WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Știți, vom face lucrurile un pic altfel. 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 N-am să vă fac o prezentare. Am să vă vorbesc. 00:00:06.000 --> 00:00:11.000 Și, în același timp, ne vom uita la o serie 00:00:11.000 --> 00:00:16.000 de imagini care sunt destul de asemănătoare cu viața reală - 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 instantanee din Second Life. Așa că sper că va fi fascinant. 00:00:20.000 --> 00:00:24.000 Puteți - am nădejdea că vă voi capta atenția cu niște imagini ciudate 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 pe care le vedeți pe ecranul acela. 00:00:26.000 --> 00:00:31.000 M-am gândit să vorbesc un pic despre niște idei pe această temă 00:00:31.000 --> 00:00:35.000 și apoi să-l aducem înapoi pe John aici, ca să putem vorbi interactiv 00:00:35.000 --> 00:00:39.000 un pic mai mult, să gândim și să punem întrebări. 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 Cred că prima întrebare este 00:00:42.000 --> 00:00:47.000 De ce să construim o lume virtuală? 00:00:47.000 --> 00:00:51.000 Şi cred că răspunsul la această întrebare se va găsi întotdeauna 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 în personalitatea acelora care 00:00:53.000 --> 00:00:58.000 au fost suficient de nebuni ca să demareze proiectul. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 Ca să vă spun câte ceva despre mine 00:01:01.000 --> 00:01:06.000 și ce m-a determinat în vremea adolescenței 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 și apoi ca adult chiar să încerc și să construiesc genul ăsta de lucru. 00:01:09.000 --> 00:01:18.000 Eram un copil foarte creativ care citea foarte mult și eram foarte interesat de electronică, 00:01:18.000 --> 00:01:22.000 mai apoi de programare, foarte tânăr fiind. 00:01:22.000 --> 00:01:26.000 Pur și simplu încercam mereu să fac lucruri. 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 Eram obsedat să descompun chestii și să creez altele, 00:01:30.000 --> 00:01:34.000 și tot ce puteam face cu mâinile mele sau din lemn, 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 electronice sau din orice altceva. 00:01:37.000 --> 00:01:41.000 Și, de exemplu - un lucru minunat pentru Second Life - aveam o cameră. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Și orice copil, știți, adolescent fiind, are camera lui unde se refugiază - 00:01:44.000 --> 00:01:49.000 dar am vrut ca ușa mea, credeam că e mai bine dacă ușa mea s-ar deschide vertical, 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 decât să se deschidă normal, ca în Star Trek. 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 Mi se părea că ar fi genial dacă aș putea realiza asta. Așa că 00:01:54.000 --> 00:01:59.000 m-am urcat pe tavan și am tăiat prin grinzi, spre marea bucurie a părinților mei, 00:01:59.000 --> 00:02:03.000 și am pus ușa, știți, să se gliseze din tavan. NOTE Paragraph 00:02:03.000 --> 00:02:07.000 Am construit - am instalat un dispozitiv în pod 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 ce avea să tragă ușa în sus. 00:02:09.000 --> 00:02:14.000 Vă puteți închipui cât de mult mi-a luat să fac asta, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 spre neplăcerea alor mei. 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 Lucrul care mă frapa mereu era că noi, ca indivizi, 00:02:19.000 --> 00:02:24.000 am avea atât de multe idei minunate despre lucrurile pe care am vrea să le facem, 00:02:24.000 --> 00:02:30.000 dar atât de adesea nu le putem realiza în lumea reală - 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 chiar să punem cap la cap toate materialele 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 și să trecem la faza de execuție propriu-zisă 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 a realizării acelui lucru pe care ți l-ai imaginat inițial doar pe hârtie. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Așa că, pentru mine, știu că atunci când a apărut Internetul 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 și făceam programare și 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 pur și simplu încercam să-mi conduc mica afacere 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 și să-mi dau seama ce să fac cu Internetul și cu computerele, 00:02:50.000 --> 00:02:56.000 am ajuns la concluzia că lucrul cel mai important 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 pe care ai vrea să-l realizezi cu ajutorul Internetului și al computerelor 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 ar fi să folosești Internetul și computerele conectate 00:03:02.000 --> 00:03:09.000 pentru a simula o lume, recreând legile fizicii 00:03:09.000 --> 00:03:13.000 și regulile despre cum s-au format lucrurile - 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 un fel de - ideea de atomi și cum să faci lucruri, 00:03:16.000 --> 00:03:22.000 și să le faci în interiorul unui computer, astfel încât să putem intra cu toții acolo. NOTE Paragraph 00:03:22.000 --> 00:03:26.000 Asta m-a atras cel mai mult. 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 Mi-am dorit un loc unde să poți construi lucruri. 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 Și cred că vezi asta în geneza 00:03:32.000 --> 00:03:36.000 a ceea ce s-a întâmplat cu Second Life și consider că este important. 00:03:36.000 --> 00:03:42.000 Și mai cred că, în general, utilizarea Internetului și a tehnologiei 00:03:42.000 --> 00:03:48.000 ca un fel de spațiu, pe care-l împărțim între noi pentru creativitate și design, este o tendință generală. 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Este un fel de mare progres al omenirii. 00:03:51.000 --> 00:03:57.000 Tehnologia este utilizată pentru a ne permite nouă să creăm 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 într-un mod cât mai comun și mai social posibil. 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 Și cred că Second Life și lumile virtuale în general 00:04:02.000 --> 00:04:07.000 reprezintă tot ce putem face pentru a realiza asta momentan. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Știți, o altă modalitate de a privi lucrurile, 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 legată de conținut și referitoare la spațiu, 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 este de a conecta lumile virtuale la spațiu. 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 M-am gândit că ar fi ceva distractiv despre care să vorbim un pic. 00:04:18.000 --> 00:04:23.000 Ideea de a merge în spațiu e ceva fascinant. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Așa multe filme, așa mulți copii, cu toții 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 visăm cumva să explorăm spațiul. De ce oare? 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Opriți-vă pentru un moment și puneți-vă întrebarea, de ce? 00:04:31.000 --> 00:04:35.000 De ce noi, oamenii, vrem să facem asta? 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 Cred că sunt vreo două lucruri. Se leagă de ce vedem în filme - 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 știți, e visul ăsta pe care îl împărtășim cu toții. NOTE Paragraph 00:04:40.000 --> 00:04:45.000 Unul este că, dacă ai fost în spațiu, ai putea s-o iei de la capăt. 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 Într-un fel, ai deveni un alt om în acea călătorie, 00:04:48.000 --> 00:04:53.000 pentru că n-ar mai fi - ai lăsa în urmă societatea și viața așa cum o știi, 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 așa că te-ai transforma inevitabil - 00:04:56.000 --> 00:05:00.000 ireversibil și cu certitudine - de când ai început explorarea asta. 00:05:00.000 --> 00:05:04.000 Apoi, al doilea lucru este acest sens tangibil 00:05:04.000 --> 00:05:10.000 cum că, dacă vei călători suficient de departe, poți găsi - 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 nu ai nicio idee ce vei găsi 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 odată ajuns acolo, în spațiu. 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 Va fi diferit de ce este aici. 00:05:17.000 --> 00:05:22.000 Și, de fapt, o să fie atât de diferit de ce vedem noi aici, pe Pământ, 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 încât orice va fi posibil. 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 Deci cam asta e ideea - noi, ca ființe, râvnim la ideea de a 00:05:28.000 --> 00:05:33.000 crea o nouă identitate și de a merge în spațiu, într-un loc unde orice este posibil. 00:05:33.000 --> 00:05:36.000 Și cred că, dacă stai și te gîndești la asta mai bine, 00:05:36.000 --> 00:05:40.000 lumile virtuale și direcția în care mergem, 00:05:40.000 --> 00:05:44.000 cu din ce în ce mai multă tehnologie bazată pe computere, 00:05:44.000 --> 00:05:50.000 reprezintă, în esență, varianta care e cu adevărat realizabilă 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 și cea mai la îndemînă pentru a explora spațiul. 00:05:52.000 --> 00:05:57.000 Suntem impresionați de ideea de lumi virtuale, pentru că, asemeni spațiului, 00:05:57.000 --> 00:06:01.000 acestea ne permit să ne reinventăm și conțin orice 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 și tot și, probabil, orice s-ar putea întâmpla acolo. NOTE Paragraph 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 Ca să vă fac o idee de ansamblu, 00:06:06.000 --> 00:06:10.000 comparând spațiul cu Second Life, majoritatea oamenilor nu realizează, cumva - 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 și apoi asta e fix ca Internetul la începutul anilor '90. 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 De fapt, lumile virtuale din Second Life de astăzi sunt foarte similare cu Internetul anilor '90: 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 toată lumea este foarte încântată, 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 este multă agitație și încântare în jurul unei idei sau a alteia 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 în fiecare moment, apoi este descurajare 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 și toată lumea crede că nu o să meargă toată treaba. 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 Tot ce se întâmplă cu Second Life 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 în mare, cu lumile virtuale, s-a întâmplat la începutul anilor '90. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 E un joc pe care-l jucăm mereu la birou, luăm orice articol 00:06:34.000 --> 00:06:38.000 și căutăm unul identic unde înlocuim doar cuvintele "Second Life" 00:06:38.000 --> 00:06:43.000 cu "Web" și "realitate virtuală" cu "Internet". 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 Poți găsi fix aceleași articole 00:06:45.000 --> 00:06:49.000 scrise despre orice subiect care stârnește interes. 00:06:49.000 --> 00:06:56.000 Ca să vă dau o imagine de ansamblu, Second Life are cam 20.000 de unități centrale în prezent. 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 Adică, în acest moment, vreo 20.000 de computere sunt interconectate 00:06:58.000 --> 00:07:02.000 în trei locuri din Statele Unite, 00:07:02.000 --> 00:07:06.000 simulând acest spațiu virtual. Iar spațiul virtual însuși - 00:07:06.000 --> 00:07:10.000 sunt cam 250.000 de indivizi pe zi care se plimbă pe aici, 00:07:10.000 --> 00:07:14.000 deci sunt precum locuitorii unui orășel. 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 Spațiul în sine este cam de 10 ori mărimea orașului San Francisco 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 și are cam aceeași densitate a construcțiilor. NOTE Paragraph 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Și iată că aveți o imagine cu privire la mărime. Această lume se extinde foarte rapid - 00:07:24.000 --> 00:07:28.000 cam cu 5 procente pe lună, în ceea ce privește noile servere care sunt adăugate. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Și, deci, desigur, total opus lumii reale, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 și asemeni Internetului, lucrul ăsta crește 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 exponențial și foarte, foarte repede. 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 Acest tip de explorare se potrivește aici 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 prin cantitatea de conținut care se află aici 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 și sunt de părere că această cantitate este esențială. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Era esențial pentru lumea virtuală 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 să fie acest spațiu de posibilități infinite. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Sunt foarte importante pentru noi. 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 Știi când îl vezi. Știi când poți face orice într-un spațiu 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 și știi când nu poți. 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 Azi, Second Life constă din aceste 20.000 de mașinării 00:07:57.000 --> 00:08:01.000 și cam 100 de milioane de obiecte create de utilizatori unde, 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 un obiect ar fi ceva de genul ăsta, posibil interactiv. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Zeci de milioane dintre ele gândesc tot timpul: 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 conțin cod. 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 Așadar este o lume foarte mare deja, din punctul de vedere al lucrurilor de acolo, 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 iar asta este foarte important. 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 Dacă oricine joacă World of Warcraft, să zicem, 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 World of Warcraft are vreo 4 DVD-uri. 00:08:18.000 --> 00:08:22.000 Prin comparație, Second Life are cam 100 de terabytes 00:08:22.000 --> 00:08:27.000 de date create de către utilizatori, făcându-l de 25 de mii de ori mai mare. NOTE Paragraph 00:08:27.000 --> 00:08:31.000 Deci, repet, precum Internetul comparat cu AOL, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 tipurile de săli de chat și conținutul pe care AOL îl avea la momentul respectiv, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 ce se întâmplă aici este ceva total diferit, 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 pentru că suma lucrurilor pe care oamenii le pot face 00:08:38.000 --> 00:08:42.000 când au posibilitatea să facă orice vor este absolut uimitoare. 00:08:42.000 --> 00:08:46.000 Ultimul mare gând este că e aproape sigur adevărat 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 că în orice va evolua 00:08:49.000 --> 00:08:53.000 va fi utilizat într-o mai mare măsură decît Web-ul în sine. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 Și dați-mi voie să vă ofer două argumente pentru a-mi susține ideea. 00:08:56.000 --> 00:09:00.000 În general, folosim Web-ul pentru a organiza, schimba, 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 crea și consuma informație. 00:09:02.000 --> 00:09:06.000 E ca în situația în care Irene vorbea despre Google ca fiind bazat pe date. 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 Aș spune că mă gândesc la lume ca fiind informație. 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Orice lucru cu care luăm contact, toate experiențele pe care le avem, 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 e ca și cum am pluti într-o mare de informații 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 și am interacționa în felurite moduri cu această informație. 00:09:17.000 --> 00:09:23.000 Web-ul așterne informația sub formă de imagini și text. 00:09:23.000 --> 00:09:28.000 Topologia, geografia Web-ului este realizată în mare parte prin legături de tipul text-către-text. 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 Acesta e un mod de a organiza informația, 00:09:31.000 --> 00:09:36.000 dar sunt două lucruri cu privire la modul în care accesezi informația în lumea virtuală 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 care sunt motivele fundamentale pentru care sunt foarte diferite 00:09:39.000 --> 00:09:43.000 și mult mai bune decât ce-am reușit să realizăm pe Web până în prezent. NOTE Paragraph 00:09:43.000 --> 00:09:47.000 Primul lucru este că, după cum spuneam, 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 prima diferență pentru lumile virtuale este faptul că 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 informația îți este prezentată 00:09:53.000 --> 00:09:57.000 folosind simbolurile cele mai puternice 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 pe care le poți folosi cu ființele umane. 00:09:59.000 --> 00:10:04.000 Așa că, de exemplu, S-C-A-U-N este termenul românesc pentru ăsta, 00:10:04.000 --> 00:10:09.000 dar o imagine a acestuia este un simbol universal. 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Toată lumea știe ce este. Nu e nevoie să-l traducem. 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Este și mai ușor de memorat dacă vă arăt imaginea asta 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 decât dacă vă arăt S-C-A-U-N scris pe o hârtie. 00:10:17.000 --> 00:10:20.000 Puteți face teste care demonstrează că vă veți aminti 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 mult mai bine câteva zile mai târziu că vă vorbeam despre un scaun. 00:10:23.000 --> 00:10:27.000 Prin urmare, când organizezi informația folosind simboluri din memoria noastră, 00:10:27.000 --> 00:10:31.000 folosind cele mai banale simboluri pe care le-am întâlnit toată viața noastră, 00:10:31.000 --> 00:10:35.000 ești stimulat și stârnit la maximum, 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 capabil să-ți amintești, să transferi și să manipulezi date la maximum. 00:10:37.000 --> 00:10:41.000 Așa că lumile virtuale sunt cea mai bună cale 00:10:41.000 --> 00:10:45.000 ca noi să organizăm și să experimentăm informație. NOTE Paragraph 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 Și cred că este un lucru despre care oamenii au vorbit vreme de vreo 20 de ani - 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 știți, acest 3D, aceste medii similare cu viața reală 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 sunt foarte importante pentru noi sub o formă magică. 00:10:54.000 --> 00:10:58.000 Dar cel de-al doilea lucru - și cred că acesta este mai puțin evident - 00:10:58.000 --> 00:11:06.000 este că experiența de a crea, consuma și explora acea informație 00:11:06.000 --> 00:11:11.000 este în mod implicit și fundamental socială într-o lume virtuală. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Ești tot timpul cu ceilalți. 00:11:14.000 --> 00:11:20.000 Iar noi, ființele umane, suntem creaturi sociale și trebuie, sau suntem susținuți, 00:11:20.000 --> 00:11:25.000 sau apreciem mai mult consumul de informație în prezența celorlalți. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 Este esențial pentru noi. Nu puteți trece peste asta. 00:11:28.000 --> 00:11:33.000 Când sunteți pe Amazon.com și căutați o cameră foto digitală sau altceva, 00:11:33.000 --> 00:11:39.000 sunteți, când sunteți pe site, împreună cu alți 5.000 de oameni, 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 dar nu puteți vorbi cu ei. 00:11:41.000 --> 00:11:45.000 Nu vă puteți întoarce pur și simplu către cei care se uită la camerele digitale 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 pe aceeași pagină cu tine și să-i întrebați: 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 "Hei, ai văzut una din astea până acum, pentru că vreau să-mi cumpăr una." NOTE Paragraph 00:11:51.000 --> 00:11:55.000 Acea experiență, prin care cumva faceți cumpărături împreună, ca un simplu exemplu 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 este un exemplu despre cum noi, în calitate de creaturi sociale, 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 vrem să experimentăm informația în acest fel. 00:11:59.000 --> 00:12:05.000 Așa că acel al doilea punct, cum că informația este împărtășită în mod natural 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 sau că vrem s-o trăim împreună, 00:12:07.000 --> 00:12:10.000 este o parte fundamentală a acestui gen de 00:12:10.000 --> 00:12:15.000 tendință potrivit căreia vom utiliza tehnologia spre a ne conecta. 00:12:15.000 --> 00:12:20.000 Așa că eu cred, din nou, că este posibil ca, în următorii zece ani, 00:12:20.000 --> 00:12:25.000 aceste lumi virtuale să devină cel mai banal mod în calitate de ființe care 00:12:25.000 --> 00:12:30.000 folosim tehnologia Internetului, dacă vreți, 00:12:30.000 --> 00:12:34.000 pentru a fi împreună, pentru a consuma informație. 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 De exemplu, să trasezi harta Indiei - iată un exemplu minunat. 00:12:36.000 --> 00:12:41.000 Poate că soluția acolo implică vorbitul cu ceilalți în timp real. 00:12:41.000 --> 00:12:46.000 Să ceri sfaturi, în loc s-o faci în oricare alt fel 00:12:46.000 --> 00:12:50.000 posibil pentru a realiza o hartă. NOTE Paragraph 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 Prin urmare, acesta este un alt aspect important. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Cred că oriunde duce asta, 00:12:54.000 --> 00:12:59.000 dacă e Second Life sau urmașii ei, sau ceva de o anvergură mai mare, 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 asta se întâmplă peste tot în lume, în mai multe locuri - 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 pentru asta vom vedea că va fi folosit Internetul, 00:13:05.000 --> 00:13:09.000 iar traficul global și numărul de utilizatori unici se vor inversa, 00:13:09.000 --> 00:13:14.000 în așa fel încât Web-ul și setul său de informații grafice și text 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 va deveni un instrument sau o parte din acest mod de a consuma, 00:13:17.000 --> 00:13:21.000 însă metoda însăși va fi utilizată în acest tip de mediu. 00:13:21.000 --> 00:13:25.000 Un concept mare, dar care cred că are argumente solide. 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Așa că dați-mi voie să mă opresc aici și să-l aduc pe John înapoi 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 și poate vom putea să purtăm o discuție mai aprofundată. 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 Mulțumesc, John. E minunat. NOTE Paragraph 00:13:33.000 --> 00:13:38.000 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 John Hockenberry: De ce creația, impulsul de a crea Second Life, 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 nu este un impuls utopic? 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 Cum, de exemplu, orice carte din secolul al XIX-lea 00:13:47.000 --> 00:13:51.000 care imagina lumi alternative 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 era utopică. NOTE Paragraph 00:13:53.000 --> 00:13:57.000 Philip Rosedale: Cred că este genial. Este o întrebare foarte bună. Da. 00:13:57.000 --> 00:14:02.000 Este posibil ca o lume virtuală să fie o utopie, ar fi un răspuns. 00:14:02.000 --> 00:14:06.000 Răspunsul este nu, și cred că motivul este pentru că 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 Web-ul în sine, care este un bun exemplu, a crescut din interior. 00:14:09.000 --> 00:14:14.000 Ideea de posibilități infinite, acel magic "orice se poate întâmpla", 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 se petrece doar într-un mediu 00:14:16.000 --> 00:14:19.000 în care știi că libertatea este absolută 00:14:19.000 --> 00:14:23.000 la nivel de participare individuală, la nivelul cuburilor Lego, 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 dacă vreți, care constituie lumea virtuală. 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 Trebuie să ai acel nivel de libertate și sunt des întrebat dacă 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 există un fel de tendință utopică 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 în Second Life și alte lucruri de acest gen, 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 dacă vei crea o lume care are o structură de o așa amploare. 00:14:36.000 --> 00:14:40.000 Aceste structuri închise limitează cu adevărat întreaga lume, 00:14:40.000 --> 00:14:43.000 chiar și atunci când le construiești corect. 00:14:43.000 --> 00:14:47.000 Și, dacă mergem mai departe, când i se impun niște limite societății umane, 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 când stabilești un set de reguli stricte, 00:14:49.000 --> 00:14:53.000 un nou comportament între oameni sau un nou mod de a organiza un oraș sau orice altceva, 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 din punct de vedere istoric, acest gen de lucruri nu a ajuns niciodată mai departe decât, 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 știți - mereu spun asta glumind - Mall of America, știți, 00:14:59.000 --> 00:15:02.000 care este cea mai mare clădire construită vreodată, 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 utilizând o arhitectură centralizată. NOTE Paragraph 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 JH: Kremlinul a fost destul de mare. NOTE Paragraph 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 PR: Kremlinul, da. E adevărat. Întregul complex. NOTE Paragraph 00:15:09.000 --> 00:15:13.000 JH: Spune-mi o poveste a unui instrument pe care l-ai creat la început 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 în Second Life, de care erai foarte sigur că oamenii se vor folosi 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 în crearea de avataruri sau în comunicare, 00:15:19.000 --> 00:15:23.000 dar despre care oamenii, în fapt, au spus nu, nu sunt interesat de asta deloc, 00:15:23.000 --> 00:15:28.000 și numește ceva la care nu te-ai gândit 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 și care era cerut de toată lumea. NOTE Paragraph 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 PR: Sunt sigur că mă pot gândi la exemple pentru ambele situații. 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 Unul din preferatele mele. Am avut o caracteristică elaborată pentru Second Life - 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 Eram foarte încântat de ea. 00:15:39.000 --> 00:15:42.000 Era abilitatea de a merge aproape de cineva 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 și de a avea o discuție un pic mai privată, 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 dar nu era mesagerie instantă, pentru că trebuia cumva să devii prieten cu el înainte de asta. 00:15:47.000 --> 00:15:50.000 Exista ideea asta că puteai avea într-un fel o discuție privată. 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 Îmi amintesc că era unul din acele cazuri în care conceptul se baza doar pe date. 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 Mi se părea așa o idee bună 00:15:55.000 --> 00:15:58.000 și pur și simplu nu a fost niciodată folosită și, în final - 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 cred că am anulat acum opțiunea dacă-mi amintesc bine. 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 Am renunțat în final, am scos codul. 00:16:03.000 --> 00:16:07.000 Însă, la o scară generală, un alt exemplu la care mă gândesc 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 se leagă destul de mult de ideea utopică. 00:16:10.000 --> 00:16:15.000 La origine, Second Life avea 16 simulatori. Acum are 20.000. NOTE Paragraph 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 Și, când avea numai 16, 00:16:17.000 --> 00:16:20.000 era cam la fel de mare precum acest campus universitar. 00:16:20.000 --> 00:16:24.000 Și am decupat niște zone, știți, am pus un club de noapte, 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 am pus o discotecă unde puteai dansa, 00:16:26.000 --> 00:16:30.000 și apoi aveam un loc unde puteai să tragi cu arma dacă voiai, 00:16:30.000 --> 00:16:34.000 și mai aveam un alt loc care era ca o alee pentru promenadă, similar cu Coney Island. 00:16:34.000 --> 00:16:37.000 Și, bineînțeles, am delimitat zonele, dar 00:16:37.000 --> 00:16:40.000 oamenii puteau construi în jurul lor orice voiau. 00:16:40.000 --> 00:16:44.000 Și ce a fost atât de uimitor încă de la bun început a fost că ideea 00:16:44.000 --> 00:16:48.000 de a delimita zonele a fost, practic, 00:16:48.000 --> 00:16:50.000 ignorată complet, 00:16:50.000 --> 00:16:53.000 apoi, după aproximativ două luni, 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 - ceea ce e destul de puțin timp, chiar și în Second Life - 00:16:56.000 --> 00:17:00.000 îmi amintesc că utilizatorii, cei care foloseau pe atunci Second Life, 00:17:00.000 --> 00:17:04.000 rezidenții au venit la mine și mi-au zis, vrem să cumpărăm discoteca - 00:17:04.000 --> 00:17:08.000 pentru că o construisem - vrem să cumpărăm terenul ăla, să-l curățăm 00:17:08.000 --> 00:17:11.000 și să punem case acolo. Și le-am vândut-o - 00:17:11.000 --> 00:17:13.000 Adică le-am cedat drepturile de proprietate și ei au dat o mare petrecere 00:17:13.000 --> 00:17:15.000 și au aruncat în aer întreaga clădire. 00:17:15.000 --> 00:17:19.000 Și-mi amintesc că a fost foarte revelator, 00:17:19.000 --> 00:17:21.000 că n-ai știut ce avea să se întâmple. 00:17:21.000 --> 00:17:24.000 Când te gândești la lucruri pe care oamenii le-au construit și care sunt așa de cunoscute - NOTE Paragraph 00:17:24.000 --> 00:17:27.000 JH: Cei de la CBGB au fost nevoiți să închidă în final, știi. Asta-i regula. NOTE Paragraph 00:17:27.000 --> 00:17:32.000 PR: Exact. Și - dar s-a închis din prima zi. 00:17:33.000 --> 00:17:36.000 Știi, un exemplu legat de sarcini. 00:17:36.000 --> 00:17:39.000 Poți avea un copil în Second Life. 00:17:39.000 --> 00:17:45.000 Se realizează în întregime folosind instrumentele care sunt concepute în Second Life, 00:17:45.000 --> 00:17:49.000 așa că ideea de a rămâne însărcinată și de a avea un copil, bineînțeles - 00:17:49.000 --> 00:17:54.000 Second Life, la nivel de platformă, la nivel de societate - la Linden Lab - 00:17:54.000 --> 00:17:57.000 Second Life nu are caracteristicile unui joc, niciunul. 00:17:57.000 --> 00:17:59.000 Nu există nicio încercare spre a structura experiența, 00:17:59.000 --> 00:18:02.000 spre a o face utopică în acest sens. 00:18:02.000 --> 00:18:05.000 Așa că, desigur, nu am fi pus niciodată un mecanism pentru făcut copii 00:18:05.000 --> 00:18:08.000 sau să fi luat două avataruri și să le contopim sau ceva de acest gen. NOTE Paragraph 00:18:08.000 --> 00:18:13.000 Însă oamenii au dezvoltat abilitatea de a face copii și de a avea grijă de ei 00:18:13.000 --> 00:18:17.000 ca pe o experiență ce poate fi cumpărată și pe care o poți avea în Second Life și, deci, 00:18:17.000 --> 00:18:20.000 vreau să spun că acesta este un exemplu fascinant 00:18:20.000 --> 00:18:22.000 legat de ce merge în economie în general. 00:18:22.000 --> 00:18:24.000 Și, bineînțeles, existența unei economii este o altă idee. 00:18:24.000 --> 00:18:27.000 Nu am vorbit despre ea, dar este o caracteristică importantă. 00:18:27.000 --> 00:18:30.000 Când oamenilor li se dă ocazia să creeze ceva, 00:18:30.000 --> 00:18:32.000 sunt două lucruri pe care le vor de fapt. 00:18:32.000 --> 00:18:35.000 Unul este dreptul de autor asupra lucrurilor create. 00:18:35.000 --> 00:18:37.000 Apoi al doilea este - dacă vor, 00:18:37.000 --> 00:18:39.000 și n-o vor face în toate cazurile, dar în multe o vor face - 00:18:39.000 --> 00:18:43.000 vor să poată vinde acea creație 00:18:43.000 --> 00:18:45.000 ca metodă de a-și câștiga traiul. 00:18:45.000 --> 00:18:48.000 Valabil pe Web, în Second Life de asemenea. 00:18:48.000 --> 00:18:50.000 Așa că existența unei economii este esențială. NOTE Paragraph 00:18:50.000 --> 00:18:54.000 JH: Întrebări pentru Philip Rosedale? Aici. NOTE Paragraph 00:18:54.000 --> 00:18:57.000 (Audiența: În primul rând, o observație, și anume că arăți precum un personaj.) NOTE Paragraph 00:18:57.000 --> 00:19:02.000 JH: Observația este, Philip a fost acuzat că seamănă cu un personaj, 00:19:02.000 --> 00:19:04.000 cu un avatar, în Second Life. 00:19:04.000 --> 00:19:06.000 Răspunde și apoi ne întoarcem la restul întrebării tale. NOTE Paragraph 00:19:06.000 --> 00:19:08.000 Dar nu arăt precum avatarul meu. NOTE Paragraph 00:19:08.000 --> 00:19:10.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:19:10.000 --> 00:19:12.000 Câți oameni știu cum arată avatarul meu? 00:19:12.000 --> 00:19:14.000 Asta înseamnă, probabil, nu foarte mulți. NOTE Paragraph 00:19:14.000 --> 00:19:16.000 JH: Furi avatarul altcuiva prin asta într-un fel... 00:19:16.000 --> 00:19:19.000 Nu, nu. N-am făcut asta. Unul din ceilalți colegi avea un avatar superb - 00:19:19.000 --> 00:19:22.000 o femeie - care obișnuiam să fiu câteodată. 00:19:22.000 --> 00:19:28.000 Dar avatarul meu este un tip care poartă pantaloni de piele. 00:19:29.000 --> 00:19:32.000 Păr țepos, mai țepos de-atât. Un fel de culoare portocalie. 00:19:32.000 --> 00:19:37.000 Mustață încovrigată la capete. Un personaj ca din Village People. 00:19:37.000 --> 00:19:39.000 Deci foarte tare. NOTE Paragraph 00:19:39.000 --> 00:19:41.000 JH: Întrebarea ta? NOTE Paragraph 00:19:41.000 --> 00:19:44.000 (Audiența: [Neclar].) NOTE Paragraph 00:19:44.000 --> 00:19:50.000 JH: Întrebarea este, se pare că lipsește o cultură bine definită în Second Life. 00:19:50.000 --> 00:19:52.000 Nu pare să aibă propria sa cultură, 00:19:52.000 --> 00:19:54.000 iar diferențele care există în lumea reală 00:19:54.000 --> 00:19:57.000 nu sunt redate pe harta Second Life. NOTE Paragraph 00:19:57.000 --> 00:19:59.000 PR: Păi, în primul rînd, suntem la început, 00:19:59.000 --> 00:20:02.000 proiectul funcționează de câțiva ani. 00:20:02.000 --> 00:20:05.000 Și, deci, o parte din ce vedem este aceeași evoluție a comportamentului uman 00:20:05.000 --> 00:20:07.000 pe care-l vedeți la societățile în curs de dezvoltare. 00:20:07.000 --> 00:20:11.000 Așa că o critică justificată - este ceea ce este - a lui Second Life astăzi este că 00:20:11.000 --> 00:20:16.000 se aseamănă mai mult cu Vestul Sălbatic decât cu Roma, dintr-o perspectivă culturală. 00:20:16.000 --> 00:20:22.000 Evoluția sa și toate nuanțele interacțiunilor care modelează cultura 00:20:22.000 --> 00:20:25.000 se întâmplă de 10 ori mai repede decât în lumea reală, 00:20:25.000 --> 00:20:30.000 iar într-un mediu în care, dacă intri într-un bar în Second Life, 00:20:30.000 --> 00:20:33.000 65 de procente din oamenii de acolo nu locuiesc în Statele Unite 00:20:33.000 --> 00:20:38.000 și, de fapt, vorbesc limba lor, diverse limbi, știți. 00:20:38.000 --> 00:20:40.000 De fapt, unul din modurile prin care poți face bani în Second Life 00:20:40.000 --> 00:20:45.000 este să faci niște traducători foarte buni pe care-i treci peste corpul tău 00:20:45.000 --> 00:20:47.000 și ei, practic, apar pe ecranul tău 00:20:47.000 --> 00:20:50.000 și-ți permit să utilizezi Google sau Babelfish 00:20:50.000 --> 00:20:53.000 sau una din opțiunile de traducere 00:20:53.000 --> 00:20:58.000 în timp ce-și vorbesc - pardon - își scriu texte între ei. 00:20:58.000 --> 00:21:02.000 Prin urmare, natura multiculturală și acest gen de "ghiveci" 00:21:02.000 --> 00:21:05.000 care se petrece în interiorul Second Life este destul de - 00:21:05.000 --> 00:21:10.000 cred, destul de remarcabilă în raport cu ceea ce am reușit 00:21:10.000 --> 00:21:12.000 noi să realizăm în calitate de ființe umane în lumea reală. 00:21:12.000 --> 00:21:15.000 Prin urmare, cultura se va contura, va ieși la lumină, 00:21:15.000 --> 00:21:19.000 însă mai avem niște ani de așteptat pînă se va realiza acest lucru, 00:21:19.000 --> 00:21:21.000 așa cum e de așteptat în mod normal. NOTE Paragraph 00:21:21.000 --> 00:21:24.000 JH: Alte întrebări? Aici. NOTE Paragraph 00:21:24.000 --> 00:21:26.000 (Audiența: Care este ținta demografică?) NOTE Paragraph 00:21:26.000 --> 00:21:28.000 JH: Care este ținta demografică? 00:21:28.000 --> 00:21:30.000 PR: Așadar, întrebarea este, care este ținta demografică. 00:21:30.000 --> 00:21:35.000 Media de vârstă în Second Life este de 32 de ani. 00:21:35.000 --> 00:21:40.000 Oricum, numărul de utilizatori crește spectaculos 00:21:40.000 --> 00:21:45.000 pe măsură ce vârsta fizică crește. Așa că, pe măsură ce mergi de la 30 de ani la 60 - 00:21:45.000 --> 00:21:47.000 și sunt mulți sexagenari care folosesc Second Life - 00:21:47.000 --> 00:21:52.000 nu este o categorie restrânsă - este foarte, foarte răspândită - 00:21:52.000 --> 00:21:56.000 gradul de utilizare urcă cu 40 de procente săptămânal 00:21:56.000 --> 00:22:00.000 pe măsură ce înaintezi de la vârsta de 30 de ani până la 60 în viața reală, așa că nu - 00:22:00.000 --> 00:22:02.000 mulți fac greșeala de a considera Second Life 00:22:02.000 --> 00:22:07.000 un fel de joc online. De fapt, nu atrage - 00:22:07.000 --> 00:22:10.000 vorbesc doar la modul general - 00:22:10.000 --> 00:22:12.000 nu prea îi atrage pe cei care joacă jocuri video online, 00:22:12.000 --> 00:22:16.000 pentru că graficele nu sunt încă echivalente cu - 00:22:16.000 --> 00:22:17.000 adică astea sunt niște imagini foarte drăguțe, 00:22:17.000 --> 00:22:19.000 dar în general graficele nu prea coincid 00:22:19.000 --> 00:22:23.000 cu cele din Grand Theft Auto 4. 00:22:23.000 --> 00:22:26.000 Deci media de vârstă: 32, am zis. 00:22:26.000 --> 00:22:28.000 65% dintre utilizatori nu sunt din Statele Unite. 00:22:28.000 --> 00:22:31.000 Distribuția pe țări este extrem de cuprinzătoare. NOTE Paragraph 00:22:31.000 --> 00:22:34.000 În prezent, în Second Life, sunt utilizatori, virtual vorbind, din orice țară din lume. 00:22:34.000 --> 00:22:38.000 Cele dominante sunt - dacă iei Marea Britanie și Europa, 00:22:38.000 --> 00:22:42.000 împreună înregistrează 55% din numărul total de utilizatori Second Life. 00:22:42.000 --> 00:22:44.000 În termeni de psihografică - 00:22:44.000 --> 00:22:49.000 oh, bărbați și femei: bărbații și femeile sunt aproape în număr egal în Second Life, 00:22:49.000 --> 00:22:54.000 deci cam 45% din persoanele care sunt online chiar acum sunt femei. 00:22:54.000 --> 00:22:56.000 Femeile folosesc Second Life totuși 00:22:56.000 --> 00:22:59.000 cam cu 30 - 40% din zi mai mult decât bărbații, 00:22:59.000 --> 00:23:01.000 ceea ce înseamnă că se înregistrează mai mulți bărbați decât femei, 00:23:01.000 --> 00:23:04.000 dar femeile stau mai mult online decât bărbații. 00:23:04.000 --> 00:23:06.000 Acesta este încă un rezultat demografic. 00:23:06.000 --> 00:23:11.000 În termeni de psihografie, oamenii din Second Life 00:23:11.000 --> 00:23:15.000 sunt uimitor de diferiți față de ce v-ați putea închipui 00:23:15.000 --> 00:23:17.000 când vă întâlniți și vorbiți și v-aș provoca 00:23:17.000 --> 00:23:19.000 să faceți asta voi înșivă pentru a verifica. 00:23:19.000 --> 00:23:22.000 Însă nu-i un grup de programatori. 00:23:22.000 --> 00:23:26.000 Nu este o demografie ușor de descris. 00:23:26.000 --> 00:23:30.000 Dacă ar trebui să vă schițez în linii mari, aș spune, vă amintiți de cei 00:23:30.000 --> 00:23:34.000 care erau înnebuniți după eBay în primii ani? 00:23:34.000 --> 00:23:37.000 Poate cam așa: cu alte cuvinte, oamenii care adoptă precoce. 00:23:37.000 --> 00:23:40.000 Tind să fie creativi. Tind să fie antreprenoriali. 00:23:40.000 --> 00:23:44.000 Mulți dintre ei - cam 55.000 până acum - 00:23:44.000 --> 00:23:47.000 fac bani din ce - vreau să zic, bani din lumea reală - 00:23:47.000 --> 00:23:51.000 din ce fac în Second Life, prin urmare există un spirit foarte 00:23:51.000 --> 00:23:54.000 creator, dar și creativ, de a realiza lucruri, de a vă crea propria afacere. 00:23:54.000 --> 00:23:56.000 Asta este. NOTE Paragraph 00:23:56.000 --> 00:23:58.000 JH: Te descrii ca fiind o persoană care era foarte creativă 00:23:58.000 --> 00:24:02.000 în tinerețe și căreia îi plăcea să facă lucruri. 00:24:02.000 --> 00:24:05.000 Nu auzi prea des pe cineva 00:24:05.000 --> 00:24:07.000 descriindu-se ca o persoană foarte creativă. 00:24:07.000 --> 00:24:11.000 Suspectez să fie un posibil eufemism pentru un elev de 6 00:24:11.000 --> 00:24:14.000 care petrecea foarte mult timp în camera sa? Este posibil? NOTE Paragraph 00:24:14.000 --> 00:24:15.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:24:15.000 --> 00:24:19.000 PR: Am fost - au fost vremuri când eram un elev de 6. Știi, e haios. 00:24:19.000 --> 00:24:21.000 Când am intrat la facultate - am studiat fizică - 00:24:21.000 --> 00:24:23.000 și am devenit foarte - era haios, 00:24:23.000 --> 00:24:28.000 pentru că eram clar mai mult un copil antisocial. Citeam tot timpul. 00:24:28.000 --> 00:24:33.000 Eram timid. Acum nu par, dar eram foarte timid. 00:24:33.000 --> 00:24:35.000 M-am mutat - am trecut și prin asta. 00:24:35.000 --> 00:24:38.000 Așa că am trăit în propria mea lume, 00:24:38.000 --> 00:24:41.000 iar asta ajută, știi, îți ancorează interesul real în ceva. NOTE Paragraph 00:24:41.000 --> 00:24:44.000 JH: Deci ești la a cincea viață în acest moment? NOTE Paragraph 00:24:44.000 --> 00:24:50.000 PR: Dacă numărați orașele, da. Deci - da și nu - 00:24:50.000 --> 00:24:54.000 consider că nu eram așa de bun la școală precum aș fi putut fi. Cred că aveți dreptate. 00:24:54.000 --> 00:24:58.000 Nu eram un obsedat - știi, genul de tip care urmărea să aibă 10 pe linie. 00:24:58.000 --> 00:25:00.000 Voiam să zic, când am fost în colegiu, am avut o experiență socială minunată, 00:25:00.000 --> 00:25:02.000 de care nu mai avusesem parte până atunci, 00:25:02.000 --> 00:25:05.000 și o experiență un pic mai fraternală, unde am întâlnit șase sau șapte băieți 00:25:05.000 --> 00:25:08.000 cu care am studiat fizică și eram într-o concurență, 00:25:08.000 --> 00:25:12.000 și așa am început să iau note de 10. Dar ai dreptate: nu eram un elev de 10. NOTE Paragraph 00:25:12.000 --> 00:25:14.000 JH: Ultima întrebare. Aici. NOTE Paragraph 00:25:14.000 --> 00:25:17.000 (Din public: În broșură, este o afirmație - ) NOTE Paragraph 00:25:17.000 --> 00:25:19.000 JH: Vrei s-o parafrazezi? NOTE Paragraph 00:25:19.000 --> 00:25:21.000 PR: Da, dați-mi voie să reformulez. 00:25:21.000 --> 00:25:24.000 Deci spuneți că în broșură este o afirmație 00:25:24.000 --> 00:25:28.000 cum că putem prefera sinele nostru digital celui real -- 00:25:28.000 --> 00:25:32.000 identitățile noastre digitale mai maleabile sau mai ușor de manevrat decât identitățile noastre adevărate -- 00:25:32.000 --> 00:25:35.000 iar asta, de fapt, mare parte din viața și din experiența oamenilor 00:25:35.000 --> 00:25:38.000 s-ar putea muta în sfera digitală. 00:25:38.000 --> 00:25:41.000 Acesta este un gând îngrozitor, desigur. 00:25:41.000 --> 00:25:45.000 Este o schimbare îngrozitoare, o ruptură. 00:25:45.000 --> 00:25:48.000 Bănuiesc, și întrebați ce cred despre asta? Cum -- NOTE Paragraph 00:25:48.000 --> 00:25:50.000 JH: Care este răspunsul tău pentru cei care ar spune că este îngrozitor? NOTE Paragraph 00:25:50.000 --> 00:25:52.000 (Public: Dacă cineva ți-ar spune, "Consider asta îngrijorător", 00:25:52.000 --> 00:25:54.000 care ar fi răspunsul tău?) NOTE Paragraph 00:25:54.000 --> 00:25:57.000 PR: Păi, aș spune câteva lucruri. 00:25:57.000 --> 00:26:00.000 Unul ar fi că este la fel de îngrijorător așa cum au fost Internetul și electricitatea. 00:26:00.000 --> 00:26:04.000 Adică este o schimbare mare, dar este imposibil de evitat. 00:26:04.000 --> 00:26:09.000 Deci, nicio urmă de inconsecvență sau de comportament intenționat 00:26:09.000 --> 00:26:12.000 sau de comportament politic nu va împiedica aceste schimbări 00:26:12.000 --> 00:26:14.000 de la a ne conecta, 00:26:14.000 --> 00:26:16.000 pentru că principalul motiv pe care îl au oamenii - 00:26:16.000 --> 00:26:20.000 să fie creativi și antreprenoriali - va introduce energie 00:26:20.000 --> 00:26:23.000 în aceste lumi virtuale în același mod în care îl face cu Web-ul. 00:26:23.000 --> 00:26:28.000 Prin urmare, cred că este o schimbare cu scântei. NOTE Paragraph 00:26:28.000 --> 00:26:32.000 Evident, eu sunt optimistul și cel care crede foarte mult în ce se întâmplă aici, 00:26:32.000 --> 00:26:36.000 dar gândesc că - chiar și o persoană rațională, cea mai rațională și 00:26:36.000 --> 00:26:39.000 obiectivă, privind de afară, 00:26:39.000 --> 00:26:41.000 trebuie să conchidă, bazându-se pe informații, 00:26:41.000 --> 00:26:43.000 că, cu acele forțe economice în joc, 00:26:43.000 --> 00:26:46.000 va fi cu siguranță o schimbare radicală, 00:26:46.000 --> 00:26:49.000 iar această schimbare va fi zguduitoare 00:26:49.000 --> 00:26:53.000 pentru concepția noastră de viață 00:26:53.000 --> 00:26:55.000 și, de asemenea, pentru identitatea noastră. 00:26:55.000 --> 00:26:57.000 Nu cred că putem scăpa de aceste schimbări. 00:26:57.000 --> 00:27:00.000 Cred că, în general, vorbeam despre asta - 00:27:00.000 --> 00:27:06.000 cred că, în general, a fi prezent într-o lume virtuală și a fi provocat de ea, 00:27:06.000 --> 00:27:10.000 supraviețuind acolo, având o viață bună acolo, ca să zic așa, 00:27:10.000 --> 00:27:13.000 este o provocare datorită multiculturalității acesteia, 00:27:13.000 --> 00:27:18.000 datorită limbilor, 00:27:18.000 --> 00:27:21.000 un fel de bazar care este, dacă vreți, lumea virtuală de astăzi. NOTE Paragraph 00:27:21.000 --> 00:27:27.000 Ne provoacă să fim la înălțime. Trebuie să ne autodepășim în multe moduri. 00:27:27.000 --> 00:27:30.000 Trebuie să învățăm lucruri și să devenim mai toleranți, 00:27:30.000 --> 00:27:36.000 să fim mai isteți, să învățăm mai repede și, poate, să fim mai creativi 00:27:36.000 --> 00:27:38.000 decât suntem noi în mod normal, în viețile noastre. 00:27:38.000 --> 00:27:40.000 Și cred că, dacă asta este adevărat despre lumile virtuale, 00:27:40.000 --> 00:27:44.000 atunci aceste schimbări, deși înfricoșătoare și inevitabile, 00:27:44.000 --> 00:27:46.000 vor face lucrurile mai bune și, 00:27:46.000 --> 00:27:49.000 prin urmare, sunt lucruri care trebuie acceptate și integrate. 00:27:49.000 --> 00:27:53.000 Dar aș spune că - și au mai spus-o și alți autori, 00:27:53.000 --> 00:27:56.000 puneți-vă centura de siguranță, 00:27:56.000 --> 00:27:59.000 pentru că se apropie schimbarea. Vor fi schimbări majore. 00:27:59.000 --> 00:28:01.000 JH: Philip Rosedale, îți mulțumim foarte mult. NOTE Paragraph 00:28:01.000 --> 00:28:06.000 (Aplauze)