1 00:00:01,285 --> 00:00:03,439 Imaginați-vă vacanța voastră de vis. 2 00:00:04,277 --> 00:00:07,730 Poate vreți cu nerăbdare să vă duceți la Carnavalul din Rio. 3 00:00:07,754 --> 00:00:10,539 Sau poate vreți să stați pe o plajă mexicană. 4 00:00:11,481 --> 00:00:14,647 Sau poate vreți să vă veniți cu mine în New Orleans la Jazz Fest. 5 00:00:16,107 --> 00:00:18,208 Acum, știu că e mai puțin plăcut, 6 00:00:19,061 --> 00:00:20,745 dar imaginați-vă pentru un moment 7 00:00:20,745 --> 00:00:23,290 unul din cele mai violente locuri de pe Pământ. 8 00:00:25,530 --> 00:00:27,737 V-ați gândit la aceleași locuri? 9 00:00:29,070 --> 00:00:31,862 Brazilia este cea mai violentă țară din lume în prezent. 10 00:00:31,976 --> 00:00:34,775 Mai mulți oameni au murit aici în ultimii trei ani 11 00:00:34,799 --> 00:00:36,196 decât în Siria. 12 00:00:36,220 --> 00:00:40,316 Și în Mexic, mai mulți oameni au murit în ultimii 15 ani 13 00:00:40,340 --> 00:00:42,568 decât în Irak și Afganistan. 14 00:00:43,256 --> 00:00:47,803 În New Orleans mor mai multe persoane 15 00:00:47,827 --> 00:00:49,661 decât în Somalia devastată de război. 16 00:00:50,982 --> 00:00:54,193 Cert este că războaiele ocupă 17 00:00:54,217 --> 00:00:58,161 cam 18% din decesele violente din întreaga planetă. 18 00:00:58,765 --> 00:01:01,567 În zilele noastre ai un risc mai mare de moarte violentă 19 00:01:01,591 --> 00:01:04,677 dacă trăiești într-o democrație cu venituri medii, 20 00:01:04,701 --> 00:01:07,067 cu niveluri mari de inegalitate a veniturilor 21 00:01:07,091 --> 00:01:09,809 și o polarizare politică importantă. 22 00:01:11,109 --> 00:01:15,400 Patru dintre cele 50 cele mai violente orașe de pe Pământ sunt în SUA. 23 00:01:16,874 --> 00:01:21,774 Asta e o schimbare fundamentală în natura violenței, istoric vorbind. 24 00:01:21,798 --> 00:01:23,823 Dar e și o oportunitate. 25 00:01:23,847 --> 00:01:27,479 Deoarece nu putem face multe pentru a opri războaiele, 26 00:01:27,503 --> 00:01:31,003 însă violența din democrații e problema noastră. 27 00:01:31,809 --> 00:01:35,345 Deși votanții obișnuiți fac parte din această problemă, 28 00:01:35,369 --> 00:01:37,429 tot ei sunt și soluția. 29 00:01:38,263 --> 00:01:39,605 Eu lucrez la un think tank, 30 00:01:39,629 --> 00:01:41,913 la Fundația Carnegie pentru Pace Internațională, 31 00:01:41,913 --> 00:01:44,698 unde consiliez guverne în materie de violență, 32 00:01:44,698 --> 00:01:46,499 dar secretul murdar e 33 00:01:46,499 --> 00:01:50,554 că acești politicieni nu realizează natura schimbătoare a violenței. 34 00:01:50,578 --> 00:01:54,769 Ei încă cred că cea mai mare violență se întâmplă în țări ce se află în războaie 35 00:01:54,793 --> 00:01:57,428 sau în locuri care sunt prea sărace, prea slabe, 36 00:01:57,452 --> 00:01:59,923 să lupte cu violența și să controleze infracțiunile. 37 00:01:59,947 --> 00:02:02,246 Și asta a fost și ipoteza mea. 38 00:02:02,270 --> 00:02:05,755 Dar dacă vă uitați pe o hartă a celor mai violente locuri de pe planetă, 39 00:02:05,779 --> 00:02:08,403 vedeți ceva foarte straniu. 40 00:02:08,427 --> 00:02:10,813 Unele dintre ele se află în război, 41 00:02:10,837 --> 00:02:13,665 și câteva sunt state cu adevărat eșuate. 42 00:02:13,689 --> 00:02:15,674 Violența în aceste locuri e oribilă, 43 00:02:15,698 --> 00:02:17,994 însă se întâmplă să aibă populații mici, 44 00:02:18,018 --> 00:02:20,150 așa că afectează de fapt puțini oameni. 45 00:02:20,174 --> 00:02:23,213 Apoi mai sunt și Africa de Sud, Brazilia și Venezuela. 46 00:02:23,237 --> 00:02:24,942 Aceste zone nu sunt sărace. 47 00:02:25,674 --> 00:02:27,256 Poate sunt slabe. 48 00:02:27,588 --> 00:02:30,279 Eu și asistentul meu de cercetare am cartografiat locuri 49 00:02:30,279 --> 00:02:33,803 în funcție de cât de bine au executat proiecte finanțate de Banca Mondială 50 00:02:33,803 --> 00:02:36,416 și dacă puteau să asigure servicii publice cetățenilor, 51 00:02:36,416 --> 00:02:38,376 iar dacă vă descurcați în aceste domenii, 52 00:02:38,376 --> 00:02:42,089 dacă puteți asigura salubritate și electricitate poporului vostru 53 00:02:42,113 --> 00:02:43,510 și puteți oferi vaccinuri, 54 00:02:43,630 --> 00:02:46,179 atunci vă situați în cvadrantul superior de dreapta. 55 00:02:46,179 --> 00:02:47,428 Și apoi am suprapus asta 56 00:02:47,452 --> 00:02:50,340 cu o hartă a locurilor unde jurnaliștii sunt uciși. 57 00:02:50,773 --> 00:02:52,751 Unele cazuri se întâmplau în state slabe, 58 00:02:52,775 --> 00:02:55,282 dar mulți din jurnaliști sunt uciși 59 00:02:55,306 --> 00:02:57,909 în locuri pe deplin capabile să îi protejeze. 60 00:02:58,834 --> 00:03:01,682 Am călătorit în aproape fiecare continent de pe Pământ, 61 00:03:01,706 --> 00:03:05,746 comparând locurile care se confruntaseră cu violență masivă și își reveniseră 62 00:03:05,770 --> 00:03:07,242 cu cele care nu-și reveniseră, 63 00:03:07,286 --> 00:03:09,369 și am văzut același tipar. 64 00:03:09,393 --> 00:03:11,681 Am ajuns s-o numesc „violență privilegiată”, 65 00:03:11,705 --> 00:03:15,662 pentru că se întâmpla în democrații foarte inegale, 66 00:03:15,686 --> 00:03:17,132 unde un mic grup de oameni 67 00:03:17,156 --> 00:03:20,893 dorea să acapareze privilegiile și puterea absolută. 68 00:03:20,917 --> 00:03:24,545 Și dacă ei considerau că votanții le-ar sta în calea obiectivelor, 69 00:03:24,569 --> 00:03:27,793 câteodată apelau la grupuri violente pentru ajutor. 70 00:03:28,225 --> 00:03:31,272 Cartelurile de droguri le finanțau campaniile. 71 00:03:31,296 --> 00:03:33,979 Infractorii îi ajutau să câștige alegerile. 72 00:03:34,003 --> 00:03:35,433 Bandele suprimau votul. 73 00:03:35,457 --> 00:03:38,314 Iar în schimb, lor li se dădea mână liberă, 74 00:03:38,598 --> 00:03:40,137 iar violența ar crește. 75 00:03:40,712 --> 00:03:42,487 Să luăm exemplul Venezuelei. 76 00:03:42,511 --> 00:03:45,089 Este cea mai violentă țară din lume 77 00:03:45,139 --> 00:03:46,875 dacă te uiți la numărul de decese. 78 00:03:46,921 --> 00:03:50,851 Acum 20 de ani, regimul actual a dobândit puterea în alegeri corecte, 79 00:03:50,875 --> 00:03:53,677 dar nu au vrut să riște s-o piardă, 80 00:03:53,701 --> 00:03:57,097 așa că au apelat la bande, numite „colectivos”, pentru ajutor. 81 00:03:58,296 --> 00:04:02,145 Bandelor li s-a spus să voteze pentru guvern 82 00:04:02,159 --> 00:04:05,128 și să forțeze oamenii să voteze pentru regim în unele cartiere 83 00:04:05,162 --> 00:04:08,691 și să țină votanții opoziției departe de numărătoarea voturilor în altele, 84 00:04:08,691 --> 00:04:10,828 iar, în schimb, aveau să primească controlul. 85 00:04:10,828 --> 00:04:13,226 Dacă infractorii au control, 86 00:04:13,260 --> 00:04:15,810 atunci poliția și tribunalele nu-și pot face treaba. 87 00:04:15,844 --> 00:04:18,864 Așa că în stadiul al doilea în violența privilegiată, 88 00:04:18,888 --> 00:04:21,222 tribunalele și poliția sunt slăbite, 89 00:04:21,246 --> 00:04:23,944 și politicienii politizează bugetele, 90 00:04:23,968 --> 00:04:25,404 angajând, concediind, 91 00:04:25,428 --> 00:04:29,666 așa încât ei și grupările violente cu care complotează să nu intre la închisoare. 92 00:04:31,237 --> 00:04:33,881 Acum, destul de devreme, polițiștii buni pleacă, 93 00:04:33,905 --> 00:04:36,174 și mulți care rămân devin brutali. 94 00:04:36,836 --> 00:04:40,176 Ei încep de obicei cu justiție dură. 95 00:04:40,200 --> 00:04:43,978 Omoară un traficant de droguri care ar putea fi eliberat de tribunale corupte. 96 00:04:44,520 --> 00:04:49,743 Dar în timp, cei mai răi dintre ei realizează că nu va fi nicio repercusiune 97 00:04:49,767 --> 00:04:52,413 de la politicienii cu care au legături bune, 98 00:04:52,437 --> 00:04:54,617 și își fac propriile lor afaceri. 99 00:04:55,443 --> 00:05:00,022 În Venezuela, aproape una din trei crime e făcută de serviciile de securitate. 100 00:05:01,377 --> 00:05:05,278 Acum, săracii sunt cel mai greu loviți de violență din întreaga lume, 101 00:05:05,302 --> 00:05:08,469 dar cu greu apelează la ajutor de la polițiștii prădători. 102 00:05:08,493 --> 00:05:11,572 Așa că tind să formeze grupuri de justițiari. 103 00:05:11,596 --> 00:05:14,109 Dar dacă înarmezi un grup de băieți de 18 ani, 104 00:05:14,143 --> 00:05:16,800 destul de curând, ei vor deveni bande în timp. 105 00:05:17,624 --> 00:05:19,771 Alte bande apar, apar găști mafiote, 106 00:05:19,795 --> 00:05:23,723 și ei vor oferi protecție față de alți infractori 107 00:05:23,747 --> 00:05:25,500 și de poliție. 108 00:05:26,281 --> 00:05:27,520 Spre deosebire de stat, 109 00:05:27,544 --> 00:05:30,016 infractorii încearcă adesea să cumpere legitimitate. 110 00:05:30,080 --> 00:05:32,203 Ei fac acte de caritate. Ei rezolvă dispute. 111 00:05:32,227 --> 00:05:34,751 Câteodată ei chiar construiesc case subvenționate. 112 00:05:36,338 --> 00:05:40,846 Ultimul stadiu al violenței privilegiate este atunci când oamenii obișnuiți 113 00:05:40,870 --> 00:05:43,568 încep a comite o bună parte a crimelor. 114 00:05:44,733 --> 00:05:48,038 Bătăile în baruri și certurile din cartier se dovedesc a fi mortale 115 00:05:48,102 --> 00:05:50,096 când violența devine normală 116 00:05:50,120 --> 00:05:52,014 și repercusiunile se evaporă. 117 00:05:53,071 --> 00:05:56,032 Pentru străini, cultura pare depravată, 118 00:05:56,056 --> 00:05:58,951 ca și cum ceva este foarte în neregulă cu acei oameni. 119 00:05:59,983 --> 00:06:03,649 Dar orice țară poate deveni așa violentă 120 00:06:04,769 --> 00:06:07,801 când guvernul este, pe rând, absent și prădător. 121 00:06:09,415 --> 00:06:11,119 De fapt, asta nu e chiar adevărat - 122 00:06:11,143 --> 00:06:15,023 mai e nevoie de un pas ca un astfel de nivel de violență să domnească. 123 00:06:15,047 --> 00:06:18,001 Trebuie ca majoritatea societății 124 00:06:18,025 --> 00:06:19,686 să ignore problema. 125 00:06:19,710 --> 00:06:21,519 Ați crede că asta e imposibil, 126 00:06:21,543 --> 00:06:23,976 că violența la acest nivel ar fi de nesuportat, 127 00:06:24,040 --> 00:06:27,226 dar e chiar suportabilă oamenilor ca mine și ca tine. 128 00:06:27,718 --> 00:06:30,371 Asta e din cauză că în fiecare societate din lume, 129 00:06:30,395 --> 00:06:32,520 chiar și cele mai violente, 130 00:06:32,544 --> 00:06:35,178 violența este foarte concentrată. 131 00:06:35,202 --> 00:06:38,003 Se întâmplă oamenilor din părțile rău famate ale orașului, 132 00:06:38,077 --> 00:06:40,876 oamenilor care sunt săraci, adesea mai închiși la culoare, 133 00:06:40,937 --> 00:06:42,956 adesea în grupuri care sunt marginalizate, 134 00:06:42,986 --> 00:06:46,273 grupuri de care majoritatea populației se poate separa. 135 00:06:47,270 --> 00:06:49,471 Violența e așa concentrată 136 00:06:49,495 --> 00:06:52,289 încât suntem șocați când deviază tiparul. 137 00:06:53,129 --> 00:06:56,677 În Washington DC, în 2001, 138 00:06:56,701 --> 00:06:59,572 o tânără studentă stagiară albă 139 00:06:59,596 --> 00:07:02,693 a dispărut după o drumeție în nord-vestul districtului, 140 00:07:02,717 --> 00:07:06,351 și cazul ei era în ziare aproape în fiecare zi. 141 00:07:08,058 --> 00:07:10,249 Pe partea cealaltă a orașului, 142 00:07:10,273 --> 00:07:13,137 un om de culoare murea în fiecare zi a acelui an. 143 00:07:14,280 --> 00:07:17,674 Majoritatea acelor cazuri nu ajungeau nici măcar o dată în ziare. 144 00:07:18,353 --> 00:07:21,313 Clasa de mijloc își cumpără scăparea de violență. 145 00:07:21,337 --> 00:07:23,208 Trăim în cartiere mai bune. 146 00:07:23,232 --> 00:07:25,419 Unii oameni cumpără securitate privată. 147 00:07:25,443 --> 00:07:28,009 Ne și spunem o istorioară. 148 00:07:28,033 --> 00:07:31,859 Ne spunem că majoritatea oamenilor care sunt uciși 149 00:07:31,883 --> 00:07:34,049 sunt implicați probabil și ei în crime. 150 00:07:35,371 --> 00:07:40,289 Dar crezând că unii oameni merită să fie uciși, 151 00:07:40,313 --> 00:07:43,145 de altfel fiind oameni buni, ne permitem să trăim 152 00:07:44,066 --> 00:07:47,947 în locuri unde șansele de viață sunt extrem de limitate. 153 00:07:49,460 --> 00:07:51,145 Ne permitem. 154 00:07:51,996 --> 00:07:54,067 Pentru că, de altfel, ce am putea face? 155 00:07:55,540 --> 00:07:58,025 Se pare că destul de multe. 156 00:07:58,049 --> 00:08:01,721 Asta pentru că violența în zilele noastre nu mai este rezultatul războaielor, 157 00:08:01,721 --> 00:08:04,825 ci a politicii putrede în democrațiile noastre, 158 00:08:04,849 --> 00:08:08,338 votanții de rând sunt cea mai mare forță pentru schimbare. 159 00:08:08,362 --> 00:08:10,727 Luați în considerație transformarea Bogotei. 160 00:08:11,402 --> 00:08:14,307 În 1994, candidatul Columbiei la președinție 161 00:08:14,331 --> 00:08:18,327 a fost prins luând milioane de dolari în contribuții de campanie 162 00:08:18,351 --> 00:08:20,652 de la cartelul de droguri din Cali, 163 00:08:20,676 --> 00:08:25,668 iar capitala a fost cucerită de bande și grupări paramilitare. 164 00:08:26,832 --> 00:08:31,307 Dar votanții sătui de probleme au depășit numărul partizanilor înrăiți 165 00:08:31,331 --> 00:08:33,854 și au oferit aproape două treimi din voturi 166 00:08:34,118 --> 00:08:36,268 unui candidat independent, 167 00:08:36,292 --> 00:08:38,854 destul să perturbe starea de fapt existentă. 168 00:08:39,688 --> 00:08:42,125 În prima zi a primarul Mockcus în funcție, 169 00:08:42,149 --> 00:08:45,363 poliția abia s-a deranjat să îl informeze despre asasinări, 170 00:08:45,387 --> 00:08:48,530 și când a întrebat de ce, ei au dat din umeri și au spus: 171 00:08:48,554 --> 00:08:51,031 „Sunt doar niște criminali ce ucid alți criminali.” 172 00:08:51,523 --> 00:08:53,475 Consiliul local corupt 173 00:08:53,499 --> 00:08:56,999 a vrut să dea poliției o impunitate și mai mare în brutalitate. 174 00:08:57,368 --> 00:09:00,856 E realmente o tactică des întâlnită ce este folosită în întreaga lume 175 00:09:00,920 --> 00:09:03,621 când politicienii vor să pară duri cu infracțiunile, 176 00:09:03,645 --> 00:09:06,230 dar de fapt nu schimbă status quo-ul. 177 00:09:07,126 --> 00:09:10,207 Și cercetările arată că asta are repercusiuni peste tot în lume. 178 00:09:10,231 --> 00:09:13,121 Dacă arunci mulți infractori cu delicte minore în închisori, 179 00:09:13,145 --> 00:09:15,262 de obicei în închisori deja supraaglomerate, 180 00:09:15,286 --> 00:09:18,151 ei învață unul de la altul și devin mai puternici. 181 00:09:18,175 --> 00:09:21,135 Ei încep să controleze închisorile și de acolo, străzile. 182 00:09:22,421 --> 00:09:27,921 În loc, Mockus a insistat ca poliția să înceapă anchete după fiecare deces. 183 00:09:28,450 --> 00:09:30,552 El s-a luptat cu consiliul local de dreapta 184 00:09:30,576 --> 00:09:33,394 și a abandonat tacticile polițienești tip SWAT. 185 00:09:33,418 --> 00:09:35,664 A luptat cu sindicatele de stânga 186 00:09:35,688 --> 00:09:38,013 și a concediat mii de polițiști prădători. 187 00:09:38,946 --> 00:09:42,232 Polițiștii onești erau în sfârșit liberi să-și facă treaba. 188 00:09:43,288 --> 00:09:44,860 Mockus a provocat apoi cetățenii. 189 00:09:44,884 --> 00:09:48,352 El a cerut clasei de mijloc să nu-și mai neglijeze orașul, 190 00:09:48,376 --> 00:09:50,078 să respecte regulile de circulație 191 00:09:50,152 --> 00:09:54,017 și de altfel să se comporte ca și cum ar împărtăși același destin. 192 00:09:54,603 --> 00:09:58,127 El a rugat pe cei săraci să respecte normele sociale împotriva violenței, 193 00:09:58,161 --> 00:10:00,392 adesea cu riscuri imense la propria persoanei. 194 00:10:00,433 --> 00:10:04,666 Și a mai rugat pe cei bogați să dea încă 10% taxe, în mod voluntar. 195 00:10:05,584 --> 00:10:08,080 63.000 de persoane s-au conformat. 196 00:10:08,592 --> 00:10:12,608 Și la sfârșitul deceniului care a cuprins cele două mandate ale primarului, 197 00:10:12,632 --> 00:10:15,243 asasinările au scăzut cu 70%. 198 00:10:15,666 --> 00:10:16,816 Audiența: Uau! 199 00:10:16,840 --> 00:10:20,650 (Aplauze) 200 00:10:21,894 --> 00:10:24,395 Oamenii în locuri cu cea multă violență, 201 00:10:24,419 --> 00:10:27,169 fie că e Columbia sau Statele Unite, 202 00:10:27,193 --> 00:10:29,056 pot face cea mai mare diferență. 203 00:10:29,427 --> 00:10:32,871 Cel mai important lucru ce îl putem face este abandonarea noțiunii 204 00:10:33,055 --> 00:10:35,924 că unele vieți valorează efectiv mai puțin decât celelalte, 205 00:10:36,666 --> 00:10:38,920 că cineva merită să fie violat sau ucis, 206 00:10:38,944 --> 00:10:41,061 pentru că, la urma urmei, au făcut ei ceva, 207 00:10:41,105 --> 00:10:44,302 au furat sau a făcut ceva care să-i bage în închisoare 208 00:10:44,346 --> 00:10:46,002 unde se întâmplă lucruri de genul. 209 00:10:46,836 --> 00:10:49,860 Această devalorizare a vieții umane, 210 00:10:49,884 --> 00:10:53,631 o devalorizare pe care abia ne-o putem admite nouă înșine, 211 00:10:53,655 --> 00:10:56,250 este ceea ce permite această decădere să se întâmple. 212 00:10:56,932 --> 00:11:00,344 E ceea ce permite ca un glonț tras de o bandă de infractori în Rio 213 00:11:00,368 --> 00:11:02,971 să-și găsească calea spre capul unei fetițe de doi ani 214 00:11:02,995 --> 00:11:05,243 ce se cațără pe niște bare de cățărat din zonă. 215 00:11:06,017 --> 00:11:10,568 Și face o echipă SWAT în căutarea unui traficant de metamfetamină din Georgia 216 00:11:11,358 --> 00:11:15,931 să arunce o grenadă flash în pătuțul unui copilaș, 217 00:11:17,121 --> 00:11:19,819 explodând lângă fața lui și mutilându-l pe viață. 218 00:11:21,271 --> 00:11:23,723 De fapt, majoritatea violenței oriunde 219 00:11:23,747 --> 00:11:26,813 se întâmplă oamenilor care se află pe partea greșită a orașului 220 00:11:26,813 --> 00:11:27,940 la momentul nepotrivit, 221 00:11:27,950 --> 00:11:30,075 iar unii din acei oameni sunt din comunități 222 00:11:30,075 --> 00:11:32,109 pe care noi le considerăm foarte diferite. 223 00:11:32,109 --> 00:11:35,000 Unii sunt oameni care au făcut lucruri oribile. 224 00:11:36,298 --> 00:11:41,964 Dar reducând violența începe cu privilegiul adus fiecărei ființe umane, 225 00:11:41,988 --> 00:11:43,400 și pentru că e corect așa, 226 00:11:43,424 --> 00:11:48,930 dar și pentru că prețuirea fiecărei vieți demne de proces echitabil 227 00:11:48,954 --> 00:11:54,118 poate crea societăți în care viețile celor inocenți sunt în siguranță. 228 00:11:55,366 --> 00:11:57,636 În al doilea rând, să recunoaștem azi 229 00:11:57,660 --> 00:12:00,112 că inegalitatea din țările noastre 230 00:12:00,136 --> 00:12:04,009 este o cauză mult mai mare decât violența prin război dintre țări. 231 00:12:04,515 --> 00:12:07,649 Acum, inegalitatea duce la violență din mai multe motive, 232 00:12:07,673 --> 00:12:10,857 dar una din ele ar fi că ne face să ne separăm 233 00:12:10,881 --> 00:12:13,268 de ce se întâmplă pe partea cealaltă a orașului. 234 00:12:14,075 --> 00:12:16,665 Cei dintre noi care sunt de clasa mijlocie sau bogați, 235 00:12:16,695 --> 00:12:18,432 care beneficiază de aceste sisteme, 236 00:12:18,466 --> 00:12:21,320 trebuie să le schimbe la un cost imens pentru ei. 237 00:12:22,292 --> 00:12:23,968 Trebuie să plătim destule taxe 238 00:12:23,992 --> 00:12:28,887 și apoi să cerem ca guvernele să pună profesori buni în școlile altor copii 239 00:12:28,911 --> 00:12:32,793 și poliție bine instruită pentru a proteja cartierele altora. 240 00:12:34,015 --> 00:12:36,206 Dar desigur, asta nu va avea vreun efect 241 00:12:36,230 --> 00:12:39,365 dacă guvernul fură banii sau alimentează violența, 242 00:12:39,389 --> 00:12:43,281 așa că ne mai trebuie politicieni mai buni, cu stimulente mai bune. 243 00:12:43,305 --> 00:12:47,186 De fapt, noi știm destul de mult despre ce e necesar să reducem violența. 244 00:12:47,210 --> 00:12:49,464 E vorba de politici precum a pune polițiști 245 00:12:49,488 --> 00:12:52,384 în puținele locuri unde se întâmplă cele mai multe violențe. 246 00:12:53,082 --> 00:12:56,581 Dar aceștia nu încap cu ușurință în cutiuțe cum ar fi Dreapta sau Stânga, 247 00:12:56,615 --> 00:13:00,173 așa că ai nevoie de politicieni foarte cinstiți 248 00:13:00,197 --> 00:13:03,199 care sunt gata să revigoreze partizanatul automat 249 00:13:03,223 --> 00:13:04,912 și să implementeze soluții. 250 00:13:04,936 --> 00:13:07,893 Și dacă vrem ca politicieni buni să ne conducă, 251 00:13:07,917 --> 00:13:11,035 trebuie să începem să respectăm politicienii. 252 00:13:13,400 --> 00:13:17,076 Sunt încă multe de făcut pentru a combate violența privilegiată în alte țări. 253 00:13:17,076 --> 00:13:20,022 Cele mai violente regimuri tind să fie alimentate de droguri, 254 00:13:20,022 --> 00:13:22,847 iar apoi acestea spală profiturile prin sisteme financiare 255 00:13:22,847 --> 00:13:23,974 în New York sau Londra, 256 00:13:23,998 --> 00:13:25,704 prin tranzacții imobiliare 257 00:13:25,728 --> 00:13:27,522 și prin stațiuni foarte moderne. 258 00:13:28,444 --> 00:13:29,849 Dacă te folosești de droguri, 259 00:13:30,608 --> 00:13:33,356 cunoașteți lanțul de furnizori de la cap la coadă, 260 00:13:33,380 --> 00:13:36,400 sau recunoaști câtă durere cauzezi altora 261 00:13:36,424 --> 00:13:37,953 pentru propria ta plăcere. 262 00:13:39,075 --> 00:13:42,325 Între timp, aș vrea să văd una din aceste zone turistice 263 00:13:42,349 --> 00:13:44,504 să facă echipă cu jurnaliștii investigativi 264 00:13:44,524 --> 00:13:45,990 să creeze o iconiță mică - 265 00:13:46,014 --> 00:13:49,811 lângă cea care spune că locația are WiFi gratuit și piscină, 266 00:13:49,835 --> 00:13:51,399 ar trebui să fie o armă mică 267 00:13:51,423 --> 00:13:54,082 care să zică „front probabil de spălare de bani.” 268 00:13:54,106 --> 00:13:55,929 (Râsete) 269 00:13:55,953 --> 00:14:00,017 (Aplauze) 270 00:14:00,041 --> 00:14:01,848 Dar până atunci, 271 00:14:01,872 --> 00:14:05,072 dacă faci o rezervare într-o țară periculoasă, 272 00:14:05,096 --> 00:14:07,422 fie că e Jamaica sau New Orleans, 273 00:14:07,446 --> 00:14:09,167 faceți o mică cercetare pe Internet, 274 00:14:09,167 --> 00:14:11,553 să vedeți dacă există vreo legătură infracțională. 275 00:14:11,593 --> 00:14:12,512 Și să fie mai ușor, 276 00:14:12,532 --> 00:14:13,552 sprijiniți legislația 277 00:14:13,566 --> 00:14:16,419 care face sistemele noastre financiare mai transparente - 278 00:14:16,443 --> 00:14:19,399 precum a interzice deținerea anonimă a companiilor. 279 00:14:20,450 --> 00:14:22,929 Asta pare a fi poate prea visător, 280 00:14:22,953 --> 00:14:24,808 dar e ca și când reciclezi conservele, 281 00:14:24,832 --> 00:14:28,497 e doar un strop în oceanul unei probleme gigantice, 282 00:14:28,521 --> 00:14:30,401 dar e de fapt o concepție greșită. 283 00:14:31,219 --> 00:14:33,798 Asasinările au scăzut de secole întregi. 284 00:14:33,822 --> 00:14:36,625 Morții din bătălii au scăzut de decenii. 285 00:14:36,649 --> 00:14:39,251 În locuri unde oamenii cer schimbare, 286 00:14:39,275 --> 00:14:43,150 morțile violente au scăzut, din Columbia până în New York, 287 00:14:43,174 --> 00:14:47,079 unde omuciderile au scăzut cu 85 la sută din 1990. 288 00:14:48,314 --> 00:14:51,045 Ce e adevărat e că violența va fi întotdeauna cu noi, 289 00:14:51,069 --> 00:14:52,807 dar nu e o constantă. 290 00:14:53,235 --> 00:14:57,156 A scăzut de secole, și poate scădea și mai repede. 291 00:14:57,180 --> 00:15:01,251 Poate scădea cu 25% în următorul secol, cu o treime? 292 00:15:01,275 --> 00:15:03,005 Mulți dintre noi credem că ar putea. 293 00:15:04,116 --> 00:15:07,703 Cred că toți copii care ar crește cu tații lor, 294 00:15:08,663 --> 00:15:11,531 toate familiile care le-ar avea din nou pe surorile lor, 295 00:15:11,555 --> 00:15:12,846 pe frații lor. 296 00:15:14,171 --> 00:15:16,735 Tot ce trebuie e un mic imbold. 297 00:15:17,797 --> 00:15:19,797 Trebuie să ne pese. 298 00:15:21,035 --> 00:15:22,186 Mulțumesc. 299 00:15:22,210 --> 00:15:27,103 (Aplauze)