WEBVTT 00:00:01.070 --> 00:00:04.748 „Tot ce mi-am dorit era o binemeritată promovare, 00:00:04.748 --> 00:00:08.011 iar el mi-a zis: «Pune-te pe birou și desfă-le.»” NOTE Paragraph 00:00:09.904 --> 00:00:12.521 „Toți bărbații din birou au scris pe o foaie 00:00:12.521 --> 00:00:15.140 favorurile sexuale pe care li le-aș fi putut face. 00:00:15.583 --> 00:00:18.185 Cerusem doar un birou la fereastră.” NOTE Paragraph 00:00:20.190 --> 00:00:23.768 „I-am cerut sfatul despre ce pot face ca un proiect să treacă de comisie. 00:00:24.500 --> 00:00:27.267 El m-a întrebat dacă mi-am adus genunchiere.” NOTE Paragraph 00:00:29.753 --> 00:00:32.021 Astea sunt doar câteva din groaznicele povești 00:00:32.021 --> 00:00:34.553 pe care le-am auzit de la femei în ultimul an, 00:00:34.553 --> 00:00:37.726 în timp ce am cercetat hărțuirea sexuală la muncă. 00:00:38.236 --> 00:00:40.415 Și ce am descoperit 00:00:40.415 --> 00:00:43.225 e că este o epidemie mondială. 00:00:44.307 --> 00:00:47.652 E realitatea îngrozitoare a milioane de femei, 00:00:47.652 --> 00:00:51.190 care, în fiecare zi, nu vor decât să meargă la muncă. 00:00:52.998 --> 00:00:55.247 Hărțuirea sexuală nu discriminează. 00:00:55.886 --> 00:00:57.268 Poți purta fustă, 00:00:57.799 --> 00:00:59.391 uniformă medicală, 00:00:59.395 --> 00:01:00.683 haine militare de camuflaj. 00:01:01.456 --> 00:01:02.996 Poți fi tânără sau bătrână, 00:01:02.996 --> 00:01:04.235 măritată sau nu, 00:01:04.235 --> 00:01:05.449 albă sau de culoare. 00:01:05.453 --> 00:01:08.693 Poți fi republicană, democrată sau independentă. 00:01:10.577 --> 00:01:13.483 Am auzit de la atâtea femei: 00:01:14.047 --> 00:01:15.433 ofițeri de poliție, 00:01:15.433 --> 00:01:16.964 personal militar, 00:01:16.964 --> 00:01:18.435 asistente financiare, 00:01:18.435 --> 00:01:21.682 actrițe, inginere, avocate, 00:01:21.682 --> 00:01:24.737 banchere, contabile, profesoare... 00:01:25.485 --> 00:01:26.886 jurnaliste. 00:01:29.521 --> 00:01:34.242 Hărțuirea sexuală se dovedește că nu e despre sex. 00:01:34.612 --> 00:01:36.965 E despre putere 00:01:36.965 --> 00:01:39.560 și despre ce-ți face cineva 00:01:39.560 --> 00:01:42.105 ca să încerce să-ți ia puterea. 00:01:42.862 --> 00:01:44.471 Azi mă aflu aici 00:01:45.285 --> 00:01:50.209 ca să vă încurajez să știți că puteți să vă recăpătați puterea. NOTE Paragraph 00:01:51.210 --> 00:01:54.273 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:01:55.675 --> 00:01:58.235 Pe 6 iulie 2016 00:01:59.004 --> 00:02:01.330 am făcut un salt în gol de una singură. 00:02:02.685 --> 00:02:04.975 A fost cel mai înfricoșător moment din viața mea, 00:02:04.975 --> 00:02:06.995 o alegere chinuitoare. 00:02:09.015 --> 00:02:11.873 Am căzut în abis singură, 00:02:12.688 --> 00:02:14.749 neștiind ce mă așteaptă jos. 00:02:16.373 --> 00:02:19.818 Dar apoi, ceva miraculos a început să se întâmple. 00:02:19.818 --> 00:02:21.982 Mii de femei au luat legătura cu mine, 00:02:21.982 --> 00:02:25.427 să-mi spună povestea lor despre durere, agonie și rușine. 00:02:26.132 --> 00:02:28.407 Mi-au zis că devenisem vocea lor. 00:02:28.407 --> 00:02:29.942 Ele erau amuțite. 00:02:32.293 --> 00:02:35.613 Deodată, mi-am dat seama că, până și-n secolul 21, 00:02:35.613 --> 00:02:38.102 fiecare femeie încă are o poveste. NOTE Paragraph 00:02:40.796 --> 00:02:42.376 Precum Joyce, 00:02:43.025 --> 00:02:46.547 o controloare de însoțitori de zbor, al cărei șef zilnic la ședințe 00:02:46.548 --> 00:02:48.989 îi zicea de filmele porno văzute noaptea precedentă, 00:02:48.989 --> 00:02:51.660 în timp ce desena penisuri pe carnețel. 00:02:51.664 --> 00:02:54.500 A făcut plângere. A fost făcută „nebună” și concediată. 00:02:55.219 --> 00:02:57.655 Ca Joanne, bancher pe Wall Street. 00:02:57.655 --> 00:03:01.264 Colegii o strigau zilnic cu cuvântul ăla abject cu „p”. 00:03:01.264 --> 00:03:03.819 A făcut plângere, i s-a zis că creează probleme 00:03:03.819 --> 00:03:06.539 și n-a mai făcut niciodată afaceri pe Wall Street. 00:03:07.438 --> 00:03:10.048 Ca Elizabeth, ofițer în armată. 00:03:10.831 --> 00:03:14.505 Subordonații-i fluturau în față bancnote de un dolar, zicând: 00:03:14.505 --> 00:03:16.063 „Dansează pentru mine!” 00:03:16.456 --> 00:03:19.195 Și când a făcut plângere la un superior, el a zis: 00:03:19.195 --> 00:03:21.013 „Cum, doar un dolar? 00:03:21.013 --> 00:03:23.139 Meriți măcar cinci sau zece!” NOTE Paragraph 00:03:26.392 --> 00:03:27.985 După ce am citit, 00:03:27.985 --> 00:03:29.576 am răspuns tuturor 00:03:30.277 --> 00:03:34.798 și am plâns după fiecare mesaj, 00:03:34.802 --> 00:03:38.732 am înțeles că aveam multe de făcut. 00:03:40.385 --> 00:03:42.083 Iată datele uluitoare: 00:03:42.083 --> 00:03:44.129 una din trei femei, din cele de care știm, 00:03:44.926 --> 00:03:47.070 a fost hărțuită sexual la muncă. 00:03:48.636 --> 00:03:53.789 71% din acele cazuri nu sunt niciodată semnalate. 00:03:54.874 --> 00:03:56.024 De ce? 00:03:56.738 --> 00:03:58.465 Fiindcă atunci când femeile divulgă, 00:03:58.465 --> 00:04:00.610 încă-s făcute mincinoase și scandalagioaice, 00:04:00.610 --> 00:04:02.590 sunt înjosite și denigrate, 00:04:02.590 --> 00:04:04.401 retrogradate, trecute pe lista neagră 00:04:04.401 --> 00:04:05.786 și concediate. 00:04:05.786 --> 00:04:10.372 Expunerea hărțuirii sexuale duce, de multe ori, la sfârșitul carierei. 00:04:11.136 --> 00:04:13.319 Dintre toate femeile care au apelat la mine, 00:04:13.999 --> 00:04:18.904 aproape niciuna nu mai lucrează acum în profesia aleasă, 00:04:18.904 --> 00:04:20.890 iar asta e revoltător. NOTE Paragraph 00:04:24.036 --> 00:04:27.152 Și eu am tăcut la început. 00:04:28.256 --> 00:04:32.387 Mi s-a întâmplat la sfârșitul anului când eram Miss America, 00:04:32.387 --> 00:04:35.983 când m-am întâlnit cu un director TV de rang înalt în New York. 00:04:35.983 --> 00:04:38.503 Credeam că mă ajută în ziua aia, dând multe telefoane. 00:04:38.503 --> 00:04:40.998 Am mers la cină și pe bancheta din spate a mașinii 00:04:40.998 --> 00:04:44.985 s-a năpustit brusc peste mine și și-a vârât limba în gura mea. 00:04:47.928 --> 00:04:52.356 Nu înțelesesem, naiva de mine. Ca să mă „bag în afacerea asta”, 00:04:53.608 --> 00:04:56.111 voia să se bage și el în pantalonii mei. 00:04:58.685 --> 00:05:01.370 După doar o săptămână, când eram în Los Angeles, 00:05:01.370 --> 00:05:04.552 la o întâlnire cu un publicist eminent, 00:05:04.556 --> 00:05:06.095 s-a întâmplat iar. 00:05:06.095 --> 00:05:07.435 Din nou într-o mașină. 00:05:07.435 --> 00:05:10.430 M-a prins cu mâna de gât 00:05:10.434 --> 00:05:13.516 și mi-a împins capul așa de tare în zona lui genitală, 00:05:13.516 --> 00:05:15.109 că n-am mai putut respira. 00:05:21.137 --> 00:05:26.622 Astea-s întâmplările care te storc de toată încrederea de sine. 00:05:29.709 --> 00:05:33.886 Astea sunt întâmplările pe care, până recent, 00:05:33.886 --> 00:05:36.271 nici nu le numeam agresiuni. 00:05:39.455 --> 00:05:43.366 De asta avem așa multe de făcut. NOTE Paragraph 00:05:47.431 --> 00:05:49.420 După anul în care am fost Miss America, 00:05:49.420 --> 00:05:52.020 m-am întâlnit în continuare cu mulți oameni cunoscuți. 00:05:52.899 --> 00:05:54.511 Inclusiv cu Donald Trump. 00:05:56.050 --> 00:05:58.368 Când a fost făcută poza asta, în 1988, 00:05:58.368 --> 00:06:00.966 nimeni n-ar fi putut prezice unde vom fi azi. NOTE Paragraph 00:06:00.966 --> 00:06:02.110 (Râsete) NOTE Paragraph 00:06:03.239 --> 00:06:06.486 Eu, luptându-mă să pun capăt hărțuirii sexuale la muncă, 00:06:07.357 --> 00:06:11.113 el, președintele Statelor Unite, în ciuda ei. NOTE Paragraph 00:06:14.266 --> 00:06:17.981 La scurt timp după, aveam prima apariție la știrile TV în Richmond, Virginia. 00:06:17.981 --> 00:06:20.819 Priviți zâmbetul încrezător și sacoul roz-aprins. 00:06:20.819 --> 00:06:22.504 Nu și părul. NOTE Paragraph 00:06:22.504 --> 00:06:23.704 (Râsete) NOTE Paragraph 00:06:24.458 --> 00:06:29.169 Munceam din greu ca să dovedesc că blondele sunt inteligente. 00:06:31.027 --> 00:06:33.360 Ironia sorții, printre primele subiecte prezentate 00:06:33.360 --> 00:06:36.225 erau audierile din cazul Anita Hill, din Washington, DC. 00:06:36.663 --> 00:06:38.247 La scurt timp după, 00:06:38.251 --> 00:06:41.199 și eu am fost hărțuită sexual la muncă. 00:06:42.043 --> 00:06:44.508 Lucram la un reportaj în Virginia rurală 00:06:44.508 --> 00:06:46.212 și, când ne-am întors în mașină, 00:06:46.212 --> 00:06:48.105 cameramanul a început să-mi zică, 00:06:48.105 --> 00:06:51.000 întrebându-se cât de mult mi-a plăcut când mi-a atins sânii, 00:06:51.000 --> 00:06:52.597 când mi-a pus microfonul. 00:06:52.597 --> 00:06:54.388 Și de acolo s-a înrăutățit. 00:06:54.947 --> 00:06:57.241 Mă propteam de ușa mașinii. 00:06:57.241 --> 00:06:58.868 Era înainte de telefoanele mobile. 00:06:58.868 --> 00:07:00.138 Eram înmărmurită. 00:07:00.138 --> 00:07:04.234 Chiar mă vedeam rostogolindu-mă afară, 00:07:04.234 --> 00:07:07.477 în timp ce mașina mergea cu 80km/h, cum văzusem în filme, 00:07:07.477 --> 00:07:09.588 și mă întrebam cât de mult ar durea. NOTE Paragraph 00:07:13.880 --> 00:07:16.892 Când a fost dezvăluită povestea lui Harvey Weinstein, 00:07:16.892 --> 00:07:20.325 unul din cei mai cunoscuți moguli ai filmului de la Hollywood, 00:07:20.325 --> 00:07:22.265 acuzațiile erau oribile. 00:07:22.882 --> 00:07:24.899 Dar atât de multe femei s-au destăinuit, 00:07:24.899 --> 00:07:28.497 încât mi-am dat seama că ce făcusem avea însemnătate. NOTE Paragraph 00:07:29.381 --> 00:07:34.506 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:07:36.245 --> 00:07:38.274 A avut o scuză așa de penibilă. 00:07:38.813 --> 00:07:41.214 A zis că el e rezultatul anilor '60 și '70, 00:07:41.218 --> 00:07:43.004 și că așa era cultura atunci. 00:07:43.004 --> 00:07:44.897 Da, așa era cultura atunci 00:07:44.901 --> 00:07:47.818 și, din păcate, încă mai e. 00:07:47.818 --> 00:07:48.972 De ce? 00:07:49.779 --> 00:07:51.190 Din cauza tuturor miturilor 00:07:51.190 --> 00:07:53.469 încă asociate cu hărțuirea sexuală. NOTE Paragraph 00:07:55.004 --> 00:07:58.259 „Femeile ar trebui mai bine să caute alt serviciu și altă carieră.” 00:07:58.259 --> 00:07:59.027 Da, sigur. 00:07:59.027 --> 00:08:01.512 Spune-i asta mamei singure, care are două servicii, 00:08:01.512 --> 00:08:05.031 încercând să se descurce de azi pe mâine, care și ea e hărțuită sexual. NOTE Paragraph 00:08:06.082 --> 00:08:07.647 „Femeile... 00:08:07.647 --> 00:08:09.422 o caută singure cu lumânarea.” 00:08:10.005 --> 00:08:11.601 Cu hainele pe care le purtăm 00:08:11.601 --> 00:08:13.238 și machiajul pe care ni-l facem. 00:08:13.876 --> 00:08:17.461 Da, probabil că hanoracele purtate de inginerele Uber din Silicon Valley 00:08:17.461 --> 00:08:19.218 sunt foarte provocatoare. NOTE Paragraph 00:08:20.639 --> 00:08:21.939 „Femeile inventează.” 00:08:22.619 --> 00:08:25.569 Da, fiindcă e așa distractiv și satisfăcător 00:08:25.569 --> 00:08:28.178 să fii înjosită și insultată. 00:08:28.178 --> 00:08:29.422 Eu ar trebui să știu. NOTE Paragraph 00:08:31.324 --> 00:08:35.920 „Femeile vin cu acuzele astea fiindcă vor faimă și bani.” 00:08:36.456 --> 00:08:38.267 Propriul nostru președinte a zis asta. 00:08:40.465 --> 00:08:42.306 Pun pariu că Taylor Swift, 00:08:42.306 --> 00:08:46.035 una din cele mai cunoscute și bogate cântărețe din lume, 00:08:46.610 --> 00:08:48.348 n-avea nevoie de bani și notorietate 00:08:48.348 --> 00:08:51.987 când a dezvăluit pentru un dolar că a fost atinsă nepotrivit. 00:08:52.688 --> 00:08:54.771 Și tare mă bucur c-a făcut asta. NOTE Paragraph 00:08:57.018 --> 00:08:58.746 Știre de ultimă oră! 00:08:58.746 --> 00:09:03.310 Povestea nespusă despre femei și hărțuirea sexuală la muncă: 00:09:04.667 --> 00:09:10.058 femeile vor doar un mediu sigur, primitor și fără hărțuială. 00:09:10.058 --> 00:09:11.257 Asta-i tot. NOTE Paragraph 00:09:12.180 --> 00:09:16.967 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:09:18.405 --> 00:09:21.496 Deci ce e de făcut ca să ne recăpătăm puterea? 00:09:21.496 --> 00:09:23.022 Am trei soluții. NOTE Paragraph 00:09:23.667 --> 00:09:24.817 Prima: 00:09:25.219 --> 00:09:29.460 trebuie să convertim spectatorii și facilitatorii în aliați. 00:09:29.880 --> 00:09:32.258 98% din companiile din SUA 00:09:32.258 --> 00:09:35.085 au acum politici de educare asupra hărțuirii sexuale. 00:09:35.085 --> 00:09:38.418 70% au programe de prevenire. 00:09:38.900 --> 00:09:39.769 Și, totuși, 00:09:39.769 --> 00:09:44.349 e copleșitor că spectatorii și martorii nu iau atitudine. 00:09:45.225 --> 00:09:46.407 În 2016, 00:09:46.407 --> 00:09:50.335 Harvard Business Review numea asta „efectul spectatorului”. 00:09:51.760 --> 00:09:54.686 Și, totuși, amintiți-vă de 11 septembrie. 00:09:55.227 --> 00:09:57.800 Am auzit de milioane de ori: 00:09:57.800 --> 00:10:00.268 „Dacă vezi ceva, spune ceva.” 00:10:01.845 --> 00:10:04.491 Imaginați-vă ce impact ar avea 00:10:04.491 --> 00:10:08.754 dacă am cere asta și celor ce asistă la hărțuirea sexuală la muncă, 00:10:09.933 --> 00:10:13.322 să recunoască și să întrerupă acele situații, 00:10:14.397 --> 00:10:17.699 să confrunte agresorul direct, 00:10:18.700 --> 00:10:21.511 să ajute și să protejeze victimele. 00:10:22.279 --> 00:10:24.272 Ăsta e apelul meu către bărbați: 00:10:24.715 --> 00:10:26.935 avem nevoie de voi în lupta asta. 00:10:27.560 --> 00:10:29.205 Și către femei, la fel: 00:10:29.205 --> 00:10:32.005 facilitatoare în aliați. NOTE Paragraph 00:10:32.499 --> 00:10:33.895 A doua soluție: 00:10:33.895 --> 00:10:35.294 schimbarea legii. 00:10:37.029 --> 00:10:38.487 Câți dintre voi știți 00:10:38.487 --> 00:10:40.930 dacă aveți o clauză compromisorie 00:10:40.930 --> 00:10:42.832 în contractul de muncă? 00:10:44.095 --> 00:10:45.265 Nu-s prea multe mâini. 00:10:45.269 --> 00:10:47.017 Dacă nu știți, ar trebui. 00:10:47.017 --> 00:10:48.251 Iată de ce. 00:10:49.096 --> 00:10:52.042 Revista TIME îi spune, chiar acolo pe ecran, 00:10:52.042 --> 00:10:55.424 „Textul cu litere minuscule din contracte, 00:10:55.424 --> 00:10:58.801 care ține ascunse plângerile de hărțuire sexuală.” 00:10:59.646 --> 00:11:00.995 Iată despre ce-i vorba: 00:11:00.995 --> 00:11:03.513 arbitrajul forțat îți ia dreptul dat de Amendamentul 7 00:11:03.513 --> 00:11:05.278 la un proces public, cu jurați. 00:11:05.850 --> 00:11:07.000 E secret. 00:11:08.105 --> 00:11:10.420 N-ai parte de martori sau depoziții. 00:11:10.420 --> 00:11:13.269 De multe ori, compania alege arbitrul în locul tău. 00:11:13.855 --> 00:11:16.361 Nu există recursuri 00:11:16.361 --> 00:11:19.157 și-n doar 20% din cazuri câștigă angajatul. 00:11:19.927 --> 00:11:21.579 Dar, repet, e secret, 00:11:21.579 --> 00:11:24.529 deci nimeni n-o să știe ce ți s-a întâmplat. 00:11:25.732 --> 00:11:29.428 De asta am lucrat așa intens la Capitol Hill în Washington, DC, 00:11:29.428 --> 00:11:30.600 ca să schimb legile. 00:11:30.600 --> 00:11:32.440 Iată ce le spun senatorilor: 00:11:32.440 --> 00:11:34.460 hărțuirea sexuală e apolitică. 00:11:34.460 --> 00:11:36.073 Înainte să te hărțuiască cineva, 00:11:36.073 --> 00:11:39.831 nu te întreabă mai întâi dacă ești republican sau democrat. 00:11:39.831 --> 00:11:41.139 O face pur și simplu. 00:11:41.139 --> 00:11:43.585 De asta ar trebui să ne pese tuturor. NOTE Paragraph 00:11:44.385 --> 00:11:45.535 A treia soluție: 00:11:45.940 --> 00:11:47.090 fiți dârze. 00:11:47.666 --> 00:11:50.289 Asta începe când ținem capul sus 00:11:50.289 --> 00:11:52.275 și ne clădim încrederea de sine. 00:11:52.275 --> 00:11:54.097 Când luăm atitudine și vorbim deschis, 00:11:54.101 --> 00:11:56.479 și spunem lumii ce ni s-a întâmplat. 00:11:57.932 --> 00:11:59.963 Știu că e înfricoșător, 00:11:59.963 --> 00:12:02.097 dar hai să facem asta pentru copiii noștri. 00:12:02.097 --> 00:12:04.956 Hai să-i punem capăt pentru generațiile viitoare. 00:12:06.777 --> 00:12:09.498 Știu că eu am făcut-o pentru copiii mei. 00:12:10.835 --> 00:12:15.005 Au fost extrem de importanți când am decis dacă să fac denunțul. 00:12:15.623 --> 00:12:16.937 Frumoșii mei copii: 00:12:16.941 --> 00:12:18.734 Christian, băiatul meu de 12 ani, 00:12:18.734 --> 00:12:20.914 Kaia, fata mea de 14 ani. 00:12:20.918 --> 00:12:22.985 Vai, cât i-am subestimat. NOTE Paragraph 00:12:24.164 --> 00:12:27.500 Anul trecut, în prima zi de școală s-a nimerit să se anunțe hotărârea. 00:12:27.500 --> 00:12:29.982 Eram așa de îngrijorată pentru ce aveau de înfruntat. 00:12:29.982 --> 00:12:31.979 Fata mea s-a întors de la școală și a zis: 00:12:31.979 --> 00:12:35.251 „Mama, m-a întrebat așa multă lume ce ți s-a întâmplat vara asta.” 00:12:35.251 --> 00:12:37.376 Apoi m-a privit în ochi și a zis: 00:12:37.376 --> 00:12:40.827 „Și mama, am fost așa de mândră 00:12:41.794 --> 00:12:44.354 să le zic că tu ești mama mea”. 00:12:46.749 --> 00:12:48.033 Două săptămâni mai târziu, 00:12:48.033 --> 00:12:52.007 când și-a găsit, în sfârșit, curajul să înfrunte doi copii 00:12:52.007 --> 00:12:54.079 care-i făcuseră zilele fripte, 00:12:54.079 --> 00:12:55.718 a venit la mine și mi-a zis: 00:12:55.718 --> 00:12:59.170 „Mama, am avut curaj s-o fac, 00:12:59.917 --> 00:13:02.489 fiindcă te-am văzut pe tine făcând-o”. NOTE Paragraph 00:13:04.510 --> 00:13:10.102 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:13:12.487 --> 00:13:16.384 Vedeți, e contagios să oferi darul curajului. 00:13:18.394 --> 00:13:21.763 Și sper că periplul meu v-a inspirat, 00:13:21.763 --> 00:13:24.520 fiindcă chiar acum suntem în punctul critic. 00:13:24.922 --> 00:13:27.264 Asistăm la un moment istoric. 00:13:27.264 --> 00:13:29.692 Din ce în ce mai multe femei se destăinuie și spun: 00:13:29.692 --> 00:13:31.460 „E îndeajuns!” NOTE Paragraph 00:13:34.036 --> 00:13:37.742 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:13:39.412 --> 00:13:42.050 Iată ultimul meu apel către companii. 00:13:42.558 --> 00:13:47.033 Reangajați toate acele femei care și-au pierdut cariera 00:13:47.033 --> 00:13:49.036 din cauza unui ticălos oarecare. 00:13:50.117 --> 00:13:52.172 Fiindcă iată ce știu despre femei: 00:13:53.116 --> 00:13:57.273 nu vom mai fi subestimate, intimidate sau înfrânate, 00:13:57.881 --> 00:13:59.503 nu vom mai fi reduse la tăcere 00:13:59.503 --> 00:14:03.215 de metodele sistemului sau relicvele trecutului. 00:14:03.215 --> 00:14:04.359 Nu. 00:14:04.819 --> 00:14:07.442 Vom lua atitudine și vom vorbi deschis 00:14:08.214 --> 00:14:09.942 și ne vom face auzite. 00:14:10.778 --> 00:14:14.517 Vom fi femeile care ne-a fost menit să fim. 00:14:15.957 --> 00:14:17.944 Și mai presus de orice, 00:14:17.944 --> 00:14:21.669 vom fi mereu dârze. NOTE Paragraph 00:14:22.196 --> 00:14:23.370 Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:14:23.701 --> 00:14:28.626 (Aplauze)