[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Коли я погодилась на це, я не знала Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:10.28,Default,,0000,0000,0000,,чого чекають від мене: промови чи співів? Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Але коли мені повідомили, \Nщо темою буде мова, Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:20.10,Default,,0000,0000,0000,,я зрозуміла - я маю, про що розповісти. Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:24.45,Default,,0000,0000,0000,,У мене є вада. Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Це не найгірша річ на світі. Dialogue: 0,0:00:26.47,0:00:27.66,Default,,0000,0000,0000,,В мене все добре. Dialogue: 0,0:00:27.66,0:00:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Я не вмираю від болю. Dialogue: 0,0:00:29.41,0:00:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що люди по всьому світу Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:35.48,Default,,0000,0000,0000,,стикаються зі ще гіршими проблемами, Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,але для мене мова та музика Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:45.87,Default,,0000,0000,0000,,безнадійно пов'язані з моєю вадою. Dialogue: 0,0:00:45.87,0:00:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Річ у тому, що я заїка. Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Може здаватися дивним, що більшу частину Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:59.90,Default,,0000,0000,0000,,мого життя я провела на сцені. Dialogue: 0,0:00:59.90,0:01:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Ви напевно подумаєте,\Nщо я почуваюсь комфортно Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:05.36,Default,,0000,0000,0000,,у публічній сфері, \Nі так само тут і зараз, Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:07.80,Default,,0000,0000,0000,,коли стою перед вами. Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Але правда в тому, Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:10.15,Default,,0000,0000,0000,,що я провела своє життя Dialogue: 0,0:01:10.15,0:01:12.37,Default,,0000,0000,0000,,до цього моменту, Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:14.58,Default,,0000,0000,0000,,і навіть у цей момент, Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:16.81,Default,,0000,0000,0000,,відчуваючи панічний страх перед Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,публічними виступами. Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Публічний спів - \Nзовсім інша справа. (Сміх) Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Але ми скоро повернемося до цього. Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Я ще ніколи не говорила \Nпро це так детально. Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Напевно тому,\Nщо я завжди жила надіями, Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:39.22,Default,,0000,0000,0000,,що коли я стану дорослою, Dialogue: 0,0:01:39.22,0:01:45.49,Default,,0000,0000,0000,,я вже не буду заїкатися. Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:48.70,Default,,0000,0000,0000,,І я мала нав'язливу ідею,\Nщо коли виросту, Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:51.91,Default,,0000,0000,0000,,я вивчу французьку мову, Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,і коли виросту, \Nнавчуся заробляти гроші, Dialogue: 0,0:01:55.19,0:01:57.47,Default,,0000,0000,0000,,дорослою, я не буду заїкатися, і тоді Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,я зможу виступати перед публікою, \Nі можливо стану Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:03.16,Default,,0000,0000,0000,,прем'єр-міністром і всім ким захочу. Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:06.56,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Отже, я можу говорити про це зараз, Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:13.43,Default,,0000,0000,0000,,тому що я вже досягнула того моменту, коли Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:17.37,Default,,0000,0000,0000,,я вже доросла, - мені 28. Dialogue: 0,0:02:17.37,0:02:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Я доволі впевнена, що я вже доросла. Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:23.68,Default,,0000,0000,0000,,І вже доросла жінка, Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,яка робить кар"єру співачки, Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:30.66,Default,,0000,0000,0000,,і яка має мовні вади. Dialogue: 0,0:02:30.66,0:02:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Отже, мені, напевно варто все пояснити. Dialogue: 0,0:02:34.87,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Все ж у заїкання мабуть є і цікаві сторони. Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Як на мене, найгірше, що може статися - Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:45.48,Default,,0000,0000,0000,,це зустрітися із іншим заїкою. Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:48.70,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:51.91,Default,,0000,0000,0000,,І це сталося зі мною у Гамбурзі, Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:53.91,Default,,0000,0000,0000,,коли я зустріла хлопця, і він сказав: Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,"Привіт! М-м-мене звати Джо", Dialogue: 0,0:02:57.53,0:03:01.79,Default,,0000,0000,0000,,і я відповіла: "О привіт, м-м-мене звати Меґ". Dialogue: 0,0:03:01.79,0:03:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете уявити мій жах, коли я зрозуміла, Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:06.36,Default,,0000,0000,0000,,що він подумав, що я насміхаюся над ним. Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:10.45,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Люди думають, що я напідпитку. Завжди. Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:20.63,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Люди думають, що я не пам"ятаю їхніх імен, Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:28.100,Default,,0000,0000,0000,,коли я вагаюсь перед тим, як сказати їх. Dialogue: 0,0:03:28.100,0:03:31.22,Default,,0000,0000,0000,,І це надзвичайно дивна річ, адже Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:35.46,Default,,0000,0000,0000,,власні назви даються найважче. Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Якщо у реченні я намагаюсь \Nвжити слово "середа" Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:42.15,Default,,0000,0000,0000,,і вже ось-ось маю сказати його, Dialogue: 0,0:03:42.15,0:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,і я відчуваю, що буду затинатися, Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:48.43,Default,,0000,0000,0000,,я можу замінити слово на "завтра", Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:50.49,Default,,0000,0000,0000,,або на "день після вівторка", Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.88,Default,,0000,0000,0000,,або ж на щось зовсім інше. Dialogue: 0,0:03:52.88,0:03:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Це незграбно, \Nале ти можеш справитися з цим, Dialogue: 0,0:03:57.87,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,щоразу я намагаюсь покращити Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:04.80,Default,,0000,0000,0000,,цей хитрий засіб спілкування, Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.93,Default,,0000,0000,0000,,коли в останній момент ти змінюєш Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:12.21,Default,,0000,0000,0000,,слово і обманюєш свій мозок. Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Але ти не можеш змінювати людські імена! Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:18.59,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Коли я співала у стилі джаз, Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:27.28,Default,,0000,0000,0000,,я працювала із піаністом на ім'я Стів. Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Як ви вже напевно здогадалися, Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:33.17,Default,,0000,0000,0000,,С"с та Т"с, разом або окремо, Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:36.22,Default,,0000,0000,0000,,є моїми слабкими місцями. Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Але мені неохідно було представити групу Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:42.65,Default,,0000,0000,0000,,під імпровізований акомпанемент, Dialogue: 0,0:04:42.65,0:04:45.50,Default,,0000,0000,0000,,і коли потрібно було називати ім"я Стіва, Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:51.27,Default,,0000,0000,0000,,я часто запиналася на "Ст". Це було трошки Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:56.96,Default,,0000,0000,0000,,незграбно і ніяково, і це дуже пригнічує. Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,І тому після декількох таких випадків Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Стів успішно став Сівом, Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:08.98,Default,,0000,0000,0000,,і ми вирішили проблему таким шляхом. (Сміх) Dialogue: 0,0:05:09.89,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Я пройшла багато терапій, Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:14.52,Default,,0000,0000,0000,,і загальною формою лікування є використання Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:19.43,Default,,0000,0000,0000,,техніки, яку називають "плавна вимова", Dialogue: 0,0:05:19.43,0:05:24.86,Default,,0000,0000,0000,,де ти, наче співаючи, вимовляєш кожне слово. Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Ніби з"єднуєш усе разом у такій Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:31.48,Default,,0000,0000,0000,,монотонній, дитячій вчительській манері, Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,що робить твоє звучання урівноваженим, Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:39.25,Default,,0000,0000,0000,,наче ти випив багато заспокійливого,\Nі все довкола добре. Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, це не я. Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Але я дійсно використовую цей метод. Dialogue: 0,0:05:45.70,0:05:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Я використовую його, виступаючи у прямому ефірі Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:55.91,Default,,0000,0000,0000,,або коли даю інтерв"ю на радіо, і тоді, Dialogue: 0,0:05:55.91,0:06:00.77,Default,,0000,0000,0000,,коли економія ефірного часу надважлива. Dialogue: 0,0:06:00.77,0:06:03.83,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:03.83,0:06:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Я роблю це заради своєї справи. Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Але митцеві, який відчуває, що його робота Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:16.90,Default,,0000,0000,0000,,грунтується лише на чесності Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:20.94,Default,,0000,0000,0000,,та справжності, Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:24.67,Default,,0000,0000,0000,,такий спосіб видається обманом. Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Саме тому перед тим, як заспівати, я хочу Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:31.54,Default,,0000,0000,0000,,розповісти вам, що означає для мене співати. Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Це більше,ніж просто видавати гарні звуки, Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:40.100,Default,,0000,0000,0000,,і більше, ніж створювати гарні пісні. Dialogue: 0,0:06:40.100,0:06:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Це більше, ніж бути відомою чи зрозумілою. Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Більше, ніж ділитись із вами всім, \Nщо я відчуваю Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Це не про неправдиві історії Dialogue: 0,0:06:55.38,0:07:00.43,Default,,0000,0000,0000,,і не вигадування міфів про себе. Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Якимось чином, через якусь дивовижну Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:10.30,Default,,0000,0000,0000,,синоптичну функцію людського мозку, Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:15.76,Default,,0000,0000,0000,,коли ти співаєш - ти не можеш заїкатися. Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Коли я була меншою, \Nя використовувала цей метод Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:21.97,Default,,0000,0000,0000,,лікування, адже мені дуже добре вдавалося Dialogue: 0,0:07:21.97,0:07:27.85,Default,,0000,0000,0000,,співати, і тому я багато співала. Dialogue: 0,0:07:27.85,0:07:31.99,Default,,0000,0000,0000,,І саме тому сьогодні я тут. Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:36.36,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Дякую! Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Співи - для мене приємна розрада. Dialogue: 0,0:07:46.58,0:07:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Тільки співаючи, я вимовляю слова плавно. Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Тільки тоді, коли те, що лунає з мого рота, Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:01.45,Default,,0000,0000,0000,,співпадає з тим, що я маю на увазі. Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:03.73,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:03.73,0:08:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що TED - це промови, Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:10.42,Default,,0000,0000,0000,,але зараз я заспіваю на TED. Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Я написала цю пісню торік. Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Щиро вдячна. Дякую! Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:19.55,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:08:27.32,0:08:33.18,Default,,0000,0000,0000,,(Піаніно) Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Я була б гарною, Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:50.17,Default,,0000,0000,0000,,але мій ніс Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:53.80,Default,,0000,0000,0000,,трошки завеликий Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:57.30,Default,,0000,0000,0000,,для мого обличчя. Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Я була б мрійником, Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:04.64,Default,,0000,0000,0000,,але моя мрія Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:08.25,Default,,0000,0000,0000,,трошки завелика Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:11.84,Default,,0000,0000,0000,,для цього світу. Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Я була б ангелом, Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:19.45,Default,,0000,0000,0000,,але мій німб Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:22.89,Default,,0000,0000,0000,,тьмяніє у світлі Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:26.41,Default,,0000,0000,0000,,твоєї привабливості. Dialogue: 0,0:09:26.41,0:09:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Я була б джокером, Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:38.94,Default,,0000,0000,0000,,але ця карта виглядає смішно, Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:43.17,Default,,0000,0000,0000,,коли ти граєш тузом. Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Я б хотіла знати, Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:03.24,Default,,0000,0000,0000,,чи є зорі у пеклі? Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Я б хотіла знати, Dialogue: 0,0:10:06.92,0:10:10.72,Default,,0000,0000,0000,,знати, чи ти можеш сказати мені, Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:17.70,Default,,0000,0000,0000,,що змусиш мене забути усе, що знаю я. Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Що я не можу обрати - відпустити чи ні. Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:42.19,Default,,0000,0000,0000,,І я б залишилась назавжди, Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:45.47,Default,,0000,0000,0000,,але мій дім Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:49.15,Default,,0000,0000,0000,,трошки задалеко Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:51.97,Default,,0000,0000,0000,,від цього місця. Dialogue: 0,0:10:51.97,0:10:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Я присягаюсь, що намагалась Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:59.94,Default,,0000,0000,0000,,зупинити це, Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:06.88,Default,,0000,0000,0000,,коли приходила до тебе. Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Але все, про що я можу думати, Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:14.62,Default,,0000,0000,0000,,блукаючи містами, Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:21.78,Default,,0000,0000,0000,,чи гарно я виглядаю під дощем? Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:25.21,Default,,0000,0000,0000,,І я не знаю, як хтось Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:28.73,Default,,0000,0000,0000,,настільки прекрасний Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:34.39,Default,,0000,0000,0000,,змушує мене почуватися негарною. Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Який сором! Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Я б хотіла знати, Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:50.85,Default,,0000,0000,0000,,чи є зірки у пеклі? Dialogue: 0,0:11:50.85,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Я б хотіла знати, Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:58.28,Default,,0000,0000,0000,,чи ти можеш сказати мені, Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:05.46,Default,,0000,0000,0000,,що змусиш забути усе, що я знаю. Dialogue: 0,0:12:05.46,0:12:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Що я не можу обрати - відпустити чи ні? Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Дуже дякую!