1 00:00:00,403 --> 00:00:09,917 >> [Nando] My name s Nando Parrado. 2 00:00:09,917 --> 00:00:32,109 I was one of the 16 survivors of flight 571, 3 00:00:32,109 --> 00:00:46,757 which crashed in the Andes mountains on Friday the 13th of October of 1972. 4 00:00:46,757 --> 00:00:49,326 We knew a plane cannot fly that close to the mountains, 5 00:00:49,326 --> 00:00:52,372 and I looked towards my mother and that was the moment of impact. 6 00:00:52,372 --> 00:00:59,445 7 00:00:59,445 --> 00:01:01,369 I was in a very deep coma. 8 00:01:01,369 --> 00:01:09,013 So, you wake up very slowly, and I woke up in hell. 9 00:01:09,013 --> 00:01:13,511 We waited for a rescue, but it didn't come. 10 00:01:13,511 --> 00:01:21,530 Our plane that crashes in the middle of the mountains in the snow season there is no way people can survive. 11 00:01:21,530 --> 00:01:27,861 And after a week, after ten days, after three weeks, after a month, after two months -- 12 00:01:27,861 --> 00:01:30,615 who would believe there was people alive. 13 00:01:30,615 --> 00:01:37,592 The decision of eating the dead bodies of our friends started to creap into our minds at the same time. 14 00:01:37,592 --> 00:01:45,202 We all had the same fear -- the same lack of hope -- the same confirmation that we were dead. 15 00:01:45,202 --> 00:01:48,866 I decided that I was going to die, but I was gong to die trying. 16 00:01:48,866 --> 00:02:26,914 17 00:02:26,914 --> 00:02:30,419 Initially, the trip was planned for four days. 18 00:02:30,419 --> 00:02:34,949 We would leave on Thursday, and we would come back on Monday morning. 19 00:02:34,949 --> 00:02:35,999 You are young. 20 00:02:35,999 --> 00:02:37,494 You don't have that much money, 21 00:02:37,494 --> 00:02:42,787 and the easiest way and the cheapest one was the charter an air force plane. 22 00:02:42,787 --> 00:02:45,285 The night before the plane left for Santiago, 23 00:02:45,285 --> 00:02:51,432 the captian of the team told us that there was ten seats available on the airplane, 24 00:02:51,432 --> 00:02:56,350 and if anybody wanted to bring family or friends, they could go for free. 25 00:02:56,350 --> 00:02:59,176 So, I jumped from my seat and I phoned my mother. 26 00:02:59,176 --> 00:03:02,199 I said, "Mom, prepare a bag, you are going to Chile tomorrow." 27 00:03:02,199 --> 00:03:07,726 And tell Susie -- Susie was my sister -- that she was going too. 28 00:03:07,726 --> 00:03:15,397 Susie was 17-years-old, I remember, and she always was running around my rugby teammates, 29 00:03:15,397 --> 00:03:21,731 because, you know, rugby players -- that's how simply they happened. 30 00:03:21,731 --> 00:03:23,744 31 00:03:23,744 --> 00:03:26,143 I wanted to give them a present of love to invite them to go to Chile with us. 32 00:03:26,143 --> 00:03:28,360 They would shop and have a nice time. 33 00:03:28,360 --> 00:03:30,700 We would come back on Monday, 34 00:03:30,700 --> 00:03:32,078 but it never happened like that. 35 00:03:32,078 --> 00:03:36,314 36 00:03:36,314 --> 00:03:38,058 We left on Thursday, 37 00:03:38,058 --> 00:03:42,787 but when the plane came close to the Andes the weather was not good, 38 00:03:42,787 --> 00:03:45,200 so it had to land in Mendoza. 39 00:03:45,200 --> 00:03:47,558 The last seat in Argentina before the Andes, 40 00:03:47,558 --> 00:03:53,699 and we had to wait for the weather to be better so that the plane could cross. 41 00:03:53,699 --> 00:03:56,562 So, we had to sleep in Mendoza that night. 42 00:03:56,562 --> 00:03:58,580 And the next morning we went to the airport, 43 00:03:58,580 --> 00:04:01,910 and we boarded the plane, 44 00:04:01,910 --> 00:04:06,787 and we left finally on Friday morning for Santiago. 45 00:04:06,787 --> 00:04:11,618 46 00:04:11,618 --> 00:04:16,597 Nothing made us think or believe that something terrible was going to happen. 47 00:04:16,597 --> 00:04:18,354 Friday the 13th. 48 00:04:18,354 --> 00:04:20,592 I'm not a superstitious person, 49 00:04:20,592 --> 00:04:26,702 and I don't care about that, but I didn't know Friday the 13th, and I would crash on that day. 50 00:04:26,702 --> 00:04:30,738 51 00:04:30,738 --> 00:04:34,000 You know, some guys think about it and some guys don't. 52 00:04:34,000 --> 00:04:39,307 Obviously, the pilot didn't think about it too much. 53 00:04:39,307 --> 00:04:44,752 How could a pilot make such a big mistake -- a pilot with experience. 54 00:04:44,752 --> 00:04:50,498 >> [Male Speaker] The captain on this flight was a Uruguayan Air Force colonel, 55 00:04:50,498 --> 00:04:54,495 and that implies that he was an experienced pilot. 56 00:04:54,495 --> 00:04:56,803 I know that he had 29 crossings of the Andes, 57 00:04:56,803 --> 00:04:58,620 which is a lot. 58 00:04:58,620 --> 00:05:03,783 However, his total time -- his total flight experience was in the range of 5,200 hours. 59 00:05:03,783 --> 00:05:08,242 In today's standards, 5,200 hours is not a lot of time. 60 00:05:08,242 --> 00:05:13,033 >> [Col Enrique Crosa] The training by the crew was done acording to international standards. 61 00:05:13,033 --> 00:05:20,780 It was in a good condition to fly that plane without any problems. 62 00:05:20,780 --> 00:05:25,284 >> [Male Speaker] The Fairchild had a max gross takeoff weight of 45,000 pounds, 63 00:05:25,284 --> 00:05:29,204 and carried anywhere between 45 and 50 passengers. 64 00:05:29,204 --> 00:05:34,501 The engines that it had were two Rolls Royce Dart 7 engines, 65 00:05:34,501 --> 00:05:39,646 which are approximately 1,725 shaft horse power each 66 00:05:39,646 --> 00:05:42,684 The aircraft struggled because it was under powered. 67 00:05:42,684 --> 00:05:44,951 We pretty much referred to it as a lead sled. 68 00:05:44,951 --> 00:05:51,870 69 00:05:51,870 --> 00:05:56,053 Of the 78 Fairchild 227's built 23 crashed, 70 00:05:56,053 --> 00:06:01,404 and there were a total of 393 fatalities. 71 00:06:01,404 --> 00:06:03,781 A third of them have been involved in accidents, 72 00:06:03,781 --> 00:06:07,163 which equtes to not a very good safety record. 73 00:06:07,163 --> 00:06:12,500 >> [Nando] At the time, we didn't know that the safety record of that model was absolutely horrible. 74 00:06:12,500 --> 00:06:16,029 Had we known that, we would have never got into that airplane. 75 00:06:16,029 --> 00:06:20,822 76 00:06:20,822 --> 00:06:28,825 After takeoff from Mendoza, the captain elected to fly south and make a turn towards the Planchon Pass, 77 00:06:28,825 --> 00:06:31,615 and the reason he elected to do this is 78 00:06:31,615 --> 00:06:35,161 because he could fly the aircraft through a pass and at a lower altitude. 79 00:06:36,161 --> 00:06:39,500 If he had led to stricly go over the Andes, 80 00:06:39,500 --> 00:06:42,069 he would have had to go a lot higher, 81 00:06:42,069 --> 00:06:44,734 which would have been a lot more stressful on this aircraft. 82 00:06:44,734 --> 00:06:48,454 It has a hard enough time getting up to 1,500 to 1,600 feet, 83 00:06:48,454 --> 00:06:51,947 let alone what it needed to get over the Andes without going through a pass. 84 00:06:51,947 --> 00:06:59,059 >> [Male Speaker] The Andes Mountains rise so abruptly that they create very serious storms. 85 00:06:59,059 --> 00:07:04,864 If the jet stream is coming from the Pacific, all this moist air gets funneled by the mountains. 86 00:07:04,864 --> 00:07:08,829 That speeds up winds and creates precipitation -- 87 00:07:08,829 --> 00:07:16,029 creates clouds, so the storms that can be formed by the Andes can be very fierce. 88 00:07:16,029 --> 00:07:21,840 89 00:07:21,840 --> 00:07:27,754 This was a team of friends -- a team of young people flying to have a fantastic fun weekend. 90 00:07:27,754 --> 00:07:30,780 So, the mood in the airplane was absolutely happy. 91 00:07:30,780 --> 00:07:33,174 I remember people laughing -- people talking. 92 00:07:33,174 --> 00:07:36,562 You know sitting, kneeling down on the seats, and looking back and talking with the guys. 93 00:07:38,269 --> 00:07:41,394 >> [Gustavo] We were all singing. 94 00:07:41,394 --> 00:07:46,485 We were all super happy, throwing the ball from one side to the other. 95 00:07:46,485 --> 00:07:48,514 It was quite a fun atmosphere. 96 00:07:48,514 --> 00:07:51,424 >> [Nado] Initially, I sat on the window, 97 00:07:51,424 --> 00:07:54,614 but Ponchito was my best friend. 98 00:07:54,614 --> 00:07:56,478 He was like my brother, 99 00:07:56,478 --> 00:07:59,756 and he said, "You have been for a long time on the window let me look down. 100 00:07:59,756 --> 00:08:02,382 It is easier for me if I'm on the window to look out," 101 00:08:02,382 --> 00:08:04,461 So, we changed seats. 102 00:08:04,461 --> 00:08:05,633 He sat on the window, 103 00:08:05,926 --> 00:08:07,163 and I sat on the isle. 104 00:08:07,163 --> 00:08:12,838 That's one of those moments in life that without thinking that 105 00:08:12,838 --> 00:08:18,935 would decide who would live and who would die. 106 00:08:18,935 --> 00:08:20,926 >> [Male Speaker] There was a cloud cover on the mountains, 107 00:08:20,926 --> 00:08:23,370 so they had to cross the Andes, 108 00:08:23,370 --> 00:08:30,677 and they radio Santiago and they want permission to turn north, 109 00:08:30,677 --> 00:08:32,929 and they fly it north to Santiago. 110 00:08:32,929 --> 00:08:45,400 111 00:08:45,400 --> 00:08:50,199 >> [Male Speaker] The Fairchild was expectd to arrive at Curico at 3:33 p.m., 112 00:08:50,199 --> 00:08:54,542 but reported that it was over Curico at 3:24. 113 00:08:54,542 --> 00:08:57,098 That distance is usually covered in 11 minutes, 114 00:08:57,098 --> 00:09:00,502 and they reported that they covered it in 3 minutes. 115 00:09:00,502 --> 00:09:03,429 Surely, the plane was still in the middle of the mountains. 116 00:09:03,429 --> 00:09:07,119 >> [Male Speaker] So, the pilot's obviously made a mistake at some point in calculation. 117 00:09:07,119 --> 00:09:10,792 It's actually they are right in the middle of the range, 118 00:09:10,792 --> 00:09:12,757 and they are thinking they are already past it. 119 00:09:12,757 --> 00:09:19,343 He makes the unexplained and catastrophic decision of turning north into the Andes. 120 00:09:19,343 --> 00:09:22,931 This changes the fate of all the passengers on the plane. 121 00:09:22,931 --> 00:09:25,872 >> [Roberto Canessa] So, he decided to descend, 122 00:09:25,872 --> 00:09:29,923 and as it was all covered by clouds, 123 00:09:29,923 --> 00:09:34,037 he didn't see that the mountains were under the clouds. 124 00:09:34,037 --> 00:09:39,675 >> [Male Speaker] When a pilot gets into a position where he is not where expects to be, 125 00:09:39,675 --> 00:09:42,223 or not where he thinks he is, 126 00:09:42,223 --> 00:09:45,092 in order to get out of that situation, 127 00:09:45,092 --> 00:09:48,088 he has to convince himself that he's made a mistake, 128 00:09:48,088 --> 00:09:51,121 and it's a different mindset. 129 00:09:51,121 --> 00:09:54,721 You have to now think, "I've made a mistake. How am I going to get out of this. 130 00:09:54,721 --> 00:09:59,755 >> [Col Enrique] The cause of the accident was clearly human error. 131 00:10:02,139 --> 00:10:04,997 The fault of the crew. 132 00:10:04,997 --> 00:10:07,144 >> [Nado] We started to get into some light -- 133 00:10:07,144 --> 00:10:09,475 not very heavy turbulance. 134 00:10:09,475 --> 00:10:12,593 The plane started to shake a little. 135 00:10:12,593 --> 00:10:15,762 >> [Carlitos] The flight attendant came out into the cabin and said, 136 00:10:15,762 --> 00:10:19,586 "Put your seat belts on because the plane is going to dance a little bit." 137 00:10:19,586 --> 00:10:24,355 138 00:10:24,355 --> 00:10:27,011 >> [Nado] And then we got into a little bit heavier turbulence, 139 00:10:27,011 --> 00:10:29,653 and the move changed a little bit. 140 00:10:29,653 --> 00:10:31,510 Nobody was throwing balls. 141 00:10:31,510 --> 00:10:35,538 You know, everybody was sitting on the seat with the seat belt fastened. 142 00:10:35,538 --> 00:10:37,253 >> [Male Speaker] They head down through the clouds, 143 00:10:37,253 --> 00:10:39,370 and they think they are descending into Chile. 144 00:10:39,370 --> 00:10:41,515 And, of course, as you get closer to the mountains, 145 00:10:41,515 --> 00:10:47,056 there is the turbulence of all the wind currents that the mountains create. 146 00:10:47,056 --> 00:10:56,134 So, they start shaking. 147 00:10:56,134 --> 00:10:59,510 They come from off the cloud cover, 148 00:10:59,510 --> 00:11:05,567 and realize that they are completely surrounded by rocks and mountains. 149 00:11:05,567 --> 00:11:07,373 >> [Male Speaker] It was a feeling of fear, 150 00:11:07,373 --> 00:11:10,090 and the fear transformed into panic. 151 00:11:10,090 --> 00:11:12,014 We felt the acceleration of the engine. 152 00:11:12,014 --> 00:11:15,914 153 00:11:15,914 --> 00:11:20,512 >> [Nado] I only had abut five or six or seven seconds to understand that there was something wrong. 154 00:11:20,512 --> 00:11:23,716 That we were going to crash. 155 00:11:23,716 --> 00:11:41,499 156 00:11:41,499 --> 00:11:44,595 The last image that I had is the top of the airplane -- 157 00:11:44,595 --> 00:11:48,760 the roof over my head opened and I died. 158 00:11:48,760 --> 00:12:12,733 159 00:12:12,733 --> 00:12:16,294 >> [Male Speaker] The plane begins sliding down at a tremendous speed, 160 00:12:16,294 --> 00:12:19,467 and I was waiting for it to slam against the mountain, 161 00:12:19,467 --> 00:12:21,438 but it stopped. 162 00:12:21,438 --> 00:12:25,186 163 00:12:25,186 --> 00:12:27,847 And when it stopped, I thought "I'm alive." 164 00:12:27,847 --> 00:12:33,472 165 00:12:33,472 --> 00:12:36,590 >> [Male Speaker] I stood in the impact site and realized that there is a saddle there. 166 00:12:36,590 --> 00:12:41,827 The pilots must have seen that saddle and gone for it to try to overcome the mountains. 167 00:12:41,827 --> 00:12:48,311 A little to the left or a little to the right they would have hit cliffs and the plane would have disintegrated. 168 00:12:48,311 --> 00:12:51,043 >> [Male Speaker] It was an extraordinary piece of luck, 169 00:12:51,043 --> 00:12:54,546 I would say, that the plane didn't disintegrate all together when it hit the mountain. 170 00:12:54,546 --> 00:12:56,363 Really it clipped off the back of it, 171 00:12:56,363 --> 00:12:59,965 and then the front tobogganed down the mountain. 172 00:12:59,965 --> 00:13:03,597 That was astonishing. 173 00:13:03,597 --> 00:13:07,716 >> The fuselage ended up landing on this very steep gully. 174 00:13:07,716 --> 00:13:10,753 It was all covered in snow, luckily for them, 175 00:13:10,753 --> 00:13:14,133 which allowed the fuselage to slide down, 176 00:13:14,133 --> 00:13:18,506 make a couple turns that are just the natural fall line, 177 00:13:18,506 --> 00:13:20,367 and lead them all the way to the bottom of the glacier. 178 00:13:20,367 --> 00:13:23,716 It is and extremely lucky situation. 179 00:13:23,716 --> 00:13:28,626 >> [Male Speaker] I think one must be careful when one uses the word miraculous. 180 00:13:28,626 --> 00:13:30,676 I mean, you've got to think of the people who didn't make it, 181 00:13:30,676 --> 00:13:32,847 and who died, and who were eaten. 182 00:13:32,847 --> 00:13:38,686 I mean it obviously wasn't miraculous to the parents of those boys. 183 00:13:38,686 --> 00:13:42,360 >> [Male Speaker] This is one of the seat arm rests, 184 00:13:42,360 --> 00:13:46,155 and I found it high on the mountain. 185 00:13:46,155 --> 00:13:51,272 This belonged, obviously to one of the seats that flew out the back of the fuselage. 186 00:13:51,272 --> 00:13:53,634 187 00:13:54,557 --> 00:14:01,857 It was, obviously, very chilling to think of somebody was riding on that seat. 188 00:14:01,857 --> 00:14:04,713 It is a testament to a very tragic moment. 189 00:14:04,713 --> 00:14:24,371 190 00:14:24,371 --> 00:14:26,834 >> [Male Speaker] None of us were familiar with snow. 191 00:14:26,834 --> 00:14:28,794 We were like little boys. 192 00:14:28,794 --> 00:14:31,550 In Uruguay, the maximum amount of is 500 meters, 193 00:14:32,626 --> 00:14:34,626 so we knew nothing. 194 00:14:34,626 --> 00:14:36,573 It was a disaster: 195 00:14:36,573 --> 00:14:41,168 Dead people, injured people, people with broken legs. 196 00:14:41,168 --> 00:14:43,550 >> Immediately after the plane crashed, 197 00:14:43,550 --> 00:14:45,550 we went about attending to the wounded. 198 00:14:45,550 --> 00:14:47,047 I went over to Nando's mother, 199 00:14:47,047 --> 00:14:49,485 and I touched her, and she was dead. 200 00:14:49,485 --> 00:14:55,567 >> She was like wrapped around a seat in a position that I was sure that she was not alive. 201 00:14:57,858 --> 00:14:59,368 >> Nando's condition for us was a dead body. 202 00:15:02,490 --> 00:15:05,869 >> He had flown from the back seat to the front seat, 203 00:15:05,869 --> 00:15:08,186 and his face was very swollen, 204 00:15:08,186 --> 00:15:12,148 and I could barely know who he was. 205 00:15:12,148 --> 00:15:26,945 206 00:15:26,945 --> 00:15:29,862 >> [Male Speaker] The co-pilot was in a lot of pain. 207 00:15:29,862 --> 00:15:31,938 He asked us to bring him the revolver in order to kill himself because he was suffering so much. 208 00:15:34,261 --> 00:15:36,910 >> Someone said that he was alive, 209 00:15:36,910 --> 00:15:41,290 and I realized that he was the key man that could tell us where we were -- 210 00:15:41,290 --> 00:15:42,642 what was our location. 211 00:15:42,642 --> 00:15:44,400 He was completely trapped. 212 00:15:44,400 --> 00:15:45,989 It was impossible to get him out. 213 00:15:46,251 --> 00:15:48,100 >> Before the pilot dies, 214 00:15:48,100 --> 00:15:49,421 they hear him saying, "We passed Curico." 215 00:15:49,575 --> 00:15:51,313 "We passed Curico." 216 00:15:51,313 --> 00:15:53,725 The pilot was in shock. 217 00:15:53,725 --> 00:15:55,385 He probably realized that he had made a mistake, 218 00:15:55,385 --> 00:15:57,518 but he's telling -- "But how can this be?" 219 00:15:57,518 --> 00:15:59,640 >> I remember very vividly that he said, 220 00:15:59,640 --> 00:16:00,431 "We passed Curico." 221 00:16:00,554 --> 00:16:02,232 "We passed Curico." 222 00:16:02,232 --> 00:16:03,561 And there was a map there, 223 00:16:03,561 --> 00:16:04,738 and we begin looking at the map, 224 00:16:04,738 --> 00:16:07,815 and Curico was on the Chilean side very clearly. 225 00:16:07,815 --> 00:16:09,041 >> The survivors are thinking, 226 00:16:09,041 --> 00:16:13,626 this is the only reliable information we have from somebody who is supposed to know about this. 227 00:16:13,626 --> 00:16:17,251 So, if we passed Curico, 228 00:16:17,251 --> 00:16:19,801 that means we are on the western edge of the Andes. 229 00:16:19,801 --> 00:16:33,333 230 00:16:33,333 --> 00:16:39,267 >> You find yourself in a glaciated valley at 12,000 feet in the middle of the Andes. 231 00:16:39,267 --> 00:16:41,434 It's still today a very remote place. 232 00:16:41,434 --> 00:16:44,881 >> It's like stepping into a giant freezer -- 233 00:16:44,881 --> 00:16:50,256 this valley surrounded by peaks on three sides and kind of open to the east. 234 00:16:50,256 --> 00:16:56,887 The mountains around you are peaks that are 14, 15, 16 thousand feet high. 235 00:16:56,887 --> 00:16:59,953 To the east you have a volcano that's 18,000 feet -- 236 00:17:01,029 --> 00:17:04,117 very sheer, steep. 237 00:17:06,778 --> 00:17:10,753 This party immediately had to protect themselves from the elements, 238 00:17:10,753 --> 00:17:14,202 or all of them may not have survived the first night or two, 239 00:17:14,202 --> 00:17:18,141 and they were put instantly into a very high altitude environment 240 00:17:18,141 --> 00:17:22,531 where now they have to start, very quickly adjusting to the elevation. 241 00:17:22,531 --> 00:17:24,797 >> The first night was horrible 242 00:17:24,797 --> 00:17:27,521 because the sun set at 4 in the afternoon, 243 00:17:27,521 --> 00:17:31,769 and we had to wait about 15 hours for the sun to come up again. 244 00:17:31,769 --> 00:17:36,333 >> They quickly had to decide how they were going to survive the first night. 245 00:17:36,333 --> 00:17:42,735 Sharing warmth amongst themselves was probably the most important thing that they could have done. 246 00:17:42,735 --> 00:18:01,988 247 00:18:01,988 --> 00:18:05,398 >> You're in this expectation that you're going to be rescued, 248 00:18:05,398 --> 00:18:07,209 and hopes are high. 249 00:18:07,209 --> 00:18:10,999 And you are going to do everything you can to survive those first few days 250 00:18:10,999 --> 00:18:14,031 until the helicopters come over the mountain and pick you up. 251 00:18:14,031 --> 00:18:16,342 And then they don't 252 00:18:16,342 --> 00:18:22,099 253 00:18:22,099 --> 00:18:24,771 And then the friends around you die. 254 00:18:24,771 --> 00:18:38,526 255 00:18:38,526 --> 00:18:42,490 >> After the plane crashed and we didn't have any food, 256 00:18:42,490 --> 00:18:48,769 we shared a few little cups of liquor, some little chocolates, and that was all we had. 257 00:18:48,769 --> 00:19:11,631 258 00:19:11,770 --> 00:19:13,314 >> We had some little chocolates, 259 00:19:13,314 --> 00:19:19,351 and that was all we had. 260 00:19:19,351 --> 00:19:19,681 261 00:19:19,681 --> 00:19:22,581 >> [Male Speaker] Nando? Nando? 262 00:19:22,581 --> 00:19:24,839 >> When a person who had an accident like what Nando had, 263 00:19:24,839 --> 00:19:27,131 the treatment we would do nowadays in the 21st Century is actually what nature did to Nando, 264 00:19:27,131 --> 00:19:28,959 with total serendipity in 1972. 265 00:19:28,959 --> 00:19:30,936 It was recently proven that low temperature that is hypothermia 266 00:19:30,936 --> 00:19:37,925 is one of the only effective neuro protectants that is something to protect an injured brain. 267 00:19:37,925 --> 00:19:43,385 The fact that Nando was considered dead and was put with the seriously ill and dead bodies 268 00:19:43,385 --> 00:19:48,498 close to the entrance and coldest part of the fuselage 269 00:19:48,498 --> 00:19:54,336 probably exerted a significantly protective effect of his injured brain. 270 00:19:54,336 --> 00:20:00,667 Based on a great paradox, the accident itself is what probably kept Nando alive. 271 00:20:00,667 --> 00:20:04,960 >> [Nando] The first things that I started seeing were the eyes and the faces of my friends 272 00:20:04,960 --> 00:20:08,865 who were very close to me looking to me and speaking, 273 00:20:08,865 --> 00:20:10,276 "Nando, we crashed." 274 00:20:10,276 --> 00:20:11,304 "Can you hear me?" 275 00:20:11,304 --> 00:20:12,750 "Can you listen?" 276 00:20:12,750 --> 00:20:14,130 "Can you hear?" 277 00:20:14,130 --> 00:20:16,145 "We crashed." 278 00:20:16,145 --> 00:20:23,759 >> I remember Nando saying the first words and asking about his mother and his sister. 279 00:20:23,759 --> 00:20:26,995 >> [Nando] They said your mother is dead and Susie is wounded. 280 00:20:26,995 --> 00:20:28,858 She's hurt. 281 00:20:28,858 --> 00:20:32,411 My mind discarded, in that moment, my mother. 282 00:20:32,411 --> 00:20:33,314 I mean she's dead. 283 00:20:33,314 --> 00:20:34,715 I can't do anything for her. 284 00:20:34,715 --> 00:20:37,142 So, I focused on my sister, 285 00:20:37,142 --> 00:20:39,708 and I crawled to where she was. 286 00:20:39,708 --> 00:20:42,738 >> He was very devoted to her and was trying to do his best, 287 00:20:42,738 --> 00:20:46,120 but it was very difficult. 288 00:20:46,120 --> 00:20:53,234 289 00:20:53,234 --> 00:20:55,385 >> [Nando] The first time I got of there, 290 00:20:55,385 --> 00:21:03,657 I was shocked at the sheer majesty and sight of the place where we were. 291 00:21:03,657 --> 00:21:06,843 Everything was white, white, white, white. 292 00:21:06,843 --> 00:21:09,507 And it was cold, and it was huge in sight. 293 00:21:09,507 --> 00:21:13,752 294 00:21:13,752 --> 00:21:18,024 At an altitude of 11, 12, 14 thousand feet, 295 00:21:18,024 --> 00:21:20,182 there is absolutely nothing. 296 00:21:20,182 --> 00:21:23,293 There is ice, snow, and black rocks. 297 00:21:23,293 --> 00:21:24,371 That's all. 298 00:21:24,371 --> 00:21:30,340 There's nothing that can provide any sort of food or nutrition -- 299 00:21:30,340 --> 00:21:33,599 nothing -- absolutely nothing. 300 00:21:33,599 --> 00:21:38,076 Obviously, we waited for a rescue from the first, second, third, fourth day, 301 00:21:38,076 --> 00:21:40,442 but it didn't come. 302 00:21:40,442 --> 00:21:43,948 >> We arrived in Chile, 303 00:21:43,948 --> 00:21:49,221 and they divided the search area between the Chilean Air Force, the Argentine Air Force, and us 304 00:21:49,221 --> 00:21:54,385 And we performed a series of flights over the Andes from north to south. 305 00:21:54,385 --> 00:21:57,485 That was something we had never done before, 306 00:21:57,485 --> 00:22:01,192 and we saw absolutely nothing. 307 00:22:01,192 --> 00:22:13,937 308 00:22:13,937 --> 00:22:18,415 >> It would be a little crazy to assume that your son had survived. 309 00:22:18,415 --> 00:22:22,927 An important thing for me was the search. 310 00:22:22,927 --> 00:22:26,024 >> It was very sad. 311 00:22:29,039 --> 00:22:30,043 The stage we lived through. 312 00:22:30,043 --> 00:22:32,373 We didn't know anything. 313 00:22:32,373 --> 00:22:41,308 I was one of those that finally believed that none had survived the Andes. 314 00:22:41,308 --> 00:22:44,683 >> My heart told me that they were dead. 315 00:22:44,683 --> 00:22:49,351 316 00:22:49,351 --> 00:22:53,653 >> [Nando] The last hours that I spent with my sister, Susie, 317 00:22:53,653 --> 00:22:56,981 the only thing I could do was to hold her. 318 00:22:56,981 --> 00:22:57,796 We didn't have any medicines. 319 00:22:57,796 --> 00:23:00,231 We didn't have anything. 320 00:23:00,231 --> 00:23:04,197 She was very badly hurt, injured internally. 321 00:23:04,197 --> 00:23:07,728 I stayed with her the whole night, 322 00:23:07,728 --> 00:23:11,462 and I think that she was aware that I was there. 323 00:23:11,462 --> 00:23:13,868 She couldn't speak. 324 00:23:13,868 --> 00:23:17,772 She only looked at me with her beautiful eyes, 325 00:23:17,772 --> 00:23:20,635 and she died in my arms that night. 326 00:23:20,635 --> 00:23:26,755 327 00:23:26,755 --> 00:23:31,337 At least I'm happy that she passed away with me, 328 00:23:31,337 --> 00:23:34,514 you know, not alone. 329 00:23:34,514 --> 00:23:50,732 330 00:23:50,732 --> 00:23:54,666 The real hope died on the 10th day 331 00:23:54,666 --> 00:23:58,068 when we listened on the small transistor radio that we had 332 00:23:58,068 --> 00:24:01,679 that the rescue had been abandoned. 333 00:24:01,679 --> 00:24:07,451 And before the 10th day we had these games of hope, 334 00:24:07,451 --> 00:24:11,491 and after that hope was not existent -- 335 00:24:11,491 --> 00:24:15,893 hope only prolonged our suffering. 336 00:24:15,893 --> 00:24:19,004 The hope absolutely went away. 337 00:24:19,004 --> 00:24:23,245 338 00:24:23,245 --> 00:24:27,789 >> I said Nando, "There isn't anything left in the storage compartments," 339 00:24:27,789 --> 00:24:31,010 where we kept the chocolates and the can of sardines we had. 340 00:24:31,010 --> 00:24:33,915 And Nando looked me in the eyes and said, 341 00:24:33,915 --> 00:24:38,029 "Carliots, I want to eat the pilot." 342 00:24:38,029 --> 00:24:54,274 343 00:24:54,274 --> 00:24:56,800 >> The struggle to survive was so strong, 344 00:24:56,800 --> 00:25:01,190 and the fear and the waiting for the helicopters, 345 00:25:01,190 --> 00:25:03,860 and fighting the fear and the stress, 346 00:25:03,860 --> 00:25:07,312 and helping other guys. 347 00:25:07,312 --> 00:25:09,252 Days went by, 348 00:25:09,252 --> 00:25:13,183 and I never felt pain in my stomach or anything like that. 349 00:25:13,183 --> 00:25:16,619 I was hungry, but I don't remember having any pain. 350 00:25:16,619 --> 00:25:19,145 >> When people are in a starvation mode, 351 00:25:19,145 --> 00:25:24,395 what happens is we start taking all our food supplies from our liver. 352 00:25:24,395 --> 00:25:27,066 The next thing to go is typically muscle. 353 00:25:27,066 --> 00:25:29,801 And then our adipose tissue -- or fatty tissue, 354 00:25:29,801 --> 00:25:33,008 and then we start digesting our internal organs. 355 00:25:33,008 --> 00:25:35,932 That's really what happens as people starve. 356 00:25:35,932 --> 00:25:38,558 They had to have a food source. 357 00:25:38,558 --> 00:25:40,555 They could only survive a few days without water. 358 00:25:40,555 --> 00:25:43,264 They had kind of solved that problem. 359 00:25:43,264 --> 00:25:49,711 360 00:25:49,711 --> 00:25:57,675 But you can only survive in that kind of environment from days to weeks without some kind of food. 361 00:25:57,675 --> 00:25:59,173 >> When you're abandoned, 362 00:25:59,173 --> 00:26:00,591 there is nothing at that altitude. 363 00:26:00,591 --> 00:26:05,581 You are looking to any item that could be available. 364 00:26:05,581 --> 00:26:09,366 And we had read so many times about history, 365 00:26:09,366 --> 00:26:11,318 and explorers who were without food, 366 00:26:11,318 --> 00:26:16,057 and they tried to eat thier shoes and thier suitcases and leather straps, 367 00:26:16,057 --> 00:26:17,758 and we tried. 368 00:26:17,758 --> 00:26:19,711 We tasted. 369 00:26:19,711 --> 00:26:24,345 We tasted pieces of leather from suitcases. 370 00:26:24,345 --> 00:26:26,916 They would do much more harm, 371 00:26:26,916 --> 00:26:29,640 so there was absolutely nothing. 372 00:26:29,640 --> 00:26:32,590 You cannot eat that foam from the cushions. 373 00:26:32,590 --> 00:26:35,971 You cannot eat plastic. 374 00:26:35,971 --> 00:26:39,030 When rescue was abandoned, 375 00:26:39,030 --> 00:26:41,255 you know that you have to eat. 376 00:26:41,255 --> 00:26:43,519 The chocolates are gone. 377 00:26:43,519 --> 00:26:45,730 If you want to survive -- 378 00:26:45,730 --> 00:26:48,452 the survival instinct is probably the strongest instinct in any human being. 379 00:26:48,452 --> 00:26:53,890 It brings you to a different state of mind. 380 00:26:53,890 --> 00:26:54,823 381 00:26:54,823 --> 00:26:58,390 >> The decision of eating the dead bodies of our friends, 382 00:26:58,390 --> 00:27:00,718 started to creep into our minds at the same time. 383 00:27:00,718 --> 00:27:03,988 Because we all had the same fear -- 384 00:27:03,988 --> 00:27:06,852 the same lack of hope -- the same confirmation 385 00:27:06,852 --> 00:27:08,667 that we were dead. 386 00:27:08,667 --> 00:27:10,785 We were condemned. 387 00:27:10,785 --> 00:27:12,588 No rescue. 388 00:27:12,588 --> 00:27:14,948 We were abandoned to our own luck. 389 00:27:14,948 --> 00:27:17,334 On the same day, three or four or five guys started to speak about the same thing. 390 00:27:17,334 --> 00:27:19,288 I spoke it was Carlito. 391 00:27:19,288 --> 00:27:22,086 I don't remember if I was the first one or not, 392 00:27:22,086 --> 00:27:25,227 but you know five, six hours later everybody was speaking about the same subject. 393 00:27:25,227 --> 00:27:31,805 >> I said, "Adolpho, Nando is crazy. He wants to eat the pilot." 394 00:27:31,805 --> 00:27:31,805 And Adolfo told me, "He's not that crazy." 395 00:27:32,298 --> 00:27:37,919 "My cousins and I have already been thinking about that." 396 00:27:37,919 --> 00:27:41,567 >> It was very difficult to accept this idea. 397 00:27:41,567 --> 00:27:44,671 It was in the mind of many of us. 398 00:27:44,671 --> 00:27:46,436 We want to live, 399 00:27:46,436 --> 00:27:50,449 and the only way was to eat the bodies of our friends. 400 00:27:50,449 --> 00:27:57,494 >> One of the things that was used to persuade some of those reluctant to eat the dead bodies 401 00:27:57,494 --> 00:27:59,441 was the comparison of the Eucharist. 402 00:27:59,441 --> 00:28:03,223 The Catholic Eucharist where Christ's body was turned into bread, 403 00:28:03,223 --> 00:28:06,661 and you eat the bread. 404 00:28:06,661 --> 00:28:12,529 It was sort of an analogy that helped some of the doubters, if you like, to eat human flesh. 405 00:28:12,529 --> 00:28:19,078 >> The survivors only had a screwdriver and an ax that was on the plane. 406 00:28:19,093 --> 00:28:22,044 So, they had to make more tools. 407 00:28:22,044 --> 00:28:29,689 Some of the tools that they made were knives that were made out of plastic of the windows. 408 00:28:29,689 --> 00:28:35,825 In February 2005, we had the luck to find one of these -- one of the knives they made. 409 00:28:35,825 --> 00:28:38,839 The reason why they need a knife was to cut meat. 410 00:28:38,839 --> 00:28:42,305 This was obviously used for that. 411 00:28:42,305 --> 00:28:44,258 412 00:28:44,258 --> 00:28:48,427 >> It was sharpened or cut with the ax. 413 00:28:48,427 --> 00:28:51,245 >> It's terrible to invade someone else, 414 00:28:51,245 --> 00:28:54,747 and to take advantage of someone that is dead. 415 00:28:54,747 --> 00:28:56,902 The only reason that I did it is 416 00:28:56,902 --> 00:29:02,643 because I thought that if I had died I would be very proud to be a part of the project of life. 417 00:29:02,643 --> 00:29:09,607 418 00:29:09,607 --> 00:29:12,810 >> [Nando] It's hard to put yourself in that situation, 419 00:29:12,810 --> 00:29:16,371 but being there you had been one of us. 420 00:29:16,371 --> 00:29:18,700 There is only one option. 421 00:29:18,700 --> 00:29:25,700 The decision comes quite easy. 422 00:29:25,700 --> 00:29:26,542 >> Think about it. 423 00:29:26,542 --> 00:29:30,017 Every individual in that group had to look down 424 00:29:30,017 --> 00:29:32,376 see little pieces of protein -- 425 00:29:32,376 --> 00:29:35,936 little pieces of fat, and when they bring it up to their mouth, 426 00:29:35,936 --> 00:29:38,334 what's their mind telling them? 427 00:29:38,334 --> 00:29:42,332 For some it's going to be, "Oh my god. This was my friend." 428 00:29:42,332 --> 00:29:45,115 "This was someone in seat 3B." 429 00:29:45,115 --> 00:29:47,890 And others when they consumed it, 430 00:29:47,890 --> 00:29:51,023 and all of a sudden the body responded in a favorable way, 431 00:29:51,023 --> 00:29:53,426 where they felt some strength -- 432 00:29:53,426 --> 00:29:55,852 maybe some flow of energy back in the body. 433 00:29:55,852 --> 00:30:00,026 This was a glimmer of hope to where they can survive and be rescued. 434 00:30:00,026 --> 00:30:10,122 435 00:30:10,122 --> 00:30:13,018 >> From a religious point of view for me, 436 00:30:13,018 --> 00:30:15,211 it wasn't a sin. 437 00:30:15,211 --> 00:30:19,161 I understood that a body that was there before the worms ate it 438 00:30:19,161 --> 00:30:21,253 could be utilized by us. 439 00:30:21,253 --> 00:30:25,154 For me that didn't affect me then, 440 00:30:25,154 --> 00:30:26,547 and it doesn't affect me now. 441 00:30:26,547 --> 00:30:29,017 >> From the medical point of view, 442 00:30:29,017 --> 00:30:31,286 it's fat. 443 00:30:31,286 --> 00:30:33,126 It's lipids. 444 00:30:33,126 --> 00:30:34,925 It's carbohydrates, and a source of energy. 445 00:30:34,925 --> 00:30:38,027 There is no doubt about it. 446 00:30:38,027 --> 00:30:40,713 >> For them, trying different parts of the body -- 447 00:30:40,713 --> 00:30:45,192 eating organs that are more rich in vitamins was essential for the nutrition. 448 00:30:45,192 --> 00:30:46,894 It was something that their bodies were craving. 449 00:30:46,894 --> 00:30:48,700 When they would try something different, 450 00:30:48,700 --> 00:30:50,646 it would taste good because the body is telling them, 451 00:30:50,646 --> 00:30:54,444 "Yes, you need more vitamins. You need this" 452 00:30:54,444 --> 00:30:57,637 Any different flavor was something that was highly welcomed. 453 00:30:57,637 --> 00:31:06,877 So that is how they ended up eating everything -- almost every part of the body. 454 00:31:06,877 --> 00:31:10,888 >> People used the term "cannibalism" for their food source. 455 00:31:10,888 --> 00:31:13,408 I actually consider it survival food. 456 00:31:13,408 --> 00:31:15,039 They did what they had to do. 457 00:31:15,039 --> 00:31:21,528 I've read, and I've seen our story described as cannibalism, 458 00:31:21,528 --> 00:31:23,658 which I think is wrong. 459 00:31:23,658 --> 00:31:26,269 Cannibalism is when you kill to eat. 460 00:31:26,269 --> 00:31:31,477 I mean ancient warriors killed the enemy tribes and then they eat the dead, 461 00:31:31,477 --> 00:31:36,376 and it had a lot of tribal and spiritual meanings also. 462 00:31:36,376 --> 00:31:41,016 In our case, I think the terminology we should use is anthropophagy. 463 00:31:41,016 --> 00:31:45,739 464 00:31:45,739 --> 00:31:47,524 And it's just terminology. 465 00:31:47,524 --> 00:31:51,229 466 00:31:51,229 --> 00:31:54,324 We made a pact, and we did what people do now. 467 00:31:54,324 --> 00:31:58,550 People give blood to friends -- to family members. 468 00:31:58,550 --> 00:32:02,975 They make organ transplants. 469 00:32:02,975 --> 00:32:04,313 And we made a pact. 470 00:32:04,313 --> 00:32:08,561 We said okay hand in hand. 471 00:32:08,561 --> 00:32:13,580 If I die please use my body, so at least one of us can get out of here. 472 00:32:13,595 --> 00:32:19,177 As a human being, you would see and do things so horrible you cannot even start to imagine, 473 00:32:19,177 --> 00:32:25,315 but things get worse. 474 00:32:25,315 --> 00:32:25,315 >> What the survivors didn't' realize was that this place was a time bomb. 475 00:32:25,315 --> 00:32:38,668 476 00:32:38,668 --> 00:32:44,943 >> Where the fuselage was was a place that gets regularly hit by avalanches. 477 00:32:44,943 --> 00:32:49,568 It was just a matter of time before an avalanche would come down. 478 00:32:49,568 --> 00:32:56,332 Nobody in the plane hand any experience with glaciers, with avalanches, with snow. 479 00:32:56,332 --> 00:32:58,737 That's one of the tragedies of this situation. 480 00:32:58,737 --> 00:33:07,797 481 00:33:07,797 --> 00:33:13,373 >> Avalanches have been known to move reinforced concrete buildings off their foundations. 482 00:33:13,373 --> 00:33:16,449 They've taken trains off the train tracks. 483 00:33:16,449 --> 00:33:20,641 They have taken steel bridges and blown them apart, 484 00:33:20,641 --> 00:33:26,033 so that there is an enormous amount of impact pressure behind avalanches. 485 00:33:26,033 --> 00:33:27,712 486 00:33:27,712 --> 00:33:30,730 >> [Nando] You're at the worst thing that can happen in your life. 487 00:33:30,730 --> 00:33:33,573 I mean we were stranded in the Andes, 488 00:33:33,573 --> 00:33:36,008 surviving in the worst way a human being can survive. 489 00:33:36,008 --> 00:33:38,779 >> For three consecutive days it snowed, 490 00:33:38,779 --> 00:33:40,963 and snowed, and snowed. 491 00:33:40,963 --> 00:33:43,638 We were totally enclosed in the plane surrounded by snow. 492 00:33:43,638 --> 00:33:47,792 >> Surviving in that way, two and a half weeks after the plane crashed, 493 00:33:47,792 --> 00:33:51,303 at night in complete darkness. 494 00:33:51,303 --> 00:33:54,075 We heard a distant sound. 495 00:33:54,075 --> 00:33:57,613 >> I heard some people describe an avalanche when it started as a large boom -- 496 00:33:57,613 --> 00:34:02,852 like a sonic boom from an airplane, as the avalanche failed on its weak layer. 497 00:34:02,852 --> 00:34:05,176 Sometimes they make hissing noises. 498 00:34:05,176 --> 00:34:07,542 Sometimes they are absolutely quiet, 499 00:34:07,542 --> 00:34:12,229 and you don't even know that they are coming down the mountain until they actually strike you. 500 00:34:12,229 --> 00:34:17,008 >> Very quickly we felt something like the sound of a pack of horses charging at us -- 501 00:34:17,008 --> 00:34:19,342 coming from above. 502 00:34:19,342 --> 00:34:23,678 >> It was something so lightningly fast. 503 00:34:23,678 --> 00:34:25,745 504 00:34:25,745 --> 00:34:28,791 I heard a sound, and I looked to my right, 505 00:34:28,791 --> 00:34:31,965 and at that moment the avalanche hit the airplane. 506 00:34:31,965 --> 00:34:36,014 507 00:34:36,014 --> 00:34:38,910 >> The avalanche came down off the mountain. 508 00:34:38,910 --> 00:34:42,425 It went right in the open end of the fuselage, 509 00:34:42,425 --> 00:34:47,291 blowing out the wall that they had built to help protect them, and buried all the people inside. 510 00:34:47,291 --> 00:34:51,057 >> Two seconds later, I was completely buried by the avalanche. 511 00:34:51,057 --> 00:34:56,400 >> Quickly tons of snow got inside the fuselage and buried us completely. 512 00:34:56,400 --> 00:34:57,775 >> I was trapped completely by the avalanche, 513 00:34:57,775 --> 00:35:02,763 and it was the most deadly silence you may imagine. 514 00:35:02,763 --> 00:35:05,018 I couldn't move. 515 00:35:05,018 --> 00:35:08,119 >> You are stuck in this contorted position. 516 00:35:08,119 --> 00:35:10,461 You could be bent backwards with your heels against your head. 517 00:35:10,461 --> 00:35:14,824 You could be in a position where the pain is just unendurable, 518 00:35:14,824 --> 00:35:17,986 and yet you can't breathe anymore either. 519 00:35:17,986 --> 00:35:20,924 >> It can be a horrible, horrible way to die. 520 00:35:20,924 --> 00:35:24,054 >> I felt I was dying, and then a smile came to my face. 521 00:35:24,054 --> 00:35:28,109 I realized that everything was over. 522 00:35:28,109 --> 00:35:32,488 >> You can only survive three minutes without oxygen. 523 00:35:32,488 --> 00:35:34,758 If you don't have adequate oxygen to breathe, 524 00:35:34,758 --> 00:35:38,189 you will die in that three to four minute time frame. 525 00:35:38,189 --> 00:35:43,932 >> Probably somewhere around 75% of people that are buried in avalanches die from asphyxiation. 526 00:35:43,932 --> 00:35:46,823 >> Roy hardly managed to get out, 527 00:35:46,823 --> 00:35:49,496 and then I got out. 528 00:35:49,496 --> 00:35:52,927 The first thing that we wanted to do was dig our friends out. 529 00:35:52,927 --> 00:35:57,658 Diego Storm, Nicolich, but when I got to them, they were both dead. 530 00:35:57,658 --> 00:36:00,203 >> It must have been an incredible panic situation. 531 00:36:00,203 --> 00:36:01,792 "Now what do I do?" 532 00:36:01,792 --> 00:36:04,909 "What do I do?" 533 00:36:04,909 --> 00:36:07,831 They are all in this confined space, 534 00:36:07,831 --> 00:36:10,365 but as soon as you move snow, 535 00:36:10,365 --> 00:36:13,585 you're piling it on top of other people, 536 00:36:13,585 --> 00:36:16,797 because everybody is packed in so tight. 537 00:36:16,797 --> 00:36:19,899 >> We continued looking for people, uncovering what we could. 538 00:36:19,899 --> 00:36:22,475 >> I opened up my eyes, and I realized that I was alive and they dug me out. 539 00:36:22,475 --> 00:36:24,945 >> Roy Harley took all the snow from my face. 540 00:36:24,945 --> 00:36:28,087 >> And I remember looking for the only woman that was alive at the time, 541 00:36:28,087 --> 00:36:30,354 which was Liliana Methol. 542 00:36:30,354 --> 00:36:33,653 Looking for her, I found the head of Nando Parrado, 543 00:36:33,653 --> 00:36:36,279 and he managed to survive. 544 00:36:36,279 --> 00:36:39,994 >> This avalanche killed eight of us, you know. 545 00:36:39,994 --> 00:36:43,102 Eight of our guys were killed by that avalanche. 546 00:36:43,102 --> 00:36:52,986 547 00:36:52,986 --> 00:36:54,298 >> It was just another brutal blow -- 548 00:36:54,298 --> 00:36:57,160 as if things couldn't get any worse. 549 00:36:57,160 --> 00:37:01,457 The avalanche comes and kills eight of them at that point, 550 00:37:01,457 --> 00:37:03,437 and it's hard to imagine, I think, 551 00:37:03,437 --> 00:37:06,655 you're trapped in this little space. 552 00:37:06,655 --> 00:37:09,096 The avalanche has completely covered the plane. 553 00:37:09,096 --> 00:37:15,529 There is no light, and now they have a little space and a little bit oxygen to survive on, 554 00:37:15,529 --> 00:37:17,699 and they're on top of their dead friends -- 555 00:37:17,699 --> 00:37:21,215 the ones that were just alive instance before. 556 00:37:21,215 --> 00:37:24,204 And to have to survive three days in something like that, 557 00:37:24,204 --> 00:37:32,500 I think, is just one of the most horrible circumstances you can even imagine. 558 00:37:32,500 --> 00:37:40,818 >> Our first concern was to be buried like a submarine without power in the bottom of the ocean. 559 00:37:40,818 --> 00:37:42,990 You know, we have water on top. 560 00:37:42,990 --> 00:37:44,291 How do we get out of there. 561 00:37:44,291 --> 00:37:47,531 And, also, we had air. 562 00:37:47,531 --> 00:37:50,763 So, we said, "Okay, don't move too much." 563 00:37:50,763 --> 00:37:52,522 "Breathe slowly." 564 00:37:52,522 --> 00:37:55,647 Because we didn't know if we had air. 565 00:37:55,647 --> 00:37:58,957 A lot of the guys said, "What does it matter?" 566 00:37:58,957 --> 00:38:01,233 "There is air nowhere." 567 00:38:01,233 --> 00:38:02,683 "We are buried." 568 00:38:02,683 --> 00:38:05,020 "We are dead." 569 00:38:05,020 --> 00:38:09,618 "If we get out of this burial of this fuselage, we will be on the same situation that we were before." 570 00:38:09,618 --> 00:38:13,456 -- stranded, lost in the middle of the Andes. 571 00:38:13,456 --> 00:38:18,228 Nobody is looking for us. 572 00:38:18,228 --> 00:38:19,716 We don't have any food. 573 00:38:19,716 --> 00:38:20,885 We don't have water. 574 00:38:20,885 --> 00:38:22,141 We are cold. 575 00:38:22,141 --> 00:38:23,351 We will die anyway. 576 00:38:23,351 --> 00:38:24,784 We are already buried. 577 00:38:24,784 --> 00:38:25,711 Let's stay here. 578 00:38:25,711 --> 00:38:28,972 >> Now they have to eat from their very own friends that were right there. 579 00:38:28,972 --> 00:38:29,947 Even worse. 580 00:38:29,947 --> 00:38:30,675 This story of survival has so many extreme moments. 581 00:38:30,675 --> 00:38:30,771 582 00:38:30,771 --> 00:38:32,945 >> I think that the human spirit is stronger than reality sometimes, 583 00:38:32,945 --> 00:38:33,826 and we asked ourselves "What are we doing?" 584 00:38:33,826 --> 00:38:35,140 At least we are breathing. 585 00:38:35,140 --> 00:38:36,686 And if we are breathing, we are alive. 586 00:38:36,686 --> 00:38:46,939 Let's fight until we stop breathing. 587 00:38:46,939 --> 00:38:48,699 588 00:38:48,699 --> 00:38:54,299 I found one of the posts that you tie straps to hold the luggage, 589 00:38:54,299 --> 00:38:57,424 and there was one of these poles in the floor. 590 00:38:57,424 --> 00:39:06,450 And I used it to make a hole in the top of the fuselage so that air would come in. 591 00:39:06,450 --> 00:39:13,339 I always think that if the avalanche hadn't happened, we wouldn't have survived. 592 00:39:13,339 --> 00:39:15,553 And people say, "Why?" 593 00:39:15,553 --> 00:39:21,957 And I look back and I say, "Well, first the avalanche covered the airplane, 594 00:39:21,957 --> 00:39:24,419 and all the blizzards and all the storms went over. 595 00:39:24,419 --> 00:39:28,668 So, we were not hit directly by the storms. 596 00:39:28,668 --> 00:39:35,169 And, secondly, we could wait there one and a half more months because we had eight more bodies. 597 00:39:35,169 --> 00:39:38,772 And it's very hard to think about that, 598 00:39:38,772 --> 00:39:40,641 but it's a reality. 599 00:39:40,641 --> 00:39:47,477 600 00:39:47,477 --> 00:39:49,116 I was terrified. 601 00:39:49,116 --> 00:39:50,417 I didn't know what to do. 602 00:39:50,417 --> 00:39:52,366 I just followed my heart -- my intuition. 603 00:39:52,366 --> 00:39:54,065 I wanted to go back to my father, 604 00:39:54,065 --> 00:40:00,097 and I didn't take into account all the risks that those things involved. 605 00:40:00,097 --> 00:40:03,266 Had we known what we were going to face, 606 00:40:03,266 --> 00:40:05,936 we would never have started. 607 00:40:05,936 --> 00:40:18,648 608 00:40:18,648 --> 00:40:20,183 >> As the snow melted around it, 609 00:40:20,183 --> 00:40:22,783 it left the fuselage in a bit of -- sort of a pedestal. 610 00:40:22,783 --> 00:40:24,649 So, it was very unstable. 611 00:40:24,649 --> 00:40:27,467 In fact they were afraid that it was going to roll off into a crevice. 612 00:40:27,467 --> 00:40:29,634 >> Over the weeks, you know, 613 00:40:29,634 --> 00:40:35,483 they came into a routine of drying out the airplane, and drying out their sleeping pads, 614 00:40:35,483 --> 00:40:38,710 and gathering water and gathering food. 615 00:40:38,710 --> 00:40:41,615 And it comes down, again, to a routine of basics. 616 00:40:41,615 --> 00:40:44,812 They were in a survival situation. 617 00:40:44,812 --> 00:40:49,976 >> The most secure place on that remote landscape was the fuselage. 618 00:40:49,976 --> 00:40:56,787 It was like an igloo, and comfort was inside that place. 619 00:40:56,787 --> 00:41:00,591 You only got out of there because you had to trek. 620 00:41:00,591 --> 00:41:02,099 You had to test things. 621 00:41:02,099 --> 00:41:03,900 You had to explore. 622 00:41:03,900 --> 00:41:07,228 >> The Andes are an amazing mountain range. 623 00:41:07,228 --> 00:41:10,377 They stretch the whole length of South America. 624 00:41:10,377 --> 00:41:11,732 They're rugged. 625 00:41:11,732 --> 00:41:13,270 They're tall. 626 00:41:13,270 --> 00:41:16,846 The air is thin in the Andes just like in any other high mountains of the world. 627 00:41:16,846 --> 00:41:22,690 So, it is a very challenging and difficult range of mountains to try to climb. 628 00:41:22,690 --> 00:41:25,687 >> The first guys who left the airplane for the first time, 629 00:41:25,687 --> 00:41:29,011 they just went away like 250 yards from the fuselage, 630 00:41:29,011 --> 00:41:36,133 and they found it so difficult to walk on deep snow, crevices that they had to return. 631 00:41:36,133 --> 00:41:39,309 >> It was very hard to go out from the plane. 632 00:41:39,309 --> 00:41:44,268 It was very hard because the plane in some sense would protect you. 633 00:41:44,268 --> 00:41:46,937 I went out on three expeditions. 634 00:41:46,937 --> 00:41:48,516 I went out, I came back -- 635 00:41:48,516 --> 00:41:51,081 always trying to look for the tail of the plane. 636 00:41:51,081 --> 00:41:56,063 And in the last expedition, I remember that I surrendered. 637 00:41:56,063 --> 00:42:01,582 >> I returned with my eyes mostly blinded -- burned by the snow -- 638 00:42:01,582 --> 00:42:08,483 because I didn't have any shades and it loosened up my teeth and my feet were practically gangrene. 639 00:42:08,483 --> 00:42:14,058 >> It was very tough because you felt like an insect against huge forces of nature. 640 00:42:14,058 --> 00:42:18,770 >> It is the story of being easier to die than it is to live. 641 00:42:18,770 --> 00:42:21,616 The most attractive option was to die. 642 00:42:21,616 --> 00:42:24,978 >> Any survival story that you read about, 643 00:42:24,978 --> 00:42:28,315 whether it's on a desert island or in the middle of the ocean or the mountains, 644 00:42:28,315 --> 00:42:31,725 people simply out of desperation improvise, 645 00:42:31,725 --> 00:42:35,474 and they build and make the things that they need to survive. 646 00:42:35,474 --> 00:42:41,857 647 00:42:41,857 --> 00:42:43,904 >> Once we had created a couple of snow shoes, 648 00:42:43,904 --> 00:42:46,934 I was elected as the expedition leader 649 00:42:46,934 --> 00:42:51,527 because of probably my will to get out of there and look for my father and go back to him. 650 00:42:51,527 --> 00:42:55,267 And I said, "Okay, we have to test the equipment." 651 00:42:55,267 --> 00:43:01,210 "We have to go further down the valley to see how we react ourselves as a team." 652 00:43:01,210 --> 00:43:05,090 >> Nando became the kind of the "head boy." 653 00:43:05,090 --> 00:43:08,986 He was the sort of -- the younger boys looked up to him. 654 00:43:08,986 --> 00:43:15,555 655 00:43:15,555 --> 00:43:18,762 >> Roberto, Antonio, and myself we left one morning 656 00:43:18,762 --> 00:43:25,943 to try to get away as far as we could from the airplane and come back in a day. 657 00:43:25,943 --> 00:43:27,199 It was a test. 658 00:43:27,199 --> 00:43:30,886 It was research and development, you could call it. 659 00:43:30,886 --> 00:43:33,740 We started to walk down the valley, down the valley, down the valley, 660 00:43:33,740 --> 00:43:39,862 and suddenly as soon as we went over a small hill, we saw the tail. 661 00:43:39,862 --> 00:43:45,795 The tail had flown - had been torn from the fuselage and had cartwheeled down the mountain, 662 00:43:45,795 --> 00:43:48,391 and it was in the valley. 663 00:43:48,391 --> 00:43:50,443 There were a few suitcases there. 664 00:43:50,443 --> 00:43:53,303 And instantly we searched for food. 665 00:43:53,303 --> 00:44:00,134 We only found a small box of chocolates and the camera. 666 00:44:00,134 --> 00:44:04,738 We also found something that was quite interesting which were the batteries -- 667 00:44:04,738 --> 00:44:09,435 24 batteries that were installed there at the tail. 668 00:44:09,435 --> 00:44:11,424 And we said, "Okay, we have batteries." 669 00:44:11,424 --> 00:44:13,680 "We have radios in the cockpit." 670 00:44:13,680 --> 00:44:17,384 "Maybe we can make these radios work." 671 00:44:17,384 --> 00:44:20,067 So, we decided to spend the night there, 672 00:44:20,067 --> 00:44:25,901 and the next day we went all the way up to the fuselage again. 673 00:44:25,901 --> 00:44:30,344 And we said, "Okay we have to take the radios from the cockpit." 674 00:44:30,344 --> 00:44:35,011 Roy helped us as he had assembled a stereo unit in his home. 675 00:44:35,011 --> 00:44:38,269 We declared him the radio expert. 676 00:44:38,269 --> 00:44:42,103 You know that connecting radio equipment to batteries is not easy. 677 00:44:42,103 --> 00:44:44,255 We didn't have the knowledge. 678 00:44:44,255 --> 00:44:49,430 And from the back part of the radios bundles of cables came out that we had to cut. 679 00:44:49,430 --> 00:44:52,263 How do we connect those cables to the batteries? 680 00:44:52,263 --> 00:44:54,194 Impossible. 681 00:44:54,194 --> 00:44:56,436 It never worked. 682 00:44:56,436 --> 00:45:01,778 Another piece of hope was completely destroyed then. 683 00:45:01,778 --> 00:45:06,136 And we were very depressed because we had put a lot of hope on the radios working. 684 00:45:06,136 --> 00:45:09,880 685 00:45:09,880 --> 00:45:12,352 When we found the camera on the tail, 686 00:45:12,352 --> 00:45:15,079 I remember saying, "Okay it has a roll." 687 00:45:15,079 --> 00:45:22,438 "Let's take pictures because maybe this camera will be found maybe 50, 60, 100 years from now, 688 00:45:22,438 --> 00:45:26,489 and they will reveal the roll, and they will see that people lived here. 689 00:45:26,489 --> 00:45:30,325 Because on our minds we were going to die. 690 00:45:30,325 --> 00:45:32,163 So, we took photographs. 691 00:45:32,163 --> 00:45:40,549 692 00:45:40,549 --> 00:45:45,938 >> One night Arturo threw something at me, 693 00:45:45,938 --> 00:45:47,989 and he said he was in a lot of pain. 694 00:45:47,989 --> 00:45:51,552 So, I lowered him, and he told me he was dying. 695 00:45:51,552 --> 00:45:55,582 So, for about an hour, I started doing CPR. 696 00:45:55,582 --> 00:45:59,297 When I stopped, he was acting as if he was going to die, 697 00:45:59,297 --> 00:46:02,995 and so I continued until finally I told him I couldn't do it anymore. 698 00:46:02,995 --> 00:46:05,505 And he got really gone, 699 00:46:05,505 --> 00:46:08,064 and he let go of my hands like this, 700 00:46:08,064 --> 00:46:11,847 and he died with a look of happiness on his face. 701 00:46:11,847 --> 00:46:22,549 702 00:46:22,549 --> 00:46:24,427 >> In the case of Numa Turcatti, 703 00:46:24,427 --> 00:46:26,994 his physical condition told him that he was going to die. 704 00:46:26,994 --> 00:46:28,549 There was no way out. 705 00:46:28,549 --> 00:46:30,937 And he did not survive. 706 00:46:30,937 --> 00:46:32,519 >> We loved him a lot, 707 00:46:32,519 --> 00:46:34,075 and he never complained. 708 00:46:34,075 --> 00:46:36,027 He died weighing 55 pounds. 709 00:46:36,027 --> 00:46:40,860 710 00:46:40,860 --> 00:46:46,277 >> Waiting is horrible at that point when you are condemned to die. 711 00:46:46,277 --> 00:47:04,388 712 00:47:04,388 --> 00:47:06,232 I kept speaking with Roberto. 713 00:47:06,232 --> 00:47:08,265 "Roberto, we have to get out of here as soon as we can." 714 00:47:08,265 --> 00:47:12,459 We couldn't try to escape to the south because we didn't know where we were going. 715 00:47:12,459 --> 00:47:14,910 To the north -- the northern part of South America. 716 00:47:14,910 --> 00:47:17,963 For us to the east laid the whole Andes, 717 00:47:17,963 --> 00:47:20,404 but to the west was Chile. 718 00:47:20,404 --> 00:47:22,679 We had to aim to that country. 719 00:47:22,679 --> 00:47:30,269 720 00:47:30,269 --> 00:47:32,213 >> The pilot before he died, had said, 721 00:47:32,213 --> 00:47:34,588 "We've crossed the Andes and Chile is to the west." 722 00:47:34,588 --> 00:47:41,315 "To the west is Chile became a kind of slogan that -- a kind of dogma that none of them could doubt. 723 00:47:41,315 --> 00:47:45,938 724 00:47:45,938 --> 00:47:47,860 >> We didn't know if we were in Argentina in Chile. 725 00:47:47,860 --> 00:47:52,628 We only knew that to the west is Chile because of the sun. 726 00:47:52,628 --> 00:47:55,482 We would climb one mountain and from the top, 727 00:47:55,482 --> 00:48:04,647 we would see green valleys, lights of a city in the horizon. 728 00:48:04,647 --> 00:48:07,320 >> To the west, we would be saved. 729 00:48:07,320 --> 00:48:10,930 >> Their information indicated the wise decision was west. 730 00:48:10,930 --> 00:48:14,736 They thought over that ridge has got to be the green valleys of Chile. 731 00:48:14,736 --> 00:48:18,277 To the east, not only did they think that whole Andes was there, 732 00:48:18,277 --> 00:48:21,303 but there's nothing really encouraging for them -- 733 00:48:21,303 --> 00:48:25,647 other than the fact that it's downhill. 734 00:48:25,647 --> 00:48:30,818 The survivors didn't realize if they would have gone east into that valley, 735 00:48:30,818 --> 00:48:34,112 there is a hotel 18 miles away from them. 736 00:48:34,112 --> 00:48:49,046 737 00:48:49,046 --> 00:48:51,477 >> The hotel is 18 miles away. 738 00:48:51,477 --> 00:48:57,197 It is a hell of a hike out to get to that point. 739 00:48:57,197 --> 00:49:02,662 It's on the other side of the river. 740 00:49:02,662 --> 00:49:04,397 It is quite a big river. 741 00:49:04,397 --> 00:49:05,141 You can't really cross it. 742 00:49:05,141 --> 00:49:09,251 So, most likely, they wouldn't have been able to get to the other side where the hotel was. 743 00:49:09,251 --> 00:49:12,987 So, it's easy to second guess once you know everything else, 744 00:49:12,987 --> 00:49:14,620 but they didn't. 745 00:49:14,620 --> 00:49:20,565 746 00:49:20,565 --> 00:49:23,474 >> Nando was very desperate to get out of there 747 00:49:23,474 --> 00:49:28,701 because he wanted to go back to his father and tell him that not everything was lost. 748 00:49:28,701 --> 00:49:31,375 >> Nando was raring to go. 749 00:49:31,375 --> 00:49:36,002 He had this extraordinary determination to leave and get back to his father. 750 00:49:36,002 --> 00:49:39,883 >> I think that he realized that either he got himself out of there, 751 00:49:39,883 --> 00:49:42,756 or most likely they were all going to die. 752 00:49:42,756 --> 00:49:44,720 >> I think the others procrastinated. 753 00:49:44,720 --> 00:49:46,385 They hesitated. 754 00:49:46,385 --> 00:49:48,017 They held him back. 755 00:49:48,017 --> 00:49:49,226 They thought the moment wasn't right. 756 00:49:49,226 --> 00:49:51,294 They kept putting it off. 757 00:49:51,294 --> 00:49:52,935 It is difficult to know why. 758 00:49:52,935 --> 00:49:55,101 I think partly because they were frightened he might fail. 759 00:49:55,101 --> 00:50:00,504 >> He needed support, so he asked me to go with him. 760 00:50:00,504 --> 00:50:05,393 And I saw that in the plane there were lots of people pushing Nando, 761 00:50:05,393 --> 00:50:07,127 but they wouldn't go with him. 762 00:50:07,127 --> 00:50:13,761 So, I thought that this was a very coward attitude of supporting someone, 763 00:50:13,761 --> 00:50:17,161 but not completely. 764 00:50:17,161 --> 00:50:22,455 At that moment I realized that I was the guy that could help Nando. 765 00:50:22,455 --> 00:50:24,426 Nando said, "Because you see very well." 766 00:50:24,426 --> 00:50:25,964 "You can handle the maps, and you're a handy man." 767 00:50:25,964 --> 00:50:28,725 "And I want you to go." 768 00:50:28,725 --> 00:50:30,391 Nando was fit. 769 00:50:30,391 --> 00:50:33,199 I was fit. 770 00:50:33,199 --> 00:50:37,771 >> The last expedition was made up of Parrado, Canessa, and Vizintin, 771 00:50:37,771 --> 00:50:39,573 and they had the sleeping bag. 772 00:50:39,573 --> 00:50:42,179 >> I had the idea that with the insulation, 773 00:50:42,179 --> 00:50:43,877 you could make a sleeping bag, 774 00:50:43,877 --> 00:50:45,380 but I not only had the idea. 775 00:50:45,380 --> 00:50:49,920 I made it myself, and it was, without a doubt, 776 00:50:49,920 --> 00:50:51,650 the proudest moment of my life. 777 00:50:51,650 --> 00:50:57,156 The contribution that I made for that final expedition -- that sleeping bag that I made. 778 00:50:57,156 --> 00:51:02,982 >> Carlitos with a needle and copper wire sewed those pieces together, 779 00:51:02,982 --> 00:51:10,436 and we made like a sleeping bag that fundamental to cope with the cold and escape. 780 00:51:10,436 --> 00:51:13,908 >> When I go on a climb, I have a checklist of equipment -- 781 00:51:13,908 --> 00:51:18,144 cold weather gear -- solid, heavy boots, crampons, 782 00:51:18,144 --> 00:51:22,414 which attach to the boots, which give me traction in the snow -- 783 00:51:22,414 --> 00:51:30,153 ice axes, gloves, hats, insulated clothing, tents, sleeping bags, ropes, anchors. 784 00:51:30,153 --> 00:51:32,889 I mean there's a pile of equipment 785 00:51:32,889 --> 00:51:36,997 that we really don't ever leave home without when we go into the mountains. 786 00:51:36,997 --> 00:51:38,799 And when these guys crashed -- 787 00:51:38,799 --> 00:51:39,814 You know, they were rugby players. 788 00:51:39,814 --> 00:51:41,915 They were dressed for summer. 789 00:51:41,915 --> 00:51:44,804 To land in the middle of this arctic wilderness, 790 00:51:44,804 --> 00:51:47,378 you might say, with literally nothing, 791 00:51:47,378 --> 00:51:49,726 it was a pretty amazing feat. 792 00:51:49,726 --> 00:51:50,947 We've got to improvise. 793 00:51:50,947 --> 00:51:55,473 We've got to build and create our own equipment just so that we can get out of here. 794 00:51:55,473 --> 00:51:59,953 >> We had already decided that three of us were going to leave the airplane 795 00:51:59,953 --> 00:52:03,256 as soon as we had a window in the weather. 796 00:52:03,256 --> 00:52:06,829 Finally, we left on December 12th. 797 00:52:06,829 --> 00:52:07,577 798 00:52:07,577 --> 00:52:10,492 The three of us. 799 00:52:10,492 --> 00:52:12,865 >> We left to walk off and Nando returns and he tells me, 800 00:52:12,865 --> 00:52:18,129 "Carlitos, before leaving I want to give a kiss to your rosary." 801 00:52:18,129 --> 00:52:21,044 In exchange for that he gives me a little shoe and he tells me, 802 00:52:21,044 --> 00:52:24,560 "Carlitos, I promise you that I'm going to come back for this other shoe." 803 00:52:24,560 --> 00:52:29,056 That he was going to come back to reunite the pair. 804 00:52:29,056 --> 00:52:32,220 But then he adds, "But this is the most important, 805 00:52:32,220 --> 00:52:39,702 but if this doesn't happen and you need to use my mother and my sister, then do it." 806 00:52:39,702 --> 00:52:43,829 And that was such a great act because he didn't have to give us that authorization, 807 00:52:43,829 --> 00:52:45,698 but he did. 808 00:52:45,698 --> 00:52:50,283 809 00:52:50,283 --> 00:52:55,535 >> To the west is Chile, and this was the idea which we left the fuselage. 810 00:52:55,535 --> 00:52:58,715 >> The only certain thing was to the west was Chile. 811 00:52:58,715 --> 00:53:03,386 812 00:53:03,386 --> 00:53:07,289 >> On the first day we were very optimistic and full of energy. 813 00:53:07,289 --> 00:53:11,296 And at the beginning of the day everything is very easy because the snow is very hard. 814 00:53:11,296 --> 00:53:13,564 But as the day passes by the snow begins to melt. 815 00:53:13,564 --> 00:53:16,299 >> I had never climbed any mountains before, 816 00:53:16,299 --> 00:53:19,732 so I didn't know what I was doing. 817 00:53:19,732 --> 00:53:22,232 It was so strange. 818 00:53:22,232 --> 00:53:26,037 At that altitude, you breathe and you get less oxygen. 819 00:53:26,037 --> 00:53:32,611 I remember seeing those films with climbers walking very slowly towards the summit of the mountains. 820 00:53:32,611 --> 00:53:34,883 And I said, "Why don't they walk faster?" 821 00:53:34,883 --> 00:53:38,375 And then I was in the same situation, and I just couldn't move. 822 00:53:38,375 --> 00:53:46,195 You just take five breaths and move one leg and then the other leg and you climb and climb. 823 00:53:46,195 --> 00:53:48,228 >> When they were confronted with this headwall, 824 00:53:48,228 --> 00:53:53,561 they had 2,000 feet of climbing to do at a 45 degree angle, 825 00:53:53,561 --> 00:53:56,436 which is quite steep. 826 00:53:56,436 --> 00:54:01,307 And the snow was an impediment to their climbing higher. 827 00:54:01,307 --> 00:54:02,972 And you can imagine without any skill -- 828 00:54:02,972 --> 00:54:07,750 without any training, you are like a child when you are confronted with a snow slope. 829 00:54:07,750 --> 00:54:09,987 You try to go straight up. 830 00:54:09,987 --> 00:54:12,016 You might be using your hands and your feet. 831 00:54:12,016 --> 00:54:12,791 You're slipping. 832 00:54:12,791 --> 00:54:13,792 You're sliding. 833 00:54:13,792 --> 00:54:17,994 For every step that you go up, you slide back a half a step. 834 00:54:17,994 --> 00:54:20,425 >> It's hard to explain the fear of the unknown. 835 00:54:20,425 --> 00:54:23,175 The having no clue what you are getting yourself into. 836 00:54:23,175 --> 00:54:25,309 It could be terrifying. 837 00:54:25,309 --> 00:54:28,237 Even in mountaineering, when we do know what we're up against -- 838 00:54:28,237 --> 00:54:29,803 What the route is. 839 00:54:29,803 --> 00:54:31,574 What the summit is. 840 00:54:31,574 --> 00:54:34,404 It has been documented and everything. 841 00:54:34,404 --> 00:54:36,894 It's still intimidating. 842 00:54:36,894 --> 00:54:38,715 >> I looks like courage. 843 00:54:38,715 --> 00:54:40,817 I can tell you it was not courage. 844 00:54:40,817 --> 00:54:41,904 It was fear. 845 00:54:41,904 --> 00:54:46,279 >> And we tried then to climb through the rocky parts instead of the snow, 846 00:54:46,279 --> 00:54:49,483 and this came unloosed and there were huge rocks coming down. 847 00:54:49,483 --> 00:54:51,561 I was telling Nando, "We are going to kill ourselves." 848 00:54:51,561 --> 00:54:54,225 I was telling Nando, "Come down. This is not the way." 849 00:54:54,225 --> 00:55:00,672 >> I was so wasted when we reached one of the false summits. 850 00:55:00,672 --> 00:55:10,150 851 00:55:10,150 --> 00:55:12,215 I said there is no more strength in me. 852 00:55:12,215 --> 00:55:14,072 Roberto said, "Come on." 853 00:55:14,072 --> 00:55:15,755 "Are you breathing?" 854 00:55:15,755 --> 00:55:16,564 "You're still breathing." 855 00:55:16,564 --> 00:55:17,339 "Come on." 856 00:55:17,339 --> 00:55:18,356 "You can do It." 857 00:55:18,356 --> 00:55:22,820 I said, "Okay, I'll keep on going until I stop breathing." 858 00:55:22,820 --> 00:55:24,390 That was my thought. 859 00:55:24,390 --> 00:55:25,391 Nothing more profound. 860 00:55:25,391 --> 00:55:27,996 Nothing more critical. 861 00:55:27,996 --> 00:55:28,531 I'm alive. 862 00:55:28,531 --> 00:55:29,425 I'm breathing. 863 00:55:29,425 --> 00:55:31,253 I'll keep on going. 864 00:55:31,253 --> 00:55:33,890 >> And we put the sleeping bag and the wind come down, 865 00:55:33,890 --> 00:55:35,785 and the valley was incredible. 866 00:55:35,785 --> 00:55:37,464 It was just gorgeous, 867 00:55:37,464 --> 00:55:39,563 and the moon came down. 868 00:55:39,563 --> 00:55:42,911 And we had some buns that we had find on the tail of the plane. 869 00:55:42,911 --> 00:55:46,863 And taking this run, and I couldn't believe that I was enjoying the scenery, 870 00:55:46,863 --> 00:55:49,826 after struggling and crying and weaping. 871 00:55:49,826 --> 00:55:57,277 872 00:55:57,277 --> 00:56:01,323 >> What we were facing after the first day climbing that first mountain, 873 00:56:01,323 --> 00:56:04,080 was not what I expected to find. 874 00:56:04,080 --> 00:56:09,808 The first day I thought I was going to be in the summit and looking at the green valleys of Chile, 875 00:56:09,808 --> 00:56:13,480 but we were half way climb the mountain. 876 00:56:13,480 --> 00:56:15,740 >> It was very disheartening for the first three days, 877 00:56:15,740 --> 00:56:20,057 because it took them three days to climb up. 878 00:56:20,057 --> 00:56:24,009 What they thought would only take one day took three. 879 00:56:24,009 --> 00:56:27,552 And for three days we saw them as little points up there on the mountain. 880 00:56:27,552 --> 00:56:36,529 881 00:56:36,529 --> 00:56:40,755 >> Roberto was looking in the distance and seeing a line thinking "that could be a road." 882 00:56:40,755 --> 00:56:43,067 And it was impossible for them to tell if it was or not. 883 00:56:43,067 --> 00:56:47,914 >> The road is very interesting because Nando says that the road doesn't exist. 884 00:56:47,914 --> 00:56:54,173 But the road is there, and I bet everything that I saw that road. 885 00:56:54,173 --> 00:56:58,455 >> We actually know now that what he was looking at was the road. 886 00:56:58,455 --> 00:56:59,403 I was there. 887 00:56:59,403 --> 00:57:01,287 I took a photograph. 888 00:57:01,287 --> 00:57:08,089 And I realized that we could actually see the road that we use now from the east to access this valley. 889 00:57:08,089 --> 00:57:12,899 >> But this is a very interesting because although this was a right answer, 890 00:57:12,899 --> 00:57:21,524 at that moment it was a chance in 1,000 that was a road. 891 00:57:21,524 --> 00:57:23,108 >> They were in a very tough situation. 892 00:57:23,108 --> 00:57:27,486 They had already made a huge effort to get that high on the mountain, 893 00:57:27,486 --> 00:57:32,108 and Nando still had the hope that looking over the top of the mountain, 894 00:57:32,108 --> 00:57:34,857 he was going to see green valleys and everything. 895 00:57:34,857 --> 00:57:39,924 896 00:57:39,924 --> 00:57:43,164 >> When I was run down, Nando would say, "Let's keep going." 897 00:57:43,164 --> 00:57:49,760 >> I would climb the mountain, and I would see salvation on the other side. 898 00:57:49,760 --> 00:57:56,559 And when we climbed that first mountain what we saw to the other side really froze me. 899 00:57:56,559 --> 00:58:06,515 900 00:58:06,515 --> 00:58:08,217 I couldn't breathe. 901 00:58:08,217 --> 00:58:09,931 I couldn't speak. 902 00:58:09,931 --> 00:58:13,059 I couldn't even think because what we saw was horrible. 903 00:58:13,059 --> 00:58:18,946 Instead of green valleys, we saw mountains and snow-covered peaks 360 degrees around us -- 904 00:58:18,946 --> 00:58:22,309 to the horizon -- all around us. 905 00:58:22,309 --> 00:58:27,726 906 00:58:27,726 --> 00:58:31,937 And I knew that I was really dead. 907 00:58:31,937 --> 00:58:35,823 I decided the way I was going to die. 908 00:58:35,823 --> 00:58:41,249 There was absolutely no way we could survive what we were looking at. 909 00:58:41,249 --> 00:58:42,774 I told Roberto, 910 00:58:42,774 --> 00:58:45,239 "Look, Roberto, there is no way we can go back." 911 00:58:45,239 --> 00:58:46,971 "The only way is forward." 912 00:58:46,971 --> 00:58:49,264 "We'll die, but we'll die trying." 913 00:58:49,264 --> 00:58:53,139 And he looked at me, and I said, "Okay, we have done so many things together." 914 00:58:53,139 --> 00:58:55,808 "Let's do one more." 915 00:58:55,808 --> 00:58:56,973 "Let's die together." 916 00:58:56,973 --> 00:59:08,490 917 00:59:08,490 --> 00:59:12,850 >> When the three of them Vizintin, Nano, and Roberto got to the top of the mountain 918 00:59:12,850 --> 00:59:17,729 and saw there weren't the green valleys of Chile that they always supposed would be on the other 919 00:59:17,729 --> 00:59:19,991 side of the mountain, it was a terrible moment. 920 00:59:19,991 --> 00:59:22,327 And psychologically it was a terrible blow. 921 00:59:22,327 --> 00:59:27,060 And, again, it sort of shows Nando's extraordinary psychological resilience. 922 00:59:27,060 --> 00:59:31,809 Instead of being daunted and depressed and giving up in despair, 923 00:59:31,809 --> 00:59:34,135 he just said right, "We are just going to go on." 924 00:59:34,135 --> 00:59:36,180 "We are going to keep going west." 925 00:59:36,180 --> 00:59:42,284 >> It has been said that hard and tough and challenging situations create character. 926 00:59:42,284 --> 00:59:45,026 I think they actually reveal character. 927 00:59:45,026 --> 00:59:48,683 When you're put into a situation -- a desperate situation -- 928 00:59:48,683 --> 00:59:54,161 all the tings that you are and learned come out. 929 00:59:54,161 --> 00:59:57,224 >> Roberto and myself, we got along very, very together. 930 00:59:57,224 --> 00:59:59,539 We were a fantastic team. 931 00:59:59,539 --> 01:00:03,329 And I told Roberto, "Look, the three of us move very slowly." 932 01:00:03,329 --> 01:00:05,113 And we said, "Antonio, please go back." 933 01:00:05,113 --> 01:00:07,376 "Give us whatever you have of food." 934 01:00:07,376 --> 01:00:09,351 "The two of us will go froward." 935 01:00:09,351 --> 01:00:12,746 "Tell the guys that we'll climb and trek to the west." 936 01:00:12,746 --> 01:00:22,189 937 01:00:22,189 --> 01:00:24,358 >> Tintin -- he was delighted. 938 01:00:24,358 --> 01:00:27,491 He beetled back down the mountain as quickly as he possibly could, 939 01:00:27,491 --> 01:00:29,567 because at least they felt safe in that plane. 940 01:00:29,567 --> 01:00:32,023 You know, they had survived and would go on surviving. 941 01:00:32,023 --> 01:00:35,445 >> After three days, we saw that one of them came down, 942 01:00:35,445 --> 01:00:38,580 and we went to meet him. 943 01:00:38,580 --> 01:00:40,541 And it was Vizintin. 944 01:00:40,541 --> 01:00:42,494 And when we got there, 945 01:00:42,494 --> 01:00:47,196 he told us instead of finding the green valleys of Chile they saw a pathetic and disheartening panorama. 946 01:00:47,196 --> 01:00:54,315 But Nando and Roberto made the decision to take Vizintin's food and his extra clothes. 947 01:00:54,315 --> 01:00:59,156 And they sent him to the fuselage with the message that the two of them would forage ahead. 948 01:00:59,156 --> 01:01:03,867 And they wouldn't stop until they were dead. 949 01:01:03,867 --> 01:01:07,807 >> He saw two peaks that had now snow on them. 950 01:01:07,807 --> 01:01:11,446 951 01:01:11,446 --> 01:01:12,472 And behind those peaks you can see no more peaks, 952 01:01:12,472 --> 01:01:16,743 and you see the moisture of the Pacific Ocean. 953 01:01:16,743 --> 01:01:19,578 When you stand there and you look at how far those peaks are, 954 01:01:19,578 --> 01:01:26,854 it brings it home what a desperate situation they were in. 955 01:01:26,854 --> 01:01:29,322 >> My need to get out was completely unique to me 956 01:01:29,322 --> 01:01:33,161 because there would be a time when we didn't have more bodies 957 01:01:33,161 --> 01:01:35,463 except the bodies of my mother and my sister. 958 01:01:35,463 --> 01:01:40,739 And I wouldn't even like to think to get to that moment when we would have to use their corpses to survive. 959 01:01:40,739 --> 01:01:44,913 I had to get out of there, 960 01:01:44,913 --> 01:01:48,007 and we started down the mountains. 961 01:01:48,007 --> 01:01:51,838 That was two guys deciding to go forward. 962 01:01:51,838 --> 01:01:53,396 >> And I said, "Let's go for it." 963 01:01:53,396 --> 01:01:56,240 "Let's forget about it." 964 01:01:56,240 --> 01:02:02,546 And I knew this was a no return way, but every step is a step. 965 01:02:02,546 --> 01:02:05,593 And if we had gone back to the plane, 966 01:02:05,593 --> 01:02:08,457 there were no chances. 967 01:02:08,457 --> 01:02:13,805 >> I wanted to see what they were up against. 968 01:02:13,805 --> 01:02:15,481 What they had gone through. 969 01:02:15,481 --> 01:02:17,443 Just how challenging it was -- especially for a mountaineer. 970 01:02:17,443 --> 01:02:19,702 I was fascinated by it. 971 01:02:19,702 --> 01:02:22,706 So, in December 2005, we retraced the escape route. 972 01:02:22,706 --> 01:02:28,142 We choose the same days that the survivors had gone. 973 01:02:28,142 --> 01:02:30,887 We wanted to experience the same snow conditions. 974 01:02:30,887 --> 01:02:35,527 Recreate as much as possible the challenge they had without, of course, killing ourselves. 975 01:02:35,527 --> 01:02:38,264 We brought equipment. 976 01:02:38,264 --> 01:02:39,792 We came prepared. 977 01:02:39,792 --> 01:02:43,189 Our plan was to try to set up similar camps to what they had done. 978 01:02:43,189 --> 01:02:45,028 As closely as possible. 979 01:02:45,028 --> 01:02:46,597 But once we were on the slope, 980 01:02:46,597 --> 01:02:50,467 the slope was so avalanche prone that the whole slope could go. 981 01:02:50,467 --> 01:02:52,605 You could fall to your death. 982 01:02:52,605 --> 01:02:55,669 I didn't like it. 983 01:02:55,669 --> 01:02:58,381 I thought the only thing to do here is just push and to go all the way to the top in one day. 984 01:02:58,381 --> 01:03:01,307 Once you hit the ridge, you're safe of avalanches. 985 01:03:01,307 --> 01:03:03,520 Nothing is going to fall on you. 986 01:03:03,520 --> 01:03:05,892 And so it was a brutal day. 987 01:03:05,892 --> 01:03:07,624 It was a really hard day. 988 01:03:07,624 --> 01:03:10,426 We pushed really hard and went all the way up. 989 01:03:10,426 --> 01:03:13,757 Basically, covering the distance that Nando and Roberto covered in three days. 990 01:03:13,757 --> 01:03:16,223 It was exhausting. 991 01:03:16,223 --> 01:03:21,193 When you are in the mountains, it is much harder to judge distances and sizes. 992 01:03:21,193 --> 01:03:28,113 They valleys they climbed down on are just immense. 993 01:03:28,113 --> 01:03:31,306 There is a picture that we took where you see this little dot. 994 01:03:31,306 --> 01:03:35,454 Just a black little speck there. 995 01:03:35,454 --> 01:03:38,350 It's actually Myau, one of our expedition members. 996 01:03:38,350 --> 01:03:42,787 Once you see that little dot, you realize the size of the valley you're looking at. 997 01:03:42,787 --> 01:03:45,919 It's very, very huge mountains all around you. 998 01:03:45,919 --> 01:03:48,963 It is really a very humbling experience. 999 01:03:48,963 --> 01:03:52,924 >> What I remember of the ten days with Roberto, 1000 01:03:52,924 --> 01:03:58,547 it's like blurred images of continuous and strenuous effort. 1001 01:03:58,547 --> 01:04:01,000 It was so huge. 1002 01:04:01,000 --> 01:04:05,313 The mountains are so huge that it looks like you don't make any progress. 1003 01:04:05,313 --> 01:04:12,149 And you think, "I'll get there in two or three hours or five hours." 1004 01:04:12,149 --> 01:04:14,120 But it is so huge that you never get there. 1005 01:04:14,120 --> 01:04:18,974 The only way you go forward is because you can't go back. 1006 01:04:18,974 --> 01:04:25,909 >> Nando and Roberto as they journeyed out for those ten long, adruous days 1007 01:04:25,909 --> 01:04:28,607 that was an amazing feat, 1008 01:04:28,607 --> 01:04:33,467 and you truly have to think about what they suffered through. 1009 01:04:33,467 --> 01:04:34,645 They can't explain that. 1010 01:04:34,645 --> 01:04:37,977 I think I have an idea of what they went through. 1011 01:04:37,977 --> 01:04:39,563 But it is still quite an amazing feat. 1012 01:04:39,563 --> 01:04:45,058 >> I think it was Roberto that said, "One foot on ground and another foot on snow." 1013 01:04:45,058 --> 01:04:47,088 "This is the line between life and death." 1014 01:04:47,088 --> 01:04:48,959 "I'm going to make it." 1015 01:04:48,959 --> 01:04:50,889 "I'm not going to die out there like everybody else." 1016 01:04:50,889 --> 01:04:52,761 "I'm going to live." 1017 01:04:52,761 --> 01:04:57,964 >> That line where the ice finished for me was the line between life and death for myself. 1018 01:04:57,964 --> 01:05:02,300 >> It was like crossing a very thin line -- 1019 01:05:02,300 --> 01:05:04,591 jumping from one side to another one. 1020 01:05:04,591 --> 01:05:06,975 We were very happy. 1021 01:05:06,975 --> 01:05:09,059 >> Now, that the temperatures were warmer, 1022 01:05:09,059 --> 01:05:11,212 now that they are not in such a danger to freeze, 1023 01:05:11,212 --> 01:05:14,452 now they don't have refrigeration for their food. 1024 01:05:14,452 --> 01:05:17,812 And so their food starts going rotten. 1025 01:05:17,812 --> 01:05:20,149 That's a new problem. 1026 01:05:20,149 --> 01:05:34,772 1027 01:05:34,772 --> 01:05:39,313 >> Nando and Roberto had left the 12th of December 1972. 1028 01:05:39,313 --> 01:05:43,006 We were near losing our hopes. 1029 01:05:43,006 --> 01:05:52,073 1030 01:05:52,073 --> 01:05:55,029 >> The next day we were very happy to see things changing 1031 01:05:55,029 --> 01:05:57,623 from no more fear of snow, ice, rock, 1032 01:05:57,623 --> 01:06:00,188 and we begin hearing water. 1033 01:06:00,188 --> 01:06:01,749 It was pouring out. 1034 01:06:01,749 --> 01:06:04,725 Hearing water was going back to normal life. 1035 01:06:04,725 --> 01:06:06,508 And then we saw this river. 1036 01:06:06,508 --> 01:06:09,662 It was growing out of the ice. 1037 01:06:09,662 --> 01:06:14,665 And I saw a green spot there. 1038 01:06:14,665 --> 01:06:17,077 >> I had a grasp of life. 1039 01:06:17,077 --> 01:06:20,374 First when we saw that there was some civilization here -- 1040 01:06:20,374 --> 01:06:22,082 We saw a cow. 1041 01:06:22,082 --> 01:06:27,020 So, there must be a human being nearby. 1042 01:06:27,020 --> 01:06:29,583 >> I could see how significant that was for them. 1043 01:06:29,583 --> 01:06:31,456 When you start seeing plants. 1044 01:06:31,456 --> 01:06:32,831 You start seeing a little bit of flowers -- living things. 1045 01:06:32,831 --> 01:06:34,744 And you smell these flowers. 1046 01:06:34,744 --> 01:06:37,629 You haven't smelled anything like that in so many days. 1047 01:06:37,629 --> 01:06:40,195 And little grass you can smell. 1048 01:06:40,195 --> 01:06:42,272 It was just like, "Wow!" 1049 01:06:42,272 --> 01:06:44,496 They talk about starting to find their first signs of civilization, 1050 01:06:44,496 --> 01:06:48,066 and they had a big debate, Nando and Roberto, 1051 01:06:48,066 --> 01:06:50,679 as to whether somebody threw it from a plane or something. 1052 01:06:50,679 --> 01:06:54,229 And Roberto told him, "You can't open a window in a plane." 1053 01:06:54,229 --> 01:06:56,447 "It obviously didn't come from a plane." 1054 01:06:56,447 --> 01:07:01,625 It is the science of humans being here. 1055 01:07:01,625 --> 01:07:03,445 >> I was in a five-star hotel. 1056 01:07:03,445 --> 01:07:05,725 I had water. 1057 01:07:05,725 --> 01:07:07,292 I had grass to eat. 1058 01:07:07,292 --> 01:07:10,093 And I realized what simple things we need to be happy. 1059 01:07:10,093 --> 01:07:13,393 And how we demand lots more than what we need in life. 1060 01:07:13,393 --> 01:07:40,814 1061 01:07:40,814 --> 01:07:46,093 >> The precise moment that I really knew that I was going to survive, 1062 01:07:46,093 --> 01:07:48,332 I was looking towards the west, 1063 01:07:48,332 --> 01:07:51,497 and Roberto was looking towards the north. 1064 01:07:51,497 --> 01:07:54,924 And Roberto said, "Look, Nando, a man on a horse." 1065 01:07:54,924 --> 01:07:58,647 I looked and instantly I saw him. 1066 01:07:58,647 --> 01:08:12,442 1067 01:08:12,442 --> 01:08:15,664 We started to shout both of us. 1068 01:08:15,664 --> 01:08:17,771 Somebody is looking at us. 1069 01:08:17,771 --> 01:08:19,858 It's a human being. 1070 01:08:19,858 --> 01:08:21,728 We couldn't communicate, 1071 01:08:21,728 --> 01:08:23,796 but he looked at us because, obviously, 1072 01:08:23,796 --> 01:08:25,808 he couldn't believe that there were two guys so high up in the mountains. 1073 01:08:25,808 --> 01:08:27,978 >> It was very difficult to communicate across this river 1074 01:08:27,978 --> 01:08:29,108 because of the noise of this raging river. 1075 01:08:29,108 --> 01:08:31,741 You can't cross it. 1076 01:08:31,741 --> 01:08:33,340 There's just no way. 1077 01:08:33,340 --> 01:08:35,756 There's no question. 1078 01:08:35,756 --> 01:08:37,921 If you get down, it'll take you down and you'll drown. 1079 01:08:37,921 --> 01:08:40,181 >> The night came and we lost sight of him. 1080 01:08:40,181 --> 01:08:42,402 And we spent all that night with Roberto, 1081 01:08:42,402 --> 01:08:44,217 I remember, talking and saying, 1082 01:08:44,217 --> 01:08:47,122 "Okay, look we are near civilization, so maybe tomorrow we'll get help." 1083 01:08:47,122 --> 01:08:49,129 "I feel so happy now." 1084 01:08:49,129 --> 01:08:51,327 "How do you feel." 1085 01:08:51,327 --> 01:08:53,362 All those things. 1086 01:08:53,362 --> 01:08:55,501 And we have to get help for the other guys. 1087 01:08:55,501 --> 01:08:59,777 The next morning at around 5:30, 6:00, 1088 01:08:59,777 --> 01:09:01,773 we saw a small fire on the shore -- 1089 01:09:01,773 --> 01:09:04,981 at the edge of the river on the other side of the river. 1090 01:09:04,981 --> 01:09:07,449 I was stronger than Roberto, so I went down. 1091 01:09:07,449 --> 01:09:12,184 The sound of the water was so high that we couldn't understand eachohter. 1092 01:09:12,184 --> 01:09:16,486 And this guy with great intelligence and common sense, 1093 01:09:16,486 --> 01:09:19,847 he got a small stone, put a piece of paper around 1094 01:09:19,847 --> 01:09:23,994 it, tied it with a string, and pencil and threw it across the river. 1095 01:09:23,994 --> 01:09:26,376 That's when I wrote that message. 1096 01:09:26,376 --> 01:09:29,333 I come from that plane that fell into the mountains. 1097 01:09:29,333 --> 01:09:32,740 I'm Uruguayan. 1098 01:09:32,740 --> 01:09:34,767 We have been walking for ten days. 1099 01:09:34,767 --> 01:09:37,776 I have a friend up there that is injured. 1100 01:09:37,776 --> 01:09:40,190 In the plane there is still 14 injured people. 1101 01:09:40,190 --> 01:09:43,196 We have to get out of here quickly, 1102 01:09:43,196 --> 01:09:46,292 and we do not know how. 1103 01:09:46,292 --> 01:09:48,421 We don't have any food. 1104 01:09:48,421 --> 01:09:49,926 We are weak. 1105 01:09:49,926 --> 01:09:52,496 When are you going to come and fetch us. 1106 01:09:52,496 --> 01:09:54,623 Please, we can't even walk. 1107 01:09:54,623 --> 01:09:56,772 Where are we? 1108 01:09:56,772 --> 01:09:58,771 For me the most important part is the last sentence. 1109 01:09:58,771 --> 01:10:00,999 "Where are we?" 1110 01:10:00,999 --> 01:10:03,139 We didn't have a clue where we were. 1111 01:10:03,139 --> 01:10:05,245 We knew we were in the Andes in South America, 1112 01:10:05,245 --> 01:10:07,301 but that was our reference point. 1113 01:10:07,301 --> 01:10:09,378 Where are we? 1114 01:10:09,378 --> 01:10:13,939 1115 01:10:13,939 --> 01:10:16,016 I threw it back to him. 1116 01:10:16,016 --> 01:10:18,028 He reads it. 1117 01:10:18,028 --> 01:10:20,126 He looks at me. 1118 01:10:20,126 --> 01:10:22,187 Reads it again. 1119 01:10:22,187 --> 01:10:23,922 He says, "Okay, wait, wait." 1120 01:10:23,922 --> 01:10:27,233 And he got on his horse, 1121 01:10:27,233 --> 01:10:31,493 but before he threw me a little piece of bread and cheese 1122 01:10:31,493 --> 01:10:34,670 that I brought to Roberto. 1123 01:10:34,670 --> 01:10:44,741 1124 01:10:44,741 --> 01:10:47,211 It took him ten hours to go by horseback to the nearest civilization. 1125 01:10:47,211 --> 01:10:52,358 When he got there, he got five or six military men on horseback from a military post. 1126 01:10:52,358 --> 01:10:54,817 And he climbed back, and when they come back, 1127 01:10:54,817 --> 01:10:58,111 we were so happy. 1128 01:10:58,111 --> 01:11:00,541 You were leaving behind horror. 1129 01:11:00,541 --> 01:11:03,659 You were leaving behind death. 1130 01:11:03,659 --> 01:11:06,837 And you embraced life again. 1131 01:11:06,837 --> 01:11:28,188 1132 01:11:28,188 --> 01:11:30,242 And suddenly reality started to shoot on us, 1133 01:11:30,242 --> 01:11:32,623 when we saw that journalist and news men from nowhere 1134 01:11:32,623 --> 01:11:40,607 started to appear in the middle of the mountains. 1135 01:11:40,607 --> 01:12:24,581 >> Nando lost his family. 1136 01:12:24,581 --> 01:12:27,776 And I think this was very devastating for him. 1137 01:12:27,776 --> 01:12:32,318 >> They gave us some food. 1138 01:12:32,318 --> 01:12:33,438 They gave us warm soup. 1139 01:12:33,438 --> 01:12:36,493 I remember and things like that. 1140 01:12:36,493 --> 01:12:38,587 And then they displayed them up, 1141 01:12:38,587 --> 01:12:40,659 and said, "Where are the other guys?" 1142 01:12:40,659 --> 01:12:42,808 And I draw a circle on the map. 1143 01:12:42,808 --> 01:12:44,866 And they said that's Argentina. 1144 01:12:44,866 --> 01:12:47,593 You couldn't have crossed the Andes on foot. 1145 01:12:47,593 --> 01:12:50,951 And I said, "Look, I don't know if that's Argentina, but I know that they are there." 1146 01:12:50,951 --> 01:12:56,212 >> The distance they covered from where the fuselage was to Los Maitenes 1147 01:12:56,212 --> 01:12:59,610 was about 37 miles. 1148 01:12:59,610 --> 01:13:02,081 We measured it with GPS. 1149 01:13:02,081 --> 01:13:07,317 The problem with that number is that these are really long miles. 1150 01:13:07,317 --> 01:13:12,116 >> What Nando and Roberto did still kind of blows me away. 1151 01:13:12,116 --> 01:13:14,263 With literally no training. 1152 01:13:14,263 --> 01:13:16,359 No skills. 1153 01:13:16,359 --> 01:13:18,500 No knowledge of what they were doing and no equipment. 1154 01:13:18,500 --> 01:13:21,102 Somehow they survived. 1155 01:13:21,102 --> 01:13:23,796 >> I had to retrace the expedition. 1156 01:13:23,796 --> 01:13:28,844 I think it's just a really inspiring example of the human spirit -- 1157 01:13:28,844 --> 01:13:31,841 Of what humans can do in extreme conditions when there's that strong will 1158 01:13:31,841 --> 01:13:42,690 1159 01:13:42,690 --> 01:13:45,655 >> We heard the Uruguayan Ambassador on the radio that it was official. 1160 01:13:45,655 --> 01:13:48,638 That Canessa and Parrado had appeared. 1161 01:13:48,638 --> 01:13:54,093 Imagine that moment -- what it was like to hear the names: Parrado and Canessa. 1162 01:13:54,093 --> 01:13:59,040 To hear these names was the end of our story -- the end of our pain. 1163 01:13:59,040 --> 01:14:01,241 The end of our fight. 1164 01:14:01,241 --> 01:14:04,340 It was the beginning of our freedom. 1165 01:14:04,340 --> 01:14:06,274 That was what we had fought for. 1166 01:14:06,274 --> 01:14:09,443 Imagine what that was like? 1167 01:14:09,443 --> 01:14:12,116 We were like crazy men around the radio. 1168 01:14:12,116 --> 01:14:15,654 It still gives me goose bumps just thinking about it today -- 1169 01:14:15,654 --> 01:14:21,159 hundreds of times and 37 years after it happened still it makes me emotional. 1170 01:14:21,159 --> 01:14:26,839 1171 01:14:26,839 --> 01:14:29,020 >> And that's when they called for helicopters. 1172 01:14:29,020 --> 01:14:31,339 And when the helicopters arrived, this thing happened. 1173 01:14:31,339 --> 01:14:33,547 Where are the guys? 1174 01:14:33,547 --> 01:14:35,709 And I drew the same circle, 1175 01:14:35,709 --> 01:14:37,275 and the pilot looked at me and said, 1176 01:14:37,275 --> 01:14:39,953 "Look, I will never find them." 1177 01:14:39,953 --> 01:14:42,201 "You have to come with us." 1178 01:14:42,201 --> 01:14:44,305 So they took me, put me on the helicopter, . 1179 01:14:44,305 --> 01:14:47,968 strapped me with seat belts, headphones, a microphone, and we took off. 1180 01:14:47,968 --> 01:14:52,688 1181 01:14:52,688 --> 01:14:55,498 The pilot kept telling to me, 1182 01:14:55,498 --> 01:14:57,634 "I don't have enough power." 1183 01:14:57,634 --> 01:14:59,926 "I'm too high for this type of helicopter." 1184 01:14:59,926 --> 01:15:01,432 "Are you sure?" 1185 01:15:01,432 --> 01:15:04,168 "Are you sure you're not lost?" 1186 01:15:04,168 --> 01:15:06,069 No, I'm not lost. 1187 01:15:06,069 --> 01:15:07,736 I know where I am. 1188 01:15:07,736 --> 01:15:09,641 I remember the helicopter shaking, 1189 01:15:09,641 --> 01:15:11,241 and the Plexiglas from the front vibrating. 1190 01:15:11,241 --> 01:15:13,009 It looked like it was coming off the rivets. 1191 01:15:13,009 --> 01:15:14,782 The engine of the helicopter was at full power. 1192 01:15:14,782 --> 01:15:16,537 And finally we crossed over the mountains and then the pilot threw the helicopter down. 1193 01:15:16,537 --> 01:15:18,178 I said, "Look, it's there." 1194 01:15:18,178 --> 01:15:20,017 "It's there." 1195 01:15:20,017 --> 01:15:21,435 And the fuselage was white on white. 1196 01:15:21,435 --> 01:15:25,094 Until we were about 300 yards away, 1197 01:15:25,094 --> 01:15:27,307 he couldn't see it. 1198 01:15:27,307 --> 01:15:29,768 And suddenly he says, "I see." 1199 01:15:29,768 --> 01:15:31,884 "I see." 1200 01:15:31,884 --> 01:16:03,592 1201 01:16:03,592 --> 01:16:28,282 >> Two of my friends jumped into the helicopter, 1202 01:16:28,282 --> 01:16:31,386 and I grabbed Daniel with my hands, 1203 01:16:31,386 --> 01:16:34,530 and the pilot took off. 1204 01:16:34,530 --> 01:16:36,717 He said, "How many do we have?" 1205 01:16:36,717 --> 01:16:38,932 I said, "three, three." 1206 01:16:38,932 --> 01:16:41,093 I said, "Close the doors." 1207 01:16:41,093 --> 01:16:43,271 "Close the doors." 1208 01:16:43,271 --> 01:16:45,334 So I went there. 1209 01:16:45,334 --> 01:16:47,343 I closed the door. 1210 01:16:47,343 --> 01:16:49,034 I closed the other door. 1211 01:16:49,034 --> 01:16:50,974 And I said, "Give me a break, please." 1212 01:16:50,974 --> 01:16:53,948 1213 01:16:53,948 --> 01:16:55,657 These friends of mine embraced me and they were crying and shouting so happy. 1214 01:16:55,657 --> 01:16:58,484 You know, I remember those smiles so big. 1215 01:16:58,484 --> 01:17:00,753 That was a wonderful moment, you know. 1216 01:17:00,753 --> 01:17:11,599 1217 01:17:11,599 --> 01:17:13,941 >> My father called me, and he was crying. 1218 01:17:13,941 --> 01:17:16,037 He said, "Nando is alive." 1219 01:17:16,037 --> 01:17:18,370 "Nando is alive." 1220 01:17:18,370 --> 01:17:20,812 1221 01:17:20,812 --> 01:17:23,003 I was sitting in my bed, 1222 01:17:23,003 --> 01:17:25,178 and hugging me there was my father crying. 1223 01:17:25,178 --> 01:17:27,383 And he was saying, "You were right." 1224 01:17:27,383 --> 01:17:29,766 "He's alive." 1225 01:17:29,766 --> 01:17:34,683 So, that was the way that I knew that Roberto and Nando had appeared. 1226 01:17:34,683 --> 01:17:37,562 >> They were asking in Uruguay to give forth a list of the survivors. 1227 01:17:37,562 --> 01:17:40,330 If it's for Uruguay, then I can give it to the country. 1228 01:17:40,330 --> 01:17:42,900 And then I went about uncovering the names of the boys. 1229 01:17:42,900 --> 01:17:55,187 And I started Fernando Parrado, Antonio Vizintin, until I came to the name of my son. 1230 01:17:55,187 --> 01:18:00,544 1231 01:18:00,544 --> 01:18:02,939 1232 01:18:02,939 --> 01:18:05,250 And it's evident that I had to hold the phone down because of all the force of that name, 1233 01:18:05,250 --> 01:18:08,237 and the surprise and the marvelous feeling of knowing that my son was alive. 1234 01:18:08,237 --> 01:18:11,060 >> I got to the door of the this old hospital, 1235 01:18:11,060 --> 01:18:14,025 and I was shouting that I wanted to go in. 1236 01:18:14,025 --> 01:18:19,303 Nobody could stop me. 1237 01:18:19,303 --> 01:18:22,701 And he was very skinny, but so beautiful. 1238 01:18:22,701 --> 01:18:27,327 And he held my father in his arms, 1239 01:18:27,327 --> 01:18:29,511 and he pulled him out of the floor. 1240 01:18:29,511 --> 01:18:32,107 He was strong. 1241 01:18:32,107 --> 01:18:40,884 1242 01:18:40,884 --> 01:18:43,558 >> People ask me "At that moment did you felt guilt because you were alive?" 1243 01:18:43,558 --> 01:18:45,857 We celebrated life. 1244 01:18:45,857 --> 01:18:48,086 We didn't have any guilt. 1245 01:18:48,086 --> 01:18:50,426 What kind of guilt? 1246 01:18:50,426 --> 01:18:59,143 1247 01:18:59,143 --> 01:19:01,399 >> An airplane with 45 people aboard -- 1248 01:19:01,399 --> 01:19:03,800 most of them members of the rugby team from Uruguay crashed on the flight 1249 01:19:03,800 --> 01:19:06,130 from Uruguay crashed on a flight from Montevideo, Uruguay to Santiago, Chile. 1250 01:19:06,130 --> 01:19:08,549 There was a search, but it was abandoned several weeks ago. 1251 01:19:08,549 --> 01:19:10,812 Those mountains are a graveyard for airplanes. 1252 01:19:10,812 --> 01:19:12,982 It is 18,000 feet high. 1253 01:19:12,982 --> 01:19:15,753 They're icy cold, and continuing snow makes visibility there just about zero. 1254 01:19:15,753 --> 01:19:18,657 All those aboard were given up for dead. 1255 01:19:18,657 --> 01:19:22,458 And then today the incredible happened. 1256 01:19:22,458 --> 01:19:27,462 Two starving, exhausted survivors who had hiked for ten days found their way to civilization. 1257 01:19:27,462 --> 01:19:37,843 1258 01:19:37,843 --> 01:19:40,893 >> I think that the biggest psychiatrist in the world 1259 01:19:40,893 --> 01:19:44,853 would never find an answer to the human behavior there. 1260 01:19:44,853 --> 01:19:48,133 >> Would I have done the same thing? 1261 01:19:48,133 --> 01:19:51,349 When it came out in American, everyone in New York was saying: 1262 01:19:51,349 --> 01:19:54,821 How would I have behaved if I'd been in that situation? 1263 01:19:54,821 --> 01:19:59,204 >> In Spain, for instance, the first press release had titles such as -- 1264 01:19:59,204 --> 01:20:02,447 "The cannibals have returned." 1265 01:20:02,447 --> 01:20:04,968 >> We had survived on the flesh of our friends, 1266 01:20:04,968 --> 01:20:09,909 and we didn't want to hurt any feelings from the families which were our families too. 1267 01:20:09,909 --> 01:20:14,909 >> These survivors in the most appalling conditions didn't turn into savages. 1268 01:20:14,909 --> 01:20:19,018 They sustained one another. 1269 01:20:19,018 --> 01:20:24,285 They kept their faith in god, and god would bring some of them out of it. 1270 01:20:24,285 --> 01:20:31,959 I think it helped them enormously that when they were still in Chile in hospital 1271 01:20:31,959 --> 01:20:36,037 a priest came by and said you did the right thing. 1272 01:20:36,037 --> 01:20:39,143 And the Catholic Church immediately said they did the right thing. 1273 01:20:39,143 --> 01:20:44,577 The survivors had decided at this point that they wanted a book to be written. 1274 01:20:44,577 --> 01:20:50,312 And they formed a committee to choose the publisher and the author. 1275 01:20:50,312 --> 01:20:53,991 >> They were very afraid of what kind of book would be written. 1276 01:20:53,991 --> 01:20:59,534 Inevitably, the truth showed that some of the survivors had performed in a heroic manner. 1277 01:20:59,534 --> 01:21:03,372 And other in a less heroic manner. 1278 01:21:03,372 --> 01:21:08,014 But I felt that there was no point in writing a book unless you were going to tell the truth. 1279 01:21:08,014 --> 01:21:13,241 The picture of Nando builds up in the book as someone exceptional, 1280 01:21:13,241 --> 01:21:17,642 and in the end a person who saved them all, comes from the other characters. 1281 01:21:17,642 --> 01:21:20,802 It doesn't come from Nando himself. 1282 01:21:20,802 --> 01:21:24,112 >> It's very strange because we came out of the mountain with a same dreams. 1283 01:21:24,112 --> 01:21:27,402 I had my house, my family, everything. 1284 01:21:27,402 --> 01:21:36,326 And when he went to his house, his pictures were at the fireplace with the dead members of his family. 1285 01:21:36,326 --> 01:21:41,129 >> My father, being very pragmatic, said, "He's not coming back." 1286 01:21:41,129 --> 01:21:45,203 So, he gave away my clothes to people, and he sold my motorcycle. 1287 01:21:45,203 --> 01:21:52,317 And he went into a very difficult mental state. 1288 01:21:52,317 --> 01:21:55,187 >> He lovede 1289 01:21:55,187 --> 01:21:58,614 >> He loved my mother and my sister very, very much. 1290 01:21:58,614 --> 01:22:01,838 He cried for them until the end of his life. 1291 01:22:01,838 --> 01:22:05,386 >> Nando tried to follow the normal dreams of a young guy. 1292 01:22:05,386 --> 01:22:09,330 He was completely lost. 1293 01:22:09,330 --> 01:22:12,306 He didn't know what to do or where to go. 1294 01:22:12,306 --> 01:22:17,230 And so I don't know if he was tougher when he was out of the mountain, 1295 01:22:17,230 --> 01:22:20,307 or when he was up there in the mountains. 1296 01:22:20,307 --> 01:22:26,774 >> The Andes made him stronger because he lost his mother and his sister. 1297 01:22:26,774 --> 01:22:31,853 And later, afterwards, he continued with such an amazing force of will 1298 01:22:31,853 --> 01:22:37,041 that really isn't able to be expressed or understood. 1299 01:22:37,041 --> 01:22:43,291 >> When I came back from the Andes I said, 1300 01:22:43,291 --> 01:22:45,997 "Look, what's the most important thing in your life before that?" 1301 01:22:45,997 --> 01:22:50,986 Before the plane crash, my father was the president of the Uruguayan Racing Drivers Association. 1302 01:22:50,986 --> 01:22:53,586 So, he took me to the races since I was very young. 1303 01:22:53,586 --> 01:22:55,989 So, I loved the sound, the cards, the racing. 1304 01:22:55,989 --> 01:22:58,315 And I wanted to race, so I started racing. 1305 01:22:58,315 --> 01:23:01,809 Because I thought it was important for me. 1306 01:23:01,809 --> 01:23:04,252 It has nothing to do with the danger, with fear. 1307 01:23:04,252 --> 01:23:06,991 No, it has to do with what I felt I should do in life. 1308 01:23:06,991 --> 01:23:14,136 I know maybe I'm going to face some dangerous today. 1309 01:23:14,136 --> 01:23:20,233 I don't look back and say, "Well, I had so much fear." 1310 01:23:20,233 --> 01:23:22,589 "I don't want to have fear anymore." 1311 01:23:22,589 --> 01:23:27,636 The main reason in my will of going out of there was seeing my family and my father again. 1312 01:23:27,636 --> 01:23:34,715 So, I thought that naming the highest mountain we climbed this name, 1313 01:23:34,715 --> 01:23:37,761 and it was kind of a gift to him. 1314 01:23:37,761 --> 01:23:43,724 Even though he's gone through this tragic event and lost his mother and his sister, 1315 01:23:43,724 --> 01:23:49,545 he decided that rather than grieve and completely shut down why not revel in life? 1316 01:23:49,545 --> 01:23:53,200 Why not revel in the fact that I survived this. 1317 01:23:53,200 --> 01:23:55,802 And if anything I think he kicked it up a notch, 1318 01:23:55,802 --> 01:23:58,704 and said, "I'm going to take advantage of this life I have, 1319 01:23:58,704 --> 01:24:00,935 and do the things I love rather than not do anything at all." 1320 01:24:00,935 --> 01:24:04,089 >> And through cars, I found a beautiful girl. 1321 01:24:04,089 --> 01:24:06,486 I married her. 1322 01:24:06,486 --> 01:24:09,718 We have been married for more than 30 years. 1323 01:24:09,718 --> 01:24:12,917 I was blessed the moment I decided I had to race cars. 1324 01:24:12,917 --> 01:24:17,321 >> Two years ago, we all went to the crash site together. 1325 01:24:17,321 --> 01:24:21,892 It was an incredible experience. 1326 01:24:21,892 --> 01:24:28,674 And I think that in some sense, it was a way for him to show his daughters where they were born. 1327 01:24:28,674 --> 01:24:33,371 Because had Nando not walked out -- not done what he did, 1328 01:24:33,371 --> 01:24:36,477 they never would have been born. 1329 01:24:36,477 --> 01:24:40,353 So, it was a way of showing them the beginning of their lives. 1330 01:24:40,353 --> 01:24:44,944 >> I have had a fantastic life. 1331 01:24:44,944 --> 01:24:47,620 I have a fantastic family. 1332 01:24:47,620 --> 01:24:54,625 I'm doing what I love, which is appreciated in the astonishing fact of being alive. 1333 01:24:54,625 --> 01:24:57,301 Every day. 1334 01:24:57,301 --> 01:24:59,634 Every single breath. 1335 01:24:59,634 --> 01:25:04,095 1336 01:25:04,095 --> 01:25:07,685 >> We went back to Chile with Roberto and Gustavo and our families, 1337 01:25:07,685 --> 01:25:13,359 and we were driving through this dirt roads, climbing the mountains, and suddenly 1338 01:25:13,359 --> 01:25:19,875 we see a man on a horse coming down the mountain on the side of this small road. 1339 01:25:19,875 --> 01:25:22,591 And we drive past him and it was Sergio. 1340 01:25:22,591 --> 01:25:25,827 We recognized him. 1341 01:25:25,827 --> 01:25:29,173 So, we stopped the car, and Roberto and I run towards him. 1342 01:25:29,173 --> 01:25:31,497 I say, "Hey sir." 1343 01:25:31,497 --> 01:25:34,016 "Please stop." 1344 01:25:34,016 --> 01:25:36,336 "Stop." 1345 01:25:36,336 --> 01:25:38,239 "We are lost." 1346 01:25:38,239 --> 01:25:40,241 "Can you help us?" 1347 01:25:40,241 --> 01:25:42,203 "Can you tell us where we should go to?" 1348 01:25:42,203 --> 01:25:44,198 And he looked at us and started crying. 1349 01:25:44,198 --> 01:25:46,140 I have that photograph of Sergio and the two of us. 1350 01:25:46,140 --> 01:25:48,113 35 years later we remember him, 1351 01:25:48,113 --> 01:25:49,770 and whenever we can we go and visit him. 1352 01:25:49,770 --> 01:25:52,024 >> [Announcer] Ladies and gentleman, please welcome Mr. Nando Parrado. 1353 01:25:52,024 --> 01:25:53,982 [Applause] 1354 01:25:53,982 --> 01:26:01,857 >> Sometimes it's difficult to speak about ones self, you know, 1355 01:26:01,857 --> 01:26:06,196 but it's nice to feel that sometimes you can give something back. 1356 01:26:06,196 --> 01:26:11,068 I don't know if I have a message. 1357 01:26:11,068 --> 01:26:14,426 I can share what I feel and what I learned, 1358 01:26:14,426 --> 01:26:17,044 and what my life has brought me to. 1359 01:26:17,044 --> 01:26:19,739 It's hard sometimes, you know. 1360 01:26:19,739 --> 01:26:23,048 Life is simpler than than it looks. 1361 01:26:23,048 --> 01:26:25,886 For me love is the most important thing in the world. 1362 01:26:25,886 --> 01:26:28,324 The love for our families kept us alive. 1363 01:26:28,324 --> 01:26:31,184 1364 01:26:31,184 --> 01:26:49,904 1365 01:26:49,904 --> 01:26:54,354 You know I would also like to honor all of the people that were on that plane, 1366 01:26:54,354 --> 01:26:57,246 because instead of Nando here, Marcelo could be here, 1367 01:26:57,246 --> 01:27:02,955 Guido, Arturo, Alexis, Gaston. 1368 01:27:02,955 --> 01:27:05,966 Why am I here and not them. 1369 01:27:05,966 --> 01:27:08,486 That's one of the questions we'll never have an answer. 1370 01:27:08,486 --> 01:27:11,130 I say, "Susie, I wish, that you were here." 1371 01:27:11,130 --> 01:27:14,604 "That we never would have boarded that airplane." 1372 01:27:14,604 --> 01:27:22,089 "I send you the biggest and warmest embrace I could give where ever you are." 1373 01:27:22,089 --> 01:27:24,773 And "You are always in my heart." 1374 01:27:24,773 --> 01:27:26,943