WEBVTT 00:00:01.833 --> 00:00:04.800 Hace unos años, me encontraba en Kigali, Ruanda, 00:00:04.919 --> 00:00:08.351 presentando un plan para suministrar electricidad solar autosuficiente 00:00:08.452 --> 00:00:11.467 a 10 millones de africanos orientales con bajos ingresos. 00:00:11.650 --> 00:00:14.664 Mientras esperaba para hablar con el presidente y sus ministros, 00:00:14.765 --> 00:00:18.769 pensaba en cómo había sido mi llegada al mismo lugar, 30 años antes. 00:00:19.209 --> 00:00:22.071 Una joven de 25 años que había dejado su carrera en la banca, 00:00:22.172 --> 00:00:24.967 para cofundar el primer banco de microfinanzas del país 00:00:25.068 --> 00:00:27.179 con este pequeño grupo de mujeres ruandesas. 00:00:27.637 --> 00:00:30.974 Eso pasó justo un par de meses después, de que la mujer tuviera derecho 00:00:31.128 --> 00:00:33.917 a abrirse una cuenta en un banco sin la firma de su marido. 00:00:35.208 --> 00:00:36.849 Justo antes de subir al escenario, 00:00:37.125 --> 00:00:38.750 una joven se me acercó. 00:00:39.875 --> 00:00:41.206 "Señorita Novogratz" dijo, 00:00:41.458 --> 00:00:43.089 "Creo que usted conoció a mi tía". 00:00:43.407 --> 00:00:44.431 "¿Sí?, 00:00:44.629 --> 00:00:45.629 ¿cómo se llamaba?" 00:00:46.530 --> 00:00:48.062 me dijo: "Felícula". 00:00:49.958 --> 00:00:51.875 Sentí ganas de llorar. 00:00:52.958 --> 00:00:55.773 Una de las primeras parlamentarias del país. 00:00:56.080 --> 00:00:57.787 Felícula fue cofundadora, 00:00:57.962 --> 00:00:59.980 pero al poco tiempo de fundar el banco, 00:01:00.208 --> 00:01:03.667 la mataron en un atropello con fuga. 00:01:04.875 --> 00:01:08.518 Algunos relacionaron su muerte con una ley que había promovido 00:01:08.619 --> 00:01:10.296 a favor de la abolición de la dote, 00:01:10.446 --> 00:01:12.853 o la práctica de pagarle a un hombre 00:01:12.954 --> 00:01:14.803 por la mano de su hija, en matrimonio. 00:01:16.500 --> 00:01:18.250 Su muerte me afectó mucho. 00:01:20.083 --> 00:01:22.433 Y tras años de eso, 00:01:22.660 --> 00:01:23.921 después de dejar el país, 00:01:24.292 --> 00:01:26.125 estalló el genocidio en Ruanda. 00:01:27.542 --> 00:01:30.518 Y, debo admitir, que hubo veces, 00:01:30.619 --> 00:01:33.837 cuando pensaba en todo el trabajo que tanta gente había hecho, 00:01:34.708 --> 00:01:37.792 que me preguntaba de qué había servido. 00:01:41.042 --> 00:01:42.229 Me volví hacia la joven. 00:01:42.833 --> 00:01:45.667 "Disculpa, ¿podrías decirme de nuevo quién eres?" 00:01:46.917 --> 00:01:48.869 Contestó: "Claro. Me llamo Monique, 00:01:49.208 --> 00:01:52.627 y soy la vicegobernadora del Banco Nacional de Ruanda". 00:01:53.458 --> 00:01:56.719 Si me hubieran dicho cuando empezábamos 00:01:57.208 --> 00:01:58.809 que en una sola generación, 00:01:58.910 --> 00:02:03.605 una mujer seguiría dirigiendo el sector financiero del país, 00:02:04.000 --> 00:02:05.898 no lo hubiera creído. 00:02:06.375 --> 00:02:10.849 Y entendí que había vuelto al mismo lugar 00:02:11.863 --> 00:02:14.417 para seguir con el trabajo que Felícula había empezado 00:02:14.518 --> 00:02:16.225 pero que no pudo acabar. 00:02:16.841 --> 00:02:19.809 Ahora me tocaba a mí comprometerme con un sueño tan grande 00:02:19.910 --> 00:02:22.340 que pudiera no llegar a cumplir. 00:02:22.918 --> 00:02:25.980 Esa noche decidí escribirle una carta a la siguiente generación. 00:02:27.125 --> 00:02:31.811 Pues fueron muchos los que me habían transmitido su sabiduría y conocimientos; 00:02:32.250 --> 00:02:34.518 porque sentía una gran urgencia 00:02:34.619 --> 00:02:37.239 por acabar el trabajo que había venido a hacer, 00:02:37.500 --> 00:02:39.903 y porque quería transmitirle todo eso 00:02:40.542 --> 00:02:44.644 a todo el que quisiera hacer cambios en este mundo 00:02:45.167 --> 00:02:47.215 contribuyendo a su manera. 00:02:47.999 --> 00:02:50.520 Esa generación está en las calles. 00:02:51.057 --> 00:02:55.176 Piden a gritos un cambio a gran escala, 00:02:55.462 --> 00:02:57.172 contra la injusticia racial, 00:02:57.333 --> 00:02:59.345 la persecución religiosa y étnica, 00:02:59.625 --> 00:03:01.358 las catástrofes del cambio climático 00:03:01.833 --> 00:03:04.764 y la cruel desigualdad que nos ha dejado más divididos 00:03:04.958 --> 00:03:08.107 y más separatistas que en todo lo que llevo en este mundo. 00:03:08.208 --> 00:03:09.667 Pero ¿qué podía decirles? 00:03:10.833 --> 00:03:14.375 Soy constructora, así que empecé por centrarme en aspectos técnicos. 00:03:16.583 --> 00:03:19.213 Pero nuestros problemas son demasiado interdependientes, 00:03:19.521 --> 00:03:20.902 están demasiado relacionados. 00:03:21.542 --> 00:03:24.239 Necesitamos más que un cambio de sistema. 00:03:24.708 --> 00:03:26.430 Necesitamos un cambio de mentalidad. 00:03:26.583 --> 00:03:31.417 Platón escribió que un país cultiva lo que honra. 00:03:32.375 --> 00:03:34.901 Durante demasiado tiempo, hemos relacionado el éxito 00:03:35.002 --> 00:03:36.975 con el dinero, el poder y la fama. 00:03:37.625 --> 00:03:42.667 Ahora toca iniciar el arduo y largo trabajo de la revolución moral. 00:03:43.875 --> 00:03:46.314 Con esto me refiero: Poner nuestra humanidad 00:03:46.500 --> 00:03:49.875 y sostenibilidad de la tierra en el centro de nuestros sistemas, 00:03:51.042 --> 00:03:53.458 y priorizar más el "nosotros" colectivo 00:03:54.083 --> 00:03:56.000 y no tanto el "yo" individual. 00:03:56.833 --> 00:04:00.583 ¿Y si cada uno de nosotros le diera más al mundo de lo que le quita? 00:04:01.625 --> 00:04:03.000 Todo cambiaría. 00:04:04.417 --> 00:04:08.626 En este punto, los cínicos dirían que sueno demasiado idealista, 00:04:09.158 --> 00:04:11.660 pero los cínicos no crean el futuro. 00:04:12.083 --> 00:04:15.406 Y, aunque he aprendido la locura que hay tras el exceso de optimismo, 00:04:15.667 --> 00:04:19.875 estoy con los que se aferran a la esperanza. 00:04:21.833 --> 00:04:23.593 Sé que el cambio es posible. 00:04:23.945 --> 00:04:27.714 Los empresarios y agentes de cambio con los que mi equipo y yo hemos trabajado 00:04:27.958 --> 00:04:31.393 han influido en más de 300 millones de personas de bajos ingresos. 00:04:31.833 --> 00:04:36.000 Y, a veces, han reformado sectores enteros para incluir a los pobres. 00:04:36.667 --> 00:04:39.151 Pero no se puede hablar de revolución moral 00:04:39.542 --> 00:04:42.638 sin fundamentarla en la práctica y con un sentido, 00:04:42.917 --> 00:04:46.977 y eso requiere de un conjunto de principios operativos totalmente nuevos. 00:04:47.154 --> 00:04:48.502 Déjenme decirles estos tres. 00:04:49.292 --> 00:04:51.406 El primero es la imaginación moral. 00:04:51.552 --> 00:04:54.755 Utilizamos la lente de nuestra propia imaginación demasiado a menudo 00:04:54.858 --> 00:04:56.569 hasta para plantear soluciones 00:04:56.917 --> 00:04:59.933 para personas cuyas vidas difieren por completo de las nuestras. 00:05:00.458 --> 00:05:05.927 La imaginación moral empieza por ver a otros como iguales, 00:05:06.167 --> 00:05:08.121 ni por encima ni por debajo, 00:05:08.250 --> 00:05:10.792 ni idealizado ni victimizado. 00:05:11.667 --> 00:05:14.131 Exige profundizar en la vida de los demás, 00:05:14.458 --> 00:05:17.776 entendiendo qué estructuras les impiden avanzar 00:05:18.000 --> 00:05:21.208 y siendo honestos con lo que podrían estar reprimiendo. 00:05:22.833 --> 00:05:27.060 Para ello es necesario una escucha activa, desde una posición de búsqueda, 00:05:27.500 --> 00:05:28.792 no de certeza. 00:05:29.750 --> 00:05:33.290 Hace años, me encontraba con un grupo de tejedoras, 00:05:33.542 --> 00:05:36.485 en las afueras, en una aldea rural de Pakistán. 00:05:36.667 --> 00:05:38.185 Hacía muchísimo calor... 00:05:38.917 --> 00:05:40.833 casi 50 grados a la sombra. 00:05:42.292 --> 00:05:46.362 Les quería hablar de una empresa en la que mi organización había invertido. 00:05:46.500 --> 00:05:49.681 Suministraba lámparas solares a millones de personas 00:05:49.782 --> 00:05:51.791 en toda la India y África Oriental, 00:05:52.107 --> 00:05:54.982 y yo había visto cómo el poder transformador de esas lámparas 00:05:55.083 --> 00:05:59.157 les permitía hacer cosas que muchos de nosotros damos por sentado. 00:05:59.613 --> 00:06:01.160 "Tenemos esta lámpara" les dije. 00:06:01.333 --> 00:06:02.681 "Cuesta unos 7 dólares. 00:06:02.833 --> 00:06:04.263 A todo el mundo le gusta. 00:06:04.417 --> 00:06:08.014 Si convencemos a la empresa para que las importe a Pakistán, 00:06:08.125 --> 00:06:09.376 ¿estarían interesadas?". 00:06:09.743 --> 00:06:10.854 Se me quedaron mirando. 00:06:10.955 --> 00:06:14.555 Entonces, una mujer imponente cuyas manos conocían el trabajo duro, me miró, 00:06:14.656 --> 00:06:17.038 se quitó el sudor de la cara con un pañuelo y dijo: 00:06:17.660 --> 00:06:18.755 "No queremos lámparas. 00:06:19.057 --> 00:06:20.074 Tenemos calor. 00:06:20.461 --> 00:06:21.596 Tráenos un ventilador". 00:06:22.000 --> 00:06:23.160 "¿Un ventilador?", dije. 00:06:23.375 --> 00:06:24.641 "No tenemos ventiladores. 00:06:24.742 --> 00:06:25.750 Tenemos lámparas. 00:06:25.988 --> 00:06:28.796 Con esta lámpara sus hijos podrían estudiar de noche, 00:06:28.816 --> 00:06:30.292 Uds. podrían trabajar más..." 00:06:30.312 --> 00:06:31.297 Me interrumpió. 00:06:31.438 --> 00:06:33.604 "Ya trabajamos bastante. Tenemos calor. 00:06:33.882 --> 00:06:35.010 Tráenos un ventilador". 00:06:37.000 --> 00:06:41.783 Esa conversación tan directa hizo crecer mi imaginación moral. 00:06:42.285 --> 00:06:43.982 Y recuerdo estar acostada 00:06:44.083 --> 00:06:47.384 en la cama, sofocada de calor, en mi casita de invitados esa noche, 00:06:48.167 --> 00:06:52.753 tan agradecida por el ruido del ventilador del techo. 00:06:53.167 --> 00:06:54.947 Y pensé: "Claro. 00:06:55.667 --> 00:06:56.667 Electricidad. 00:06:57.103 --> 00:06:58.103 Un ventilador. 00:06:58.557 --> 00:06:59.557 Dignidad". 00:07:00.500 --> 00:07:02.524 Ahora, cuando visito nuestras empresas 00:07:02.625 --> 00:07:06.108 que han hecho llegar luz y electricidad a más de 100 millones de personas, 00:07:06.227 --> 00:07:07.943 y se trata de un lugar muy caluroso, 00:07:08.044 --> 00:07:09.728 si tienen un sistema de techado, 00:07:09.829 --> 00:07:11.391 también hay un ventilador. 00:07:12.625 --> 00:07:15.608 Pero la imaginación moral también es necesaria 00:07:15.709 --> 00:07:18.183 para reformar y sanar nuestros países. 00:07:18.817 --> 00:07:21.691 Mi país se estremece al ver que se enfrenta 00:07:21.792 --> 00:07:23.390 a lo que no quería ver. 00:07:24.042 --> 00:07:28.041 Sería imposible negar el legado de la esclavitud en los Estados Unidos, 00:07:28.167 --> 00:07:31.793 si todos nosotros nos sumergiéramos en la vida de los negros, de verdad. 00:07:32.042 --> 00:07:35.594 Toda nación inicia su proceso de sanación, 00:07:35.958 --> 00:07:38.958 cuando su gente puede verse. 00:07:40.542 --> 00:07:45.059 Y entender que es en ese trabajo, donde se plantan la semillas 00:07:45.160 --> 00:07:47.958 de nuestra transformación individual y colectiva. 00:07:49.458 --> 00:07:52.684 Eso requiere saber distinguir entre la luz y las sombras, 00:07:52.818 --> 00:07:55.652 lo bueno y lo malo, que existe en cada ser humano. 00:07:56.589 --> 00:07:59.441 En nuestro mundo tenemos que aprender a asociarnos, 00:07:59.542 --> 00:08:02.123 incluso con los que consideramos contrarios a nosotros. 00:08:02.417 --> 00:08:04.644 Esto nos lleva al segundo principio: 00:08:05.083 --> 00:08:07.715 Saber mantener en tensión valores opuestos. 00:08:08.083 --> 00:08:11.769 Demasiados líderes de hoy en día se posicionan en un extremo u otro, 00:08:11.958 --> 00:08:13.066 gritando. 00:08:13.667 --> 00:08:17.132 Los líderes morales rechazan los extremos. 00:08:18.042 --> 00:08:21.640 Están dispuestos a llegar a la verdad, o, incluso, a una verdad a medias, 00:08:21.917 --> 00:08:23.660 en lo que la otra parte cree. 00:08:23.917 --> 00:08:27.422 Y se ganan la confianza porque sus decisiones están basadas en principios 00:08:27.917 --> 00:08:29.822 para el beneficio de otra gente, 00:08:30.417 --> 00:08:31.558 no el propio. 00:08:32.083 --> 00:08:36.434 Para tener éxito en mi campo, es necesario mantener la tensión 00:08:36.542 --> 00:08:38.118 entre el poder de los mercados 00:08:38.219 --> 00:08:40.829 para poder innovar y prosperar, 00:08:41.011 --> 00:08:45.130 y el riesgo a la exclusión que pueda haber. 00:08:45.333 --> 00:08:47.286 Y, a veces, a la explotación. 00:08:48.500 --> 00:08:52.223 Aquellos que en los negocios solo priorizan su propio beneficio, 00:08:52.594 --> 00:08:54.872 no están cómodos con esa tensión. 00:08:55.042 --> 00:08:57.458 Tampoco, los que no confían en las empresas. 00:08:58.458 --> 00:09:04.062 Permanecer en los extremos niega el potencial creativo y generador 00:09:04.208 --> 00:09:07.958 de aprender a usar el mercado, sin dejarse seducir por este. 00:09:08.736 --> 00:09:09.982 El chocolate, por ejemplo. 00:09:10.673 --> 00:09:14.019 Es una industria de 100.000 millones de dólares que depende del trabajo 00:09:14.120 --> 00:09:16.747 de unas 5 millones de familias de pequeños agricultores, 00:09:16.848 --> 00:09:20.189 quienes reciben solo una pequeña parte de esos 100 000 millones. 00:09:20.542 --> 00:09:23.169 De hecho, el 90 % de ellas gana 00:09:23.594 --> 00:09:25.423 menos de 2 dólares al día. 00:09:26.292 --> 00:09:28.689 Pero existe una generación de nuevos empresarios 00:09:28.875 --> 00:09:30.496 que intentan cambiarlo. 00:09:30.958 --> 00:09:33.035 Empiezan por tener en cuenta 00:09:33.143 --> 00:09:35.626 el coste de producción que tienen los agricultores. 00:09:35.875 --> 00:09:41.024 Acuerdan un precio que permita a los agricultores tener ingresos 00:09:41.125 --> 00:09:43.470 de modo que puedan garantizarse una manutención. 00:09:43.875 --> 00:09:47.575 A veces, incluyendo el reparto de beneficios y los modelos de propiedad. 00:09:47.750 --> 00:09:50.085 Creando así, una comunidad basada en la confianza. 00:09:50.250 --> 00:09:53.107 ¿Son estas empresas igual de rentables 00:09:53.208 --> 00:09:56.755 que las que se basan solo en el valor de las acciones? 00:09:57.708 --> 00:09:59.293 Puede que no a corto plazo. 00:09:59.895 --> 00:10:04.125 Pero estos empresarios se centran en la resolución de problemas. 00:10:05.168 --> 00:10:08.600 Están cansados de eslóganes fáciles como "Házlo el bien, obrando bien". 00:10:09.417 --> 00:10:11.977 Saben que tienen que ser financieramente sostenibles 00:10:12.167 --> 00:10:16.134 e insisten en incluir a los pobres y los vulnerables 00:10:16.250 --> 00:10:17.907 en su definición de éxito. 00:10:18.108 --> 00:10:19.933 Lo que me lleva al tercer principio: 00:10:20.250 --> 00:10:21.261 acompañamiento. 00:10:21.816 --> 00:10:25.329 De hecho, es un término jesuita que significa "Caminar junto a": 00:10:25.540 --> 00:10:28.064 Te sostendré el espejo, te ayudaré a ver tu potencial, 00:10:28.165 --> 00:10:29.792 y, tal vez veas más de lo que ves. 00:10:30.583 --> 00:10:33.909 Me encargaré de tus problemas, pero no puedo solucionarlos por ti. 00:10:34.458 --> 00:10:36.542 Eso es lo que tienes que aprender a hacer. 00:10:37.458 --> 00:10:39.816 Por ejemplo, en Harlem hay una organización 00:10:39.917 --> 00:10:41.440 llamada City Health Works, 00:10:41.730 --> 00:10:43.880 que contrata vecinos de la zona 00:10:44.000 --> 00:10:46.003 sin experiencia previa en atención médica 00:10:46.125 --> 00:10:48.979 y los prepara para trabajar con otros residentes 00:10:49.080 --> 00:10:51.574 para que puedan controlar mejor enfermedades crónicas 00:10:51.644 --> 00:10:53.875 como gota, hipertensión, diabetes. 00:10:54.617 --> 00:10:58.204 Tuve el gran placer de conocer a Destini Belton, una de las trabajadoras, 00:10:58.490 --> 00:11:00.024 quién me explicó lo que hacía. 00:11:00.125 --> 00:11:02.191 Me contó que contacta con los clientes, 00:11:02.292 --> 00:11:03.886 comprueba sus constantes vitales, 00:11:04.250 --> 00:11:05.628 les lleva alimentos, 00:11:05.729 --> 00:11:07.042 los lleva a pasear, 00:11:08.125 --> 00:11:09.583 habla con ellos. 00:11:10.917 --> 00:11:14.208 Me dijo: "Les hago sentir que no están solos". 00:11:15.583 --> 00:11:17.583 Y los resultados han sido asombrosos. 00:11:18.625 --> 00:11:21.625 Los pacientes están más sanos y los hospitales menos saturados. 00:11:21.833 --> 00:11:23.122 Y Destini... 00:11:23.333 --> 00:11:26.542 me comentó que su familia y ella están más sanos. 00:11:27.625 --> 00:11:32.875 "Y," añadió, "me encanta aportar a mi comunidad". 00:11:34.292 --> 00:11:36.458 Todos anhelamos ser vistos, 00:11:37.372 --> 00:11:38.415 contribuir. 00:11:39.133 --> 00:11:42.148 El trabajo para materializar el cambio de la revolución moral 00:11:42.292 --> 00:11:43.293 es difícil. 00:11:43.917 --> 00:11:45.977 Pero no cambiamos en tiempos fáciles. 00:11:46.375 --> 00:11:48.032 Lo hacemos en los difíciles. 00:11:48.708 --> 00:11:53.049 De hecho, he llegado a ver la incomodidad como un indicador del progreso. 00:11:54.917 --> 00:11:56.292 Pero todavía hay algo más. 00:11:57.167 --> 00:12:00.998 Hay una cosa que desearía haber sabido cuando empecé, 00:12:01.167 --> 00:12:02.500 hace ya muchos años. 00:12:04.042 --> 00:12:05.829 No importa cuánto cueste, 00:12:06.388 --> 00:12:08.138 siempre se puede encontrar belleza. 00:12:09.069 --> 00:12:11.274 Recuerdo, lo que me parece ya muy lejano, 00:12:11.375 --> 00:12:15.232 pasarme un día entero hablando con una mujer tras otra 00:12:15.333 --> 00:12:18.209 en el barrio marginal del Valle de Mathare en Nairobi, Kenia. 00:12:18.417 --> 00:12:21.579 Escuchaba sus historias de lucha y supervivencia 00:12:22.000 --> 00:12:24.071 mientras me hablaban de la pérdida de hijos, 00:12:24.500 --> 00:12:26.792 de luchar contra la violencia y el hambre. 00:12:28.917 --> 00:12:31.333 A veces temiendo por sus vidas. 00:12:33.292 --> 00:12:34.614 Y justo antes de irme, 00:12:35.083 --> 00:12:37.551 cayó una gran tormenta. 00:12:37.917 --> 00:12:41.413 Yo estaba en mi coche con las ruedas atrapadas en el barro, 00:12:41.542 --> 00:12:43.174 pensando, "Nunca saldré de aquí", 00:12:43.392 --> 00:12:45.691 cuando de repente alguien me tocó la ventana. 00:12:45.792 --> 00:12:48.304 Era una mujer haciéndome señas para que la siguiera. 00:12:48.405 --> 00:12:49.411 Y lo hice. 00:12:49.512 --> 00:12:50.927 Me metí en la tormenta, 00:12:51.189 --> 00:12:54.338 recorrimos el caminito fangoso, 00:12:54.583 --> 00:12:57.879 y entramos, a través de una puerta de metal destartalada, en una choza 00:12:57.980 --> 00:13:00.806 donde un grupo de mujeres se habían abandonado al baile. 00:13:00.958 --> 00:13:06.191 Me metí de lleno en el baile y me perdí en el ritmo, el color, las sonrisas... 00:13:06.292 --> 00:13:08.528 Y de repente me di cuenta: 00:13:09.625 --> 00:13:12.708 esto es lo que hacemos como seres humanos. 00:13:13.833 --> 00:13:15.067 Cuando estamos rotos, 00:13:15.208 --> 00:13:18.665 cuando nos sentimos hundidos o desesperados, 00:13:19.298 --> 00:13:20.358 bailamos. 00:13:21.042 --> 00:13:22.126 Cantamos. 00:13:22.750 --> 00:13:23.842 Rezamos. 00:13:24.833 --> 00:13:28.165 La belleza reside también en ser visible, 00:13:29.125 --> 00:13:30.251 en prestar atención, 00:13:30.875 --> 00:13:34.956 en ser amables cuando sentimos que somos de todo menos amables. 00:13:35.292 --> 00:13:39.091 Observen la explosión en el arte, la música y la poesía 00:13:39.500 --> 00:13:42.417 en este momento de crisis colectiva. 00:13:43.417 --> 00:13:45.238 Es en los tiempos de oscuridad 00:13:45.583 --> 00:13:49.268 donde tenemos la oportunidad de encontrar nuestra más profunda belleza. 00:13:49.792 --> 00:13:52.645 Hagamos que ahora sea el momento 00:13:53.417 --> 00:13:54.451 de avanzar 00:13:55.375 --> 00:13:58.184 con la intensa urgencia de una nueva generación 00:13:58.333 --> 00:14:04.332 enriquecida por nuestra sabiduría más profunda y colectiva. 00:14:05.306 --> 00:14:06.470 Y pregúntate: 00:14:07.083 --> 00:14:10.514 ¿qué puedes hacer con el resto del día 00:14:10.833 --> 00:14:12.283 y el resto de tu vida 00:14:12.833 --> 00:14:15.333 para darle más al mundo de lo que tomas de él? 00:14:16.792 --> 00:14:18.208 Gracias.