390 аз вярвам в Теб, 1:15:16.540,1:15:18.690 вярвам в Теб, Исусе. 1:15:18.840,1:15:20.650 Покайвам се 1:15:20.800,1:15:22.480 и Те моля 1:15:22.630,1:15:24.150 да ме освободиш 1:15:24.300,1:15:26.690 от всяко безпокойство, 1:15:26.840,1:15:29.530 ела със Своя Свет Дух. 1:15:29.680,1:15:30.820 Изпълни ме. 1:15:30.970,1:15:32.490 Кръсти ме. 1:15:32.640,1:15:33.830 Сега. 1:15:33.980,1:15:36.080 В името на Исус. 1:15:36.230,1:15:39.670 В Библията е ясно,[br]че винаги има знак 1:15:39.820,1:15:43.670 когато хората получат[br]кръщението със Светия Дух. 1:15:43.820,1:15:47.170 В книгата за Деянията, глава 8[br]можем да прочетем за Филип, 1:15:47.320,1:15:50.260 как той дойде в Самария[br]и проповядва Евангелието. 1:15:50.410,1:15:53.760 Хората получиха съобщението[br]и се покаяха, 1:15:53.910,1:15:57.330 и се кръстиха във вода[br]в Исус Христос. 1:15:58.040,1:15:59.890 Но по това време[br]те все още не бяха 1:16:00.040,1:16:02.400 получили кръщението[br]със Светия Дух. 1:16:02.550,1:16:06.320 Така че, когато апостолите[br]дойдоха те видяха, 1:16:06.470,1:16:09.320 че те не са получили[br]кръщението със Светия Дух. 1:16:09.470,1:16:11.320 Така че те положиха ръцете си на тях 1:16:11.470,1:16:14.620 и те получиха кръщението[br]със Светия Дух. 1:16:14.770,1:16:17.200 Не четем точно там, какво се е случило, 1:16:17.350,1:16:20.730 но знаем, че е имало знак. 1:16:21.610,1:16:24.170 Защо?[br]Защото е имало едно момче, Симон. 1:16:24.320,1:16:27.800 Симон вижда как е бил даден Светия Дух, 1:16:27.950,1:16:29.510 чрез ръцете на апостолите. 1:16:29.660,1:16:32.840 Когато той вижда това,[br]той поисква същата сила. 1:16:32.990,1:16:35.560 Като на тези хора,[br]на които положи ръце 1:16:35.710,1:16:37.220 биха получили също Светият Дух. 1:16:37.370,1:16:39.850 Сега започваме да говорим на езици,[br]когато кажа: "Сега" 1:16:40.000,1:16:41.880 просто кажи първите думи[br]и ги пусни. 1:16:44.880,1:16:46.170 Сега. 1:16:53.850,1:16:55.430 Свети Дух, свобода. 1:16:55.890,1:16:57.140 Свобода, сега. 1:17:00.770,1:17:04.710 Свобода, сега.[br]Свобода, свобода. 1:17:04.860,1:17:06.320 Свети Дух, свобода. 1:17:07.990,1:17:10.550 Свобода, сега.[br]Ела с Твоята сила, сега. 1:17:10.700,1:17:14.040 Сила, сила. 1:17:24.880,1:17:27.730 Да, готино е, нали?[br]Моето го извърших вчера. 1:17:27.880,1:17:29.900 Той бе кръстен със Светия Дух вчера 1:17:30.050,1:17:32.030 а ти днес. 1:17:32.180,1:17:35.680 Никога преди не бях говорил на езици. 1:17:36.390,1:17:39.080 Как... то просто дойде?[br]- Да. 1:17:39.230,1:17:40.120 Как беше? 1:17:40.270,1:17:42.980 Беше страхотно,[br]невероятна лудост. 1:17:43.560,1:17:46.330 Пробвай да си представиш[br]тук по средата на улицата. 1:17:46.480,1:17:49.570 Това е страхотно, благодаря ти.[br]Много ти благодаря. 1:17:49.950,1:17:53.010 Идете и кажете на другите[br]за това. 1:17:53.160,1:17:55.430 Винаги съм чувствал,[br]че има два лагера. 1:17:55.580,1:17:59.390 Ако отидеш в единия лагер, те[br]само говорят за чудеса, чудеса. 1:17:59.540,1:18:01.520 Това няма смисъл за мен, 1:18:01.670,1:18:04.560 поради простата причина, че ако[br]Исус единствено искаше, 1:18:04.710,1:18:07.440 да ни помогне с чудесата[br]и с изцелението на тялото ми, 1:18:07.590,1:18:09.150 и това е всичко, което правим, 1:18:09.300,1:18:11.730 тогава това противоречи[br]на целия аспект на 1:18:11.880,1:18:15.070 Божието обещание да даде на вярващите[br]едно ново тяло, един ден. 1:18:15.220,1:18:18.240 Но в същото време, ако отида[br]от другата страна в лагера 1:18:18.390,1:18:22.540 и кажа, че чудесата не са за[br]днес, само е Божието Слово, 1:18:22.690,1:18:23.960 тогава е против Писанията, 1:18:24.110,1:18:27.210 защото Писанията казват,[br]че Словото ще дойде със сила 1:18:27.360,1:18:29.290 и Той ще го утвърди с мощ. 1:18:29.440,1:18:31.170 И така, къде е този среден път? 1:18:31.320,1:18:33.460 И този среден път се[br]намира в Словото Божие, 1:18:33.610,1:18:35.800 където има баланс и на двете, 1:18:35.950,1:18:38.010 където искаме Божието Слово 1:18:38.160,1:18:40.930 да се обедини със силата Божия 1:18:41.080,1:18:44.180 и действително да прави[br]промени в живота на хората, 1:18:44.330,1:18:48.150 където хората истински ще[br]бъдат изобличени от Светият Дух, 1:18:48.300,1:18:51.020 ще преживеят един нов живот,[br]покаяние, обръщане от греха, 1:18:51.170,1:18:54.990 не само признаване на греха,[br]но изоставянето на греха, 1:18:55.140,1:18:56.740 получаването на силата Божия, 1:18:56.890,1:18:59.240 водното кръщение,[br]говоренето на езици 1:18:59.390,1:19:01.700 и оперирането въз основа[br]от ден на ден 1:19:01.850,1:19:04.540 с мощта на Бог във вас 1:19:04.690,1:19:06.620 или по-скоро, в храма,[br]който сме. 1:19:06.770,1:19:10.500 В продължение на години аз се[br]правех на палячо с религията. 1:19:10.650,1:19:12.340 После се махнах напълно от нея 1:19:12.490,1:19:14.760 и после бе този глад да[br]се върна обратно в нея. 1:19:14.910,1:19:17.680 И като се върнах, осъзнах,[br]че има места в живота ми, 1:19:17.830,1:19:19.890 където бях блокиран в неверие. 1:19:20.040,1:19:23.060 Това не се случва днес,[br]това бе само по времето на Исус 1:19:23.210,1:19:24.930 или това е само за няколцина. 1:19:25.080,1:19:26.810 Тогава четох Библията[br]и там се казва: 1:19:26.960,1:19:29.270 Тези белези ще следват[br]тези, които вярват. 1:19:29.420,1:19:33.270 Казвам, че съм вярващ,[br]защо не се случват? 1:19:33.420,1:19:36.360 От което се нуждаем е да си[br]подбуждаме вярата помежду си. 1:19:36.510,1:19:39.110 Ако имам група от хора[br]и всички правим едно и също, 1:19:39.260,1:19:40.870 Аз се насърчавам във вярата си. 1:19:41.020,1:19:41.950 Същото е с вас сега. 1:19:42.100,1:19:44.160 Днес получихте дара за езици. 1:19:44.310,1:19:46.790 Ако не използвате този дар,[br]какво ще се случи. 1:19:46.940,1:19:48.210 Той ще отстъпва. 1:19:48.360,1:19:50.290 Какво ще се случи[br]ако го имаш сега 1:19:50.440,1:19:53.130 и не започнеш да си[br]четеш Библията. 1:19:53.280,1:19:55.050 Всичко ще изхвърляте. 1:19:55.200,1:19:56.840 Отглеждайте го,[br]нека бъде вашият живот 1:19:56.990,1:19:58.630 Нека Бог да бъде[br]център на живота ви 1:19:58.780,1:20:01.510 и да правим това, което[br]вършим за приятелите ви. 1:20:01.660,1:20:04.060 Мислете за всеки, който знаете,[br]за всеки от приятелите 1:20:04.210,1:20:05.890 Обадете им се и им кажете[br]какво става. 1:20:06.040,1:20:08.560 Споделете свидетелствата си[br]и тогава се молете за тях. 1:20:08.710,1:20:10.730 Вярвайте, когато полагате[br]ръцете за молитва... 1:20:10.880,1:20:14.070 Говоря с доверие... предположете[br]от кога правя това? 1:20:14.220,1:20:15.980 От вчера.[br]- Днес. 1:20:16.130,1:20:17.900 Днес е първият ми ден когато изцелявам. 1:20:18.050,1:20:19.570 Аз се моля за изцеление от днес. 1:20:19.720,1:20:22.990 Сега си представете, всичкият[br]този църковен боклук, който сме учили 1:20:23.140,1:20:24.530 и никога нямаше да направя нещо 1:20:24.680,1:20:26.740 А сега със силата Божия в нас 1:20:26.890,1:20:28.790 можете да го направите сега[br]и всъщност 1:20:28.940,1:20:32.120 търси някои, моли се за тях[br]и ще имаш изцеление. 1:20:32.270,1:20:34.750 Това е мощта на Исус Христос.[br]Той е изумителен. 1:20:34.900,1:20:37.050 Хайде, елате заедно[br]и вижте какво се случва. 1:20:37.200,1:20:38.960 Ще видите какво Бог ще направи. 1:20:39.110,1:20:40.380 Не е ли това страхотно?[br]- Да. 1:20:40.530,1:20:42.720 Коя иска да бъде първа,[br]коя има проблем? 1:20:42.870,1:20:46.220 Не, не, наистина.[br]- Получила си мехури, сега. 1:20:46.370,1:20:48.350 Добре.[br]- Имаш болка в глезена ли? 1:20:48.500,1:20:50.940 Не, на крака ми.[br]Имам мехури навсякъде. 1:20:51.090,1:20:54.360 Добре.[br]Бъди изцелена в името на Исус. 1:20:54.510,1:20:56.590 Как се чувстваш?[br]Движи си крака. 1:20:57.840,1:20:58.940 Боже мой. 1:20:59.090,1:21:02.070 Не, нищо не чувствам.[br]- Наистина ли? 1:21:02.220,1:21:04.620 По скалата от едно до десет[br]чувстваш ли някаква болка? 1:21:04.770,1:21:07.730 Само две.[br]- Добре, нека се моля отново. 1:21:08.190,1:21:12.520 Кости, подравнете се,[br]бъди изцелена в името на Исус. 1:21:13.770,1:21:16.540 Нищо не чувствам.[br]Това е лудост. 1:21:16.690,1:21:19.110 Нали?[br]Не е ли Исус страхотен? 1:21:19.820,1:21:23.010 Той е страхотен, нали?[br]- Обичам Го. 1:21:23.160,1:21:24.590 Много благодаря.[br]- Сигурна ли си? 1:21:24.740,1:21:28.180 Не го казвате за да ми угодите, нали?[br]- Не, аз съм сериозна. 1:21:28.330,1:21:31.640 А всъщност мога да ходя...[br]- Чудесно. Ходи и ми покажи, хайде. 1:21:31.790,1:21:34.190 Не те ли боли?[br]Невероятно. 1:21:34.340,1:21:37.460 Хваля Исус, хваля Го...[br]Коя е следващата? 1:21:38.630,1:21:40.940 Боли ме ставата на коляното ми. 1:21:41.090,1:21:43.100 Нали така?[br]- Да. 1:21:43.600,1:21:45.910 От кога е така? 1:21:46.060,1:21:51.080 Започна около средата на миналата година[br]и идва и си отива. 1:21:51.230,1:21:53.000 Какво ще кажеш[br]има ли ниво на болка сега? 1:21:53.150,1:21:54.500 Чувстваш ли някаква болка? 1:21:54.650,1:21:57.290 Когато окажа натиск върху него... 1:21:57.440,1:21:59.300 Добре, нека се моля. 1:21:59.450,1:22:02.340 Колена, стави бъдете изцелени[br]в името на Исус. 1:22:02.490,1:22:04.510 Движете го сега[br]и вижте как се чувствате. 1:22:04.660,1:22:05.890 Просто го движете. 1:22:06.040,1:22:08.620 Това е малко смешно. 1:22:09.710,1:22:12.890 Беше там до преди две секунди,[br]а сега не боли. 1:22:13.040,1:22:14.640 Изцяло? Напълно? 1:22:14.790,1:22:16.350 Изцяла, оказвам[br]натиск върху него. 1:22:16.500,1:22:19.860 Ако окажа натиск върху[br]него нормално аз чувствам като... 1:22:20.010,1:22:22.030 Напълно ли си отиде?[br]- Да. 1:22:22.180,1:22:23.320 Хвали Бога за това. 1:22:23.470,1:22:25.530 Знаеш лш как тези[br]изцеления стават? 1:22:25.680,1:22:27.660 Чрез силата на Исус. 1:22:27.810,1:22:29.740 Исус е Този, Който го прави, не аз. 1:22:29.890,1:22:33.080 Аз не съм някакъв специален човек,[br]Аз съм просто един посланик. 1:22:33.230,1:22:35.790 Някой друг има ли нещо?[br]Хайде. 1:22:35.940,1:22:38.040 Аз наскоро се възстанових[br]от изкълчен глезен 1:22:38.190,1:22:39.960 и все още имам болка[br]от време на време. 1:22:40.110,1:22:42.000 Имаш ли я сега?[br]- Малко. 1:22:42.150,1:22:44.590 Движи се и виж каква болка имаш. 1:22:44.740,1:22:46.410 Да, имам болки.[br]- Добре. 1:22:47.120,1:22:50.550 Глезени, бъдете изцелени[br]в името на Исус. 1:22:50.700,1:22:53.580 Движи си глезена.[br]- Чувствам се страхотно. 1:22:54.790,1:22:56.420 Хайде, малко ходи. 1:23:00.260,1:23:02.900 Това е толкова...[br]- Не е ли Той удивителен? 1:23:03.050,1:23:05.320 Аз съм толкова удивен, колкото и ти,[br]знаеш ли защо? 1:23:05.470,1:23:09.070 Аз съм един нов Християнин,[br]Аз току-що бях кръстен във вода, 1:23:09.220,1:23:12.080 току-що получих кръщение[br]със Светия Дух. 1:23:12.230,1:23:15.660 Говорих на чужд език.[br]Точно както се казва в Библията. 1:23:15.810,1:23:17.790 И Библията казва,[br]излез и изцелявай хората. 1:23:17.940,1:23:21.210 Не слушайте религиозни[br]Християнски деноминации 1:23:21.360,1:23:24.170 всичко това е боклук.[br]Всичко това е религия. 1:23:24.320,1:23:27.260 Последователите Христови[br]правят това, което Исус казва да правим 1:23:27.410,1:23:28.380 и това е, което правим. 1:23:28.530,1:23:29.890 Ние сме само, обикновени хора. 1:23:30.040,1:23:33.310 Просто излизаме и[br]слушаме това, което казва Исус. 1:23:36.830,1:23:38.390 Деяния 19:2[br]Павел ги попита, 1:23:38.540,1:23:41.840 "Приехте ли Светия Дух[br]като повярвахте?"... 1:23:42.340,1:23:44.190 Колко знаете за Светия Дух? 1:23:44.340,1:23:46.900 А кръщението със Светия Дух?[br]- Той се застъпва за мен. 1:23:47.050,1:23:49.410 Чували ли сте за говоренето на езици? 1:23:49.560,1:23:53.910 Да, виждала съм[br]когато бях по-млада, 1:23:54.060,1:23:57.540 но истински се уплаших,[br]така че не бях сигурна какво беше това, 1:23:57.690,1:24:00.250 с много малко разбиране[br]на Библията 1:24:00.400,1:24:02.460 и как Светият Дух работи. 1:24:02.610,1:24:05.130 Беше ми трудно да го разбера. 1:24:05.280,1:24:09.950 В църквата, в която ходя[br]не съм го видяла да се случва до сега. 1:24:10.530,1:24:12.800 В книгата за Деянията, глава 19[br]четем за Павел, 1:24:12.950,1:24:16.430 как той идва в Ефес,[br]където среща вярващи. 1:24:16.580,1:24:20.640 Той не ги пита в коя църква ходят, 1:24:20.790,1:24:22.900 защото това не е важно. 1:24:23.050,1:24:24.110 Той ги пита: 1:24:24.260,1:24:28.690 "Приехте ли Светия Дух[br]като повярвахте?"... 1:24:28.840,1:24:31.570 Тези вярващи все още не са 1:24:31.720,1:24:34.950 били кръстени във вода[br]в името на Исус Христос 1:24:35.100,1:24:38.540 и все още не са[br]получили Светият Дух. 1:24:38.690,1:24:42.790 Така че Павел там ги кръщава[br]в Исус Христос 1:24:42.940,1:24:45.590 и когато полага ръце на тях, 1:24:45.740,1:24:50.570 те всичките получават Светият Дух[br]и започват да говорят на езици. 1:24:53.740,1:24:55.300 Свобода, свобода. Още. 1:24:55.450,1:24:57.350 Повече свобода, свобода, сега. 1:24:57.500,1:25:00.640 Боже, благодаря Ти за Твоята любов,[br]благодариме Ти за Твоята свобода. 1:25:00.790,1:25:04.150 Благодаря Ти, Свети Дух, че я изпълваш.[br]Ти я изпълваш. 1:25:04.300,1:25:12.350 Никога същата, никога същата. 1:25:14.600,1:25:15.850 Как си? 1:25:20.190,1:25:22.060 Почувства ли че... Бог... 1:25:27.650,1:25:29.170 Никога ли не си почувствала това? 1:25:29.320,1:25:30.460 Никога няма да бъда същата. 1:25:30.610,1:25:33.720 И тук в Мола,[br]аз положих ръка върху й 1:25:33.870,1:25:36.600 и Светият Дух падна върху нея. 1:25:36.750,1:25:39.560 Тя никога не бе преживяла[br]това преди. 1:25:39.710,1:25:42.390 Тя бе толкова докосната от Светия Дух, 1:25:42.540,1:25:47.060 така че решихме да излезнем,[br]да говорим и да се молим малко повече. 1:25:47.210,1:25:51.740 Навън, когато се молих за нея,[br]един демон започна да се проявява. 1:25:51.890,1:25:53.570 Заповядвам на духа,[br]иди си, сега! 1:25:53.720,1:25:55.360 Заповядвам на това,[br]напусни я, сега! 1:25:55.510,1:25:58.390 Има свобода, има свобода! 1:25:58.930,1:25:59.950 Излез! Иди! 1:26:00.100,1:26:01.950 Свобода, сега, свобода, сега! 1:26:02.100,1:26:03.710 Иди![br]Иди, заповядвам на духа, иди си! 1:26:03.860,1:26:06.210 Иди! Иди! Сега! Иди! 1:26:06.360,1:26:10.050 Напусни я! Напусни я![br]Сега! Напусни я! 1:26:10.200,1:26:14.800 В началото не знаех[br]точно за какво се моля, 1:26:14.950,1:26:18.180 но когато Бог ми откри. 1:26:18.330,1:26:23.270 Той ми показа греха в живота й,[br]който тя бе извършила. 1:26:23.420,1:26:27.560 Когато й казах това,[br]тя падна плачейки 1:26:27.710,1:26:31.190 и каза: "Как разбра,[br]как разбра това? 1:26:31.340,1:26:33.320 Може ли Бог да ми прости?" 1:26:33.470,1:26:39.240 Там, извън Мола,[br]това младо момиче срещна Бога. 1:26:39.390,1:26:41.540 Беше толкова силно,[br]от една страна 1:26:41.690,1:26:44.960 там дойдоха трима охранители[br]бягащи към нас и тя им каза: 1:26:45.110,1:26:47.420 "Идете си, идете си,[br]искам да говоря с него, 1:26:47.570,1:26:48.830 искам да говоря с него." 1:26:48.980,1:26:52.670 И в този ден, това момиче[br]срещна Бога. 1:26:52.820,1:26:56.470 По-късно следобеда тя дойде[br]и ние се молихме за нея, 1:26:56.620,1:27:01.160 и тя получи кръщение със[br]Светия Дух и говори на езици. 1:27:04.420,1:27:08.650 Беше много емоционално[br]и когато той се моли за мен 1:27:08.800,1:27:11.770 никога не съм му споделяла[br]преди, 1:27:11.920,1:27:16.110 но той ми каза това,[br]което аз му напомних за 1:27:16.260,1:27:21.410 някой, който преминаваше през същото нещо. 1:27:21.560,1:27:23.870 Това е когато знам, че Бог 1:27:24.020,1:27:27.360 искаше да ми каже този ден,[br]че Той ми е простил. 1:27:29.900,1:27:33.250 Въпреки, че аз не исках да си простя, 1:27:33.400,1:27:36.880 защото си мислех, че няма[br]прошка за такова нещо. 1:27:37.030,1:27:43.600 Но този ден Бог използва Торбен,[br]да ми каже, че 1:27:43.750,1:27:47.540 Той ме обича и ми прощава това,[br]което съм направила. 1:27:50.250,1:27:53.090 И Той ми позволи да усетя това. 1:27:54.340,1:27:58.300 Никога няма да забравя и[br]никога няма да бъда същата отново. 1:28:02.640,1:28:04.080 Можеш ли да кажеш вчера 1:28:04.230,1:28:07.190 и след това, какво се случи днес?[br]- Да. 1:28:14.820,1:28:19.130 Съжалявам, аз съм истински щастлива.[br]Мислех си за вчера, 1:28:19.280,1:28:22.010 това наистина е начина[br]да ми кажеш. 1:28:22.160,1:28:26.680 Понеже се опитвах да намеря отговори 1:28:26.830,1:28:29.390 и никъде неможех да ги намеря. 1:28:29.540,1:28:32.150 Винаги бе нещо вътре в мен. 1:28:32.300,1:28:37.970 Вчера то бе финализирано за мен[br]и аз наистина се радвам за това. 1:28:43.100,1:28:45.100 Така че днес се кръстих. 1:28:50.440,1:28:52.540 Чувствам се наистина страхотно след това. 1:28:52.690,1:28:57.670 Това е нещо, за което съм[br]мислила да направя преди, 1:28:57.820,1:29:03.840 но си мислех, че има неща,[br]които първо трябва да направя 1:29:03.990,1:29:08.640 преди да го направят това.[br]Трябваше да говоря с пастора, 1:29:08.790,1:29:11.690 да имам няколко семинара или[br]нещо такова, 1:29:11.840,1:29:16.050 Така че, въз основа на твоята собствена[br]вяра те кръщаваме в Исус Христос. 1:29:17.510,1:29:20.220 Умри с Христос.[br]Изправи се с Христос. 1:29:24.770,1:29:26.240 Боже, благодариме Ти за Мария. 1:29:26.390,1:29:28.410 Благодариме Ти за всичко,[br]което направи Боже. 1:29:28.560,1:29:31.790 Благодариме Ти за това,[br]което направи вчера и днес. 1:29:31.940,1:29:34.750 Благодариме Ти за това, което ще[br]направиш в бъдещето, Господи. 1:29:34.900,1:29:38.130 Това е толкова невероятно, как Бог[br]наистина отговаря на молитвите 1:29:38.280,1:29:43.880 и как Той може да ти даде,[br]в Неговото перфектно време 1:29:44.030,1:29:45.470 нещата, които трябва да научиш 1:29:45.620,1:29:48.750 и които трябва да[br]знаеш относно Неговата любов. 1:29:50.620,1:29:54.310 Аз всъщност се молих в нощта[br]преди да срещна Торбен. 1:29:54.460,1:29:57.650 Докато пътувах по магистралата[br]онази нощ, се молех. 1:29:57.800,1:30:04.740 Молех се, че ще имам това желание[br]в сърцето си, 1:30:04.890,1:30:10.450 да Го позная, да Го достигна[br]и всичко да Му дам, 1:30:10.600,1:30:13.290 но не знаех откъде да започна. 1:30:13.440,1:30:21.510 Чувствах, че Той бе избягал толкова далеч,[br]че Той не е тук повече. 1:30:21.660,1:30:24.630 Но вчера Той ми отговори на молитвата 1:30:24.780,1:30:29.350 и ме накара да осъзная,[br]че Той е бил тук през цялото време. 1:30:29.500,1:30:34.640 Той е бил тук когато съм скърбяла,[br]когато съм била в депресия. 1:30:34.790,1:30:38.810 Имах голяма депресия. 1:30:38.960,1:30:45.140 Но аз продължавам да съм тук и съм[br]представител на Неговата любов. 1:30:47.060,1:30:50.580 Аз истински си мисля,[br]че когато църквата се върне 1:30:50.730,1:30:55.080 към истинското кръщение,[br]към истинското Евангелие: 1:30:55.230,1:30:57.620 Покаяние, обръщане към Христос. 1:30:57.770,1:31:00.540 Бъди кръстен за прощение на греховете ти. 1:31:00.690,1:31:02.550 Умри с Христос и възкръсни с Христос 1:31:02.700,1:31:04.410 и бъди изпълнен със Светият Дух. 1:31:05.370,1:31:06.630 Това ще промени този свят. 1:31:06.780,1:31:09.850 Това, което виждаме[br]в книгата за Деянията 1:31:10.000,1:31:15.850 е един органичен,[br]динамичен живот с Бога. 1:31:16.000,1:31:19.020 Това не се базира на йерархията. 1:31:19.170,1:31:23.280 Не е базирано върху програми и проекти. 1:31:23.430,1:31:26.530 Това са хора, които следват Исус. 1:31:26.680,1:31:28.530 Както живеем в книгата за Деянията, 1:31:28.680,1:31:32.160 сега виждаме, как това играе в живота. 1:31:32.310,1:31:35.540 Сега, когато погледнем в това[br]перфектно огледало на Божието Слово, 1:31:35.690,1:31:38.040 където се казва:[br]"Словото стана плът." 1:31:38.190,1:31:39.790 Това се случва в живота ни. 1:31:39.940,1:31:43.130 То е, като сега гледаме на себе си,[br]когато четем Писанията. 1:31:43.280,1:31:45.420 Виждам хора,[br]дошло им до гуша от Писания. 1:31:45.570,1:31:47.550 Виждам хора,[br]дошло им до гуша от традиции. 1:31:47.700,1:31:50.470 Виждам хора, които не ще приемат[br]нищо освен истината. 1:31:50.620,1:31:53.390 Почти всеки един Християнин[br]по света иска да види съживление. 1:31:53.540,1:31:56.060 Но моята картина[br]на съживлението бе такава: 1:31:56.210,1:31:59.900 Няколко ангела от рая ще дойдат[br]или светлина и всичко ще започне 1:32:00.050,1:32:02.980 и само се събуждате,[br]и тогава имаме съживление. 1:32:03.130,1:32:08.360 Но това, което днес виждаме, е че[br]когато Християните от тази планета 1:32:08.510,1:32:11.620 се активират, започнат да вършат[br]нещата казани в Библията, 1:32:11.770,1:32:13.660 започнем да излизаме,[br]да изцеляваме болните 1:32:13.810,1:32:17.200 да даваме Евангелието, да ги водим[br]при Христос, тогава имаме съживление. 1:32:17.350,1:32:20.920 Аз вярвам, че съживлението е тук[br]от както Исус дойде преди 2000 г. 1:32:21.070,1:32:24.250 Истински вярвам, че това[br]е последната реформация. 1:32:24.400,1:32:25.920 Последната реформация на църквата. 1:32:26.070,1:32:29.970 Тези неща са реални, те са реални.[br]Можете да ги правите. 1:32:30.120,1:32:32.180 Това е просто случай[br]да ходим навън 1:32:32.330,1:32:35.140 и да започнем работа на улицата. 1:32:35.290,1:32:36.930 Ние крием много неща в църквата 1:32:37.080,1:32:39.100 и има голямо[br]закрепостяване в църквата, 1:32:39.250,1:32:42.400 но ние трябва да излезем и отидем там[br]и да го правим, накрая. 1:32:42.550,1:32:46.650 Бог е реален и Той ни е призовал да[br]Му бъдем чираци, чираци Христови, 1:32:46.800,1:32:48.610 да покажем на света,[br]че Той е реален. 1:32:48.760,1:32:50.430 Това е реално. 1:32:52.470,1:32:54.070 Реално е, казвам ти, това е реално. 1:32:54.220,1:32:57.520 Това е реално![br]Това е истински реално! 1:32:58.100,1:32:59.200 Това е истински реално! 1:32:59.350,1:33:00.870 Това е реално! 1:33:01.020,1:33:04.130 Ако това е реално в Библията,[br]какво да кажем за останалото? 1:33:04.280,1:33:07.420 Всяка дума е реална,[br]от началото до края. 1:33:07.570,1:33:11.470 РЕАЛНО 1:33:11.620,1:33:15.050 Това е реално.[br]Ние живеем в последното време 1:33:15.200,1:33:19.810 когато Бог води Своята църква[br]обратно в истината, 1:33:19.960,1:33:22.810 обратно към реалния живот,[br]за който сме копняли. 1:33:22.960,1:33:26.440 Реалният живот, за който сме[br]чели в книгата за Деянията, 1:33:26.590,1:33:28.530 където Светият Дух води. 1:33:28.680,1:33:31.820 Това се случва и това се[br]случва навсякъде по света. 1:33:31.970,1:33:37.160 Нека да запазим фокуса,[br]нека продължаваме да правим чираци 1:33:37.310,1:33:40.370 и нека Исус съгради Своята църква. 1:33:40.520,1:33:44.170 Аз вярвам, че това е последната реформация 1:33:44.320,1:33:46.650 и това е само началото. 1:34:18.020,1:34:24.520 Продължавате ли да си[br]спомняте словото, което ви говорих? 1:34:25.320,1:34:31.610 Продължавате ли да си[br]спомняте мечтата, която ви дадох? 1:34:32.910,1:34:38.950 Времето напира и календарът се запълва. 1:34:39.700,1:34:46.770 Но едно е необходимо,[br]да прекарвате времето си с Мен. 1:34:46.920,1:34:53.570 Събуди се, Мой народе. 1:34:53.720,1:35:00.580 Скоро Аз се връщам. 1:35:00.730,1:35:06.020 Едно е необходимо 1:35:06.650,1:35:09.920 прекарвайте си времето с Мен 1:35:10.070,1:35:14.030 Аз ви водя 1:35:14.950,1:35:20.410 Ако искате да Ми бъдете чираци 1:35:21.250,1:35:27.590 трябва да се лишавате[br]и положите своята собствена мечта долу. 1:35:28.800,1:35:34.930 Следвайте Ме, без значение за цената. 1:35:35.800,1:35:42.620 Тогава ще получите вечен живот. 1:35:42.770,1:35:49.120 Събуди се, Мой народе. 1:35:49.270,1:35:56.300 Скоро Аз се връщам. 1:35:56.450,1:36:01.750 Едно е необходимо 1:36:02.450,1:36:05.680 прекарвайте си времето с Мен 1:36:05.830,1:36:08.980 Аз ви водя 1:36:09.130,1:36:12.630 Имате ли време за Мен? 1:36:13.470,1:36:16.090 Да търсите Моето Царство. 1:36:16.800,1:36:18.860 Да търсите Моето лице. 1:36:19.010,1:36:21.410 Искам да ти говоря. 1:36:21.560,1:36:24.850 Искам да те водя стъпка по стъпка. 1:36:26.730,1:36:29.500 Аз те призовавам. 1:36:29.650,1:36:36.130 Ще ме следваш ли[br]без значение колко струва? 1:36:36.280,1:36:48.630 Аз те призовавам, Аз те призовавам.. 1:36:51.000,1:36:59.000 Subtitles by: Bozhidar Kavrakirov,[br]Kris Chanev & Anna Chaneva.