[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.22,0:00:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Hi, my name is Darren Bridenbeck Dialogue: 0,0:00:01.99,0:00:04.62,Default,,0000,0000,0000,,and I'm the Community\NDevelopment Manager at Amara Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:08.65,Default,,0000,0000,0000,,and I am in beautiful, sunny\NPortland, Oregon. Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:11.68,Default,,0000,0000,0000,,And I'm Judit Piñol, \Nfrom Catalonia in Spain. Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:14.19,Default,,0000,0000,0000,,And we're hoping \Nyou're going to be joining us Dialogue: 0,0:00:14.19,0:00:16.06,Default,,0000,0000,0000,,between the 26th and 30th of September \N Dialogue: 0,0:00:16.06,0:00:18.52,Default,,0000,0000,0000,,to celebrate International Translation Day Dialogue: 0,0:00:18.75,0:00:20.88,Default,,0000,0000,0000,,At Amara, we think subtitles are important\N Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:23.12,Default,,0000,0000,0000,,because we believe\Ninformation should live free, Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:24.93,Default,,0000,0000,0000,,and that by improving access to videos Dialogue: 0,0:00:24.93,0:00:27.80,Default,,0000,0000,0000,,we are building a more rich,\Ninformed and equitable world. Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Whether is helping students get access \Nto lectures in their languages Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:33.06,Default,,0000,0000,0000,,or a deaf and hard of hearing user Dialogue: 0,0:00:33.06,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,the ability to experience\Na video for the first time Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:38.56,Default,,0000,0000,0000,,or even just sharing a silly video\Nwith a friend of yours Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:42.28,Default,,0000,0000,0000,,we know that video accessibility \Nis a huge cultural issue Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,that we need to face together. Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:47.35,Default,,0000,0000,0000,,We're hoping to meet that challenge \Nby taking a step forward Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:48.87,Default,,0000,0000,0000,,together with all of you. Dialogue: 0,0:00:48.87,0:00:51.67,Default,,0000,0000,0000,,With that, there's three \Ndifferent ways you can celebrate Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,International Translation Day 2016: Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:56.92,Default,,0000,0000,0000,,First, share your story about \Nhow subtitles have impacted Dialogue: 0,0:00:56.92,0:00:58.90,Default,,0000,0000,0000,,your life and those around you. Dialogue: 0,0:00:58.90,0:01:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Share your story with the hashtag #ITD2016 Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:07.99,Default,,0000,0000,0000,,or email it to us at judit@amara.org \Nfor a chance to be featured on the Amara blog Dialogue: 0,0:01:07.99,0:01:10.76,Default,,0000,0000,0000,,and our Social Media outlets \Nthroughout the week. Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Video submissions are also welcome! Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Next, you can actually help \Nsubtitle a video Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,We've been collecting stories \Nfrom users from all over the globe Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:20.80,Default,,0000,0000,0000,,sharing their experiences with \Nhow subtitles have impacted Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:23.93,Default,,0000,0000,0000,,them and their daily lives,\Nand they need your translation help. Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Check out the link in the \Nvideo description to learn more. Dialogue: 0,0:01:27.24,0:01:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Finally, you can join us \Non September 30th, Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:33.100,Default,,0000,0000,0000,,International Translation Day itself,\Nfor the Amara Community Summit. Dialogue: 0,0:01:33.100,0:01:36.50,Default,,0000,0000,0000,,This is where we'll be discussing \Nsome best practices Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:38.77,Default,,0000,0000,0000,,on building vibrant \Nsubtitling communities Dialogue: 0,0:01:38.77,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,and the benefits that subtitles bring \Nto our culture as a whole Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:45.34,Default,,0000,0000,0000,,If you want to learn more \Nabout international Translation Day 2016, Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:47.41,Default,,0000,0000,0000,,check out the link \Nin the video description Dialogue: 0,0:01:47.41,0:01:49.18,Default,,0000,0000,0000,,and we'd love to see you participate! Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:52.100,Default,,0000,0000,0000,,Thank you, and we're looking forward \Nto celebrate ITD with you! Dialogue: 0,0:01:53.11,0:01:56.64,Default,,0000,0000,0000,,That's it, thanks for contributing \Nand Happy Internatonal Translation Day!