WEBVTT 00:00:00.221 --> 00:00:03.317 【本演說有成人內容】 NOTE Paragraph 00:00:04.770 --> 00:00:06.953 1969 年, 00:00:06.993 --> 00:00:11.976 我站在一台喜萬年的黑白電視機後面。 00:00:12.640 --> 00:00:15.800 聽著前面的電視機中發生的事, 00:00:15.839 --> 00:00:20.110 我是負責幫我爸爸、姐姐、 媽媽調整室內天線的那個人。 00:00:20.124 --> 00:00:23.619 「移向這邊,轉過來這裡,移向 這個方向,我們看不到畫面。」 00:00:24.213 --> 00:00:27.462 他們在看的是: 00:00:27.476 --> 00:00:31.522 「我的一小步, 是人類的一大步。」 00:00:31.546 --> 00:00:34.882 尼爾 · 阿姆斯壯 和伯茲 · 艾德林在月球上行走。 00:00:35.308 --> 00:00:39.049 我才五歲,住在 維吉尼亞的林奇堡, 00:00:39.173 --> 00:00:42.493 我是個瘦巴巴的黑人小孩, 住在一個有種族歧視的小鎮。 00:00:43.303 --> 00:00:47.469 我還在想著我人生到底要做什麼。 00:00:48.366 --> 00:00:50.732 而我父母,他們是教育家, 00:00:50.756 --> 00:00:52.790 他們會說,你能做任何事。 00:00:53.094 --> 00:00:56.106 但在登陸月球之後, 鄰里中的所有孩子 00:00:56.130 --> 00:00:58.264 都會問:「你將來要當太空人嗎?」 00:00:58.288 --> 00:00:59.490 我會說:「不。」 00:00:59.514 --> 00:01:01.887 我不想要剪平頭, 也沒看見外表跟我類似的人。 00:01:01.887 --> 00:01:04.419 因為外表確實很重要。 NOTE Paragraph 00:01:04.443 --> 00:01:08.100 我知道有個傢伙, 00:01:08.284 --> 00:01:11.053 住在皮爾斯街,離我家五個街區, 00:01:11.387 --> 00:01:13.521 他在接受網球訓練。 00:01:13.848 --> 00:01:15.314 他是亞瑟 · 艾許。 00:01:15.832 --> 00:01:18.596 我爸爸會談他的性格、他的紀律、 00:01:18.760 --> 00:01:21.030 他的智慧、他對體育的熱愛。 00:01:21.058 --> 00:01:24.614 我想要成為亞瑟 · 艾許, 我並不想成為上月球的人。 NOTE Paragraph 00:01:25.106 --> 00:01:29.430 當我在這段人生旅途上時, 00:01:29.614 --> 00:01:33.535 我爸爸是學校老師,在樂團演奏, 00:01:33.559 --> 00:01:37.169 他做這些是為了賺錢 讓我姐姐和我可以上鋼琴課, 00:01:37.189 --> 00:01:39.417 以及學其他不同的東西。 00:01:39.821 --> 00:01:43.480 有一天,他決定把這台麵包車 00:01:43.490 --> 00:01:46.040 開上我們家的車道。 00:01:46.356 --> 00:01:49.773 我心想:「好吧,麵包車, 00:01:50.157 --> 00:01:53.133 我爸開車,我負責送麵包。」 00:01:53.133 --> 00:01:55.564 我說:「好吧,我現在 要當送麵包的人了。」 00:01:55.792 --> 00:01:58.411 但他說:「這是我們的露營車。」 00:01:59.800 --> 00:02:01.408 我說:「拜託,我識字, 00:02:01.438 --> 00:02:04.378 車上印著『瑪莉塔麵包和捲餅』。」 00:02:04.398 --> 00:02:08.298 他說:「不,我們要把它 改造成我們的露營車。」 00:02:09.187 --> 00:02:13.470 那年夏天,我們 重新接過整個電氣系統。 00:02:13.483 --> 00:02:16.133 我們把一個丙烷罐 改裝成一個柯爾曼爐, 00:02:16.157 --> 00:02:18.601 我們打造了可以翻下來的上下鋪。 00:02:18.625 --> 00:02:20.839 我們把這東西改造成我們的 00:02:20.859 --> 00:02:23.764 暑假用火箭發射台、逃生艙, 00:02:23.798 --> 00:02:26.565 它能帶我們離開林奇堡。 NOTE Paragraph 00:02:27.614 --> 00:02:30.214 在那之前, 00:02:31.376 --> 00:02:35.312 我五歲時,被一些鄰居性侵。 00:02:36.574 --> 00:02:38.998 我沒有告訴任何人, 00:02:39.022 --> 00:02:42.490 因為我有些朋友沒有爸爸。 00:02:42.887 --> 00:02:44.848 我知道我爸爸若知情, 00:02:44.872 --> 00:02:47.840 一定會殺了對他兒子 做這種事的人。 00:02:47.864 --> 00:02:50.464 我不希望我也變成沒有爸爸。 NOTE Paragraph 00:02:50.959 --> 00:02:55.441 所以,當我們進入這台 麵包車,逃離林奇堡, 00:02:55.465 --> 00:02:57.668 那是我和我爸爸相處的時間。 00:02:57.692 --> 00:02:59.926 我們去了大煙山, 00:02:59.950 --> 00:03:01.997 看著紫色山岳的雄偉。 00:03:02.021 --> 00:03:04.563 在默特爾比奇的海灘散步, 00:03:04.587 --> 00:03:07.699 這件事帶來了巨大的轉變。 00:03:08.298 --> 00:03:11.933 它讓我在很小的年紀 就見識到身為探險家的意義。 00:03:12.433 --> 00:03:16.995 我壓抑了所有的負面創傷, 00:03:17.029 --> 00:03:19.469 因為我在學著成為探險家。 NOTE Paragraph 00:03:19.910 --> 00:03:22.029 不久後我媽給我一組化學藥劑套組, 00:03:22.039 --> 00:03:24.619 既不適合我的年齡, 又沒有職業衛生安全局認證, NOTE Paragraph 00:03:24.648 --> 00:03:25.811 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:25.835 --> 00:03:29.728 我用這組套組,在她的客廳 創造出了最驚人的爆炸。 NOTE Paragraph 00:03:29.752 --> 00:03:31.213 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:31.237 --> 00:03:33.055 所以,我知道我能成為化學家。 00:03:33.059 --> 00:03:35.420 我繼續著這趟旅程,進入高中, 00:03:35.444 --> 00:03:36.876 又上了大學, 00:03:37.070 --> 00:03:39.939 我拿到了大學的美式足球員獎學金。 00:03:40.213 --> 00:03:43.721 我知道我能成為化學家, 因為我已經能炸掉東西。 NOTE Paragraph 00:03:43.745 --> 00:03:45.379 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:45.403 --> 00:03:48.784 我畢業時, 00:03:48.808 --> 00:03:51.142 我被底特律雄獅隊選上。 00:03:51.406 --> 00:03:53.612 但在訓練營時,我的大腿肌腱拉傷, 00:03:53.636 --> 00:03:55.417 前國家美式足球聯盟 (NFL) 球員 00:03:55.417 --> 00:03:57.057 都去美國太空總署工作,對吧? 00:03:57.087 --> 00:03:59.351 所以我就去那裡工作了。(笑聲) NOTE Paragraph 00:03:59.360 --> 00:04:02.453 我有一位朋友說:「利蘭, 你會是很出色的太空人。」 00:04:02.477 --> 00:04:05.085 我只是笑他,我說: 「最好是啦,我?太空人?」 00:04:05.105 --> 00:04:07.489 你們知道 1969 年 尼爾和伯茲的事? 00:04:07.489 --> 00:04:11.456 他遞給我一份申請表, 我看著它,沒有去填寫。 00:04:11.706 --> 00:04:16.375 同年,我的另一位朋友 填了那份申請書, 00:04:16.689 --> 00:04:17.999 他入選了。 00:04:18.372 --> 00:04:19.772 我對我自己說: 00:04:20.790 --> 00:04:23.951 「如果美國太空總署 讓那種笨蛋當太空人,」 NOTE Paragraph 00:04:23.993 --> 00:04:26.578 (笑聲)「也許我也能當太空人。」 NOTE Paragraph 00:04:26.602 --> 00:04:30.029 所以,在下一次選拔, 我填了申請表,我入選了。 00:04:30.333 --> 00:04:34.142 我當時不知道當太空人代表什麼: 00:04:34.166 --> 00:04:36.745 訓練、模擬, 00:04:36.769 --> 00:04:39.839 所有要讓你準備好 倒數升空所必要的事: 00:04:39.863 --> 00:04:41.863 三、二、一,發射。 00:04:42.427 --> 00:04:44.132 2007 年, 00:04:44.542 --> 00:04:47.877 我在亞特蘭提斯號太空梭上, 搖晃著飛離地球, 00:04:47.901 --> 00:04:51.435 行進時速一萬七千五百英里。 00:04:51.880 --> 00:04:53.800 八分半鐘之後, 00:04:53.824 --> 00:04:57.151 主引擎停止,我們在太空中漂浮。 00:04:57.519 --> 00:05:00.472 我把自己推起來,漂向窗戶, 00:05:00.496 --> 00:05:02.551 我可以看見加勒比海。 00:05:02.575 --> 00:05:06.205 要有藍色的新定義, 我才能夠描述我看見的顏色。 00:05:06.560 --> 00:05:10.723 蔚藍色、靛藍色、深藍色、 中深藍色、藍綠色, 00:05:10.747 --> 00:05:13.643 都無法形容我雙眼所看到的。 NOTE Paragraph 00:05:14.151 --> 00:05:16.450 我在這次任務中的工作 00:05:16.470 --> 00:05:20.751 是要安裝這間二十億美金的 哥倫布實驗室。 00:05:21.117 --> 00:05:22.800 它是一間研究實驗室, 00:05:22.824 --> 00:05:25.427 用做材料研究,用做人類研究。 00:05:25.737 --> 00:05:29.086 我把手伸到太空船的酬載艙內, 00:05:29.110 --> 00:05:31.594 把這個大模組抓出來, 00:05:31.618 --> 00:05:35.044 我使用機械手臂, 將它連結至太空站。 00:05:35.962 --> 00:05:39.788 歐洲團隊等了十年才等到 這個東西安裝好, 00:05:39.812 --> 00:05:44.386 我相信,在歐洲的每個人都在: 「利蘭!利蘭!利蘭!」 NOTE Paragraph 00:05:44.410 --> 00:05:45.800 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:45.824 --> 00:05:49.402 這個時刻發生了, 這是我們的主要任務方針, 00:05:49.426 --> 00:05:50.576 完成了。 00:05:51.006 --> 00:05:53.863 我大大鬆了一口氣。 00:05:55.189 --> 00:05:58.355 但,接著,佩吉 · 惠特森, 第一位女性指揮官, 00:05:58.379 --> 00:06:00.435 她邀請我們過去俄國區。 00:06:00.459 --> 00:06:03.308 太空站的大小大約是一個足球場, 00:06:03.332 --> 00:06:06.863 上面有著太陽能板、桁架、各種模組。 00:06:07.427 --> 00:06:10.491 她說:「利蘭,你去拿脫水蔬菜, 00:06:10.515 --> 00:06:11.729 我們有肉。」 00:06:11.753 --> 00:06:15.522 所以,我們帶著一袋蔬菜, 都是脫水的,漂過去, 00:06:15.546 --> 00:06:17.016 我們到了那裡。 NOTE Paragraph 00:06:17.467 --> 00:06:18.789 有這麼一刻, 00:06:18.813 --> 00:06:23.133 我覺得我被傳送回了我媽媽的廚房。 00:06:23.157 --> 00:06:25.856 你能聞到牛肉和大麥正在加熱, 00:06:25.880 --> 00:06:29.223 你能聞到食物,顏色, 00:06:29.657 --> 00:06:32.384 且那裡有來自世界各地的人。 00:06:32.578 --> 00:06:34.165 就像是班尼頓的廣告, 00:06:34.189 --> 00:06:38.149 有非裔美國人、亞裔美國人、 法國人、德國人、俄國人, 00:06:38.173 --> 00:06:39.498 第一位女性指揮官, 00:06:39.522 --> 00:06:43.227 以時速一萬七千五百英里在用餐, 00:06:43.341 --> 00:06:45.667 每九十分鐘就繞地球一圈, 00:06:45.691 --> 00:06:48.597 每四十五分鐘就看到 一次日出和日落。 NOTE Paragraph 00:06:48.897 --> 00:06:51.228 佩吉會說:「嘿,利蘭,試試這個。」 00:06:51.258 --> 00:06:53.579 然後她會讓那東西漂向我的嘴巴, 00:06:53.603 --> 00:06:55.832 我得要接住它, 我們會這樣來來回回。 00:06:55.856 --> 00:06:57.595 我們一邊做這些 00:06:57.615 --> 00:07:01.015 一邊聽莎黛的《調情聖手》。 NOTE Paragraph 00:07:01.039 --> 00:07:02.040 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:02.064 --> 00:07:04.459 這真的是讓我印象好深。 NOTE Paragraph 00:07:04.483 --> 00:07:05.578 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:05.602 --> 00:07:09.022 我漂向窗戶, 我向下看這個星球, 00:07:09.046 --> 00:07:12.078 我看到全人類。 00:07:12.499 --> 00:07:15.221 在那一刻,我的觀點改變了, 00:07:15.245 --> 00:07:18.124 因為,我正在飛過維吉尼亞的 林奇堡,我的家鄉, 00:07:18.148 --> 00:07:20.134 我的家人可能正在吃飯。 00:07:20.158 --> 00:07:22.721 五分鐘之後,我們飛過巴黎, 00:07:22.745 --> 00:07:25.348 換成李歐 · 艾哈特斯 向下看著他的父母, 00:07:25.372 --> 00:07:27.173 可能正在喝葡萄酒吃起士, 00:07:27.197 --> 00:07:29.061 尤里則是遠望著莫斯科, 00:07:29.085 --> 00:07:31.630 他們可能正在吃 羅宋湯或其他東西。 00:07:31.654 --> 00:07:36.351 但我們都有這個時刻, 看到我們各自的家人, 00:07:36.705 --> 00:07:40.622 大家隸屬同一個文明,同心協力, 00:07:40.896 --> 00:07:43.253 時速一萬七千五百英里。 NOTE Paragraph 00:07:44.245 --> 00:07:47.078 我的認知觀點改變了, 00:07:47.102 --> 00:07:48.435 它改變了我。 00:07:48.459 --> 00:07:50.919 當我想到我還是那個瘦小的男孩, 00:07:50.943 --> 00:07:54.070 住在維吉尼亞的 種族主義小鎮林奇堡, 00:07:54.324 --> 00:07:58.451 我當時絕對不會有那種觀點, 00:07:58.475 --> 00:08:01.159 認為我自己會成為太空人, 00:08:01.483 --> 00:08:04.514 一切都是因為我爸爸帶我們 00:08:04.538 --> 00:08:08.399 搭我們親手打造的太空船去旅行。 NOTE Paragraph 00:08:10.016 --> 00:08:14.540 回家後我了解到 00:08:14.566 --> 00:08:19.421 我們每個人都有那種觀點。 00:08:20.236 --> 00:08:22.963 差別只在於我們把眼罩拉高多少 00:08:22.973 --> 00:08:25.244 以看到轉變和改變。 00:08:25.903 --> 00:08:27.702 回到太空站, 00:08:27.726 --> 00:08:32.297 我想著德國人和俄國人對抗美國人。 00:08:33.081 --> 00:08:36.025 這些人住在一起,工作在一起。 00:08:36.382 --> 00:08:40.475 白人、黑人、俄國人、法國人, 00:08:40.499 --> 00:08:45.600 所有這些不同的人和諧地 共同生存,同屬一個種族。 00:08:46.712 --> 00:08:49.213 我想著我看到的顏色, 00:08:49.243 --> 00:08:50.617 模組的設計, 00:08:50.617 --> 00:08:52.437 一切很吻合地結合在一起, 00:08:52.457 --> 00:08:54.931 讓我們成為一個社區, 00:08:54.951 --> 00:08:57.021 我們的家園。 NOTE Paragraph 00:08:57.221 --> 00:09:01.199 所以,現在當我抬頭看向太空, 00:09:01.733 --> 00:09:05.404 我有著這種我新發現的觀點, 00:09:05.498 --> 00:09:08.685 在上面的太空站上,看著那裡, 00:09:08.709 --> 00:09:10.501 接著,回頭看向我的社區, 00:09:10.525 --> 00:09:13.724 看到跟我住在一起, 工作在一起的人, 00:09:13.748 --> 00:09:15.633 共存的人, 00:09:15.867 --> 00:09:19.704 我想這是我們所有人 現在都能做的, 00:09:19.744 --> 00:09:21.562 特別是在這個時代, 00:09:21.816 --> 00:09:25.538 確保我們有正確的觀點。 NOTE Paragraph 00:09:26.466 --> 00:09:27.660 謝謝。 NOTE Paragraph 00:09:27.684 --> 00:09:32.314 (掌聲) NOTE Paragraph 00:09:32.338 --> 00:09:34.752 切.佩爾曼:如果你不介意, 我能不能和你聊一下, 00:09:34.752 --> 00:09:38.224 因為他們要在這裡做些準備工作。 00:09:38.248 --> 00:09:40.550 而我可以佔有你。 NOTE Paragraph 00:09:40.574 --> 00:09:42.114 利蘭.梅爾文:好的。 NOTE Paragraph 00:09:42.348 --> 00:09:44.165 切:你們沒聽到這些。 00:09:44.189 --> 00:09:46.268 所以,我得要告訴你, 00:09:46.292 --> 00:09:49.113 在我家, 00:09:49.693 --> 00:09:51.454 我們看很多太空電影, 00:09:51.478 --> 00:09:53.363 講太空人之類的故事。 00:09:53.387 --> 00:09:55.673 我不知道為什麼,但就是如此。 NOTE Paragraph 00:09:55.693 --> 00:09:57.212 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:57.849 --> 00:09:59.925 不過,我想要問你的是, 00:09:59.949 --> 00:10:03.145 有一天,我們看了一部電影, 00:10:03.329 --> 00:10:07.221 講的是一位太空人, 你的一位同事, 00:10:07.245 --> 00:10:10.063 在他上太空之前, 00:10:10.237 --> 00:10:14.396 他們真的會寫訃文, 美國太空總署為他寫了訃文。 00:10:14.792 --> 00:10:16.642 我心想,這是正常的嗎? 00:10:16.666 --> 00:10:18.602 這是工作的一部分? 00:10:18.626 --> 00:10:21.604 你會去想當你上太空時, 00:10:21.644 --> 00:10:25.478 是讓自己處在什麼樣的危險中嗎? NOTE Paragraph 00:10:25.502 --> 00:10:26.800 里蘭:好。 00:10:26.824 --> 00:10:29.078 我不記得有人寫我的訃文, 00:10:29.102 --> 00:10:31.713 也許那是阿波羅時期的事。 00:10:31.737 --> 00:10:36.268 但我確實知道,我們的 135 趟太空梭飛行, 00:10:36.292 --> 00:10:38.783 我搭乘過的太空梭, 00:10:38.967 --> 00:10:42.737 我們有兩次意外, 出任務的人全數喪生。 00:10:43.292 --> 00:10:46.572 我們都知道這工作的危險和風險, 00:10:46.596 --> 00:10:49.435 但我們在做的事情 超越了我們自身, 00:10:49.459 --> 00:10:51.061 協助文明的進步, 00:10:51.085 --> 00:10:54.181 冒這樣的風險是值得的。 00:10:54.515 --> 00:10:58.217 當我們進入太空梭, 和幾百萬噸的火箭燃料 00:10:58.237 --> 00:11:01.967 綁在一起飛上太空時, 我們都是這麼想的。 NOTE Paragraph 00:11:01.991 --> 00:11:04.332 切:是的,我看過好萊塢版的—— 00:11:04.356 --> 00:11:06.715 我必須要說,看起來挺嚇人的。 NOTE Paragraph 00:11:06.739 --> 00:11:09.113 里:你應該去試試。(笑聲) NOTE Paragraph 00:11:09.142 --> 00:11:11.879 切:是啊,我老公 也這樣說過幾次。 NOTE Paragraph 00:11:11.903 --> 00:11:13.895 (笑聲) NOTE Paragraph 00:11:13.919 --> 00:11:15.879 里:單程或來回? NOTE Paragraph 00:11:15.903 --> 00:11:17.054 (笑聲) NOTE Paragraph 00:11:17.078 --> 00:11:19.530 切:我們在家裡就在辯論這個。 NOTE Paragraph 00:11:19.554 --> 00:11:21.018 (笑聲) NOTE Paragraph 00:11:21.411 --> 00:11:24.884 我想要,如果可以的話…… 00:11:25.554 --> 00:11:30.787 你剛提到了非常強大 且不容易的事, 00:11:30.811 --> 00:11:34.472 就是,你談到當你五歲時 00:11:34.496 --> 00:11:37.734 遇到的那次意外,你被性侵的事。 00:11:37.859 --> 00:11:41.451 我只是覺得,你能說出這種事情, 00:11:41.475 --> 00:11:43.602 你知道的,在 TED 的台上, 00:11:43.626 --> 00:11:46.308 光是能談這件事, 00:11:46.332 --> 00:11:48.268 就是相當無懼的。 00:11:48.292 --> 00:11:51.157 而我想要聽聽你的感受, 00:11:51.181 --> 00:11:55.428 你認為這重要嗎? 在現在分享這件事, 00:11:55.452 --> 00:11:56.895 談這件事? NOTE Paragraph 00:11:56.919 --> 00:12:01.047 里:非常重要,特別是 要男人談發生過的事, 00:12:01.071 --> 00:12:03.420 因為我們都被訓練, 00:12:03.440 --> 00:12:06.760 被社會教導要強悍,要堅強, 00:12:06.784 --> 00:12:09.609 我們無法說出 發生在我們身上的事。 00:12:09.633 --> 00:12:13.187 但有好多男人都會這樣跟我說: 00:12:13.211 --> 00:12:16.984 「你熬過來、恢復了, 我也要來克服我的酗酒問題。」 00:12:17.021 --> 00:12:20.979 這些因為他們的遭遇 而產生的內在掙扎。 00:12:21.026 --> 00:12:24.046 所以我們必須要分享這些故事, 這是說故事的一部分, 00:12:24.070 --> 00:12:27.300 以治癒我們,讓我們 大家成為一個共同體。 NOTE Paragraph 00:12:27.324 --> 00:12:29.403 切:那很棒。 NOTE Paragraph 00:12:29.423 --> 00:12:34.670 (掌聲) NOTE Paragraph 00:12:34.694 --> 00:12:38.853 你知道的,老實說, 你談到觀點轉變, 00:12:38.877 --> 00:12:43.173 我認為我們要花很多時間 慢慢接受這種轉變, 00:12:43.197 --> 00:12:47.062 去談這類的事情, 所以我們很謝謝你談這些。 00:12:47.086 --> 00:12:50.231 我們謝謝你成為 這麼出色的太空人, 00:12:50.255 --> 00:12:52.666 謝謝你來到 TED 的舞台,利蘭。 NOTE Paragraph 00:12:52.690 --> 00:12:54.065 利:非常謝謝你,切。 NOTE Paragraph 00:12:54.089 --> 00:12:55.405 (掌聲)