0:00:00.000,0:00:02.000 Dakle, zovem se Tejlor Vilson. 0:00:02.000,0:00:04.000 Imam 17 godina 0:00:04.000,0:00:06.000 i nuklearni sam fizičar, 0:00:06.000,0:00:09.000 što je malo teško za poverovati, [br]ali jesam. 0:00:09.000,0:00:12.000 I želeo bih da istaknem 0:00:12.000,0:00:14.000 da će nuklearna fuzija 0:00:14.000,0:00:16.000 biti ta tačka, 0:00:16.000,0:00:18.000 do koje će nas taj most o kome je [br]T.Bun Pikens pričao 0:00:18.000,0:00:20.000 dovesti. 0:00:20.000,0:00:23.000 Dakle nuklearna fuzija je naša[br]energija budućnosti. 0:00:23.000,0:00:25.000 I drugo, 0:00:25.000,0:00:27.000 da deca zaista mogu [br]promeniti svet. 0:00:27.000,0:00:29.000 Znači možete pitati - 0:00:29.000,0:00:33.000 (Aplauz) 0:00:33.000,0:00:35.000 Možete me pitati, 0:00:35.000,0:00:37.000 kako znaš sta će biti naša [br]energija budućnosti? 0:00:37.000,0:00:39.000 Sagradio sam fuzijski reaktor 0:00:39.000,0:00:41.000 kad sam imao 14 godina. 0:00:41.000,0:00:44.000 Ovo je unutrašnji deo mog [br]nuklearnog fuzijskog reaktora. 0:00:44.000,0:00:46.000 Ovaj projekat sam [br]počeo graditi 0:00:46.000,0:00:49.000 kad sam imao oko [br]12 ili 13 godina. 0:00:49.000,0:00:51.000 Odlučio sam da želim da [br]napravim zvezdu. 0:00:51.000,0:00:53.000 E sad, mnogi od vas [br]najverovatnije govore, 0:00:53.000,0:00:56.000 nuklearna fuzija [br]ne postoji. 0:00:56.000,0:00:59.000 Ne vidim ni jednu nuklearnu elektranu [br]sa energijom fuzije. 0:00:59.000,0:01:01.000 Pa nije baš isplativo. 0:01:01.000,0:01:03.000 Ne proizvodi više energije nego što [br]stavim u njega, 0:01:03.000,0:01:06.000 ali i dalje izvodi neke [br]stvarno kul stvari. 0:01:06.000,0:01:08.000 I sastavio sam ovo u [br]svojoj garaži, 0:01:08.000,0:01:10.000 i sad je na departmanu fizike 0:01:10.000,0:01:12.000 Univerziteta Nevada, Reno. 0:01:12.000,0:01:14.000 On pravi sudare deuterijuma, 0:01:14.000,0:01:17.000 koji je samo vodonik sa dodatnim[br]neutronom u njemu. 0:01:17.000,0:01:20.000 Dakle ovo je slično reakciji 0:01:20.000,0:01:22.000 lanca protona koji se odigrava [br]unutar Sunca. 0:01:22.000,0:01:25.000 I ja ih toliko jako sudaram 0:01:25.000,0:01:27.000 da se taj vodonik spaja, 0:01:27.000,0:01:29.000 i u tom procesu ima neke [br]nus-proizvode, 0:01:29.000,0:01:32.000 i ja te nus-proizvode iskoristim. 0:01:32.000,0:01:35.000 Tako sam prethodne godine, 0:01:35.000,0:01:39.000 pobedio na Intel Internacionalnom [br]sajmu nauke i inženjerstva. 0:01:39.000,0:01:41.000 Razvio sam detektor koji [br]menja postojeće detektore 0:01:41.000,0:01:43.000 koje Državna Bezbednost ima. 0:01:43.000,0:01:45.000 Za stotine dolara, 0:01:45.000,0:01:48.000 razvio sam sistem koji prevazilazi [br]senzitivnost 0:01:48.000,0:01:51.000 detektora koji su [br]stotine hiljada dolara. 0:01:51.000,0:01:53.000 Sagradio sam ga u [br]svojoj garaži. 0:01:53.000,0:01:55.000 (Aplauz) 0:01:55.000,0:01:57.000 I razvio sam sistem 0:01:57.000,0:01:59.000 koji proizvodi medicinske [br]izotope. 0:01:59.000,0:02:01.000 Umesto traženja multimilionerskih [br]objekata 0:02:01.000,0:02:04.000 razvio sam napravu koja, [br]u veoma malom broju, 0:02:04.000,0:02:06.000 može da proizvede ove izotope. 0:02:06.000,0:02:09.000 Dakle ovo je moj fuzijski reaktor [br]tamo u pozadini. 0:02:11.000,0:02:13.000 Ovo sam ja za [br]kontrolnim panelom 0:02:13.000,0:02:15.000 mog fuzijskog reaktora. 0:02:15.000,0:02:18.000 O, uzgred, pravim "žuti kolač" [br]u svojoj garaži, 0:02:18.000,0:02:21.000 dakle moj nuklearni program je [br]napredan kao iranski. 0:02:21.000,0:02:24.000 Pa možda ne želim [br]to da priznam. 0:02:24.000,0:02:27.000 Ovo sam ja u CERN-u u Ženevi, [br]Švajcarska, 0:02:27.000,0:02:31.000 koji je najeminentnija laboratorija [br]atomske fizike u svetu. 0:02:31.000,0:02:33.000 Ovo sam ja sa [br]predsednikom Obamom, 0:02:33.000,0:02:36.000 pokazujem mu svoje istraživanje [br]za Državnu Bezbednost. 0:02:36.000,0:02:41.000 (Aplauz) 0:02:41.000,0:02:43.000 Dakle za otprilike sedam godina 0:02:43.000,0:02:45.000 bavljenja nuklearnim istraživanjem, 0:02:45.000,0:02:47.000 krenuo sam sa snom 0:02:47.000,0:02:49.000 da napravim "čudo u tegli", [br]zvezdu u garaži, 0:02:49.000,0:02:51.000 a završio sam upoznajući[br]predsednika 0:02:51.000,0:02:54.000 i razvijajući stvari za koje mislim [br]da mogu promeniti svet 0:02:54.000,0:02:56.000 i mislim da to i druga deca mogu. 0:02:56.000,0:02:58.000 Hvala vam najlepše. 0:02:58.000,0:03:11.000 (Aplauz)