WEBVTT 00:00:16.567 --> 00:00:20.669 Há uma história sobre o compositor Igor Stravinsky. 00:00:22.699 --> 00:00:25.310 Stravinsky ia iniciar um novo bailado 00:00:25.350 --> 00:00:28.305 mas, em vez de começar totalmente do zero, 00:00:28.335 --> 00:00:31.690 foi buscar alguns dos seus manuscritos clássicos preferidos, 00:00:31.740 --> 00:00:33.809 agarrou na caneta vermelha 00:00:33.819 --> 00:00:35.895 e começou a corrigir as partituras 00:00:36.365 --> 00:00:38.421 como se fosse música sua. 00:00:38.901 --> 00:00:42.372 Foi buscar referências e melodias a obras conhecidas 00:00:42.442 --> 00:00:46.460 mas compôs as suas harmonias e ritmos por detrás dessas obras. 00:00:46.690 --> 00:00:50.732 Quando o bailado apareceu, os críticos ficaram escandalizados. 00:00:51.002 --> 00:00:54.329 Disseram: "Como se atreve a fazer isto aos clássicos? 00:00:54.409 --> 00:00:56.293 "Deixe os clássicos em paz". 00:00:56.343 --> 00:00:58.542 Sabem qual foi a resposta de Stravinsky? 00:00:59.042 --> 00:01:02.004 Disse: "Vocês respeitam, mas eu amo". 00:01:03.640 --> 00:01:07.809 Eu adoro os jornais, cresci com jornais. 00:01:07.879 --> 00:01:11.028 Os meus pais assinavam dois jornais diferentes. 00:01:11.218 --> 00:01:14.926 O meu padrasto e os meus tios são repórteres 00:01:15.156 --> 00:01:18.203 e eu toda a minha vida li jornais. 00:01:18.623 --> 00:01:21.596 O problema com os jornais é que são efémeros. 00:01:21.626 --> 00:01:23.038 Não perduram. 00:01:23.068 --> 00:01:26.520 Quando acabamos de os ler, empilham-se no caixote da reciclagem. 00:01:28.340 --> 00:01:32.226 Apesar disso, não conheço ninguém que não tenha recortado 00:01:32.246 --> 00:01:34.678 qualquer coisa de um jornal. 00:01:34.748 --> 00:01:40.309 O nosso impulso é guardar as coisas que nos poupam ao esquecimento. 00:01:41.899 --> 00:01:46.185 Penso que os seres humanos são colecionadores e artistas. 00:01:46.605 --> 00:01:49.471 Não são açambarcadores, há uma diferença. 00:01:51.491 --> 00:01:53.775 Os açambarcadores juntam indiscriminadamente, 00:01:53.795 --> 00:01:55.785 os artistas colecionam seletivamente. 00:01:55.815 --> 00:01:58.453 Só colecionam coisas de que gostam. 00:01:58.753 --> 00:02:01.148 A função de um artista é colecionar ideias 00:02:01.148 --> 00:02:04.800 e a melhor forma que conheço de colecionar ideias é ler. 00:02:04.840 --> 00:02:06.894 E o que há de melhor para ler 00:02:06.924 --> 00:02:09.794 do que uma notícia diária da experiência humana 00:02:09.854 --> 00:02:11.909 que é um jornal diário? 00:02:12.979 --> 00:02:17.891 Em 2005, eu tinha acabado de sair da faculdade, acabado de formar, 00:02:17.961 --> 00:02:20.720 e tive um caso terrível de bloqueio de escrita. 00:02:20.740 --> 00:02:23.779 Ficava sentado, a olhar para o ecrã do Microsoft Word, 00:02:23.809 --> 00:02:27.940 e aquele cursor piscava como se estivesse a troçar de mim. 00:02:28.430 --> 00:02:31.521 E escrever, uma coisa que sempre me tinha agradado tanto, 00:02:31.521 --> 00:02:34.031 já não tinha graça nenhuma. 00:02:35.001 --> 00:02:37.487 Um dia, eu estava a olhar para o ecrã 00:02:37.527 --> 00:02:39.566 e reparei que o caixote dos papéis 00:02:39.566 --> 00:02:41.950 estava cheio de papéis e pensei: 00:02:41.990 --> 00:02:45.440 "Estou aqui, sem palavras. 00:02:45.800 --> 00:02:48.610 "E mesmo aqui ao pé de mim, há milhares delas 00:02:48.640 --> 00:02:51.364 "que são deixadas à minha porta todos os dias". 00:02:51.394 --> 00:02:54.484 Pensei que podia roubar algumas e foi isso que fiz. 00:02:55.314 --> 00:02:57.707 Agarrei no marcador que uso para desenhar 00:02:57.717 --> 00:03:01.121 e comecei a fazer caixas em volta das palavras que me atraíam, 00:03:01.351 --> 00:03:05.947 Comecei a ligar essas palavras em pequenas frases e ditos engraçados. 00:03:06.747 --> 00:03:10.590 Quando acabei, apaguei todas as palavras de que não precisava. 00:03:13.721 --> 00:03:18.305 Ficou com este aspeto, como se a CIA tivesse escrito um "haiku". 00:03:18.405 --> 00:03:20.728 (Risos) 00:03:21.388 --> 00:03:24.163 Eu não estava muito seguro do que estava a fazer. 00:03:24.203 --> 00:03:27.879 Só sabia que me sentia bem a ver algumas daquelas palavras 00:03:27.899 --> 00:03:30.507 desaparecerem sob aquele marcador. 00:03:31.427 --> 00:03:35.013 Então, comecei a publicá-las no meu blogue 00:03:35.043 --> 00:03:37.616 e chamei-lhes poemas "Newspaper Blackout". 00:03:37.756 --> 00:03:40.616 Lentamente, elas espalharam-se pela Internet 00:03:40.656 --> 00:03:43.883 e colecionei-as no meu primeiro livro "Newspaper Blackout". 00:03:44.743 --> 00:03:47.792 Pensava que estava a defraudar o governo. 00:03:49.349 --> 00:03:52.009 Este é o ficheiro do FBI de John Lennon à esquerda 00:03:52.009 --> 00:03:54.529 e o poema "Newspaper Blackout" à direita. 00:03:54.614 --> 00:03:59.117 Com o tempo, comecei a receber todo o tipo de "emails" e "tweets" 00:03:59.147 --> 00:04:03.388 e outros comentários de que a minha obra não tinha nada de original. 00:04:05.068 --> 00:04:08.242 O artista que muitas pessoas indicavam 00:04:08.262 --> 00:04:11.521 era este brilhante artista britânico chamado Tom Phillips. 00:04:11.831 --> 00:04:15.328 Nos anos 60, Tom Phillips entrou numa livraria 00:04:15.418 --> 00:04:18.421 e apanhou o primeiro romance vitoriano que encontrou. 00:04:18.561 --> 00:04:20.739 Foi para casa e começou a desenhar 00:04:20.759 --> 00:04:22.546 e a pintar as páginas. 00:04:22.666 --> 00:04:25.352 Como veem, deixou as palavras, tal como eu fiz. 00:04:25.382 --> 00:04:29.587 Deixou as palavras a flutuar nas suas obras artísticas. 00:04:29.887 --> 00:04:32.125 Fez isto durante 40 anos. 00:04:32.165 --> 00:04:35.135 Chamou ao seu projeto "A Humument". 00:04:36.525 --> 00:04:38.398 Foi um projeto de toda a vida. 00:04:38.608 --> 00:04:42.471 Descobri que Tom Phillips fora buscar a ideia 00:04:42.511 --> 00:04:46.540 do seu projeto de 40 anos, ao ler uma entrevista do Paris Review 00:04:46.540 --> 00:04:48.837 ao escritor William Burroughs, 00:04:48.837 --> 00:04:52.128 em que Burroughs falou do seu método de escrita de recortes 00:04:52.138 --> 00:04:54.898 que é quando agarramos num pedaço de escrita, o recortamos 00:04:54.938 --> 00:04:58.095 e reconfiguramos os pedaços para fazer um novo pedaço de escrita. 00:04:58.205 --> 00:05:01.195 É engraçado, quando eu comecei a investigar Burroughs, 00:05:01.245 --> 00:05:03.501 descobri que Burroughs fora buscar a sua ideia 00:05:03.551 --> 00:05:07.536 da técnica de recorte ao seu amigo Brion Gysin. 00:05:07.636 --> 00:05:12.834 Brion Gysin era um pintor da época que, ao preparar uma tela, 00:05:13.294 --> 00:05:17.013 recortava a tela, recortava uma pilha de jornais 00:05:17.053 --> 00:05:20.721 e a forma como as tiras de jornal flutuavam e as palavras se juntavam, 00:05:20.781 --> 00:05:24.043 dava-lhe uma ideia de como fazer poesia. 00:05:25.564 --> 00:05:27.976 Mas depois, fizemos um pouco mais de investigação 00:05:27.976 --> 00:05:30.004 e descobrimos que, 30 anos antes disso, 00:05:30.014 --> 00:05:32.227 tinha havido um poeta chamado Tristan Tzara 00:05:32.267 --> 00:05:35.597 que, em Paris, ia para o palco, tinha um chapéu, tinha um jornal, 00:05:35.837 --> 00:05:37.499 cortava o jornal, 00:05:37.539 --> 00:05:40.357 punha os pedaços no chapéu, tirava-os um a um 00:05:40.387 --> 00:05:42.389 e lia-os como um poema. 00:05:42.849 --> 00:05:47.946 Encontrei coisas destas até à década de 1760 00:05:48.476 --> 00:05:52.006 com um vizinho de Benjamin Franklin chamado Caleb Whitford. 00:05:52.416 --> 00:05:55.392 Naqueles tempos antigos, o jornal era uma coisa recente 00:05:55.452 --> 00:05:57.524 e as colunas eram muito fininhas. 00:05:57.554 --> 00:06:00.801 Por isso, Caleb lia as colunas na transversal 00:06:00.836 --> 00:06:02.676 em vez de as ler de cima para baixo 00:06:02.731 --> 00:06:05.415 e conseguia uma série de combinações engraçadas 00:06:05.435 --> 00:06:07.125 e fazia rir os amigos no "pub". 00:06:07.165 --> 00:06:10.707 Por fim, publicou-as em grande formato. 00:06:11.737 --> 00:06:15.470 Assim, a minha ideia não tinha nada de original. 00:06:16.470 --> 00:06:20.057 Havia uma história com 250 anos de encontrar poesia nos jornais. 00:06:24.967 --> 00:06:27.081 O que é que eu havia de fazer? 00:06:27.151 --> 00:06:31.455 Em vez de ficar desanimado, continuei, porque sei uma coisa 00:06:31.515 --> 00:06:34.629 que muitos artistas sabem mas poucos reconhecem. 00:06:34.999 --> 00:06:38.708 Não há nada totalmente original. 00:06:39.188 --> 00:06:42.997 Todo o trabalho criativo repousa sobre o que existia antes. 00:06:43.877 --> 00:06:47.646 Todas as novas ideias são uma mistura 00:06:47.666 --> 00:06:50.508 de uma ou duas ideias anteriores 00:06:50.598 --> 00:06:53.512 É disto que eu estou a falar. 00:06:53.717 --> 00:06:56.217 Na escola de arte ensinam-nos isto. 00:06:56.382 --> 00:07:00.486 Tracem uma linha. Tracem outra linha ao lado. 00:07:01.006 --> 00:07:03.166 Quantas linhas estão aí? 00:07:03.346 --> 00:07:05.241 Há a primeira linha que traçaram. 00:07:05.241 --> 00:07:07.381 e há a segunda linha que traçaram. 00:07:07.401 --> 00:07:10.642 Mas há uma linha de espaço negro entre as duas. 00:07:10.872 --> 00:07:13.098 Uma mais uma igual a três. 00:07:13.338 --> 00:07:16.292 Falando de linhas, este é um exemplo do que estou a falar. 00:07:16.382 --> 00:07:17.910 Genética. 00:07:18.170 --> 00:07:20.519 Temos uma mãe e um pai. 00:07:20.569 --> 00:07:24.447 Mas a soma dos dois é maior do que as duas partes. 00:07:25.017 --> 00:07:28.969 Somos uma mistura da nossa mãe e do nosso pai. 00:07:28.989 --> 00:07:31.408 e de todos os nossos antepassados. 00:07:32.030 --> 00:07:34.716 Tal como temos uma genealogia familiar 00:07:34.736 --> 00:07:37.320 também temos uma genealogia de ideias. 00:07:37.450 --> 00:07:39.143 Não escolhemos a nossa família, 00:07:39.173 --> 00:07:42.527 mas podemos escolher os amigos e podemos escolher os livros que lemos 00:07:42.567 --> 00:07:45.538 e podemos escolher os filmes que vemos, a música que ouvimos, 00:07:45.578 --> 00:07:47.602 as cidades onde vivemos, etc. 00:07:47.762 --> 00:07:51.285 Somos uma mistura do que deixamos entrar na nossa vida. 00:07:52.635 --> 00:07:55.625 Assim, decidi agarrar em todos estes artistas 00:07:55.645 --> 00:07:59.126 que existiram antes de mim e construir uma espécie de árvore genealógica, 00:07:59.146 --> 00:08:02.027 uma linhagem criativa a partir da qual eu pudesse desenhar. 00:08:02.057 --> 00:08:05.755 Depois, juntar-lhe os artistas que eu já admirava e apreciava. 00:08:07.466 --> 00:08:10.985 E roubar-lhes tudo que pudesse. 00:08:12.555 --> 00:08:13.823 É isso. Roubar. 00:08:13.853 --> 00:08:16.523 Sou um cleptomaníaco criativo. 00:08:17.463 --> 00:08:20.358 Mas, ao contrário dos cleptomaníacos vulgares 00:08:20.383 --> 00:08:22.183 só estou interessado em roubar coisas 00:08:22.188 --> 00:08:24.349 que signifiquem qualquer coisa para mim 00:08:24.389 --> 00:08:26.685 as coisas que posso usar no meu trabalho. 00:08:27.635 --> 00:08:30.961 Steve Jobs tem uma forma de explicar isto 00:08:30.972 --> 00:08:32.661 melhor do que eu posso. 00:08:34.901 --> 00:08:37.471 Steve Jobs: Reduz-se a tentares expor-te 00:08:37.651 --> 00:08:40.202 às melhores coisas que os seres humanos têm feito. 00:08:40.722 --> 00:08:44.138 E depois tentares enfiar essas coisas naquilo que estás a fazer. 00:08:44.778 --> 00:08:46.622 Ou seja, Picasso disse: 00:08:46.752 --> 00:08:49.578 "Os bons artistas copiam, os grandes artistas roubam". 00:08:50.601 --> 00:08:54.661 Eu nunca tive vergonha de roubar boas ideias. 00:08:57.245 --> 00:09:00.010 Austin Kleon: Picasso disse: a arte é roubo. 00:09:00.210 --> 00:09:03.163 Um dia, um escritor perguntou ao músico David Bowie 00:09:03.163 --> 00:09:04.674 se se achava original. 00:09:04.714 --> 00:09:07.513 Ele disse: "Não. Sou antes um ladrão de bom gosto". 00:09:09.223 --> 00:09:12.263 E disse: "A única arte que vou estudar 00:09:12.293 --> 00:09:14.944 "é as coisas onde posso roubar". 00:09:16.180 --> 00:09:18.141 Como é que um artista olha para o mundo? 00:09:18.161 --> 00:09:21.634 Primeiro, pergunta a si mesmo o que vale a pena roubar, 00:09:21.694 --> 00:09:24.262 e, segundo, passa para outra coisa. 00:09:24.362 --> 00:09:26.088 É só disso que se trata. 00:09:26.108 --> 00:09:28.517 Quando olhamos para o mundo desta forma, 00:09:28.537 --> 00:09:30.297 já não há boa arte nem má arte. 00:09:30.337 --> 00:09:33.467 Só há arte que vale a pena roubar e arte que não vale a pena. 00:09:33.527 --> 00:09:35.764 Podem deitar a mão a tudo o que há no mundo. 00:09:35.784 --> 00:09:38.197 Se não encontram nada hoje que valha a pena roubar, 00:09:38.237 --> 00:09:41.396 poderão encontrar amanhã qualquer coisa que valha a pena roubar 00:09:41.426 --> 00:09:43.252 ou daí a um mês ou ao fim de uns anos. 00:09:44.252 --> 00:09:47.988 T. S. Eliot disse que os poetas imaturos imitam, 00:09:48.288 --> 00:09:51.549 os grandes artistas, os grandes poetas roubam. 00:09:51.989 --> 00:09:55.257 Mas disse: "Os maus poetas agarram no que roubam 00:09:55.257 --> 00:09:56.520 "e desfiguram-no. 00:09:56.600 --> 00:09:59.094 "E os bons poetas transformam-no numa coisa melhor 00:09:59.104 --> 00:10:01.170 "ou, pelo menos, numa coisa diferente". 00:10:01.180 --> 00:10:03.538 Isto é realmente o segredo para o roubo criativo. 00:10:03.588 --> 00:10:05.915 A imitação não é adulação. 00:10:05.965 --> 00:10:09.684 Em vez de escrever poesia como William Burroughs, 00:10:09.784 --> 00:10:13.441 ou fazer obras de arte coloridas como Tom Phillips, 00:10:13.521 --> 00:10:16.511 decidi tentar dar aos poemas qualquer coisa de meu 00:10:16.551 --> 00:10:18.205 e continuar com eles. 00:10:18.315 --> 00:10:21.866 Porque sei que a transformação é adulação: 00:10:21.906 --> 00:10:25.580 agarrar nas coisas que roubámos e transformá-las em coisas nossas. 00:10:25.920 --> 00:10:31.195 Hoje, vocês ouviram todos aqueles oradores espantosos 00:10:31.585 --> 00:10:33.445 durante a última hora. 00:10:33.795 --> 00:10:37.371 Gostava que fizessem o que o meu amigo Wendy Macnaughton faz. 00:10:37.681 --> 00:10:40.170 Gostava que roubassem todos os que conheceram. 00:10:40.260 --> 00:10:43.010 Roubem a todos os oradores que ouviram 00:10:43.050 --> 00:10:44.808 qualquer coisa que vos impressionou. 00:10:44.848 --> 00:10:48.064 Roubem qualquer coisa às pessoas com quem se encontrarem logo, 00:10:48.114 --> 00:10:50.778 mas levem-na para a vossa secretária, 00:10:50.828 --> 00:10:53.129 quando voltarem para o escritório onde trabalham. 00:10:53.129 --> 00:10:55.651 Misturem-na com as vossas ideias e pensamentos. 00:10:55.701 --> 00:10:58.331 Transformem-nas numa coisa totalmente nova. 00:10:58.391 --> 00:11:01.702 E ponham-na no mundo, para nós podermos roubá-la. 00:11:01.862 --> 00:11:04.227 É assim que roubamos como um artista. 00:11:04.277 --> 00:11:05.242 Obrigado. 00:11:05.272 --> 00:11:07.407 (Aplausos)