WEBVTT 00:01:55.876 --> 00:02:42.924 Honey~! 00:02:42.924 --> 00:02:45.159 Hey, you can't kick that... 00:02:45.159 --> 00:02:47.729 Jeez... 00:02:47.729 --> 00:02:50.232 You haven't changed one bit. 00:02:50.232 --> 00:02:52.099 Oh it's you, Boeun. 00:02:52.099 --> 00:02:58.238 You're a big girl now. Great body! 00:02:58.238 --> 00:03:00.074 Nice curves. 00:03:00.074 --> 00:03:04.414 Drop it, okay? 00:03:04.414 --> 00:03:05.913 Hey, you little girl! 00:03:05.913 --> 00:03:09.083 Hey, give me a break! 00:03:09.083 --> 00:03:12.120 They look so nice and shiny... 00:03:12.120 --> 00:03:15.157 Stop staring. You'll sprain your eyes. 00:03:15.157 --> 00:03:24.965 No, it's just that they look familiar. 00:03:24.965 --> 00:03:27.468 Anyway, what brings you here? 00:03:27.468 --> 00:03:29.572 Did you miss me so much that you had to skip school? 00:03:29.572 --> 00:03:32.574 No, it's the school's anniversary. 00:03:32.574 --> 00:03:36.244 I was forced to come here. 00:03:36.244 --> 00:03:38.513 I'm wasting my time when I really have to study. 00:03:38.513 --> 00:03:42.450 Yeah, there's only 2 years left till the national exam. 00:03:42.450 --> 00:03:48.123 But people like you really make college look undesirable. 00:03:48.123 --> 00:03:50.093 What do you mean? 00:03:50.093 --> 00:03:52.827 You're a pervert and a playboy. 00:03:52.827 --> 00:03:58.333 I may be a playboy, but I'm not a pervert. 00:03:58.333 --> 00:04:00.368 Here's your present. 00:04:00.368 --> 00:04:03.505 It's just for you! Keep it a secret to the family. 00:04:03.505 --> 00:04:06.007 Okay. 00:04:06.007 --> 00:04:09.344 Pretty, isn't it? It's padded. Real thick. 00:04:09.344 --> 00:04:11.178 You're a pervert! 00:04:11.178 --> 00:04:12.913 Should I help you put it on? 00:04:12.913 --> 00:04:36.205 - Should I? - Do you want me to punch you? 00:04:36.205 --> 00:04:41.911 - My son! My son's home! - How have you been? 00:04:41.911 --> 00:04:43.912 - Welcome home. - Thanks. 00:04:43.912 --> 00:04:47.984 - How was your trip? - Fine. How have you been? 00:04:47.984 --> 00:04:50.584 - Grandfather's waiting. Hurry. - Okay. 00:04:50.584 --> 00:04:55.758 - Mom, it's heavy. I'll carry it. - Okay. 00:04:55.758 --> 00:04:58.660 You've changed. 00:04:58.660 --> 00:05:04.032 What was all the rush for? And is grandpa really sick? 00:05:04.032 --> 00:05:17.646 Son, brace yourself, okay? 00:05:17.646 --> 00:05:19.414 Delicious, isn't it? 00:05:19.414 --> 00:05:22.386 I made it myself, just for you, grandfather. 00:05:22.386 --> 00:05:24.619 Really tasty. 00:05:24.619 --> 00:05:29.257 No one but you can take such good care of me. 00:05:29.257 --> 00:05:32.595 Of course, I'm your only granddaughter. 00:05:32.595 --> 00:05:36.832 You've really grown. Now you look like a lady. 00:05:36.832 --> 00:05:39.534 She may have grown, but she's still a child. 00:05:39.534 --> 00:05:43.738 I'd be married in the old days. 00:05:43.738 --> 00:05:45.541 Right grandfather? 00:05:45.541 --> 00:05:48.778 Absolutely. A married woman. 00:05:48.778 --> 00:05:54.718 - Sangmin, come sit here. - Yes, grandfather. 00:05:54.718 --> 00:05:59.655 You two, hear me out. 00:05:59.655 --> 00:06:04.393 You may have heard this story before... 00:06:04.393 --> 00:06:11.400 Sangmin's grandfather was an old friend and war comrade 00:06:11.400 --> 00:06:16.706 When we were young, we made a pact, 00:06:16.706 --> 00:06:19.776 To marry our kids. 00:06:19.776 --> 00:06:23.612 But you two had only sons. 00:06:23.612 --> 00:06:28.185 So, our pact was passed down to the next generation. 00:06:28.185 --> 00:06:32.956 I hope you two can keep this promise. 00:06:32.956 --> 00:06:36.492 What are you saying? 00:06:36.492 --> 00:06:42.297 You idiot! Grandpa wants you to marry Sangmin! 00:06:42.297 --> 00:06:45.202 Marriage? 00:06:45.202 --> 00:06:47.437 You must be joking grandpa! 00:06:47.437 --> 00:06:51.440 Marry Sangmin? 00:06:51.440 --> 00:06:54.577 Hey! Your grandpa's not kidding! 00:06:54.577 --> 00:06:58.282 I can die peacefully after you two get married! 00:06:58.282 --> 00:07:02.385 This way, I can face Sangmin's grandpa. 00:07:02.385 --> 00:07:08.456 How can a high schooler get married! 00:07:08.456 --> 00:07:15.597 Anyone over 15 can marry with their parent's consent. 00:07:15.597 --> 00:07:19.636 I haven't much time left, you know? 00:07:19.636 --> 00:07:21.671 No, I won't. 00:07:21.671 --> 00:07:26.945 Never! 00:07:26.945 --> 00:07:33.383 Sorry grandpa but I'll forget what you just said. 00:07:33.383 --> 00:07:52.970 He hasn't finished speaking! 00:07:52.970 --> 00:08:00.876 I'm speechless myself. 00:08:00.876 --> 00:08:05.550 It's me. I'm back. 00:08:05.550 --> 00:08:06.849 I'm back in Korea, standing in front of the department office. 00:08:06.849 --> 00:08:10.220 Hey, there's lots of new blood in the department 00:08:10.220 --> 00:08:13.992 - How are you? - Oh, yeah. 00:08:13.992 --> 00:08:19.129 The chicks are great! Let's get together after class. 00:08:19.129 --> 00:08:22.598 Hey, Sangmin! 00:08:22.598 --> 00:08:24.936 What a surprise! 00:08:24.936 --> 00:08:26.902 Has it been a year already? 00:08:26.902 --> 00:08:29.539 No, I'm back for some family business. 00:08:29.539 --> 00:08:33.243 How about you? 00:08:33.243 --> 00:08:36.580 Great. My looks... 00:08:36.580 --> 00:08:39.182 - keep me too busy... - Come on... 00:08:39.182 --> 00:08:43.887 Come back when I'm the TA. It'll help when you skip classes. 00:08:43.887 --> 00:08:48.958 Would I, a model student, do that? 00:08:48.958 --> 00:08:52.296 Besides, it's my last year... 00:08:52.296 --> 00:08:56.633 Friend, my good friend! 00:08:56.633 --> 00:08:58.504 - How have you been! - Great dude! 00:08:58.504 --> 00:09:02.139 Look at him! Life in the West has done you well! 00:09:02.139 --> 00:09:04.808 What brought you back? Problems at home? 00:09:04.808 --> 00:09:09.212 - Yeah something's up at home... - Huh? What? 00:09:09.212 --> 00:09:11.382 - I'm getting married... damn. - Huh? Bastard! 00:09:11.382 --> 00:09:14.584 Hey, is it a black or white girl? 00:09:14.584 --> 00:09:18.390 Pounding! 00:09:18.390 --> 00:09:22.326 Only you should know about it~ 00:09:22.326 --> 00:09:26.430 I'm just 17~ 00:09:26.430 --> 00:09:30.333 Come, come silently ~ 00:09:30.333 --> 00:10:10.976 Here and there~ 00:10:10.976 --> 00:10:12.776 Hey! 00:10:12.776 --> 00:10:16.247 They're making such a fuss. Losers... 00:10:16.247 --> 00:10:31.629 - Shh! They'll hear you. - Why? Do you think you're different? 00:10:31.629 --> 00:10:35.933 My doctor said I have 20 more years to go! 00:10:35.933 --> 00:10:38.101 Really? 00:10:38.101 --> 00:10:44.341 Change of plans. I'll make my move. Just back me up. 00:10:44.341 --> 00:10:51.716 I understand. 00:10:51.716 --> 00:11:19.309 Good! 00:11:19.309 --> 00:11:21.847 They switched it. 00:11:21.847 --> 00:11:31.155 Isn't he the guy? 00:11:31.155 --> 00:11:33.859 They switched it. Remember? 00:11:33.859 --> 00:11:36.228 Yeah... 00:11:36.228 --> 00:12:11.662 I really wish they wouldn't play those things on TV. 00:12:11.662 --> 00:12:15.401 I guess the wedding's really on. 00:12:15.401 --> 00:12:35.855 What am I going to do, mom? 00:12:35.855 --> 00:12:38.923 Be strong, son. 00:12:38.923 --> 00:12:54.273 Grant your grandpa this one wish. 00:12:54.273 --> 00:12:59.177 Let's call it a day! 00:12:59.177 --> 00:13:12.158 You're Suh Boeun, 1st grade, right? 00:13:12.158 --> 00:13:16.126 You were so funny, don't you agree? 00:13:16.126 --> 00:13:17.896 Hey, what? 00:13:17.896 --> 00:13:24.168 Come on! 00:13:24.168 --> 00:13:25.738 Who's he? 00:13:25.738 --> 00:13:27.674 He's just a guy I know. 00:13:27.674 --> 00:13:30.509 That's what they all say. 00:13:30.509 --> 00:13:38.183 I'm telling the truth! 00:13:38.183 --> 00:13:42.988 I really thought about it, 00:13:42.988 --> 00:13:46.893 and I'll speak first. 00:13:46.893 --> 00:13:50.862 - Let's just do it. - Are you crazy? 00:13:50.862 --> 00:13:54.933 I'm kidding. 00:13:54.933 --> 00:13:57.837 Do you think I'd want to? 00:13:57.837 --> 00:13:59.972 I don't want to do it with you! 00:13:59.972 --> 00:14:01.572 Even if I did, 00:14:01.572 --> 00:14:05.010 it's insane. I'm just 15! 00:14:05.010 --> 00:14:08.180 Okay, I got it. 00:14:08.180 --> 00:14:10.450 Anyway, I'll buy you dinner. 00:14:10.450 --> 00:14:11.818 Or anything else you need. 00:14:11.818 --> 00:14:15.887 Mister, you're a sugar daddy, aren't you? 00:14:15.887 --> 00:14:17.823 - Boeun. - Huh? 00:14:17.823 --> 00:14:20.361 How can you do this to me? 00:14:20.361 --> 00:14:23.829 I may be pretty, but 00:14:23.829 --> 00:14:29.535 something like this... 00:14:29.535 --> 00:14:30.870 Hey... 00:14:30.870 --> 00:14:46.587 Hyewon, stop it! 00:14:46.587 --> 00:14:50.323 - I'll leave you two to talk. - Huh? 00:14:50.323 --> 00:14:51.858 See you later, Boeun. 00:14:51.858 --> 00:14:54.927 - Remember, it's a secret. - I know. 00:14:54.927 --> 00:14:58.031 - Bye. - Good bye. 00:14:58.031 --> 00:15:05.406 - What's her problem? - It's understandable. 00:15:05.406 --> 00:15:09.875 Hello? Yes... 00:15:09.875 --> 00:15:22.488 What! 00:15:22.488 --> 00:15:25.392 Good, good. 00:15:25.392 --> 00:15:27.460 Grandpa! 00:15:27.460 --> 00:15:29.262 - Grandpa! - Grandpa! 00:15:29.262 --> 00:15:31.665 Grandpa, we're here! 00:15:31.665 --> 00:15:34.499 Grandpa, Grandpa! 00:15:34.499 --> 00:15:37.403 Grandpa, Grandpa! Wake up, Grandpa! 00:15:37.403 --> 00:15:41.106 - Uncle, something's wrong! - What? 00:15:41.106 --> 00:15:43.444 Grandpa! 00:15:43.444 --> 00:15:46.445 It's doing it again. 00:15:46.445 --> 00:15:47.514 We should've gone to another hospital! 00:15:47.514 --> 00:15:53.617 It almost gave me a heart attack! 00:15:53.617 --> 00:15:58.525 I was out of myself again. 00:15:58.525 --> 00:16:01.527 Are you okay, grandpa? 00:16:01.527 --> 00:16:04.198 - Let's have a word outside. - Okay. 00:16:04.198 --> 00:16:07.400 Be by your grandpa's side, okay? 00:16:07.400 --> 00:16:12.306 Yeah. 00:16:12.306 --> 00:16:15.409 I'm really worried. 00:16:15.409 --> 00:16:19.411 I know. With the kids like that, he's getting worse. 00:16:19.411 --> 00:16:23.317 Come on... marriage is out of the question! 00:16:23.317 --> 00:16:32.458 They... you have to think about Boeun's future. 00:16:32.458 --> 00:16:39.998 Come on, let's just marry the kids. 00:16:39.998 --> 00:16:41.535 Let go. 00:16:41.535 --> 00:16:44.471 Come on... 00:16:44.471 --> 00:16:49.978 This is Sangmin's grandparents. 00:16:49.978 --> 00:16:55.984 Soon after this picture was taken, war broke out. 00:16:55.984 --> 00:16:58.685 Do you want me to tell you a secret? 00:16:58.685 --> 00:17:01.522 Secretly, 00:17:01.522 --> 00:17:08.630 your grandpa had feelings for Sangmin's grandma. 00:17:08.630 --> 00:17:11.366 She was quite a beauty. 00:17:11.366 --> 00:17:15.068 However, after Sangmin's grandpa's death, 00:17:15.068 --> 00:17:18.039 I tucked those feelings away. 00:17:18.039 --> 00:17:24.810 That's why I took care of Sangmin's father like my own son. 00:17:24.810 --> 00:17:29.750 Your father may not have been so happy about this. 00:17:29.750 --> 00:17:31.851 - Boeun! - Yes? 00:17:31.851 --> 00:17:38.491 Keeping this promise is the most important thing for me. 00:17:38.491 --> 00:17:45.532 - Grandpa! - Grandpa! 00:17:45.532 --> 00:17:48.169 Grandpa, wake up. Grandpa! 00:17:48.169 --> 00:17:50.804 You can't die! 00:17:50.804 --> 00:17:53.373 Open your eyes, grandpa! 00:17:53.373 --> 00:17:58.579 Grandpa, I'll get married so open your eyes, grandpa! 00:17:58.579 --> 00:18:03.685 I'll keep your promise, grandpa! 00:18:03.685 --> 00:18:10.427 I'll get married... 00:18:10.427 --> 00:18:12.960 Are you crying? 00:18:12.960 --> 00:18:15.063 Stop crying. 00:18:15.063 --> 00:18:16.631 You may be behind in your grades, 00:18:16.631 --> 00:18:18.967 but you're the nation's first to get married at this age. 00:18:18.967 --> 00:18:21.269 Congrats, missus. 00:18:21.269 --> 00:18:22.637 Right. 00:18:22.637 --> 00:18:26.406 Are you scared that Sangmin will discover your lop-sided butt? 00:18:26.406 --> 00:18:32.113 A butt that needs cushioning to keep it on balance? 00:18:32.113 --> 00:18:39.420 - Hey, get out! - Ouch, it hurts! 00:18:39.420 --> 00:18:45.124 I'm sorry Boeun, for not being much help. 00:18:45.124 --> 00:18:52.500 Mom, am I really getting married? 00:18:52.500 --> 00:18:54.837 What about school? 00:18:54.837 --> 00:18:58.839 I have to go to college... 00:18:58.839 --> 00:19:01.442 Marriage won't change anything. 00:19:01.442 --> 00:19:04.979 Marriage, accept it with grace. It's nothing. 00:19:04.979 --> 00:19:08.917 Just consider you're getting a new brother. 00:19:08.917 --> 00:19:11.585 I'm scared that they'll find out at school. 00:19:11.585 --> 00:19:13.489 How will I face everyone? 00:19:13.489 --> 00:19:17.925 Don't worry. Grandpa will take care of it. 00:19:17.925 --> 00:19:22.464 Your grandpa was your principal's military senior. 00:19:22.464 --> 00:19:24.798 Really? 00:19:24.798 --> 00:19:29.770 Behold the face of a wolf who'll eat up a 15 year old virgin. 00:19:29.770 --> 00:19:35.976 - Is it satisfaction or disbelief? - Satisfaction, of course. 00:19:35.976 --> 00:19:39.682 Shit, are you really my friends? 00:19:39.682 --> 00:19:43.850 I can't be married at this age. 00:19:43.850 --> 00:20:15.218 - To Sangmin! - Cheers~ 00:20:15.218 --> 00:20:20.089 The chicks here are hot! 00:20:20.089 --> 00:20:37.606 Let's go out on the floor! 00:20:37.606 --> 00:20:38.806 Hello. 00:20:38.806 --> 00:20:40.142 You're here. Thanks. 00:20:40.142 --> 00:20:41.710 You're here. 00:20:41.710 --> 00:20:45.782 - Sir!! - Yes, come in. Over here. 00:20:45.782 --> 00:20:47.249 I won't forget this. 00:20:47.249 --> 00:20:49.450 How could our field trip be at the same time? 00:20:49.450 --> 00:20:51.653 I know. 00:20:51.653 --> 00:20:55.489 You shouldn't keep it from your other friends. 00:20:55.489 --> 00:20:59.128 If they found out, the whole school will know. 00:20:59.128 --> 00:21:03.297 Then I'd have to quit school. 00:21:03.297 --> 00:21:06.936 Anyway, you're so pretty today. I wish I could get married too. 00:21:06.936 --> 00:21:08.604 Look here! 00:21:08.604 --> 00:21:11.040 Hey, smile! 00:21:11.040 --> 00:21:12.207 - How are you doing? - Hello. 00:21:12.207 --> 00:21:13.777 - Don't take my picture. - Okay, okay. 00:21:13.777 --> 00:21:17.346 Good luck! 00:21:17.346 --> 00:21:21.549 I'm convinced that grandpa scammed me. 00:21:21.549 --> 00:21:27.955 - Boeun, it's just a wedding, okay? - I can't do it, mom! 00:21:27.955 --> 00:21:30.392 Now, don't be a baby. 00:21:30.392 --> 00:21:32.861 I'm nervous myself. 00:21:32.861 --> 00:21:35.665 I'm telling grandpa, "I can't do it!". 00:21:35.665 --> 00:21:40.170 Do you want your wedding turned into a funeral? 00:21:40.170 --> 00:21:43.672 I don't know. 00:21:43.672 --> 00:21:45.541 I'm scared, mom. 00:21:45.541 --> 00:21:52.115 What am I going to do with such a baby? 00:21:52.115 --> 00:21:54.349 Now the groom will enter. Welcome him with a big applause. 00:21:54.349 --> 00:22:03.425 The groom, please enter! 00:22:03.425 --> 00:22:26.249 She's so beautiful! 00:22:26.249 --> 00:22:29.017 Respectable guests, 00:22:29.017 --> 00:22:32.555 family and relatives. 00:22:32.555 --> 00:22:35.456 We are all gathered here to congradulate the new beginning of 00:22:35.456 --> 00:22:38.295 groom, Park Sangmin 00:22:38.295 --> 00:23:15.331 and bride, Suh Boeun... 00:23:15.331 --> 00:23:25.108 - Dad, we'll be okay. - Yeah, yeah. 00:23:25.108 --> 00:23:29.378 Remember, she's only 15. 00:23:29.378 --> 00:23:32.915 - What's your point? - I know I can trust you. 00:23:32.915 --> 00:23:35.350 You forced me into this marriage, so I'll do as I wish! 00:23:35.350 --> 00:23:38.221 Boeun is still in high school! 00:23:38.221 --> 00:23:41.690 I don't care! I'll do as I wish with my wife. 00:23:41.690 --> 00:23:47.830 Boeun, don't worry. Your father-in-law has had a word with Sangmin. 00:23:47.830 --> 00:23:49.966 About what? 00:23:49.966 --> 00:23:55.505 - That you... shouldn't do it... - What? 00:23:55.505 --> 00:23:57.741 I can't say... 00:23:57.741 --> 00:24:02.511 - Call us when you get there. - Yes, auntie. 00:24:02.511 --> 00:24:06.449 Stop calling her that. It's mom from now on. 00:24:06.449 --> 00:24:08.786 Yes, mom. 00:24:08.786 --> 00:24:12.354 Hey, mom! Can I keep the bouquet? 00:24:12.354 --> 00:24:14.057 It was so pretty... 00:24:14.057 --> 00:24:15.626 Forget the bouquet... 00:24:15.626 --> 00:24:17.896 She's such a child. 00:24:17.896 --> 00:24:21.931 What am I going to do with you? 00:24:21.931 --> 00:24:25.468 Stop, you promised to be cool. 00:24:25.468 --> 00:24:28.371 - Bon voyage~ - Yes, yes... 00:24:28.371 --> 00:24:35.946 - Bye~ - Follow right behind, okay? 00:24:35.946 --> 00:24:38.748 It's time to board, where is she? 00:24:38.748 --> 00:24:40.049 Boeun. 00:24:40.049 --> 00:24:42.019 - Boeun? Where is it? - Over there... 00:24:42.019 --> 00:24:45.587 - Okay, we'll go inside, thanks. - Okay, go. 00:24:45.587 --> 00:24:49.425 - Thanks for everything. - Don't overdo yourself. 00:24:49.425 --> 00:24:51.894 - Have a safe trip. - Yeah, give me the suitcase. 00:24:51.894 --> 00:24:53.830 Have fun, Boeun. 00:24:53.830 --> 00:24:56.601 Don't worry, dude. Be good, okay? 00:24:56.601 --> 00:24:59.970 - See you later! - Bye. Bon voyage. 00:24:59.970 --> 00:25:02.239 - I've never boarded on time... - Wait. 00:25:02.239 --> 00:25:04.639 - What? - I need to go to the bathroom. 00:25:04.639 --> 00:25:08.245 Again? It's your first time on a plane, isn't it? 00:25:08.245 --> 00:25:11.948 Don't worry. It's only an hour to Jeju Isle. 00:25:11.948 --> 00:25:13.983 It won't take long. 00:25:13.983 --> 00:25:17.022 You're making such a fuss. Hurry back. 00:25:17.022 --> 00:25:24.394 - I'll be at our seats. Hurry. - Okay... 00:25:24.394 --> 00:25:35.339 Shit. Where is she? 00:25:35.339 --> 00:25:40.377 - Sir, you must be seated. - The plane's leaving. Open the... 00:25:40.377 --> 00:25:46.651 Sir, please seat yourself! 00:25:46.651 --> 00:25:53.323 Mobiles are prohibited in the cabin. Thank you for your cooperation. 00:25:53.323 --> 00:25:55.160 He must think he owns the plane. 00:25:55.160 --> 00:26:03.434 It must be his first flight. 00:26:03.434 --> 00:26:19.517 I don't believe this. 00:26:19.517 --> 00:26:24.388 Wait sir. 00:26:24.388 --> 00:26:26.156 - We're in a hurry. - Sorry. 00:26:26.156 --> 00:26:32.197 Hey! 00:26:32.197 --> 00:26:36.566 Did they arrive safely? 00:26:36.566 --> 00:26:42.373 Yeah... they did. 00:26:42.373 --> 00:26:46.244 I need to be clear about one thing. Listen! 00:26:46.244 --> 00:26:51.515 Until Boeun graduates from college, no grandchildren! 00:26:51.515 --> 00:26:54.418 Make this clear to your father as well. 00:26:54.418 --> 00:27:02.093 Yes, of course. 00:27:02.093 --> 00:27:08.199 When she was little, she would fall and break things, 00:27:08.199 --> 00:27:11.401 but she seemed to hold herself well at the wedding. 00:27:11.401 --> 00:27:13.706 It's a relief. 00:27:13.706 --> 00:27:16.473 Why? Are you disappointed that she didn't fall? 00:27:16.473 --> 00:27:19.677 Yes, a little. 00:27:19.677 --> 00:27:57.982 Come on... 00:27:57.982 --> 00:28:17.635 Not those idiots again! 00:28:17.635 --> 00:28:19.137 Having fun? 00:28:19.137 --> 00:28:36.654 Hey! 00:28:36.654 --> 00:28:44.730 Hey, do you have a place to stay? 00:28:44.730 --> 00:28:46.299 Just this once. 00:28:46.299 --> 00:28:50.369 Press anything. Wind it and press. 00:28:50.369 --> 00:28:52.137 Say cheese. 00:28:52.137 --> 00:28:53.240 Take your best shot. 00:28:53.240 --> 00:28:55.973 Uh, Sangmin? 00:28:55.973 --> 00:29:02.747 I can't believe this! 00:29:02.747 --> 00:29:05.851 What brings you here? 00:29:05.851 --> 00:29:09.053 Boeun's on her honeymoon and we're on our fieldtrip. 00:29:09.053 --> 00:29:11.491 - Don't you remember? - Of course I do. 00:29:11.491 --> 00:29:14.125 - Where's Boeun? - Well... 00:29:14.125 --> 00:29:16.561 - Hey! Who's the mister? - He's just a friend. 00:29:16.561 --> 00:29:18.364 - He's cute. - See you later! 00:29:18.364 --> 00:29:22.533 - Hey, stop it. Wait, come here. - Oh god... 00:29:22.533 --> 00:29:24.502 Hey! 00:29:24.502 --> 00:29:29.073 What are you doing on top of her! 00:29:29.073 --> 00:29:32.544 You pervert! You chase after young girls, don't you! 00:29:32.544 --> 00:29:34.178 It's not like that. 00:29:34.178 --> 00:29:35.981 - I'm not... - Really. 00:29:35.981 --> 00:29:38.251 - Really? - Really. 00:29:38.251 --> 00:29:40.151 Then what are you doing? 00:29:40.151 --> 00:29:41.485 - Uh? - Huh? 00:29:41.485 --> 00:29:59.239 Look at him running off! 00:29:59.239 --> 00:30:02.308 Aren't you supposed to be on your field trip? 00:30:02.308 --> 00:30:17.323 Yes... 00:30:17.323 --> 00:30:27.164 Then why are you here? 00:30:27.164 --> 00:30:29.735 What are you doing today? 00:30:29.735 --> 00:31:05.571 Nothing. 00:31:05.571 --> 00:31:08.841 Do you have a boyfriend? 00:31:08.841 --> 00:31:25.958 No...I don't. 00:31:25.958 --> 00:31:30.965 The cell phone you are tring to reach is off. You will be transferred to a voice mail... 00:31:30.965 --> 00:31:35.834 Pest, how can you do this to me... 00:31:35.834 --> 00:31:58.123 Our parents shouldn't find out. We'll talk later. Bye. 00:31:58.123 --> 00:32:00.526 Then, from now on we're dating. 00:32:00.526 --> 00:32:01.928 Okay! 00:32:01.928 --> 00:32:21.647 Hey you! Come here! 00:32:21.647 --> 00:32:27.320 Wow! Looks so fun! Isn't it? 00:32:27.320 --> 00:32:29.055 - Where are you from? - I'm from Canada. 00:32:29.055 --> 00:32:32.224 Canada? I know Canada! 00:32:32.224 --> 00:32:35.796 Who am I kidding? I've never set foot on Canada. 00:32:35.796 --> 00:32:40.266 Teacher! 00:32:40.266 --> 00:32:42.036 Teacher! 00:32:42.036 --> 00:32:46.205 Hi, how are you? 00:32:46.205 --> 00:32:48.776 Uh, Hyewon? 00:32:48.776 --> 00:32:54.347 What brings you here at this hour? 00:32:54.347 --> 00:32:56.116 It's free time for us. 00:32:56.116 --> 00:32:58.350 Haven't you ever been on a field trip? 00:32:58.350 --> 00:33:00.821 Of course I have. 00:33:00.821 --> 00:33:06.025 Anyway, where's Boeun? Why are you alone? 00:33:06.025 --> 00:33:08.629 I don't even know where to begin? It's like this... 00:33:08.629 --> 00:33:10.162 Yes. 00:33:10.162 --> 00:33:12.665 Boeun... 00:33:12.665 --> 00:33:20.941 You're a serial pervert, aren't you! 00:33:20.941 --> 00:33:25.078 Hey! Come back! 00:33:25.078 --> 00:33:26.814 Feels good, doesn't it? 00:33:26.814 --> 00:33:32.185 It's been a while... together. Sit here. 00:33:32.185 --> 00:33:33.453 Stop. 00:33:33.453 --> 00:33:36.389 Rest your back on this. 00:33:36.389 --> 00:33:41.128 I feel great. 00:33:41.128 --> 00:33:44.732 It's too late for this 00:33:44.732 --> 00:33:48.970 but I'm sure that we did a horrible thing to Boeun. 00:33:48.970 --> 00:33:52.805 She's only 15, and going through her 1st year of high school. 00:33:52.805 --> 00:33:56.775 Come on! Be more positive. 00:33:56.775 --> 00:34:01.683 You were considering him as your son-in-law anyway. 00:34:01.683 --> 00:34:05.018 She's not going far away. Let's have some faith, okay? 00:34:05.018 --> 00:34:10.023 Besides, our in-laws love Boeun like their own daughter. 00:34:10.023 --> 00:34:13.294 But, she's not their own daughter. 00:34:13.294 --> 00:34:16.596 I can understand dad and you, 00:34:16.596 --> 00:34:18.298 but I still can't forgive you for it. 00:34:18.298 --> 00:34:21.335 Okay, okay, that's enough... enough... 00:34:21.335 --> 00:34:40.722 Without Boeun, it seems like there's a big hole in my heart. 00:34:40.722 --> 00:34:45.859 Everyone looks like Boeun, that one too... 00:34:45.859 --> 00:34:55.469 Candy, sir? Thank you. 00:34:55.469 --> 00:35:54.093 Candy, sir? 00:35:54.093 --> 00:35:56.096 Boeun, help him. 00:35:56.096 --> 00:36:00.801 Honey, honey, here. 00:36:00.801 --> 00:36:02.369 Thank you very much. 00:36:02.369 --> 00:36:10.244 - Grandpa! - Dad, come on out. 00:36:10.244 --> 00:36:14.580 - Sit, sit and eat. - Okay. 00:36:14.580 --> 00:36:18.119 So, how was your trip? 00:36:18.119 --> 00:36:22.956 Good grandpa. We had a good time. 00:36:22.956 --> 00:36:27.795 Yes, Sangmin was kind to me. I really had fun. 00:36:27.795 --> 00:36:31.966 Stop, I didn't do anything. 00:36:31.966 --> 00:36:34.368 I'm glad you had fun. 00:36:34.368 --> 00:36:36.036 Since you're officially married, 00:36:36.036 --> 00:36:42.778 love one another so we can see the fruit of your love. 00:36:42.778 --> 00:36:45.614 But you don't look so happy, Sangmin. 00:36:45.614 --> 00:36:47.848 Are you sick? 00:36:47.848 --> 00:36:51.353 Of course I'm not sick. 00:36:51.353 --> 00:36:55.956 They're definitely a great couple, aren't they? 00:36:55.956 --> 00:36:58.660 Your room's been cleaned, so go get some rest. 00:36:58.660 --> 00:36:59.827 Yes sir. 00:36:59.827 --> 00:37:02.263 Stop, we should have a drink with the new groom. 00:37:02.263 --> 00:37:03.532 How about it dad? 00:37:03.532 --> 00:37:07.669 Right. My grandson-in-law should pour me a drink. 00:37:07.669 --> 00:37:19.215 As you wish. 00:37:19.215 --> 00:37:21.148 Grandpa, I'll go to bed now. 00:37:21.148 --> 00:37:26.821 Yeah, yeah. Go to your room... 00:37:26.821 --> 00:37:29.791 Careful! 00:37:29.791 --> 00:37:32.261 Honey! 00:37:32.261 --> 00:37:34.964 Let's go! 00:37:34.964 --> 00:37:38.200 - Hey! Boeun's not a thing. - Good night! 00:37:38.200 --> 00:37:40.368 Hey! Be careful. 00:37:40.368 --> 00:37:45.041 Hey! Hey! 00:37:45.041 --> 00:37:49.944 - Have a good night. - Good night! 00:37:49.944 --> 00:37:59.019 Honey! 00:37:59.019 --> 00:38:03.225 Ah, you're heavy! 00:38:03.225 --> 00:38:05.459 And you stink of liquor! 00:38:05.459 --> 00:38:17.072 Hey! Hey! 00:38:17.072 --> 00:38:22.813 - You're tearing my dress. Stop it! - Keep still! 00:38:22.813 --> 00:38:26.448 He's coming on real strong. 00:38:26.448 --> 00:38:31.021 This is the right place. Come in. Look at this tree. 00:38:31.021 --> 00:38:33.855 Come in dad. Close the door behind you. 00:38:33.855 --> 00:38:36.157 What do you think? Huh? It's nice right? 00:38:36.157 --> 00:38:37.494 Look at this, great isn't it? 00:38:37.494 --> 00:38:41.664 It's a great place. 00:38:41.664 --> 00:38:44.933 Great place Boeun. 00:38:44.933 --> 00:38:48.537 - Hey, you put up that picture! - Nice, isn't it? Great huh? 00:38:48.537 --> 00:38:51.573 Look at the balcony. I chose this. 00:38:51.573 --> 00:38:53.140 Boeun. 00:38:53.140 --> 00:38:55.211 It's so clean. 00:38:55.211 --> 00:38:58.346 Hey, look at this picture. This picture. 00:38:58.346 --> 00:39:01.082 Where should I put this picture? 00:39:01.082 --> 00:39:03.787 You're having the time of your life, aren't you? 00:39:03.787 --> 00:39:07.289 - What's this, Arabian Nights? - Goodness! 00:39:07.289 --> 00:39:10.193 - What's with the pillows... - Goodness... 00:39:10.193 --> 00:39:13.395 Separate rooms until you graduate, okay? 00:39:13.395 --> 00:39:20.970 I am so pissed! 00:39:20.970 --> 00:39:24.138 I like it... 00:39:24.138 --> 00:39:30.045 What's this, a flower garden? 00:39:30.045 --> 00:39:35.752 What am I going to do? 00:39:35.752 --> 00:39:40.389 Stop it! 00:39:40.389 --> 00:39:44.325 Language is part of culture... 00:39:44.325 --> 00:39:48.565 Language is... a part of... culture... 00:39:48.565 --> 00:39:55.438 When we learn of foreign languages, we should also learn about... 00:39:55.438 --> 00:40:05.513 that country's culture... 00:40:05.513 --> 00:40:08.985 Ah, great! 00:40:08.985 --> 00:40:13.555 Hey, stop! Put something on! 00:40:13.555 --> 00:40:18.728 I always take everything off. Even my underwear. 00:40:18.728 --> 00:40:23.033 Get out! 00:40:23.033 --> 00:40:25.668 Out where? 00:40:25.668 --> 00:40:27.837 This is my room. 00:40:27.837 --> 00:40:30.171 What do you mean? 00:40:30.171 --> 00:40:34.344 This is my room. Yours is over there. 00:40:34.344 --> 00:40:36.946 Get out! 00:40:36.946 --> 00:40:41.618 I don't feel like it. 00:40:41.618 --> 00:40:43.820 Let's sleep together. 00:40:43.820 --> 00:40:49.991 What, you're crazy! 00:40:49.991 --> 00:40:54.130 You sleep together when you get married. 00:40:54.130 --> 00:40:55.733 Boeun... 00:40:55.733 --> 00:40:58.834 What? 00:40:58.834 --> 00:41:02.073 - I think tonight is the night. - What? 00:41:02.073 --> 00:41:04.240 Listen to me. 00:41:04.240 --> 00:41:05.743 Stay away from me. 00:41:05.743 --> 00:41:10.279 Come on. We're married. Boeun, do as I say! 00:41:10.279 --> 00:41:11.480 Hey, stop it! 00:41:11.480 --> 00:41:28.499 We're married! Do as I say and stay still. 00:41:28.499 --> 00:41:40.110 Shit... I was just playing with you! 00:41:40.110 --> 00:41:41.977 Oh my god! 00:41:41.977 --> 00:41:44.914 Good morning, Boeun. 00:41:44.914 --> 00:41:48.851 Your eyes are quite a sight! 00:41:48.851 --> 00:42:09.505 Morning exercise? 00:42:09.505 --> 00:42:12.611 What? You disappeared from the airport? 00:42:12.611 --> 00:42:14.413 Then what did you do during your honeymoon? 00:42:14.413 --> 00:42:19.717 Who, me? 00:42:19.717 --> 00:42:21.517 Can you keep a secret? 00:42:21.517 --> 00:42:26.222 You have too many secrets. 00:42:26.222 --> 00:42:28.692 I'm dating Jungwoo. 00:42:28.692 --> 00:42:31.662 Jungwoo? What about your husband? 00:42:31.662 --> 00:42:34.864 Husband... are you kidding? I was forced into it. 00:42:34.864 --> 00:42:37.335 Then does Jungwoo know you're married? 00:42:37.335 --> 00:42:42.805 No. But I'm sure he'll understand. 00:42:42.805 --> 00:42:54.717 Let's go. 00:42:54.717 --> 00:42:59.523 If I call her, she'll be here in an instant. 00:42:59.523 --> 00:43:02.993 Are you sure she'll come if you call her now? 00:43:02.993 --> 00:43:07.529 Of course. She'll say "Yes master" and then come. 00:43:07.529 --> 00:43:12.703 You're such a liar. 00:43:12.703 --> 00:43:14.672 Stop, she'll be studying anyway. 00:43:14.672 --> 00:43:17.208 - Wait. I'll show you. - Dude, that's impolite. 00:43:17.208 --> 00:43:21.044 - Tell her to come. - Wait. 00:43:21.044 --> 00:43:26.050 Wife! It's me! 00:43:26.050 --> 00:43:28.250 Your husband commands you to come! 00:43:28.250 --> 00:43:29.686 Wow. 00:43:29.686 --> 00:43:32.456 - Hurry! - Wow. 00:43:32.456 --> 00:43:35.659 - Hurry!! - Wow. 00:43:35.659 --> 00:43:37.027 Bye! 00:43:37.027 --> 00:43:39.331 Now she'll fly here like a bullet. 00:43:39.331 --> 00:43:44.402 Guys... let's drink! 00:43:44.402 --> 00:43:47.771 I'm Sangmin. I'm a man, ain't I? 00:43:47.771 --> 00:43:49.172 Of course you're a man. 00:43:49.172 --> 00:43:54.077 I'm just teaching my wife a lesson, like a real man! 00:43:54.077 --> 00:43:57.682 A man of all men. A real man. Have a drink, men! 00:43:57.682 --> 00:43:59.850 Men!! Men, drink up! 00:43:59.850 --> 00:44:01.352 Drink till we drop! 00:44:01.352 --> 00:44:04.356 There'll be an inspection today. Go home and study. 00:44:04.356 --> 00:44:06.590 Wife! 00:44:06.590 --> 00:44:09.060 She's my wife. Come here wife! 00:44:09.060 --> 00:44:12.497 - We're married! - Not today. 00:44:12.497 --> 00:44:15.199 He's really her husband. 00:44:15.199 --> 00:44:19.237 Welcome, Boeun. 00:44:19.237 --> 00:44:21.939 You saw her at the wedding, my wife, Boeun. 00:44:21.939 --> 00:44:25.545 How could you call me over to such a place... 00:44:25.545 --> 00:44:27.878 like this? 00:44:27.878 --> 00:44:31.716 Your husband says it's okay. 00:44:31.716 --> 00:44:33.118 Another beer please! 00:44:33.118 --> 00:44:36.487 Don't. Would you like a soda? 00:44:36.487 --> 00:44:37.856 Yes... 00:44:37.856 --> 00:44:40.290 A soda over here. 00:44:40.290 --> 00:44:43.361 You're so adorable. 00:44:43.361 --> 00:44:44.996 Thank you. 00:44:44.996 --> 00:44:48.799 Of course! My wife's adorable. 00:44:48.799 --> 00:44:51.437 She's a horrible cook, with a bad temper. 00:44:51.437 --> 00:44:52.636 And a bad student. 00:44:52.636 --> 00:44:55.775 - She also snores. - Sangmin! You're drunk. 00:44:55.775 --> 00:44:57.475 - Stop drinking, okay? - No. 00:44:57.475 --> 00:45:00.711 I'm jealous. I have no one to worry about me. 00:45:00.711 --> 00:45:04.016 - Wow, I feel great. Bottoms up! - Bottoms up, bottoms up! 00:45:04.016 --> 00:45:09.254 I never introduced myself. I'm Sangmin's senior, Han Jisoo. 00:45:09.254 --> 00:45:12.022 I'm Suh Boeun. 00:45:12.022 --> 00:45:15.460 Boing, boing, Boeun. 00:45:15.460 --> 00:45:17.697 She goes boing boing every morning! 00:45:17.697 --> 00:45:21.899 Jisoo, do you know what she did to me on our honeymoon? 00:45:21.899 --> 00:45:27.272 Hey, Park Sangmin! Get off your butt! 00:45:27.272 --> 00:45:33.644 Pretty please... 00:45:33.644 --> 00:45:37.117 I'll see you again, Jisoo. 00:45:37.117 --> 00:45:39.451 Yes. I'm sure we'll be good friends. 00:45:39.451 --> 00:45:41.754 Treat me like a little sister. 00:45:41.754 --> 00:45:46.190 But you're my senior in life since you're married. 00:45:46.190 --> 00:45:48.126 Stop joking. 00:45:48.126 --> 00:45:50.495 Stop joking, stop joking. 00:45:50.495 --> 00:45:54.166 You know, you two are made for each other. 00:45:54.166 --> 00:45:58.536 We were always at each other's throats when we were little. 00:45:58.536 --> 00:46:01.339 Hitting and teasing each other. 00:46:01.339 --> 00:46:04.709 He's the first boy to flip my skirt. 00:46:04.709 --> 00:46:09.781 Funny. Boys are mean to girls they really like. 00:46:09.781 --> 00:46:29.536 Jisoo, Jisoo, kiss me. 00:46:29.536 --> 00:46:34.239 At least you could've fixed me something for my hangover. 00:46:34.239 --> 00:46:36.541 You deserve it. 00:46:36.541 --> 00:46:39.578 Besides, I'm still in high school. 00:46:39.578 --> 00:46:41.747 You always use that line when you're cornered. 00:46:41.747 --> 00:46:43.316 High school is not a crown, you know. 00:46:43.316 --> 00:46:47.486 It is too, so there! 00:46:47.486 --> 00:47:05.104 Okay, then I'll show you my cooking talents tonight! 00:47:05.104 --> 00:47:07.139 - Hey, Suh Boeun! - What? 00:47:07.139 --> 00:47:08.442 - Let's go. - Come. 00:47:08.442 --> 00:47:16.881 Do you wanna get smacked? Come! 00:47:16.881 --> 00:47:18.349 What do you want? 00:47:18.349 --> 00:47:22.122 I heard you were telling everyone you were Jungwoo's girl? 00:47:22.122 --> 00:47:24.456 Fucking unbelievable! 00:47:24.456 --> 00:47:31.297 She's boasting that she's slept with Jungwoo. 00:47:31.297 --> 00:47:37.470 The bitch thinks we're shit. How dare you, bitch! 00:47:37.470 --> 00:47:40.539 Listen up. Watch your mouth. 00:47:40.539 --> 00:47:45.210 If I hear about this again, you're dead meat! 00:47:45.210 --> 00:47:49.682 Jungwoo and I are in love! 00:47:49.682 --> 00:47:52.752 Have you lost your senses! 00:47:52.752 --> 00:47:55.122 Hey! Didn't you get the message? 00:47:55.122 --> 00:48:00.560 I didn't do anything wrong. I'm leaving! 00:48:00.560 --> 00:48:05.830 Hey! How dare you... Lose your attitude! 00:48:05.830 --> 00:48:20.947 What are you doing! 00:48:20.947 --> 00:48:22.982 Fuck off. 00:48:22.982 --> 00:48:24.483 What? 00:48:24.483 --> 00:48:27.587 Hey, Lee Jungwoo, you can't treat me like that! 00:48:27.587 --> 00:48:30.655 You're in no position to say that to me. 00:48:30.655 --> 00:48:46.006 Listen up. It's true that Boeun and I are dating. 00:48:46.006 --> 00:48:53.713 Don't mind them. They think they're princesses. 00:48:53.713 --> 00:49:09.262 But you're the real princess. 00:49:09.262 --> 00:49:13.533 Sesame oil, sugar! 00:49:13.533 --> 00:49:15.834 - A small bottle of oil? - Yeah! 00:49:15.834 --> 00:49:18.104 - This sugar? - Hurry, hurry. 00:49:18.104 --> 00:49:21.474 Okay! 00:49:21.474 --> 00:49:23.809 Vinegar, spaghetti, ketchup! 00:49:23.809 --> 00:49:26.313 There's the vinegar... 00:49:26.313 --> 00:49:28.914 And there's the spaghetti! 00:49:28.914 --> 00:49:30.217 Here? 00:49:30.217 --> 00:49:31.718 Here, the ketchup's here. Okay... 00:49:31.718 --> 00:49:34.652 Hurry, hurry! 00:49:34.652 --> 00:49:42.161 - Olive oil, pickles! - Olive oil, pickles! 00:49:42.161 --> 00:49:46.868 Boeun! 00:49:46.868 --> 00:49:48.034 Are you okay, Boeun? 00:49:48.034 --> 00:49:55.075 Boeun, Boeun, Are you okay? 00:49:55.075 --> 00:49:56.510 Are you okay? 00:49:56.510 --> 00:49:58.812 Ow, my leg! 00:49:58.812 --> 00:50:05.485 It hurts? 00:50:05.485 --> 00:50:11.392 - Does it hurt bad? - No. Why? Get off? 00:50:11.392 --> 00:50:19.967 Stay put before I change my mind. 00:50:19.967 --> 00:50:21.901 Don't touch me there! 00:50:21.901 --> 00:50:25.239 I'm not doing it on purpose. Why should I? 00:50:25.239 --> 00:50:27.640 My hand just went there naturally. 00:50:27.640 --> 00:50:32.880 What a great excuse! Now walk straight. 00:50:32.880 --> 00:50:36.383 You slant to the right because your butt is lop-sided. 00:50:36.383 --> 00:50:38.353 Don't start with me. 00:50:38.353 --> 00:50:39.955 I'm not kidding. 00:50:39.955 --> 00:50:42.622 Your right butt has grown bigger. 00:50:42.622 --> 00:50:44.658 Hey, stop it! 00:50:44.658 --> 00:50:47.660 Stop it! Hey, stop it! 00:50:47.660 --> 00:50:50.665 Lop-sided butt~ Lop-sided butt~ 00:50:50.665 --> 00:50:52.533 - Stop it, stop it! - Okay, okay! 00:50:52.533 --> 00:50:55.168 - Ladies and gentlemen! - Shut up... 00:50:55.168 --> 00:50:57.171 Boeun has a lop-sided butt! 00:50:57.171 --> 00:50:59.407 Lop-sided butt~ 00:50:59.407 --> 00:51:00.807 Look at how you're cutting. 00:51:00.807 --> 00:51:04.346 You should put your heart into what you're cooking. 00:51:04.346 --> 00:51:05.746 Just be quiet! 00:51:05.746 --> 00:51:07.880 - Be quiet? I'm older than you... - Stop it! 00:51:07.880 --> 00:51:10.116 Stop what? I'm older... Hey... You little... 00:51:10.116 --> 00:51:11.952 - What? - Take my sword. 00:51:11.952 --> 00:51:14.789 - Pest... aim at what you can take. - Hey, come here. 00:51:14.789 --> 00:51:20.559 What are you going to do with that? 00:51:20.559 --> 00:51:25.834 - Hey, stop it... it’s hot. Hot! Hey... - Hey... 00:51:25.834 --> 00:51:27.501 Hey... that's not fair! 00:51:27.501 --> 00:51:34.207 Ouch! 00:51:34.207 --> 00:51:39.914 - It's delicious. - Yeah. 00:51:39.914 --> 00:51:42.550 You got something on your mouth. 00:51:42.550 --> 00:51:44.886 The same with you. 00:51:44.886 --> 00:51:48.589 Rock, paper, scissors! Rock, paper, scissors! 00:51:48.589 --> 00:51:50.158 Yes! 00:51:50.158 --> 00:51:54.260 Make sure everything's spotless. It's more important than cooking. 00:51:54.260 --> 00:51:56.464 Give me a break! 00:51:56.464 --> 00:51:59.833 Hey, is it this side? 00:51:59.833 --> 00:52:18.918 Hey! You pervert! If I were you, I would help! 00:52:18.918 --> 00:52:22.790 This picture's great. I look so handsome. 00:52:22.790 --> 00:52:36.204 Gotcha! 00:52:36.204 --> 00:52:42.144 Sangmin... Don't come near me! 00:52:42.144 --> 00:52:45.612 Stop it! 00:52:45.612 --> 00:52:48.349 Don't come near me! Stop it, stop... 00:52:48.349 --> 00:52:57.759 - Now, I'm taking everything off! - Stop! 00:52:57.759 --> 00:53:02.998 - Thanks, the sushi's great. - Really? 00:53:02.998 --> 00:53:07.401 The baseball field's empty. Aren't people coming to watch the game? 00:53:07.401 --> 00:53:09.471 No one comes to watch high school baseball anymore. 00:53:09.471 --> 00:53:12.373 It's pro- baseball or the major league that they go to. 00:53:12.373 --> 00:53:17.113 I hope you'll play in the major league some day. 00:53:17.113 --> 00:53:19.448 Hey, Lee Jungwoo! 00:53:19.448 --> 00:53:30.258 Good luck! 00:53:30.258 --> 00:53:40.569 I'm starved. 00:53:40.569 --> 00:53:49.177 Double crust seafood... 00:53:49.177 --> 00:54:00.054 This is pretty good. 00:54:00.054 --> 00:54:04.125 Lee Jungwoo, hurrah~ 00:54:04.125 --> 00:54:10.263 Give us a break. Great pitching and now good batting? 00:54:10.263 --> 00:54:17.204 She's quite a chick. Why don't you share? Shit. 00:54:17.204 --> 00:54:19.674 Yes, that player's Lee Jungwoo. An upcoming star in high school baseball! 00:54:19.674 --> 00:54:24.311 Huh? It's Boeun's high school. 00:54:24.311 --> 00:54:27.550 Was I too generous? That's doesn't look good... 00:54:27.550 --> 00:54:31.686 Youngsters with raging hormones. Something to do without. 00:54:31.686 --> 00:54:38.860 But, I guess they'll grow out of it. 00:54:38.860 --> 00:54:41.663 One cute student is quite passionate about a player. 00:54:41.663 --> 00:54:44.833 - Ah, it's the sushi girl. - Excuse me? 00:54:44.833 --> 00:54:49.106 They were sharing a sushi lunch before the game. Nice picture. 00:54:49.106 --> 00:55:08.324 I see. 00:55:08.324 --> 00:55:11.092 Can't you be more early? 00:55:11.092 --> 00:55:14.263 - Were you still up? - I've been waiting for you. 00:55:14.263 --> 00:55:16.464 It gets dangerous at night. Go to bed. 00:55:16.464 --> 00:55:17.833 Okay. 00:55:17.833 --> 00:55:18.899 - Sleep. - Go to sleep. 00:55:18.899 --> 00:55:50.900 - Yeah. - Night. 00:55:50.900 --> 00:55:54.972 - What's wrong? - Don't you know? 00:55:54.972 --> 00:55:56.771 What? 00:55:56.771 --> 00:56:04.212 The whole school knows about you and Jungwoo. 00:56:04.212 --> 00:56:08.582 - What's wrong with that? - Do you think it's right? 00:56:08.582 --> 00:56:12.154 You're married. 00:56:12.154 --> 00:56:17.159 Just by law! You know how things are! 00:56:17.159 --> 00:56:34.776 What if Sangmin's parents and your's find out about this? How can you be so selfish? 00:56:34.776 --> 00:56:38.481 Why are you crying? 00:56:38.481 --> 00:56:56.532 I like Jungwoo too! 00:56:56.532 --> 00:57:01.504 There you are. We're having a meeting at our place tonight. 00:57:01.504 --> 00:57:02.706 I know. 00:57:02.706 --> 00:57:06.777 You look great. Your hubby must be treating you well. 00:57:06.777 --> 00:57:08.810 - Hey! - Yes? 00:57:08.810 --> 00:57:12.215 - You live in apt. 106, right? - Yes 00:57:12.215 --> 00:57:17.553 There's an important meeting tonight, so tell your mom to come, okay? 00:57:17.553 --> 00:57:22.765 - It's apt. 108. - Okay. 00:57:22.765 --> 00:57:24.633 - Hey! - Yes? 00:57:24.633 --> 00:57:28.303 You're such a cute little thing. 00:57:28.303 --> 00:57:34.977 Thank you. 00:57:34.977 --> 00:57:40.915 - Thanks for everything. Bye. - Good night. 00:57:40.915 --> 00:57:45.221 - Bye. Take care. - Thanks for tonight. 00:57:45.221 --> 00:57:48.825 Where have you been? 00:57:48.825 --> 00:57:54.464 Apartment meeting. 00:57:54.464 --> 00:57:57.567 Look at him. He looks like a sleazebag. 00:57:57.567 --> 00:58:00.134 Yeah, he really does. 00:58:00.134 --> 00:58:05.476 Looks mean as well. 00:58:05.476 --> 00:58:11.882 What did you tell them? 00:58:11.882 --> 00:58:35.939 How can you do this to me! 00:58:35.939 --> 00:58:46.715 See you later. 00:58:46.715 --> 00:58:51.088 Shit, why am I such a loser. 00:58:51.088 --> 00:59:00.229 I envy you. You have a husband and a boyfriend. 00:59:00.229 --> 00:59:01.798 Next, next. 00:59:01.798 --> 00:59:06.069 No. 2, Hulk, No. 3, Tiger Woods, 00:59:06.069 --> 00:59:08.104 - No. 4 Zidane! - Okay, Zidane! 00:59:08.104 --> 00:59:09.506 Zidane, Zidane! 00:59:09.506 --> 00:59:11.442 What is it? 00:59:11.442 --> 00:59:12.907 Aw shit. You should've knocked... 00:59:12.907 --> 00:59:14.077 - Uh! Jisoo... - Jisoo... 00:59:14.077 --> 00:59:18.616 You're here. I have your assigned internship schools. 00:59:18.616 --> 00:59:21.751 - Sangmin is Dongin High. - What? 00:59:21.751 --> 00:59:26.489 - Dongin High. - Shit! 00:59:26.489 --> 00:59:29.192 What is it? What's wrong? 00:59:29.192 --> 01:00:00.590 It's Boeun's high school. 01:00:00.590 --> 01:00:10.769 Idiot! 01:00:10.769 --> 01:00:12.302 Boeun... 01:00:12.302 --> 01:00:13.571 Huh? 01:00:13.571 --> 01:00:17.007 - You know... - What!? 01:00:17.007 --> 01:00:23.446 - What is it? I'm late for school! - Okay. 01:00:23.446 --> 01:00:34.693 We'll talk at home, okay? Bye! 01:00:34.693 --> 01:00:37.927 Excuse me, but where is the faculty office? 01:00:37.927 --> 01:00:40.496 Faculty office? I don't know. 01:00:40.496 --> 01:00:43.268 I loathe that place. 01:00:43.268 --> 01:00:48.372 Wait for me! 01:00:48.372 --> 01:00:51.140 Hey, who told you to dye your hair? 01:00:51.140 --> 01:00:56.047 What a funky hairstyle! Come here. 01:00:56.047 --> 01:01:02.152 Excuse me! Hey! 01:01:02.152 --> 01:01:04.420 Your tea... 01:01:04.420 --> 01:01:06.556 Thank you. 01:01:06.556 --> 01:01:09.461 You should have told me. 01:01:09.461 --> 01:01:13.597 You seemed too attractive to be a pervert. 01:01:13.597 --> 01:01:17.568 Working out? 01:01:17.568 --> 01:01:23.439 Sir, this is the new intern Park Sangmin. 01:01:23.439 --> 01:01:25.441 Hello, sir. 01:01:25.441 --> 01:01:31.381 Miss. Kim, you may be excused. 01:01:31.381 --> 01:01:41.893 Yes, we'll be seeing a lot of each other. 01:01:41.893 --> 01:01:44.763 - How have you been, sir? - Good. 01:01:44.763 --> 01:01:47.165 - Take good care of Boeun. - Yes. 01:01:47.165 --> 01:01:53.070 - No one knows except for me. - Right. 01:01:53.070 --> 01:01:56.372 Last night I was at a disco club... Do you know who I met there? 01:01:56.372 --> 01:01:58.475 - Who? - Our room teacher. 01:01:58.475 --> 01:02:00.811 What? 01:02:00.811 --> 01:02:12.222 She must've gone there to pick up men. 01:02:12.222 --> 01:02:26.671 Old maid syndrome! 01:02:26.671 --> 01:02:28.441 Quiet! 01:02:28.441 --> 01:02:30.675 We have a new intern here. 01:02:30.675 --> 01:02:32.945 - Wow, he's so cute. - He's really cute. 01:02:32.945 --> 01:02:34.479 Doesn't he look familiar? 01:02:34.479 --> 01:02:39.050 Yeah, he does look familiar. He's cute, though... 01:02:39.050 --> 01:02:45.123 I'm Park Sangmin who will be teaching Art. 01:02:45.123 --> 01:02:48.527 - I hope we get along. - Yes! 01:02:48.527 --> 01:02:52.030 Don't even think of playing tricks on Mr. Park, okay? 01:02:52.030 --> 01:02:54.232 Yes, ma'am... 01:02:54.232 --> 01:03:00.338 You all have a bright future, you know what I mean! 01:03:00.338 --> 01:03:04.341 - Anything else? - No, that's all. 01:03:04.341 --> 01:03:08.779 Quiet! 01:03:08.779 --> 01:03:12.083 Now, let's make a toast! 01:03:12.083 --> 01:03:15.787 Cheers! We'll spend the entire night toasting. 01:03:15.787 --> 01:03:21.925 Mr. Park, bottoms up! 01:03:21.925 --> 01:03:25.330 Mr. Park! 01:03:25.330 --> 01:03:29.600 Now one from your supervisor. 01:03:29.600 --> 01:04:00.033 - Here you go~ - Just a little bit. 01:04:00.033 --> 01:04:02.133 - How is it, Mr. Park? - Excuse me? 01:04:02.133 --> 01:04:07.705 - The kids are hard to deal with, huh? - No, I can handle them. 01:04:07.705 --> 01:04:11.409 - Are you busy tonight? - Yes, a bit... 01:04:11.409 --> 01:04:14.511 Aw~ come on! 01:04:14.511 --> 01:04:17.249 Aw~ come on! 01:04:17.249 --> 01:04:22.720 It's a great coincidence that we're teaching the same class. 01:04:22.720 --> 01:04:25.158 This calls for a celebration together! 01:04:25.158 --> 01:04:26.593 No thank you! 01:04:26.593 --> 01:04:47.812 It’ll make your internship much easier. One more round, okay? Okay... 01:04:47.812 --> 01:04:53.918 Mr. Park, let's go! The second round. 01:04:53.918 --> 01:05:01.694 When I first met you in Jeju Isle, I felt weird inside. 01:05:01.694 --> 01:05:05.164 Miss Kim! Wake up. Please! 01:05:05.164 --> 01:05:09.368 Don't take me easy because I'm a spinster! 01:05:09.368 --> 01:05:13.404 I'll kill you if you do! 01:05:13.404 --> 01:05:15.139 I don't believe this is happening! 01:05:15.139 --> 01:05:22.181 Mr. Park...You know... I went to a fortune teller earliar this year. 01:05:22.181 --> 01:05:29.288 I'm supposed to marry a younger man. What do you think about this? 01:05:29.288 --> 01:05:32.626 What do you mean? We talked about this before! 01:05:32.626 --> 01:05:37.196 Don't take me easy! 01:05:37.196 --> 01:05:43.936 I'll pound you with a brick if you do! 01:05:43.936 --> 01:05:53.913 Miss Kim... Miss Kim! Miss... Miss Kim, Miss Kim... 01:05:53.913 --> 01:05:56.349 Where are you going Mr. Park? 01:05:56.349 --> 01:06:20.105 Nowhere... drive on, mister. 01:06:20.105 --> 01:06:28.012 Why are you up? 01:06:28.012 --> 01:06:29.449 What? 01:06:29.449 --> 01:06:31.685 Why didn't you answer your phone? 01:06:31.685 --> 01:06:36.088 Your teachers all drink like fishes! 01:06:36.088 --> 01:06:38.625 I couldn't keep up. 01:06:38.625 --> 01:06:42.763 - Why of all schools is it mine? - I know... 01:06:42.763 --> 01:06:47.734 If the school finds out, I'm going to die! Be careful! 01:06:47.734 --> 01:06:51.038 I'll be careful. Don't worry. There won't be any rumors. 01:06:51.038 --> 01:06:52.904 Don't worry. Go to sleep. 01:06:52.904 --> 01:06:54.907 Wash up! You stink of liquor. 01:06:54.907 --> 01:06:59.212 Okay. Sleep. 01:06:59.212 --> 01:07:00.913 Why should I be the only one to be careful? 01:07:00.913 --> 01:07:03.451 - Hey! - What! 01:07:03.451 --> 01:07:16.230 I'll be careful. 01:07:16.230 --> 01:07:18.731 What? 01:07:18.731 --> 01:07:21.234 Sorry, but can I pee next to you? 01:07:21.234 --> 01:07:24.604 - No! - I'll turn around. 01:07:24.604 --> 01:07:28.008 Boeun, I can't hold myself! 01:07:28.008 --> 01:07:36.684 Oh my god! 01:07:36.684 --> 01:07:41.222 What are you doing? 01:07:41.222 --> 01:07:55.168 Hey! Park Sangmin, what are you doing! 01:07:55.168 --> 01:07:57.302 Didn't I warn you not to drink too much! 01:07:57.302 --> 01:08:37.277 I feel like shit. 01:08:37.277 --> 01:08:51.224 Now, focus! 01:08:51.224 --> 01:08:53.327 Mr. Park. 01:08:53.327 --> 01:08:55.497 Huh? 01:08:55.497 --> 01:09:00.635 Get a grip on your wife. 01:09:00.635 --> 01:09:06.306 Mr. Park! 01:09:06.306 --> 01:09:10.643 Ah, yes, Miss Kim! 01:09:10.643 --> 01:09:17.917 Isn't this adorable? 01:09:17.917 --> 01:09:22.689 Mr. Park, what are you doing after school? 01:09:22.689 --> 01:09:26.960 Well, my grandfather's sick. 01:09:26.960 --> 01:09:33.534 - You must be the first son. - I'm the only son. 01:09:33.534 --> 01:09:38.072 Your family must have a weak male line. 01:09:38.072 --> 01:09:43.810 We're all sons except for me. Isn't it funny? 01:09:43.810 --> 01:09:45.881 I'm just joking. 01:09:45.881 --> 01:09:48.283 Mr. Park... 01:09:48.283 --> 01:09:54.789 - It's okay. - A bright smile. 01:09:54.789 --> 01:09:58.125 - The kids are watching. - Let them watch. 01:09:58.125 --> 01:10:00.995 What's with the old maid? She's caught her prey. 01:10:00.995 --> 01:10:02.963 The old maid's pathetic. 01:10:02.963 --> 01:10:06.835 She made the physical education teacher transfer to another school. 01:10:06.835 --> 01:10:12.508 - Hello, sir. - Hi. 01:10:12.508 --> 01:10:15.942 Was it good? 01:10:15.942 --> 01:10:18.011 Were you watching? 01:10:18.011 --> 01:10:21.516 You seemed to really enjoy the cozy lunch together. 01:10:21.516 --> 01:10:26.688 It was great. Better than the school store's stale bread. 01:10:26.688 --> 01:10:29.590 Jealous? 01:10:29.590 --> 01:10:33.495 You're such a loser! 01:10:33.495 --> 01:10:36.663 - Hello, sir. - Uh, yeah. 01:10:36.663 --> 01:10:42.268 - Hello, Mr. Park. - Uh, yeah, hi. 01:10:42.268 --> 01:10:48.776 - Is there a Lee Jungwoo here? - Yes, that will be me. 01:10:48.776 --> 01:10:51.279 - Are you Lee Jungwoo? - Yes. 01:10:51.279 --> 01:10:56.351 - So you're Jungwoo... - Yes, I am Lee Jungwoo. 01:10:56.351 --> 01:11:03.456 - Jungwoo, was the sushi good? - What? 01:11:03.456 --> 01:11:20.509 You look good. Keep it up! 01:11:20.509 --> 01:11:50.205 Shit! 01:11:50.205 --> 01:11:54.375 - Having fun? - Yeah. 01:11:54.375 --> 01:11:57.779 Hey, I was getting to the fun part! 01:11:57.779 --> 01:12:00.949 They're all naked. How could you say it's fun? 01:12:00.949 --> 01:12:04.620 - Don't say that about my hobby! - You call that a hobby? 01:12:04.620 --> 01:12:06.322 - Give it to me! - Forget it! 01:12:06.322 --> 01:12:08.156 It's educational. Give it back! 01:12:08.156 --> 01:12:09.958 You should be ashamed of yourself! I'm studying! 01:12:09.958 --> 01:12:12.194 Then close the door! 01:12:12.194 --> 01:12:23.638 - Stop watching! - Shut up! 01:12:23.638 --> 01:12:25.676 - Alright, so give it back. - No. 01:12:25.676 --> 01:12:27.609 - I'm sorry, so give it back. - You're sorry? 01:12:27.609 --> 01:12:30.179 It won't stop you from watching it again! 01:12:30.179 --> 01:12:32.782 Gimme. Okay. 01:12:32.782 --> 01:12:54.035 Hey! Do as you wish! 01:12:54.035 --> 01:12:59.340 Hey! Someone's at the door! 01:12:59.340 --> 01:13:13.621 Jeez. 01:13:13.621 --> 01:13:17.325 Boeun! Boeun, Miss Kim's at the door! 01:13:17.325 --> 01:13:18.827 Miss Kim? 01:13:18.827 --> 01:13:21.262 What did you do to make her come all this way! 01:13:21.262 --> 01:13:34.008 I don't know! Hurry and clean this up. Hurry! 01:13:34.008 --> 01:13:39.214 Underwear, underwear! 01:13:39.214 --> 01:13:44.787 Mr. Park~ 01:13:44.787 --> 01:13:47.623 - Mr. Park! - Oh god! 01:13:47.623 --> 01:13:51.461 - Oh, the door's open~ - Yes... 01:13:51.461 --> 01:13:56.166 Oh, your place has everything. 01:13:56.166 --> 01:14:03.139 - A woman could just fit in. - Miss Kim, what brings you here? 01:14:03.139 --> 01:14:06.941 Mr. Park, I came to do your dirty laundry. 01:14:06.941 --> 01:14:25.827 - Is that your bedroom? - Miss Kim! 01:14:25.827 --> 01:14:29.666 - What's that? - An automatic vacuum cleaner. 01:14:29.666 --> 01:14:36.005 Automatic...it does everything by itself... 01:14:36.005 --> 01:14:55.759 - Someone's here, Mr. Park. - No! 01:14:55.759 --> 01:14:58.727 It's a ghost, a ghost! 01:14:58.727 --> 01:15:02.299 Who was that? Who was it? 01:15:02.299 --> 01:15:08.706 - It's my sister, she's a bit crazy... - Crazy? It does seem like it... 01:15:08.706 --> 01:15:12.575 Munch is a Norwegian painter. 01:15:12.575 --> 01:15:16.979 A pioneer of expressionism, whose paintings were of angst and grief. 01:15:16.979 --> 01:15:19.348 - Then there was... - Mr. Park. 01:15:19.348 --> 01:15:22.117 - Huh, what? - Forget Munch... 01:15:22.117 --> 01:15:27.057 Tell us about your first artwork in the deptartment Of romance. 01:15:27.057 --> 01:15:29.694 - First artwork... - Yes! 01:15:29.694 --> 01:15:32.762 Let's continue the class! 01:15:32.762 --> 01:15:38.600 - Your first love! - Mr... tell us about your first love 01:15:38.600 --> 01:15:43.472 Okay. My first love was 01:15:43.472 --> 01:15:49.412 the only visitor during my three years of military service. 01:15:49.412 --> 01:15:56.985 But that person doesn't know how much I like her. 01:15:56.985 --> 01:15:59.055 Does she still do? 01:15:59.055 --> 01:16:01.658 It must be Jisoo. 01:16:01.658 --> 01:16:12.936 She may or may not know. Now back to class. 01:16:12.936 --> 01:16:16.338 How's the internship? 01:16:16.338 --> 01:16:20.376 I'm so unlucky being stuck with a boys only high school! 01:16:20.376 --> 01:16:23.245 How could you be lucky when you're not with the girls? 01:16:23.245 --> 01:16:25.615 How about you, Sangmin? 01:16:25.615 --> 01:16:29.785 Everything's great, thanks to you. 01:16:29.785 --> 01:16:33.757 I felt that you two needed some time together. 01:16:33.757 --> 01:16:35.725 The dude's having ball. 01:16:35.725 --> 01:16:38.261 He goes to school where he can meet his pretty wife, 01:16:38.261 --> 01:16:40.865 and be surrounded by young high school girls. 01:16:40.865 --> 01:16:43.065 How could he get bored there? 01:16:43.065 --> 01:16:44.834 I'm bored out of my brains. 01:16:44.834 --> 01:16:48.272 Seeing my bossy wife at school and at home... 01:16:48.272 --> 01:16:55.511 Dude, you've got nothing but luck. Take this. 01:16:55.511 --> 01:17:00.384 What is it? Military service... 01:17:00.384 --> 01:17:10.660 It's tomorrow, so don't be late. And bring coins to play coin games. 01:17:10.660 --> 01:17:12.697 Your husband's off to serve his country! 01:17:12.697 --> 01:17:13.898 Allegiance! 01:17:13.898 --> 01:17:16.900 - No, it's "Victory!" - Victory! 01:17:16.900 --> 01:17:18.670 See you later. 01:17:18.670 --> 01:17:21.805 Oh, and don't forget what I asked you to do. 01:17:21.805 --> 01:17:24.140 Have fun. 01:17:24.140 --> 01:17:30.080 Thank you. Morning training's over! 01:17:30.080 --> 01:17:34.619 Time has passed, but I still got the form, don't I? 01:17:34.619 --> 01:17:38.623 Your beer belly is destroying the form. 01:17:38.623 --> 01:17:42.359 - They're lining up. - It's the lunch ration line! 01:17:42.359 --> 01:17:44.961 Morons... 01:17:44.961 --> 01:17:46.365 Thank you. 01:17:46.365 --> 01:17:48.365 Hey, Sangmin, it's noodles... 01:17:48.365 --> 01:17:50.167 - Fried tofu noodles? - Yeah. 01:17:50.167 --> 01:17:52.335 Can I have another bowl? 01:17:52.335 --> 01:17:56.706 No, it's okay. 01:17:56.706 --> 01:17:59.543 You're not eating, right? 01:17:59.543 --> 01:18:06.050 Is that sushi? 01:18:06.050 --> 01:18:07.651 - Victory! - Victory! 01:18:07.651 --> 01:18:22.867 - Thank you. - You're welcome. 01:18:22.867 --> 01:18:26.671 - I'm sorry. I just brought only one. - Don't worry. 01:18:26.671 --> 01:18:30.207 It's okay. Is it good, dude? 01:18:30.207 --> 01:18:31.977 Don't talk to me. It's delicious. 01:18:31.977 --> 01:18:35.379 At least you could offer some. 01:18:35.379 --> 01:18:39.317 - Want a piece of kimchi? - Kimchi, kimchi... 01:18:39.317 --> 01:18:40.984 Another piece would be nice. 01:18:40.984 --> 01:18:44.989 A big piece! Let go! 01:18:44.989 --> 01:18:50.961 Aren't you marine Park? 01:18:50.961 --> 01:18:53.465 Victory... 01:18:53.465 --> 01:18:55.632 Victory! 01:18:55.632 --> 01:19:00.137 Victory! 01:19:00.137 --> 01:19:01.604 - Invincible! - Invincible! 01:19:01.604 --> 01:19:03.074 - Marines! - Marines! 01:19:03.074 --> 01:19:05.610 Once a marine, always a marine. 01:19:05.610 --> 01:19:07.911 What do they want? 01:19:07.911 --> 01:19:09.880 Marines are all like that. 01:19:09.880 --> 01:19:12.818 - Do something! - Ah, delicious. 01:19:12.818 --> 01:19:17.723 Stop! Don't touch anything! 01:19:17.723 --> 01:19:20.356 Invincible... Marines... 01:19:20.356 --> 01:19:22.994 Mister, what do you think you're doing! 01:19:22.994 --> 01:19:25.230 - Get up! - This won't take long. 01:19:25.230 --> 01:19:31.336 A feisty one, aren't you? Are you his wife or what? 01:19:31.336 --> 01:19:34.739 - Yeah, I am his wife! - Sorry, she's my little sister. 01:19:34.739 --> 01:19:36.241 What's there to hide! 01:19:36.241 --> 01:19:40.411 How dare you push my hubby around? Apologize! 01:19:40.411 --> 01:19:42.748 - I'm a marine. - Now! 01:19:42.748 --> 01:19:45.183 - I'm a marine. - My grandpa's a marine, too! 01:19:45.183 --> 01:19:48.719 What's your year rank! What year!? 01:19:48.719 --> 01:19:50.522 Hey, Boeun... 01:19:50.522 --> 01:19:56.294 Now, I'm leaving for the sea. 01:19:56.294 --> 01:20:01.233 Casting a net to catch fish~ 01:20:01.233 --> 01:20:05.304 I am the romantic cat~ 01:20:05.304 --> 01:20:07.572 Meow~ 01:20:07.572 --> 01:20:16.949 My hot lips wish to touch your soft lips. 01:20:16.949 --> 01:20:27.626 So my feelings can reach your heart~ 01:20:27.626 --> 01:20:37.837 If you still don't know. 01:20:37.837 --> 01:20:48.013 More than anyone, I will love you ~ 01:20:48.013 --> 01:20:53.418 - I will love you~ - Forever~ 01:20:53.418 --> 01:20:59.089 - I will love you~ - Like this moment, 01:20:59.089 --> 01:21:08.467 More than anyone, I will love you ~ 01:21:08.467 --> 01:21:13.872 We can't meet~ The feeling's important~ 01:21:13.872 --> 01:21:20.378 That's what I think~ I don't want things to be too simple~ 01:21:20.378 --> 01:21:25.749 Even if it may be just this once~ The feeling's important~ 01:21:25.749 --> 01:21:31.823 That's what I think~ I don't want things to be too fast~ 01:21:31.823 --> 01:21:37.664 I still don't know what love is~ Wait a little longer~ 01:21:37.664 --> 01:21:44.170 If you really love me~ You can wait a little longer~ 01:21:44.170 --> 01:21:49.775 I still don't know what love is~ Wait a little longer~ 01:21:49.775 --> 01:21:56.116 If you really love me~ You can wait a little longer, 01:21:56.116 --> 01:22:02.188 even if it may be just once~ The feeling's important ~ 01:22:02.188 --> 01:22:12.597 I can't meet you, I can't~ 01:22:12.597 --> 01:22:15.269 Stop it. 01:22:15.269 --> 01:22:21.041 Stop. 01:22:21.041 --> 01:22:24.509 - Tickle, tickle~ - Stop~ 01:22:24.509 --> 01:22:27.280 - Nice picture. - Hullo, hullo! 01:22:27.280 --> 01:22:29.850 - Who are you people? - We're hoodlums. 01:22:29.850 --> 01:22:31.984 You're her sugar daddy, aren't you? 01:22:31.984 --> 01:22:33.853 - Cute. - Really cute. 01:22:33.853 --> 01:22:35.622 Do you want to die by my hands! 01:22:35.622 --> 01:22:37.689 Hey, I'd love to be her sugar daddy. 01:22:37.689 --> 01:22:43.963 Sangmin, Sangmin, shit! 01:22:43.963 --> 01:22:45.965 You're all dead meat. 01:22:45.965 --> 01:22:49.002 Let go! 01:22:49.002 --> 01:22:51.770 Can't you file a paper, right? 01:22:51.770 --> 01:22:54.340 How can this high schooler be your wife? 01:22:54.340 --> 01:22:58.311 They all say they're married to the girl when they're caught. 01:22:58.311 --> 01:23:00.948 It's true. 01:23:00.948 --> 01:23:03.748 I'm no sugar daddy. You can check my record then. 01:23:03.748 --> 01:23:08.488 Mister, it's true. We're married. 01:23:08.488 --> 01:23:11.557 You're both fucking with me, aren't you? 01:23:11.557 --> 01:23:30.242 What is the world coming to? 01:23:30.242 --> 01:23:37.082 I'm so pissed. How could you get beat up like that? 01:23:37.082 --> 01:23:39.217 How will you live in the real world! 01:23:39.217 --> 01:23:43.089 How come everyone you meet is a bully? 01:23:43.089 --> 01:23:46.193 I really worry about you. 01:23:46.193 --> 01:23:48.662 - Stop... - Keep rolling... 01:23:48.662 --> 01:23:52.766 How will you go to school with a face like that? 01:23:52.766 --> 01:23:56.635 I'm worried about school... 01:23:56.635 --> 01:24:06.980 Everything will be okay. Yeah... 01:24:06.980 --> 01:24:19.060 Hello. 01:24:19.060 --> 01:24:20.461 Attention! 01:24:20.461 --> 01:24:24.497 For this year's school festival, our class is assigned to decorations. 01:24:24.497 --> 01:24:26.333 No! 01:24:26.333 --> 01:24:28.202 Quiet! 01:24:28.202 --> 01:24:31.003 Stage decorations will be done by No. 1 to 15. 01:24:31.003 --> 01:24:34.742 The stands and stairways, No. 16 to 21. 01:24:34.742 --> 01:24:39.212 The Entrance, No. 23 to 32. 01:24:39.212 --> 01:24:41.480 - And No. 22! - Yes? 01:24:41.480 --> 01:24:53.261 No. 22 will do the hall wall. Alone! That's all! 01:24:53.261 --> 01:24:55.494 But, Miss Kim! 01:24:55.494 --> 01:24:59.299 That's unfair. How will Boeun paint that huge wall by herself? 01:24:59.299 --> 01:25:05.940 Right! I told her to do it herself! So what!? 01:25:05.940 --> 01:25:20.886 With my luck with men, what was I thinking? 01:25:20.886 --> 01:25:38.339 You are huge. 01:25:38.339 --> 01:25:41.273 Have you thought about what you'll paint? 01:25:41.273 --> 01:25:43.510 No. 01:25:43.510 --> 01:25:47.747 What do you mean? Even if I wanted to help you, 01:25:47.747 --> 01:25:53.020 I can't, for fear of starting rumors at school. I'm really worried. 01:25:53.020 --> 01:25:56.223 I really worry about you, Boeun. 01:25:56.223 --> 01:25:58.526 Do you know what I'm thinking? Do you? 01:25:58.526 --> 01:26:22.516 - Cut it out. - Boeun! 01:26:22.516 --> 01:26:24.485 Shhh! 01:26:24.485 --> 01:26:38.433 Follow me. 01:26:38.433 --> 01:26:49.644 Oh my... 01:26:49.644 --> 01:26:54.682 I must be a lesbian. I like my friend better than a boy. 01:26:54.682 --> 01:27:16.537 If you're a lesbian, I'm a cheating wife. 01:27:16.537 --> 01:27:20.707 Hey~ Your husband is so cute. 01:27:20.707 --> 01:27:22.944 Stop talking about that loser. 01:27:22.944 --> 01:27:27.347 He keeps staring at you during class. 01:27:27.347 --> 01:27:30.251 He has a cool side to him. 01:27:30.251 --> 01:27:35.757 Cool my ass! 01:27:35.757 --> 01:27:38.792 Suh Boeun! 01:27:38.792 --> 01:27:46.099 I know you're seeing Jungwoo with romantic feelings, 01:27:46.099 --> 01:27:51.506 but have you ever thought about Sangmin's feelings? 01:27:51.506 --> 01:27:58.980 I really think you like Sangmin. Am I right? 01:27:58.980 --> 01:28:22.804 No...Sangmin's just like a big brother since we were little. 01:28:22.804 --> 01:28:27.109 - Stop fooling around. - You're always on my back. 01:28:27.109 --> 01:28:43.225 - Hey, sew her mouth, shut. - Uh? 01:28:43.225 --> 01:28:48.664 Wow, look at all this food. The table's barely holding up. 01:28:48.664 --> 01:28:51.032 - Eat. - Thank you for the meal. 01:28:51.032 --> 01:28:56.172 Thank you for the meal, mom. 01:28:56.172 --> 01:29:02.010 Easy. Have you been skipping meals? 01:29:02.010 --> 01:29:04.211 I've really been busy. 01:29:04.211 --> 01:29:08.617 I missed your cooking, it's delicious. 01:29:08.617 --> 01:29:11.219 You shouldn't say that, your wife's right here. 01:29:11.219 --> 01:29:14.690 You'll hurt Boeun's feelings. 01:29:14.690 --> 01:29:19.529 Mom, don't worry. I'm undernourished. 01:29:19.529 --> 01:29:24.198 When Boeun reaches twenty, you'll totally forget mom's cooking. 01:29:24.198 --> 01:29:29.072 Boeun, I've put food in the fridge, so don't forget, okay? 01:29:29.072 --> 01:29:30.871 There'll be more when you're done with it. 01:29:30.871 --> 01:29:32.140 Yes... 01:29:32.140 --> 01:29:34.976 Okay, it's late. I'm leaving after dinner. 01:29:34.976 --> 01:29:36.145 Yes. 01:29:36.145 --> 01:29:40.083 Mom, it's raining. Sleep over at your son's place. 01:29:40.083 --> 01:29:42.885 Yes, mom. 01:29:42.885 --> 01:29:46.154 Is it okay? 01:29:46.154 --> 01:29:50.257 Sleep over, sleep over. Eat, mom. 01:29:50.257 --> 01:29:52.126 Oh, okay. 01:29:52.126 --> 01:29:57.599 It's your son's place. What's the big deal! 01:29:57.599 --> 01:30:00.635 Oh, great. So comfortable. 01:30:00.635 --> 01:30:07.210 Turn around. No, not this way, but the other. 01:30:07.210 --> 01:30:11.413 Okay. 01:30:11.413 --> 01:30:23.593 - Stay in that direction. - Okay, pest. 01:30:23.593 --> 01:30:29.131 - Are you asleep, Boeun? - No... 01:30:29.131 --> 01:30:33.235 You can't sleep? 01:30:33.235 --> 01:30:38.407 - Sangmin, I thought about it... - Yeah... 01:30:38.407 --> 01:30:44.881 It's not fair to you. 01:30:44.881 --> 01:30:52.454 Look at me, Sangmin. 01:30:52.454 --> 01:30:55.591 What? 01:30:55.591 --> 01:31:01.465 Did you know? That you're really cute? 01:31:01.465 --> 01:31:05.568 You're pretty yourself. 01:31:05.568 --> 01:31:24.220 - Sangmin. - Yeah, Boeun... 01:31:24.220 --> 01:31:28.358 Boeun... 01:31:28.358 --> 01:31:30.393 Sangmin, what are you doing? 01:31:30.393 --> 01:31:33.197 - What do you think? - Stop! 01:31:33.197 --> 01:31:34.699 Wait, Boeun. 01:31:34.699 --> 01:31:56.551 Uh, stop it! 01:31:56.551 --> 01:32:08.397 Sleep. 01:32:08.397 --> 01:32:11.301 Did we paint that much? 01:32:11.301 --> 01:32:14.037 Let's hurry up with this. There's not much time left till the festival. 01:32:14.037 --> 01:32:26.049 - Hurry! - Okay. 01:32:26.049 --> 01:32:31.521 Hey, wait! 01:32:31.521 --> 01:32:41.330 Gotcha, gotcha! 01:32:41.330 --> 01:32:49.839 I see you've been working hard, but can you finish at this pace? 01:32:49.839 --> 01:32:51.874 The festival's coming up. 01:32:51.874 --> 01:32:58.148 Don't worry. We'll be done by then. Yeah, and it'll look great too. 01:32:58.148 --> 01:33:04.421 Really? We'll see about that... 01:33:04.421 --> 01:33:08.758 I've seen enough... 01:33:08.758 --> 01:33:12.729 Whatever... 01:33:12.729 --> 01:33:16.299 The hag has appeared. 01:33:16.299 --> 01:33:20.403 To find fault in our wall painting. 01:33:20.403 --> 01:33:22.339 Miss Kim, 01:33:22.339 --> 01:33:24.374 Miss Kim, 01:33:24.374 --> 01:33:28.512 with her nasty tone, she will... 01:33:28.512 --> 01:33:32.051 I hate to admit it, but we've done a horrible job. 01:33:32.051 --> 01:33:37.521 - It's okay. - Really? 01:33:37.521 --> 01:33:42.392 Let's wash our hands and grab some snacks. 01:33:42.392 --> 01:33:45.729 Are you taking care of Sangmin's meals? 01:33:45.729 --> 01:33:47.698 It's really hard to be an intern you know. 01:33:47.698 --> 01:33:50.200 It couldn't be that hard! 01:33:50.200 --> 01:33:52.936 Hey, but he's your husband. 01:33:52.936 --> 01:33:58.075 Hey, I'm busy myself. And he'll never skip a meal. 01:33:58.075 --> 01:33:59.809 What kind of wife are you? 01:33:59.809 --> 01:34:02.945 Then you be his wife. Mrs. Park Sangmin. 01:34:02.945 --> 01:34:05.484 Forget it. I don't want it. 01:34:05.484 --> 01:34:21.766 - Why the sudden interest! - Shut up. 01:34:21.766 --> 01:34:25.470 Hey, Park Sangmin! Where are you? 01:34:25.470 --> 01:34:33.777 Shouldn't you be helping me? 01:34:33.777 --> 01:34:50.495 I couldn't believe it myself! 01:34:50.495 --> 01:34:52.294 - Coke. - Thanks. 01:34:52.294 --> 01:34:53.797 - Good? - Yeah. 01:34:53.797 --> 01:35:03.041 - Eat up. We'll be painting until dawn. - What? 01:35:03.041 --> 01:35:05.574 Hey, isn't she a babe? 01:35:05.574 --> 01:35:07.244 She's the queen of Sunil Girls' Jr. High. 01:35:07.244 --> 01:35:09.012 - Hey, let me see. - Hey! 01:35:09.012 --> 01:35:12.416 I'm going to make a move on her, so nice shots, please. 01:35:12.416 --> 01:35:16.221 Okay. 01:35:16.221 --> 01:35:18.922 Just don't get blown off. 01:35:18.922 --> 01:35:26.330 From this day on, she's Suh Dongku's woman! 01:35:26.330 --> 01:35:31.035 Excuse me, but, aren't you going to Sunil Girls' Jr. High? 01:35:31.035 --> 01:35:34.372 Hey! Over there. Isn't that Dongku's sister? 01:35:34.372 --> 01:35:38.107 Where? It really is his sister. 01:35:38.107 --> 01:35:40.845 Her husband looked older than that... 01:35:40.845 --> 01:35:42.815 Then, who's that? 01:35:42.815 --> 01:35:45.717 She must've fallen for a younger dude. 01:35:45.717 --> 01:36:00.331 Nice. 01:36:00.331 --> 01:36:03.836 The whole family's fooling around! 01:36:03.836 --> 01:36:07.204 I got her number. Did you get a good shot? 01:36:07.204 --> 01:36:26.091 Here. 01:36:26.091 --> 01:36:31.562 COME TO THE MONTHLY FAMILY DINNER BEFORE IT'S TOO LATE. 01:36:31.562 --> 01:36:35.869 Jungwoo, I have to go home. 01:36:35.869 --> 01:36:46.511 Already? 01:36:46.511 --> 01:36:48.147 Hurry in and sit. 01:36:48.147 --> 01:36:50.347 Can't you be more early? 01:36:50.347 --> 01:36:51.716 Leave her alone. 01:36:51.716 --> 01:36:54.853 It's okay. Let's eat. 01:36:54.853 --> 01:36:58.122 The chili squid was great... 01:36:58.122 --> 01:37:03.361 Attention, please. I'll now show you my girlfriend! 01:37:03.361 --> 01:37:06.330 - Do you have a girlfriend? - Yes, of course. 01:37:06.330 --> 01:37:11.335 - Now take a good look. - That's her? 01:37:11.335 --> 01:37:13.572 She's better than your sister. 01:37:13.572 --> 01:37:22.548 - Hey, look... look... - Who's that? Huh? 01:37:22.548 --> 01:37:26.017 Hey, Boeun! 01:37:26.017 --> 01:37:27.385 Hey! 01:37:27.385 --> 01:38:00.986 Boeun! 01:38:00.986 --> 01:38:04.323 When you were little, 01:38:04.323 --> 01:38:14.667 I always pushed you on this swing here. You really loved it. 01:38:14.667 --> 01:38:19.271 But one day, 01:38:19.271 --> 01:38:25.410 you fell off the swing while I was pushing. 01:38:25.410 --> 01:38:29.080 I actually did it on purpose. 01:38:29.080 --> 01:38:42.426 I'm sorry, Sangmin... 01:38:42.426 --> 01:39:09.388 Everyone will be worried. Let's go. 01:39:09.388 --> 01:39:11.657 This marriage... 01:39:11.657 --> 01:39:15.594 it seems like your grandpa forced you into it, 01:39:15.594 --> 01:39:22.968 but in fact we wanted to have Sangmin as our son-in-law. 01:39:22.968 --> 01:39:28.907 Do you remember? How often you would cry? 01:39:28.907 --> 01:39:34.948 But whenever Sangmin came, a smile would spread on your face. 01:39:34.948 --> 01:39:39.219 You would fall all the time. 01:39:39.219 --> 01:39:51.932 Scraping and breaking yourself. Sangmin felt worse than I did. 01:39:51.932 --> 01:40:03.910 He carried you on his back all the time, that Sangmin. 01:40:03.910 --> 01:40:05.745 Anyway, I envy you. 01:40:05.745 --> 01:40:09.281 The way he spends more time on your school festival than his graduation exhibition, 01:40:09.281 --> 01:42:20.546 I guess he's gone to paint the wall with Yongju and Youngchul... 01:42:20.546 --> 01:42:56.717 Sangmin! Sangmin! 01:42:56.717 --> 01:43:00.421 Sangmin! I came with the family to see you, 01:43:00.421 --> 01:43:03.926 but an emergency at your squad forces me to turn away. 01:43:03.926 --> 01:43:06.294 Are you doing well? 01:43:06.294 --> 01:43:09.596 A few days ago, heavy snow came down in Seoul. 01:43:09.596 --> 01:43:12.399 The Han River is frozen as well... 01:43:12.399 --> 01:43:17.837 It's colder here, right? Don't catch a cold. 01:43:17.837 --> 01:43:20.875 And this is a secret 01:43:20.875 --> 01:43:25.146 but my mom says that I've become a woman now. 01:43:25.146 --> 01:43:27.248 I'm a bit behind than the other girls, 01:43:27.248 --> 01:43:33.521 but being an idiot that you are, you won't understand what I mean, will you? 01:43:33.521 --> 01:43:38.926 It's strange but when you were around, I hated your guts, 01:43:38.926 --> 01:43:42.630 but your absence has me missing you. 01:43:42.630 --> 01:43:44.598 Are you feeling the same? 01:43:44.598 --> 01:43:49.805 Then be good to me from now on. Stupid. 01:43:49.805 --> 01:43:55.910 The disappointment of not being able to meet you has your mom crying. 01:43:55.910 --> 01:44:57.839 Anyway, this letter, I hope it reaches you. 01:44:57.839 --> 01:45:01.010 Where have you been? I've been looking all over for you. 01:45:01.010 --> 01:45:03.176 The wall's great. 01:45:03.176 --> 01:45:08.250 - I... have something to say. - Yeah, what? 01:45:08.250 --> 01:45:12.488 I'm sorry. I've been so selfish. 01:45:12.488 --> 01:45:16.089 To you and... 01:45:16.089 --> 01:45:18.893 What's got into you? 01:45:18.893 --> 01:45:30.505 I'm breaking up with you. I'm sorry, Jungwoo. 01:45:30.505 --> 01:45:38.414 People laugh and dance but I hate to laugh~ 01:45:38.414 --> 01:45:48.588 While we drink and search for love, we forget about the truth~ 01:45:48.588 --> 01:45:50.725 Why are you late? 01:45:50.725 --> 01:45:52.260 Did you see him? 01:45:52.260 --> 01:45:54.895 Who? Your husband or boyfriend? 01:45:54.895 --> 01:45:57.098 I'm not kidding! 01:45:57.098 --> 01:45:59.101 There he is. 01:45:59.101 --> 01:46:03.538 I like the smiling clown~ Yeah, yeah, yeah, yeah~ 01:46:03.538 --> 01:46:23.258 I like the clown who embraces sadness~ 01:46:23.258 --> 01:46:25.260 Aren't they great? 01:46:25.260 --> 01:46:39.241 Now, intern, Park Sangmin will share a few words with us. 01:46:39.241 --> 01:46:44.713 I thank everyone, the principal, all the teachers... 01:46:44.713 --> 01:46:54.689 and all the students for helping me finish this internship in one piece. 01:46:54.689 --> 01:46:57.559 It may have been a short time, 01:46:57.559 --> 01:46:59.795 but personally, 01:46:59.795 --> 01:47:12.409 it has left me with precious memories I will carry for the rest of my life. 01:47:12.409 --> 01:47:17.480 Mr. Intern, cut the boring crap and show us some honestly. 01:47:17.480 --> 01:47:26.055 Mr. Park Sangmin is a married man. 01:47:26.055 --> 01:47:27.723 Didn't you know? 01:47:27.723 --> 01:47:32.394 Of course, it's not a sin to be married. 01:47:32.394 --> 01:47:38.435 But in fact you're married to a 15 year old high school girl, right? 01:47:38.435 --> 01:47:51.949 To Suh Boeun who's sitting right there... 01:47:51.949 --> 01:47:55.952 Correct. We are married. 01:47:55.952 --> 01:47:58.955 But Boeun had no choice. 01:47:58.955 --> 01:48:03.893 The only crime she's committed was granting her sick grandfather's last wish. 01:48:03.893 --> 01:48:09.399 It was against her will to marry me. 01:48:09.399 --> 01:48:18.441 She may be married, but she's still a 15 year old high school girl. 01:48:18.441 --> 01:48:25.914 She goes crazy over a bowl of chili and spaghetti. 01:48:25.914 --> 01:48:36.993 She loves cute stars and sushi- ...loving attractive baseball players. 01:48:36.993 --> 01:48:42.632 Everyday, she's stressed over exams, and applying to university. 01:48:42.632 --> 01:48:53.843 I hope you won't persecute Boeun's school life over a marriage document. 01:48:53.843 --> 01:48:57.882 I beg you all. 01:48:57.882 --> 01:49:06.923 Sangmin, I'm not a kid anymore. 01:49:06.923 --> 01:49:12.262 Since I was little, you were always at my side. 01:49:12.262 --> 01:49:19.501 I was never aware of the strange feelings...inside... 01:49:19.501 --> 01:50:14.893 but... I think I'm in love with you... 01:50:14.893 --> 01:50:18.796 Our poor Dongku. She's the end of all your fun and play. 01:50:18.796 --> 01:50:19.963 Fun and play... 01:50:19.963 --> 01:50:22.834 I knew it since he was fixed on that school queen or whatever... 01:50:22.834 --> 01:50:26.069 I can't believe grandpa fell for her grandmother. 01:50:26.069 --> 01:50:28.871 - I can't believe it... - She looks bright though. 01:50:28.871 --> 01:50:33.844 Just consider it starting early! Do it! 01:50:33.844 --> 01:50:35.145 Do it! 01:50:35.145 --> 01:50:39.315 Oh, shut up and peel the garlic. 01:50:39.315 --> 01:50:42.420 I'm in no position to say this, but 01:50:42.420 --> 01:50:46.756 you can hide a lop-sided butt, but not lop-sized balls. 01:50:46.756 --> 01:50:48.726 Anyway, congrats. 01:50:48.726 --> 01:50:50.195 It's good that she doesn't have a clue. 01:50:50.195 --> 01:50:55.099 Who would marry a lop-sized ball man if they knew, right? 01:50:55.099 --> 01:50:57.967 Right. 01:50:57.967 --> 01:51:01.972 Oh, you're here! 01:51:01.972 --> 01:51:03.506 Oh, dad! 01:51:03.506 --> 01:51:04.808 You're here. 01:51:04.808 --> 01:51:09.313 I'm really getting into peeling these things... 01:51:09.313 --> 01:51:14.517 Did you get married to peel garlic? 01:51:14.517 --> 01:51:16.154 Mom! 01:51:16.154 --> 01:51:19.757 Okay! 01:51:19.757 --> 99:59:59.999 Say cheese. One, two, three!!