WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 O meu nome é Taylor Wilson. 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 Tenho 17 anos 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 e sou físico nuclear, 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 o que pode ser um pouco difícil de acreditar, mas é verdade. 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 E gostaria de argumentar 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 que a fusão nuclear 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 é onde 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 a ponte de que T. Boone Pickens falou 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 nos vai levar. 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 Portanto, a fusão nuclear é a nossa energia do futuro. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 E o segundo ponto: 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 argumentar que as crianças podem realmente mudar o mundo. NOTE Paragraph 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Então podem perguntar... 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 (Aplausos) 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Podem perguntar-me: 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 "Como é que sabes o que vai ser a nossa energia do futuro?" 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Bom, eu construí um reator de fusão 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 quando tinha 14 anos. 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 Esta é a parte de dentro do meu reator de fusão nuclear. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Comecei a desenvolver este projeto 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 quando tinha perto de 12 ou 13 anos. 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 Decidi que queria fazer uma estrela. NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 A maior parte das pessoas aqui está provavelmente a pensar 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 "Isso da fusão nuclear não existe. 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 Não vejo nenhuma central nuclear com fusão de energia." 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 Bem, não é algo equilibrado. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Não produz mais energia do que a que se põe dentro, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 mas mesmo assim faz umas coisas muito fixes. 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 E eu montei isto na minha garagem 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 e agora encontra-se no departamento de física 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 da Universidade de Nevada, Reno. 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 Faz colidir deutério, 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 que é apenas hidrogénio com um neutrão extra. 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 Isto é semelhante à reação 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 da cadeia de protões que acontece dentro do Sol. 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 E eu faço-os colidir com tanta força 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 que aquele hidrigénio se funde 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 e do processo resultam alguns subprodutos, 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 e eu uso esses subprodutos. NOTE Paragraph 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 No ano passado, 00:01:35.000 --> 00:01:39.000 ganhei a Feira Internacional de Ciências e Engenharia da Intel. 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 Desenvolvi um detetor que substitui os detetores atuais 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 que o Departamento de Segurança Interna tem. 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 Por centenas de dólares, 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 desenvolvi um sistema que excede a sensibilidade 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 de detetores que custam centenas de milhares de dólares. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 E construi isto na minha garagem. NOTE Paragraph 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 E desenvolvi um sistema 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 para produzir isótopos médicos. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Em vez de depender de instalações multimilionárias 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 desenvolvi um dispositivo que, a uma escala muito pequena, 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 pode produzir estes isótopos. NOTE Paragraph 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 Então ali atrás podem ver o meu reator de fusão nuclear. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Este sou eu no painel de controlo 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 do meu reator de fusão. 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 Ah, já agora, eu faço um concentrado de urânio na minha garagem, 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 por isso o meu programa nuclear é tão avançado como o dos iranianos. 00:02:21.000 --> 00:02:24.000 Talvez não deva admitir isto. 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 Este sou eu no CERN, em Genebra, Suíça, 00:02:27.000 --> 00:02:31.000 que é um proeminente laboratório de física de partículas no mundo. 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 E este sou eu com o Presidente Obama, 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 a mostrar-lhe a minha pesquisa sobre Segurança Interna. NOTE Paragraph 00:02:36.000 --> 00:02:41.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 Em quase sete anos 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 de pesquisa nuclear, 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 comecei com o sonho 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 de fazer uma "estrela num frasco", uma estrela na minha garagem 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 e acabei por conhecer o presidente 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 e desenvolver coisas que acho que podem mudar o mundo 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 e penso que outros miúdos também o podem fazer. 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 Muito obrigado. NOTE Paragraph 00:02:58.000 --> 00:03:11.000 (Aplausos)