WEBVTT 00:00:16.387 --> 00:00:21.909 هناك قصة عن الملحن إيغور سترافينسكي. 00:00:21.909 --> 00:00:25.160 كان سترافينسكي على وشك أن يبدأ عرض باليه جديدًا. 00:00:25.160 --> 00:00:28.275 ولكن بدلاً من البدء من الصفر ، 00:00:28.275 --> 00:00:31.690 أحضر بعض مخطوطاته الكلاسيكية المفضلة 00:00:31.690 --> 00:00:33.529 وأمسك قلمه الأحمر، 00:00:33.529 --> 00:00:36.365 وبدأ بتصحيح النوتات الموسيقية 00:00:36.365 --> 00:00:38.661 كما لو كانت موسيقته الخاصة. 00:00:38.661 --> 00:00:42.372 واقتبس ألحاناً من الأعمال الشهيرة ، 00:00:42.372 --> 00:00:46.690 لكنه ألف نغماته وإيقاعاته الخاصة من خلالهم. 00:00:46.690 --> 00:00:51.002 وعندما أصدر الباليه ، غضب النقاد. 00:00:51.002 --> 00:00:54.169 قالوا ، "كيف تجرؤ على فعل ذلك للكلاسيكيين؟ 00:00:54.169 --> 00:00:56.133 دعهم وشأنهم." 00:00:56.133 --> 00:00:59.042 هل تعلمون ماذا كان رد سترافينسكي؟ 00:00:59.042 --> 00:01:03.134 قال "أنتم تحترمون ، لكن أنا أحب." 00:01:03.380 --> 00:01:07.689 حسنًا ، أنا أحب الصحف. لقد نشأت مع الصحف. 00:01:07.689 --> 00:01:11.028 اشترك والداي في صحيفتين مختلفتين. 00:01:11.028 --> 00:01:15.156 حماي وأعمامي كلاهما مراسلين ، 00:01:15.156 --> 00:01:18.623 ولطالما قرأت الصحف طوال حياتي. 00:01:18.623 --> 00:01:21.786 مشكلة الصحف أنها مؤقتة. 00:01:21.786 --> 00:01:23.038 لا تدوم. 00:01:23.038 --> 00:01:28.340 عندما ننتهي من قراءتها ، تتراكم في سلة القمامة. 00:01:28.340 --> 00:01:31.966 على الرغم من ذلك ، لم يمر علي شخص لم يقتبس 00:01:31.966 --> 00:01:34.518 شيئاً من الصحيفة. 00:01:36.209 --> 00:01:41.899 لدينا دافع للحفاظ على الأشياء التي تعني لنا من النسيان. 00:01:41.899 --> 00:01:46.435 أعتقد أن البشر هواة جمع وفنانون بالأخص. 00:01:46.435 --> 00:01:51.481 لا مكدسون ، تذكروا ، هناك فرق. 00:01:51.481 --> 00:01:55.545 المكدسون يجمعون بشكل عشوائي ، أما الفنانون بشكل انتقائي. 00:01:55.545 --> 00:01:58.513 يجمعون فقط الأشياء التي يحبونها جداً. 00:01:58.513 --> 00:02:00.968 مهمة الفنان تجميع الأفكار. 00:02:00.968 --> 00:02:04.460 وأفضل طريقة لتجميع الأفكار هي القراءة. 00:02:04.460 --> 00:02:09.554 وما الأفضل من قراءة منشور يومي عن تجارب الإنسان 00:02:09.554 --> 00:02:12.349 تلك هي الصحيفة اليومية. 00:02:12.349 --> 00:02:17.751 في عام 2005 ، كنت متخرجاً من الجامعة ، 00:02:17.751 --> 00:02:20.450 لم أعرف ماذا أكتب. 00:02:20.450 --> 00:02:23.319 كنت أجلس محدقاً في صفحة مايكروسوفت وورد ، 00:02:23.319 --> 00:02:27.810 والمؤشر الصغير يومض في وجهي كما لو كان يسخر مني. 00:02:27.810 --> 00:02:32.181 والكتابة ، التي كانت مصدر سعادتي ، باتت الآن -- 00:02:32.181 --> 00:02:34.541 لم تعد ممتعة بالنسبة لي. 00:02:34.541 --> 00:02:37.097 يوماً ما ، كنت محدقاً في تلك الشاشة 00:02:37.097 --> 00:02:38.886 ونظرت إلى سلة المهملات 00:02:38.886 --> 00:02:44.410 الممتلئة بالأوراق ، وفكرت ، "ها أنا ذا ، 00:02:44.410 --> 00:02:45.800 بلا كلمات. 00:02:45.800 --> 00:02:48.280 وهناك الآلاف منهم بجانبي 00:02:48.280 --> 00:02:51.004 وضعوا على عتبة منزلي كل يوم." 00:02:51.004 --> 00:02:55.004 ففكرت أنني قد أسرق قليلاً ، وهذا ما فعلت: 00:02:55.004 --> 00:02:57.167 أخذت قلمي الذي أرسم به ، 00:02:57.167 --> 00:03:00.831 وبدأت أضع الكلمات البارزة في صناديق. 00:03:00.831 --> 00:03:06.137 ورحت أربط تلك الكلمات كجمل وأقوال مضحكة. 00:03:06.137 --> 00:03:12.810 وحين انتهيت ، حجبت كل الكلمات التي لا أحتاجها. 00:03:13.441 --> 00:03:18.885 وهكذا بدا الأمر. كما لو أن الاستخبارات المركزية كتبت هايكو. 00:03:18.885 --> 00:03:21.388 (ضحك) 00:03:21.388 --> 00:03:23.783 وحقاً لم أكن متأكدًا مما كنت أفعله. 00:03:23.783 --> 00:03:27.449 كل ما أعرفه أنه كان شعوراً جيداً أن أرى بعض الكلمات 00:03:27.449 --> 00:03:31.427 تختفي تحت حبر القلم. 00:03:31.427 --> 00:03:34.783 بدأت أنشرهم على مدونتي 00:03:34.783 --> 00:03:37.286 وأسميتهم قصائد الصحف المحجوبة. 00:03:37.286 --> 00:03:40.296 ومع القليل من الوقت ، انتشروا على الانترنت 00:03:40.296 --> 00:03:43.883 وجمعتهم في كتابي الأول "Newspaper Blackout." 00:03:43.883 --> 00:03:48.672 ظننت أنني أسرق من الحكومة. 00:03:49.349 --> 00:03:54.614 هذا ملف تحقيق جون لينون على اليسار وتلك هي القصائد المحجوبة على اليمين. 00:03:54.614 --> 00:03:58.927 ولكن مع الوقت بدأت أتلقى جميع أنواع الرسائل والتغريدات 00:03:58.927 --> 00:04:04.948 والتعليقات بأن عملي مزيفاً تماماً. 00:04:04.948 --> 00:04:08.792 والفنان الذي أشار إليه الناس كان البريطاني 00:04:08.792 --> 00:04:11.671 المذهل توم فيليبس. 00:04:12.985 --> 00:04:15.418 سابقاً في الستينات ، دخل توم فيليبس إلى مكتبة ، 00:04:15.418 --> 00:04:18.421 والتقط أول رواية فيكتورية وجدها. 00:04:18.421 --> 00:04:20.589 ذهب إلى المنزل وبدأ برسم 00:04:20.589 --> 00:04:22.546 وتلوين الصفحات. 00:04:22.546 --> 00:04:24.952 وسترون أنه ترك كلمات كما فعلت أنا ، 00:04:24.952 --> 00:04:31.467 تركها تطفو في أعماله الفنية. وفعل هذا لأربعين عاماً. 00:04:31.467 --> 00:04:35.905 أعماله تدعى ب"هيوممنت" وبإمكانكم البحث والتطلع عليها -- 00:04:35.905 --> 00:04:38.538 لقد كان مشروعًا أبدياً بالنسبة له. 00:04:38.538 --> 00:04:42.231 اكتشفت عن توم فيليبس أنه أخذ فكرة 00:04:42.231 --> 00:04:46.540 مشروعه ذو الأربعة وأربعين عاماً من خلال قراءة مقابلة باريس ريفيو 00:04:46.540 --> 00:04:48.477 مع الكاتب ويليام بوروز ، 00:04:48.477 --> 00:04:51.728 حين كان بوروز يتحدث عن أسلوبه الكتابي ، 00:04:51.728 --> 00:04:54.668 الذي هو عندما تأخذ نصاً من الكتابة ، تقتطعه 00:04:54.668 --> 00:04:58.115 وتعيد تكوين القطع لعمل نص جديد. 00:04:58.115 --> 00:05:01.255 من الطريف أنني عندما عملت بحثي عن بوروز ، 00:05:01.255 --> 00:05:03.091 وجدت أنه استوحى فكرة 00:05:03.091 --> 00:05:07.636 الاقتطاع من صديقه بريون غايسن. 00:05:07.636 --> 00:05:13.294 كان بريون رساماً حينها ، ويعد لوحة رسم 00:05:13.294 --> 00:05:17.113 وخلال قصها ، قص كومة من الصحف 00:05:17.113 --> 00:05:20.361 وطريقة انسياب شرائط الصحيفة وتناغم الكلمات معًا ، 00:05:20.361 --> 00:05:24.993 الهمته بفكرة كتابة الشعر. 00:05:25.624 --> 00:05:27.866 ولكنك تقوم بعمل بحث صغير 00:05:27.866 --> 00:05:29.824 وتكتشف أنه منذ ثلاثون سنة ، 00:05:29.824 --> 00:05:31.697 كان هناك شاعر يدعى تريستان تزارا 00:05:31.697 --> 00:05:35.627 في باريس ، اعتلى المنصة ، أحضر قبعة وصحيفة ، 00:05:35.627 --> 00:05:37.539 قطع الصحيفة ، 00:05:37.539 --> 00:05:40.257 وضع القطع الممزقة في القبعة ، وسحبها واحدة تلو الأخرى 00:05:40.257 --> 00:05:43.089 وقرأها كقصيدة. 00:05:43.089 --> 00:05:48.186 تتبعت الأمر إلى عام 1760 00:05:48.186 --> 00:05:52.556 حينما كان كالب ويتفورد ، جار بينجامن فرانكلن -- 00:05:52.556 --> 00:05:55.392 قديماً ، كانت الصحيفة جديدة بعض الشيء 00:05:55.392 --> 00:05:57.394 وأعمدتها رفيعة جداً ، 00:05:57.394 --> 00:06:00.391 ما فعله كالب هو أنه قرأ عبر الأعمدة 00:06:00.391 --> 00:06:03.915 بدلاً من قرائتها من الأعلى للأسفل. وكان يأتي ببعض 00:06:03.915 --> 00:06:07.697 التركيبات الطريفة ويضحك أصدقائه في الحانة. 00:06:07.697 --> 00:06:11.410 في النهاية نشر مطبوعة واسعة منهم. 00:06:11.410 --> 00:06:16.137 إذاً لم تكن فكرتي غير أصلية فحسب ، 00:06:16.137 --> 00:06:24.201 بل تبين أنه هناك تاريخًا عمره 250 عامًا من إيجاد الشعر في الصحيفة. 00:06:24.586 --> 00:06:27.675 إذن ماذا علي أن أفعل؟ 00:06:27.675 --> 00:06:31.469 بدلاً من أن أفقد عزيمتي استمريت ، لأنني أعرف شيئا 00:06:31.469 --> 00:06:34.698 يعرفه الكثير من الفنانون ولكن القليل منهم سيعترفون به. 00:06:34.698 --> 00:06:39.437 وهو أن لا شيء أصلي بالكامل. 00:06:39.437 --> 00:06:43.906 تعتمد جميع الأعمال الإبداعية على ما أتى قبلها. 00:06:43.906 --> 00:06:47.778 كل فكرة جديدة عبارة عن مجرد خلط 00:06:47.778 --> 00:06:50.892 لفكرة أم اثنتين سابقتين. 00:06:50.892 --> 00:06:56.176 وهذا جزء مما أتحدث عنه. يعلمونكم هذا في مدرسة الفنون. 00:06:56.176 --> 00:07:00.806 ارسم خطاً ، وخطاً آخر بجانبه. 00:07:00.806 --> 00:07:02.671 كم خطاً هناك؟ 00:07:02.671 --> 00:07:04.880 حسناً ، هذا أول خط رسمته. 00:07:04.880 --> 00:07:07.211 وهذا الثاني. 00:07:07.211 --> 00:07:10.542 ولكن هناك خطاً من المسافة بينهما. 00:07:10.542 --> 00:07:12.928 واحد زائد واحد يساوي ثلاثة. 00:07:12.928 --> 00:07:16.182 وبمناسبة ذكرعن الخطوط ، لدي مثالاً لما أتحدث عنه: 00:07:16.182 --> 00:07:18.170 علم الوراثة. 00:07:18.170 --> 00:07:23.129 لديك أم وأب ، ولكن مجموعك أكبر 00:07:23.129 --> 00:07:25.017 من أجزائهما. 00:07:25.017 --> 00:07:28.859 أنت خليط من أمك وأبيك 00:07:28.859 --> 00:07:31.798 وجميع أجدادك. 00:07:32.030 --> 00:07:34.566 وكما لديك علم الأنساب العائلي ، 00:07:34.566 --> 00:07:37.320 لديك أيضاً سلسلة من الأفكار. 00:07:37.320 --> 00:07:39.003 لا يمكنك اختيار عائلتك ، 00:07:39.003 --> 00:07:42.207 ولكن يتسنى لك اختيار أصدقائك ، واختيار الكتب التي تقرأها ، 00:07:42.207 --> 00:07:45.458 والأفلام التي تشاهدها ، والموسيقى التي تستمع لها ، 00:07:45.458 --> 00:07:47.602 والمدن التي تعيش بها إلخ. 00:07:47.602 --> 00:07:52.385 أنت خليط ما تمر به في حياتك. 00:07:52.385 --> 00:07:55.745 لذا ، ما قررت فعله ، هو أن أأخذ كل هؤلاء الفنانون 00:07:55.745 --> 00:07:58.776 الذين أتوا من قبلي ، وأبني شجرة عائلة ، 00:07:58.776 --> 00:08:01.727 سلالة إبداعية يمكنني الاستفادة منها. 00:08:01.727 --> 00:08:05.355 ثم أضيف عليها هؤلاء الفنانين المعجب بهم 00:08:05.355 --> 00:08:07.356 وأقدرهم. 00:08:07.356 --> 00:08:12.255 وأسرق منهم كل ما باستطاعتي أن أسرقه. 00:08:12.255 --> 00:08:17.033 هذا صحيح ، أسرق. أنا مهووس بالسرقة ومبدع بها. 00:08:17.033 --> 00:08:21.753 ولكن على غرار المهووس بالسرقة التقليدي ، أنا مهتم بسرقة الأشياء 00:08:21.753 --> 00:08:23.708 التي حقاً تعني لي الكثير. 00:08:23.708 --> 00:08:26.249 أشياء قد أنتفع منها في عملي. 00:08:26.249 --> 00:08:30.665 وفي الواقع السيد ستيف جوبز يشرح ذلك بطريقة أفضل 00:08:30.665 --> 00:08:33.541 مني. 00:08:34.342 --> 00:08:37.261 ستيف جوبز: يتعلق الأمر بمحاولتك لتعريف نفسك 00:08:37.261 --> 00:08:40.391 على أفضل الأشياء التي قام بها البشر. 00:08:40.391 --> 00:08:44.312 ثم تحاول ربط هذه الأشياء بما تفعله. 00:08:44.312 --> 00:08:46.438 أعني ، لدى بيكاسو مقولة هي ، 00:08:46.438 --> 00:08:49.402 "الفنانون الجيدون يقلدون، والفنانون العظماء يسرقون" 00:08:49.402 --> 00:08:55.958 ولطالما كنت بلا حياء بشأن سرقة الأفكار الرائعة. 00:08:57.205 --> 00:09:00.340 بيكاسو قالها. الفن سرقة. 00:09:00.340 --> 00:09:03.163 ذات مرة سأل كاتب الموسيقي ديفيد باوي 00:09:03.163 --> 00:09:05.664 إذا كان يعتقد أنه أصلي. أجاب "لا، لا، 00:09:05.664 --> 00:09:09.223 أنا سارق ذو ذوق رفيع." 00:09:09.223 --> 00:09:12.293 وأضاف ، "الفن الوحيد الذي سأدرسه 00:09:12.293 --> 00:09:15.734 هو الذي باستطاعتي السرقة منه." 00:09:16.180 --> 00:09:18.011 ما هي نظرة الفنان للعالم؟ 00:09:18.011 --> 00:09:21.694 أولاً ، سألت نفسها ما الذي يستحق السرقة ، 00:09:21.694 --> 00:09:24.362 ثانياً ، انتقلت للخطوة التالية. 00:09:24.362 --> 00:09:27.668 هذا مافي الأمر. عندما تنظر للعالم بهذه الطريقة 00:09:27.668 --> 00:09:30.077 لا يتبقى هناك فن جيد وفن سيء. 00:09:30.077 --> 00:09:33.527 هناك فقط فن يستحق السرقة ، وفن لا يستحقها. 00:09:33.527 --> 00:09:35.664 وكل مافي العالم متاح للأيدي. 00:09:35.664 --> 00:09:37.747 إن لم تجد شيئاً يستحق السرقة اليوم ، 00:09:37.747 --> 00:09:41.026 ستجده غداً ، أو في الشهر القادم 00:09:41.026 --> 00:09:43.652 أو بعد سنوات. 00:09:44.252 --> 00:09:48.498 قال ت. س. إليوت أن الشعراء غير الناضجين يقلدون ، 00:09:48.498 --> 00:09:51.989 الفنانون والشعراء العظماء يسرقون. 00:09:51.989 --> 00:09:55.257 ولكنه أيضاً قال ، "الشعراء السيئون يأخذون ما يسرقونه 00:09:55.257 --> 00:09:56.800 ويشوهونه. 00:09:56.800 --> 00:09:59.094 والشعراء الماهرون يحولونه إلى شيء أفضل 00:09:59.094 --> 00:10:01.170 أو على الأقل مختلف." 00:10:01.170 --> 00:10:03.328 وهذا هو سر السرقة الإبداعية. 00:10:03.328 --> 00:10:05.915 التقليد ليس مغرياً. 00:10:05.915 --> 00:10:09.684 لذا ، بدلاً من تأليف الشعر مثل ويليام بوروز ، 00:10:09.684 --> 00:10:13.441 أو رسم لوحات زاهية الألوان مثل توم فيليبس ، 00:10:13.441 --> 00:10:16.361 قررت أن أحول القصائد بأسلوبي 00:10:16.361 --> 00:10:18.415 وأن استمر بالعمل عليهم. لأنني أعلم 00:10:18.415 --> 00:10:21.866 أن التغيير مغري: 00:10:21.866 --> 00:10:25.870 أن تحول ما سرقته إلى شيء خاص بك. 00:10:25.870 --> 00:10:31.585 اليوم تستمعون لجميع المتحدثون الرائعون 00:10:31.585 --> 00:10:35.085 منذ حوالي ساعة. وما أريد منكم فعله هو 00:10:35.085 --> 00:10:37.681 أن تفعلو كما فعلت صديقتي الفنانة ويندي ماكنوتون ، 00:10:37.681 --> 00:10:40.260 أريدكم أن تسرقوا من كل من التقيتم به. 00:10:40.260 --> 00:10:43.430 جميع المتحدثون الذين سمعتموهم يأخذون شيئاً 00:10:43.430 --> 00:10:44.848 يتماشى معكم. 00:10:44.848 --> 00:10:47.664 الأشخاص الذين تصطدمون بهم اليوم ، 00:10:47.664 --> 00:10:50.828 خذوا منهم شيئاً لاحقاً ، و ضعوه على طاولتكم. 00:10:50.828 --> 00:10:52.499 أحضروه إلى مكان عملكم ، 00:10:52.499 --> 00:10:55.191 وادمجوه مع أفكاركم الخاصة. 00:10:55.191 --> 00:10:58.111 حولوه إلى شيء جديد كلياً. 00:10:58.111 --> 00:11:01.862 ثم اعرضوه للعالم ، لكي نسرقه منكم. 00:11:01.862 --> 00:11:04.117 وهكذا تسرق كفنان. 00:11:04.117 --> 00:11:05.172 شكراً لكم. 00:11:05.172 --> 00:11:07.387 (تصفيق)