0:00:00.000,0:00:01.244 ♪ (musik) ♪ 0:00:01.244,0:00:03.339 (Bryce Plank) Perbudakan[br]dulu seperti ini. 0:00:03.339,0:00:04.824 Lalu, berkembang menjadi ini. 0:00:04.824,0:00:07.057 Dan sekarang, seperti ini. 0:00:07.513,0:00:11.156 Faktanya, ada sekitar[br]45,8 juta orang 0:00:11.156,0:00:15.031 yang hidup sebagai[br]budak modern dalam 167 negara. 0:00:15.292,0:00:17.563 Mereka dibagikan tiga kategori: 0:00:17.563,0:00:19.566 korban anak[br]perdagangan seks komersial 0:00:19.566,0:00:21.478 korban dewasa[br]perdagangan seks komersial; 0:00:21.478,0:00:25.952 dan buruh yang diperkerjakan[br]melalui paksaan atau penipuan. 0:00:26.529,0:00:30.062 Para korban sering kelihatan[br]seperti pekerja biasa 0:00:30.062,0:00:32.513 di tambang, pertanian, atau pabrik. 0:00:32.703,0:00:35.986 Ada banyak yang dipikat dengan janji[br]pekerjaan stabil di luar negeri, 0:00:35.986,0:00:39.174 tapi ternyata paspor mereka[br]disita begitu sampai. 0:00:39.174,0:00:42.172 Ada banyak juga budak[br]yang bekerja di negara asal mereka 0:00:42.172,0:00:44.301 atau bahkan di kampung halaman mereka. 0:00:44.764,0:00:46.761 Menurut penelitian Global Slavery Index, 0:00:46.761,0:00:49.858 sepuluh negara ini menampung[br]budak modern paling banyak. 0:00:49.858,0:00:53.438 Mereka semua dilanda kesenjangan ekonomi, [br]diskriminasi, klasisisme, 0:00:53.438,0:00:55.173 dan korupsi yang mengakar. 0:00:55.608,0:01:00.570 Nomor sepuluh, Indonesia, produsen 35%[br]minyak kelapa sawit sedunia. 0:01:00.570,0:01:04.646 Banyaknya perkebunan kelapa sawit[br]mempersulit pekerjaan pengawas 0:01:04.646,0:01:06.905 memberantas pengeksploitasian[br]pekerja anak. 0:01:06.905,0:01:08.810 Pulau-pulau Indonesia juga menampung 0:01:08.810,0:01:10.897 puluhan ribu nelayan yang diperbudak, 0:01:10.897,0:01:14.172 korban perdagangan manusia dari Myanmar,[br]Laos, Thailand dan Kambodia. 0:01:14.927,0:01:17.487 Nomor sembilan, Republik Demokratik Kongo[br](RDK). 0:01:17.487,0:01:21.635 20.000 dari 870.000 budak[br]di RDK 0:01:21.635,0:01:24.655 hidup di salah satu kondisi paling[br]memprihatinkan di dunia, 0:01:24.655,0:01:27.418 tambang bijih besar[br]di sisi timur DRK. 0:01:27.925,0:01:31.200 Kelompok teroris Boko Haram[br]sering dibayangi oleh ISIS, 0:01:31.200,0:01:33.350 padahal mereka membunuh[br]lebih banyak orang. 0:01:33.155,0:01:37.667 Salah satu taktik mereka adalah[br]meminjamkan uang kepada pengusaha Nigeria 0:01:37.757,0:01:41.795 dan memaksa mereka bergabung[br]setelah gagal lunas utang. 0:01:42.595,0:01:43.851 Nomor tujuh adalah Rusia. 0:01:43.851,0:01:46.842 55% budak sana[br]kerja di konstruksi. 0:01:46.890,0:01:50.179 Mereka direkrut dari[br]negara terdekat seperti Azerbaijan, 0:01:50.179,0:01:52.964 para "stan," Ukraina, dan Korea Utara-- 0:01:52.964,0:01:56.267 berkat perbatasan ini[br]di bagian timur Rusia. 0:01:56.980,0:02:01.050 Pemerintahan Korea Utara adalah[br]pemegang budak terbesar di dunia. 0:02:01.050,0:02:03.843 Mereka tidak hanya memaksa lebih[br]dari satu juta warganya 0:02:03.843,0:02:08.010 untuk kerja paksa di kamp buruh,[br]antara situasi memprihatinkan lain, 0:02:08.010,0:02:12.175 tapi mereka juga meminjamkan pekerja[br]ke negara dekat seperti Tiongkok dan Rusia 0:02:12.350,0:02:14.639 dan memungut sebagian besar gaji mereka. 0:02:14.639,0:02:18.242 Eksploitasi pekerja ini menghasilkan[br]lebih dari $2,3 miliar setiap tahun 0:02:18.242,0:02:19.846 untuk rezim Kim Jong-Un. 0:02:20.611,0:02:23.397 Nomor lima, Uzbekistan, 0:02:23.397,0:02:26.179 produsen kapas terbesar keenam sedunia 0:02:26.179,0:02:28.046 Mereka memanfaatkan[br]tenaga kerja budak, 0:02:28.046,0:02:30.730 dengan pemerintah yang paksa[br]lebih dari satu juta orang 0:02:30.730,0:02:35.359 bekerja dibawah ancaman perbudakan utang,[br]denda besar, penyitaan aset, 0:02:35.359,0:02:37.058 dan intimidasi polisi. 0:02:37.721,0:02:40.609 Perekrut budak di Bangladesh[br]berjanji ke keluarga miskin 0:02:40.609,0:02:42.709 bahwa anak laki mereka[br]akan dapat kerja, 0:02:42.709,0:02:45.749 tapi ternyata mereka diperbudak[br]di pulau jauh 0:02:45.749,0:02:48.505 disuruh bersihkan ikan[br]24 jam tanpa henti. 0:02:48.790,0:02:53.384 Ikan ini sering diekspor sebagai[br]makanan kucing di negara Barat. 0:02:53.384,0:02:57.697 Kadang, para anak mati menggenaskan[br]sewaktu mereka 0:02:57.697,0:02:59.530 dimakan harimau sambil[br]cari kayu bakar. 0:03:00.370,0:03:01.699 Nomor tiga, Pakistan, 0:03:01.699,0:03:05.757 yang beberapa dekade terakhir dilanda[br]konflik, terorisme, dan pengungsian, 0:03:05.757,0:03:08.912 terutama di bagian perbatasan utara[br]dengan Afganistan. 0:03:08.912,0:03:12.232 Provinsi di Afganistan tidak[br]menaikkan usia perkawinan, 0:03:12.232,0:03:16.641 yang mengakibatkan pernikahan anak dan[br]pernikahan paksa menjadi semakin meluas. 0:03:17.313,0:03:21.359 Lebih dari 250 juta orang Cina[br]merantau dalam negara 0:03:21.359,0:03:23.062 untuk mencari peluang pekerjaan, 0:03:23.244,0:03:25.973 dan ini membuat mereka sasaran empuk[br]perdagangan manusia. 0:03:26.317,0:03:29.170 Setiap tahun, 58 juta anak[br]"ditinggal" 0:03:29.170,0:03:32.961 oleh orang tua yang cari pekerjaan[br]di kota-kota besar Tiongkok. 0:03:33.494,0:03:37.432 Setiap tahun, sekitar 70.000 anak[br]terpaksa menjadi pengemis, 0:03:37.432,0:03:40.000 diadopsi secara ilegal, dan[br]perbudakan seksual. 0:03:40.990,0:03:45.216 Dan nomor 1 adalah India, yang memiliki[br]korban terbanyak dari pebudakan modern. 0:03:45.680,0:03:47.655 Meskipun pertumbuhan ekonomi[br]telah banyak mengurangi 0:03:47.655,0:03:50.020 persentase warga yang[br]hidup dalam kemiskinan, 0:03:50.020,0:03:55.195 besarnya populasi berarti[br]lebih dari 270 orang India 0:03:55.195,0:03:57.326 hidup dengan kurang dari $2/hari. 0:03:57.777,0:04:01.009 Jadi tidak heran[br]bahwa perbudakan warisan, 0:04:01.009,0:04:02.200 pekerja anak secara terpaksa, 0:04:02.200,0:04:04.088 eksploitasi seks komersial, 0:04:04.088,0:04:05.239 pengemisan terpaksa, 0:04:05.239,0:04:07.633 terpaksa gabung [br]kelompok bersenjata non-negara, 0:04:07.633,0:04:09.176 dan pernikahan paksaan 0:04:09.176,0:04:10.819 masih ada di India. 0:04:11.047,0:04:13.581 Kabar baiknya, pemerintah[br]sudah buat sarana 0:04:13.581,0:04:16.124 hukum yang dibutuhkan[br]untuk melawan isu-isu ini 0:04:16.124,0:04:18.725 tapi tetap sulit untuk[br]menegakkan hukumnya 0:04:18.725,0:04:22.423 dan monitor perkembangan[br]perbaikan di area bermasalah. 0:04:22.938,0:04:25.897 Sebaliknya, berikut adalah negara-negara[br]terbaik dalam hal 0:04:25.897,0:04:27.368 melawan perbudakan modern. 0:04:27.638,0:04:31.356 Jelas, tidak ada negara yang[br]sepenuhnya membasmi perbudakan, 0:04:31.356,0:04:34.146 dan bahkan negara di daftar ini--[br]seperti Amerika Serikat-- 0:04:34.146,0:04:36.897 malah bisa berkontribusi kepadanya[br]dengan konsumsi produk 0:04:36.897,0:04:40.130 yang, di tengah proses[br]rantai suplai, 0:04:40.130,0:04:41.947 menggunakan pekerja budak. 0:04:42.446,0:04:44.476 Meski hidup sebagai budak terasa pasrah, 0:04:44.476,0:04:46.953 kita yang lain bisa bantu[br]angkat suara, 0:04:46.953,0:04:48.575 membantu kelompok anti-perbudakan 0:04:48.575,0:04:52.094 atau menekan pemimpin dunia[br]untuk ambil tindakan. 0:04:52.450,0:04:54.758 Kevin Bales, seorang profesor[br]perbudakan modern 0:04:54.758,0:04:58.096 dan penulis utama penelitian[br]yang adalah sumber untuk video ini, 0:04:58.096,0:04:59.676 menggambarkan kepada[br]program NPR Fresh Air 0:04:59.676,0:05:03.340 apa yang terjadi sewaktu dia melihat[br]budak-budak dibebaskan. 0:05:04.344,0:05:07.297 0:05:07.297,0:05:09.988 0:05:09.988,0:05:11.584 0:05:11.584,0:05:13.940 0:05:13.940,0:05:19.423 0:05:19.423,0:05:22.412 0:05:22.412,0:05:24.997 0:05:24.997,0:05:27.579 0:05:27.579,0:05:30.934 0:05:30.934,0:05:32.838 0:05:32.838,0:05:35.143 0:05:35.521,0:05:38.949 0:05:38.949,0:05:41.367 0:05:41.367,0:05:44.940 0:05:44.940,0:05:46.550 0:05:46.550,0:05:48.630 0:05:48.630,0:05:50.375 0:05:50.375,0:05:51.889 0:05:51.889,0:05:55.275 0:05:55.275,0:05:58.923 0:05:58.923,0:06:01.243 0:06:01.567,0:06:04.449 0:06:04.449,0:06:06.539 0:06:06.539,0:06:11.452 0:06:12.350,0:06:14.520 0:06:14.990,0:06:17.963 0:06:17.963,0:06:19.817 0:06:19.817,0:06:22.022 0:06:22.022,0:06:24.651 0:06:24.651,0:06:26.520 0:06:26.520,0:06:28.708 0:06:28.708,0:06:32.186 0:06:32.186,0:06:33.565 0:06:33.565,0:06:36.320 0:06:36.320,0:06:38.090 0:06:38.090,0:06:41.319 0:06:41.734,0:06:45.766 0:06:45.766,0:06:48.680 0:06:48.680,0:06:51.043 0:06:51.043,0:06:52.519 0:06:52.519,0:06:55.671 0:06:55.671,0:06:57.100 0:06:57.100,0:06:59.910 0:06:59.910,0:07:00.940 0:07:00.940,0:07:03.768 0:07:03.768,0:07:05.536