[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:09.98,Default,,0000,0000,0000,,6 Eylül 1522'de "Victoria", Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Güney İspanya'daki\Nlimana doğru yol aldı. Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Üç yıl önce yola çıkan bir\Nfilodan geriye, yıpranmış gemi Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:20.82,Default,,0000,0000,0000,,ve 18 denizci kalmıştı. Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Fakat "Victoria" eşsiz bir şeyi Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Başardığı için yolculuğu\Nbir başarı olarak görülüyor: Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın etrafında ilk kez dolaşmak. Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Hikâye aslında 1494 yılında başlıyor, Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Kolomb'un İspanya adına\Nyaptığı yolculuktan iki yıl sonra. Dialogue: 0,0:00:38.11,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Kolomb'un keşfi, Katolik İspanyol\Nyöneticileri, yeni topraklara dair Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:47.47,Default,,0000,0000,0000,,üstünlüğü Portekiz'e vermemesi\Niçin Papa'ya gitmeye teşvik etti. Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Papa, dünya haritasına hayali bir\Nçizgi çizerek tartışmayı sonlandırdı. Dialogue: 0,0:00:53.03,0:00:56.99,Default,,0000,0000,0000,,İspanya ayrımın batısındaki\Nbölgelerde, Portekiz ise doğusundaki Dialogue: 0,0:00:56.99,0:00:59.33,Default,,0000,0000,0000,,bölgelerde hak iddia edebilecekti. Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,İspanya ve Portekiz, zamanın en\Nbüyük deniz güçlerinden ikisi olarak, Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Tordesillas Antlaşması\Nadı verilen bu şartları kabul etti. Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:13.32,Default,,0000,0000,0000,,O zamanlar bu ulusların\Naynı ödül üzerinde gözleri vardı: Dialogue: 0,0:01:13.32,0:01:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Günümüzdeki Endonezya'nın\NBaharat Adaları'na giden ticaret yolu. Dialogue: 0,0:01:17.73,0:01:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Orada çeşni, Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:20.62,Default,,0000,0000,0000,,yemek koruyucu ve Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:21.88,Default,,0000,0000,0000,,afrodizyak olarak Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:23.51,Default,,0000,0000,0000,,kullanılan baharatlar vardı Dialogue: 0,0:01:23.51,0:01:26.46,Default,,0000,0000,0000,,ve ağırlıklarından daha\Nfazla altın değerindelerdi. Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Fakat Portekiz'in doğu deniz\Nrotalarındaki kontrolünden ötürü Dialogue: 0,0:01:29.55,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,İspanya'nın tek seçeneği\Nbatıya doğru yol almaktı. Dialogue: 0,0:01:34.21,0:01:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Portekizli bir sığınmacı olan\NFerdinand Macellan, Baharat Adaları'na Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:41.14,Default,,0000,0000,0000,,giden bir batı rotası\Nolduğunu iddia ettiğinde, Kral Charles Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:44.78,Default,,0000,0000,0000,,onu bir İspanyol\Ndonanmasının kaptanı yaptı ve Dialogue: 0,0:01:44.78,0:01:48.19,Default,,0000,0000,0000,,ihtiyacı olan bütün kaynakları verdi. Dialogue: 0,0:01:48.19,0:01:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Yolculuğun kârından\Nalacağı bir pay ile birlikte, Dialogue: 0,0:01:50.65,0:01:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Macellan'a beş gemi ve\Nortalama 260 adam verdi. Dialogue: 0,0:01:54.95,0:01:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Tayfada Enrique\Nadında genç bir köle vardı, Dialogue: 0,0:01:57.94,0:02:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Macellan onu Malakka'ya\Nyaptığı bir yolculukta yakalamıştı Dialogue: 0,0:02:01.38,0:02:03.38,Default,,0000,0000,0000,,ve macera arayan Venedikli Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:06.51,Default,,0000,0000,0000,,bir soylu olan Antonio Pigafetta vardı. Dialogue: 0,0:02:06.51,0:02:11.06,Default,,0000,0000,0000,,20 Eylül 1519'da filo demir aldı ve Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:13.52,Default,,0000,0000,0000,,güneybatıya doğru yol aldı. Dialogue: 0,0:02:13.52,0:02:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Şu anda Brezilya\Nolan yere ulaştıktan sonra Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:20.46,Default,,0000,0000,0000,,kıyı boyunca ilerlediler ve\Niç kısma doğru giden bir su yolu aradılar. Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Doğu ve batıyı bağlayan\Nefsanevi bir geçişi arıyorlardı. Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Hava kötüleştikçe İspanyollar Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Portekizli bir kaptanın onları\Nkışkırttığına inanarak kızgınlaştılar. Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Kısa süre sonra bir ayaklanma başladı, Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Macellan bunu\Nkorkunç bir zalimlikle bastırdı. Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Fakat sorunları daha yeni başlıyordu. Dialogue: 0,0:02:40.58,0:02:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Bir keşif görevi esnasında\N"Santiago" bir fırtınada parçalandı. Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Dar bir su yolu ararken, Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:51.97,Default,,0000,0000,0000,,"San Antonio"nun kaptanı\Nkaçarak evine doğru yol alma Dialogue: 0,0:02:51.97,0:02:54.20,Default,,0000,0000,0000,,fırsatını yakaladı. Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Macellan hızla ilerledi Dialogue: 0,0:02:55.76,0:03:00.58,Default,,0000,0000,0000,,ve 21 Ekim'de gemilere\Nuygun bir deniz yolu keşfetti. Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:02.76,Default,,0000,0000,0000,,27 dondurucu günün sonunda Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:06.37,Default,,0000,0000,0000,,kalan üç gemi, Büyük Okyanus'ta,\Nbugün Macellan Boğazı olarak Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:10.29,Default,,0000,0000,0000,,bildiğimiz yerden ortaya çıktılar. Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Filo, yeni okyanusun bu denli\Nengin olmasını beklemiyordu. Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Denizde 98 gün sonrasında, düzinelerce\Ngemici pisliğe ve açlığa yenik düştü. Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Tekrar karaya ulaştıklarında Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:26.86,Default,,0000,0000,0000,,genç köle olan Enrique\Nyerlilerle iletişim kurmayı başardı. Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Hedefleri çok uzakta olamazdı. Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Daha da batıya giden Macellan, Cebu'daki\NRajah Humabon tarafından karşılandı. Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Yönetici Maktan'ın isyankâr şefini Dialogue: 0,0:03:36.79,0:03:40.16,Default,,0000,0000,0000,,kontrolüne almasını\Nve değiştirmesini istediğinde, Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:42.70,Default,,0000,0000,0000,,kaptan seve seve kabul etti. Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Bu onun son macerası olacaktı. Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Macellan'ın gücü, kendinden\Nçok emin ve sayıca fazla olan Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:53.11,Default,,0000,0000,0000,,yerlilerin bambu mızraklarıyla\Nbastırıldı ve kaptanın yaşamı sona erdi. Dialogue: 0,0:03:53.11,0:03:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Fakat yolculuk devam etmeliydi. Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Macellan, Enrique'nin\Nözgür bırakılmasını istemişti Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:01.52,Default,,0000,0000,0000,,fakat yolculukta hâlâ\Nbir tercümana ihtiyaç vardı. Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Özgürlüğü tehlikede olan Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Enrique'nin, sahildeki\Nfestivalde yaklaşık 30 İspanyol'un Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:11.18,Default,,0000,0000,0000,,öldürüleceği konusunda\NRajah ile entrika çevirdiğine inanılıyor. Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Enrique'nin adı bir daha duyulmadı, Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:15.48,Default,,0000,0000,0000,,fakat Malakka'ya gitmeyi başardıysa, Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,dünyanın etrafını\Ngerçekten dolaşan ilk insan o olabilir. Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Bu esnada hayatta\Nkalanlar, Concepcion'u yaktılar Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:25.90,Default,,0000,0000,0000,,ve yollarına devam ettiler. Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:30.01,Default,,0000,0000,0000,,1521'in Kasım ayında\NBaharat Adaları'na ulaştılar ve Dialogue: 0,0:04:30.01,0:04:32.97,Default,,0000,0000,0000,,değerli kargo yükü aldılar. Dialogue: 0,0:04:32.97,0:04:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Fakat hâlâ İspanya'ya\Ndönmeleri gerekiyordu. Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:39.65,Default,,0000,0000,0000,,"Trinidad", Portekizliler tarafından\Nele geçirildikten kısa süre sonra battı. Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:44.60,Default,,0000,0000,0000,,"Victoria", affedilen isyancılardan\Nbirisi olan Juan Sebastián Elcano Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:47.69,Default,,0000,0000,0000,,aracılığıyla batıya doğru devam etti. Dialogue: 0,0:04:47.69,0:04:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Her şeye rağmen küçük gemi,\Nkeşfin üstünü örtmeye ve onu bir Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:54.66,Default,,0000,0000,0000,,kârâ çevirmeye yetecek miktarda Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:58.77,Default,,0000,0000,0000,,karanfil ve tarçınla\Nİspanya'ya geri dönebildi. Dialogue: 0,0:04:58.77,0:05:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Takıntılı bir tarihçi olan Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Pigafetta, karşılaştıkları\Nyerleri ve insanları anlattı. Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Sıradan bir kölenin yardımıyla Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:08.14,Default,,0000,0000,0000,,yerli dillere dair dünyanın Dialogue: 0,0:05:08.14,0:05:09.90,Default,,0000,0000,0000,,ilk dil kılavuzunu da derledi. Dialogue: 0,0:05:09.90,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu hikâyeyi onun günlüğü\Nsayesinde anlatabiliyoruz. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Macellan'ın mirası bitmek bilmiyor. Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Adı galaksilere ve\Nuzay programlarına verildi. Dialogue: 0,0:05:19.99,0:05:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Elcano da İspanya'da armalarla Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:27.21,Default,,0000,0000,0000,,ve pullardaki, paralardaki\Nresimleriyle takdir ediliyor. Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Kaderle bir araya gelen hayatta kalanlar Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:31.83,Default,,0000,0000,0000,,ve yaşamlarını feda\Neden yüzlerce kişi, geleneksel Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:33.63,Default,,0000,0000,0000,,bilgeliğe karşı geldiler ve Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:37.73,Default,,0000,0000,0000,,imkânsız olduğu düşünülen\Ntarihsel bir yolculuğu tamamladılar.