Привет. Переспросы, или повторы. Давайте начнем с того что такое эхо. Представьте: Я в Испании, и я стою напротив постера, на котором написано: "C приездом в солнечную Испанию" хотя сейчас идет дождь. Я бы посмотрел на постер, затем на друга и сказал, "C приездом в солнечную Испанию" Итак. Я иронизирую по поводу того, что говорит постер. это повтор. Так? Я мог сделать его еще выразительнее произнеся предложение как вопрос "C приездом в солнечную Испанию?" Так, еще больше иронии. Это уже другое; теперь это переспрос. Мы можем построить много вариантов, выделяя другие слова из предложения. Я мог сказать "с чем в солнечную Испанию?" "С приездом в солнечную куда?" "С приездом в какую Испанию?" Итак, в каждом предложении я выделяю слово, над которым иронизирую и что сейчас идет дождь, так? эмм... собственно, это пример повтора, и он подразумевает удивление в нем ставятся под сомнения какие то слова или конкретное слово. Так? Ирония, удивление. Это правда? Это на самом деле? Так, они правда их используют? Еще мы часто используем переспросы чтобы попросить людей повторить то, что они только что сказали. Ну например: "Мой друг приезжает из Джакарты." "Откуда он приезжает?" Так. "Пожалуйста, повтори откуда он; Откуда он приезжает?" "Откуда он приезжает?" Так. "Я не расслышал, что ты сказал; повтори, пожалуйста." Я могу сделать то же самое чтобы выразить удивление "Мой друг приезжает из Джакарты." "Откуда он приезжает?!" Так, но так еще выразительнее чем просьба повторить. Просьба повторить:"Откуда он приезжает?" Так, в этом примере это не трудно так как у повтора особенная структура уточнительная Сложность начинается когда переспрос имеет ту же структуру что и вопрос. Еще раз "Мой друг приезжает из Джакарты." Вокруг меня люди и я спрашиваю, "Откуда он ?" "Откуда он?" Это обычный вопрос, так? "Откуда он?" Я повышаю интонацию. Теперь, если мой друг скажет, "Мой друг приезжает из Джакарты." Я- Я могу сказать, "Откуда он приезжает?" "Откуда он приезжает?" "Я не расслышал; откуда он приезжает?" "Откуда говоришь?" "Повтори-ка, откуда?" Так, мм, я также мог выразить удивление или сомнение: "Откуда он приезжает?" "Откуда он приезжает?" Хорошо, заметьте сомнение на "откуда", так? Итак это удивление или просьба повторить. Итак это объектные вопросы. То же самое может быть и с субъектными вопросами Так, например: "Шивом приехала из Ирландии." Шивом это ирландское имя, так? Представьте я спрашиваю группу людей вопрос такой: "Кто приехал из Ирландии?" так, "Кто приехал из Ирландии?" Итак, группа людей, "Кто приехал из Ирландии?" "Кто приехал из Ирландии?" так, "Здесь есть кто то из Ирландии?" Итак, "Шивом приехала из Ирландии." "Я не расслышал; Кто приехал из Ирландии?" "Кто приехал из Ирландии?" Я сомневаюсь:"Я не расслышал; Ты не мог бы повторить?" "Конечно, Шивом приехала из Ирландии." "Кто приехал из Ирландии?" Затем я могу выразить удивление это Шивом, потому что я знаю её но это не ожиданно. "Кто приехал из Ирландии?" Итак, еще раз, "Кто оттуда?" Вот так Конечно, это непросто эмм, но помните, повтор используется для всего. можно повторить мысль человека Кто то стоит такой очень круто выглядит "Я крутой?", например, И так ты добавляешь иронию Вот, спасибо за просмотр. Если вам понравилось видео оцените его пожалуйста, подписывайтесь на канал и если остались вопросы, смело задавайте в комментариях "Смело задавайте где?" "В комментариях." Всем спасибо, пока.