1 00:00:01,285 --> 00:00:03,190 Beeld je je droomvakantie in. 2 00:00:04,277 --> 00:00:07,730 Misschien snak je ernaar om naar de carnaval in Rio te gaan. 3 00:00:07,754 --> 00:00:10,539 Of je wil op een Mexicaans strand gaan liggen. 4 00:00:11,481 --> 00:00:14,647 Of misschien vergezel je mij in New Orleans naar Jazz Fest. 5 00:00:16,107 --> 00:00:18,208 Nu weet ik dat het minder prettig is, 6 00:00:19,061 --> 00:00:23,651 maar beeld je even een van de meest gewelddadige plekken op aarde in. 7 00:00:25,530 --> 00:00:27,737 Dacht er dan iemand aan dezelfde plaats? 8 00:00:28,550 --> 00:00:31,722 Brazilië is vandaag het meest gewelddadige land ter wereld. 9 00:00:31,746 --> 00:00:35,485 Meer mensen stierven er in de afgelopen drie jaar dan in Syrië. 10 00:00:36,220 --> 00:00:40,316 En in Mexico stierven in de afgelopen 15 jaar meer mensen 11 00:00:40,340 --> 00:00:42,568 dan in Irak of Afghanistan. 12 00:00:43,256 --> 00:00:47,803 In New Orleans sterven per hoofd van de bevolking meer mensen 13 00:00:47,827 --> 00:00:50,181 dan in het door oorlog verscheurde Somalië. 14 00:00:50,982 --> 00:00:53,263 Het is een feit dat oorlog 15 00:00:53,297 --> 00:00:58,161 slechts oorzaak is van 18% van de gewelddadige sterfgevallen wereldwijd. 16 00:00:58,765 --> 00:01:01,567 Vandaag de dag heb je meer kans om door geweld te sterven 17 00:01:01,591 --> 00:01:04,677 in een democratie met gemiddelde inkomens 18 00:01:04,701 --> 00:01:07,067 met een hoog niveau van inkomensongelijkheid 19 00:01:07,091 --> 00:01:09,809 en ernstige politieke polarisatie. 20 00:01:11,109 --> 00:01:15,400 De Verenigde Staten telt vier van de 50 meest gewelddadige steden op aarde. 21 00:01:16,874 --> 00:01:19,058 Dit is een fundamentele verandering 22 00:01:19,088 --> 00:01:21,798 in de aard van geweld, historisch gezien. 23 00:01:21,798 --> 00:01:23,823 Maar het is ook een kans. 24 00:01:23,847 --> 00:01:27,479 Want, terwijl weinig mensen veel kunnen doen tegen oorlog, 25 00:01:27,503 --> 00:01:31,003 is geweld in onze democratieën ons probleem. 26 00:01:31,809 --> 00:01:35,345 En hoewel normale kiezers een groot deel zijn van dat probleem, 27 00:01:35,369 --> 00:01:37,539 zijn wij ook de sleutel tot de oplossing. 28 00:01:38,263 --> 00:01:39,605 Ik werk bij een denktank: 29 00:01:39,629 --> 00:01:41,843 de Carnegie Endowment for International Peace, 30 00:01:41,867 --> 00:01:44,668 waar ik overheden adviseer over hoe geweld aan te pakken, 31 00:01:44,698 --> 00:01:46,395 maar het smerige geheim is dat 32 00:01:46,409 --> 00:01:50,554 de meeste beleidsmakers die veranderingen in geweld vandaag niet doorhebben. 33 00:01:50,578 --> 00:01:52,083 Ze geloven nog steeds 34 00:01:52,083 --> 00:01:54,793 dat het ergste geweld gebeurt in landen in oorlog 35 00:01:54,793 --> 00:01:56,905 of op plaatsen die te arm, te zwak zijn 36 00:01:56,905 --> 00:01:59,923 om geweld te bestrijden en criminaliteit in de hand te houden. 37 00:01:59,947 --> 00:02:02,246 Dat is ook mijn vooronderstelling geweest. 38 00:02:02,270 --> 00:02:03,879 Maar als je kijkt naar een kaart 39 00:02:03,879 --> 00:02:06,039 van de meest gewelddadige plekken op aarde, 40 00:02:06,049 --> 00:02:08,403 zie je iets vreemds. 41 00:02:08,427 --> 00:02:10,813 Sommigen van hen zijn in oorlog 42 00:02:10,837 --> 00:02:13,665 en een paar zijn echt mislukte staten. 43 00:02:13,689 --> 00:02:15,898 Het geweld op deze plaatsen is afschuwelijk, 44 00:02:15,898 --> 00:02:17,994 maar ze hebben toevallig kleine populaties, 45 00:02:18,018 --> 00:02:20,150 dus treft het eigenlijk weinig mensen. 46 00:02:20,174 --> 00:02:23,213 Dan zijn er Zuid-Afrika, Brazilië, Venezuela. 47 00:02:23,237 --> 00:02:24,942 Deze plaatsen zijn niet arm. 48 00:02:25,674 --> 00:02:27,256 Misschien zijn ze zwak. 49 00:02:27,328 --> 00:02:30,099 Mijn onderzoeksassistent en ik brachten plaatsen in kaart 50 00:02:30,123 --> 00:02:33,059 naar hoe goed ze het deden voor projecten van de Wereldbank 51 00:02:33,083 --> 00:02:36,232 en of ze openbare diensten aan hun mensen konden verlenen. 52 00:02:36,256 --> 00:02:38,352 Als ze het goed deden voor beide, 53 00:02:38,376 --> 00:02:41,715 als ze voor sanitaire voorzieningen en elektriciteit konden zorgen 54 00:02:41,715 --> 00:02:43,486 en vaccins konden verstrekken, 55 00:02:43,510 --> 00:02:45,705 dan zaten ze in het kwadrant rechtsboven. 56 00:02:45,729 --> 00:02:47,428 En dan vergeleken we dat 57 00:02:47,452 --> 00:02:50,440 met een kaart met plaatsen waar journalisten werden vermoord. 58 00:02:50,933 --> 00:02:52,751 Sommige gebeurden in zwakke staten, 59 00:02:52,775 --> 00:02:55,282 maar een heleboel journalisten werden gedood 60 00:02:55,306 --> 00:02:58,129 op plaatsen die prima in staat waren om ze te beschermen. 61 00:02:58,834 --> 00:03:01,682 Ik reisde naar alle bewoonde continenten 62 00:03:01,706 --> 00:03:05,746 en vergeleek plaatsen die massaal geweld hadden gekend en ervan herstelden 63 00:03:05,770 --> 00:03:07,072 met waar dat niet zo was 64 00:03:07,096 --> 00:03:09,369 en bleef steeds hetzelfde patroon tegenkomen. 65 00:03:09,393 --> 00:03:11,681 Ik noemde het ‘privilege-geweld’ 66 00:03:11,705 --> 00:03:15,662 omdat het voorkwam in democratieën met grote ongelijkheid, 67 00:03:15,686 --> 00:03:17,132 waar een kleine groep mensen 68 00:03:17,156 --> 00:03:20,893 wilde vasthouden aan buitensporige macht en privileges. 69 00:03:20,917 --> 00:03:24,545 En als ze dit beleid niet konden verkopen aan de kiezers 70 00:03:24,569 --> 00:03:27,793 wenden ze zich soms tot gewelddadige groepen voor hulp. 71 00:03:28,225 --> 00:03:30,782 Drugskartels financierden hun campagnes. 72 00:03:30,836 --> 00:03:33,809 De georganiseerde misdaad deed mensen op hen stemmen. 73 00:03:33,863 --> 00:03:35,663 Bendes onderdrukten de verkiezingen. 74 00:03:35,737 --> 00:03:38,424 In ruil kregen ze de vrije hand 75 00:03:38,448 --> 00:03:39,987 en nam het geweld toe. 76 00:03:40,712 --> 00:03:41,622 Neem Venezuela. 77 00:03:41,691 --> 00:03:44,350 Het is vandaag het meest gewelddadige land ter wereld 78 00:03:44,350 --> 00:03:46,865 qua aantal doden per hoofd van de bevolking. 79 00:03:46,921 --> 00:03:50,851 20 jaar geleden kwam het huidige regime aan de macht door wettige verkiezingen, 80 00:03:50,875 --> 00:03:53,677 maar ze wilden niet het risico lopen ze te verliezen 81 00:03:53,701 --> 00:03:57,097 en dus keerden ze zich tot bendes, zogenaamde ‘colectivos’, voor steun. 82 00:03:58,296 --> 00:04:01,725 Ze vertelden de bendes om het stemmen voor de overheid aan te moedigen 83 00:04:01,749 --> 00:04:04,798 en om in sommige wijken mensen zelfs ertoe te dwingen 84 00:04:04,812 --> 00:04:07,577 en elders oppositiestemmers van de stembus weg te houden. 85 00:04:07,601 --> 00:04:10,384 In ruil kregen zij de controle. 86 00:04:10,408 --> 00:04:13,236 Maar als criminelen de baas zijn, 87 00:04:13,260 --> 00:04:15,550 kunnen politie en justitie hun werk niet doen. 88 00:04:15,574 --> 00:04:18,864 De tweede fase bij privilegegeweld 89 00:04:18,888 --> 00:04:21,222 is dat rechtbanken en politie verzwakt zijn, 90 00:04:21,246 --> 00:04:23,944 de politici de budgetten politiseren, 91 00:04:23,968 --> 00:04:25,404 mensen aannemen, ontslaan, 92 00:04:25,428 --> 00:04:27,376 zodat zij en de gewelddadige groepen 93 00:04:27,401 --> 00:04:30,221 waar ze mee samenspannen uit de gevangenis kunnen blijven. 94 00:04:31,237 --> 00:04:33,881 Dan nemen de goede agenten al vrij snel ontslag 95 00:04:33,905 --> 00:04:36,174 en worden velen die blijven brutaal. 96 00:04:36,836 --> 00:04:40,176 Dat begint meestal met een hard rechtsbeleid. 97 00:04:40,200 --> 00:04:41,420 Ze doden een drugsdealer 98 00:04:41,470 --> 00:04:44,520 waarvan ze denken dat een corrupte rechter hem zou laten gaan. 99 00:04:44,520 --> 00:04:49,743 Maar na een tijdje hebben de ergsten door dat er geen repercussies komen 100 00:04:49,767 --> 00:04:52,413 van de politici waar ze mee samenspannen 101 00:04:52,437 --> 00:04:54,617 en gaan ze hun eigen zaakjes behartigen. 102 00:04:55,443 --> 00:04:58,324 In Venezuela gebeurt bijna een op de drie moorden 103 00:04:58,324 --> 00:05:00,204 door de veiligheidsdiensten. 104 00:05:01,377 --> 00:05:05,278 De armen worden overal het hardst getroffen door geweld, 105 00:05:05,302 --> 00:05:08,469 maar ze vragen uiteraard geen hulp aan zulke roofzuchtige politie. 106 00:05:08,493 --> 00:05:11,572 Dus neigen ze ertoe om burgerwachten te vormen. 107 00:05:11,596 --> 00:05:13,819 Maar bewapen een ​​stel 18-jarige jongens 108 00:05:13,843 --> 00:05:16,500 en al snel vervallen ze zelf tot bendevorming. 109 00:05:17,624 --> 00:05:19,771 Dan komen andere bendes, de maffia, 110 00:05:19,795 --> 00:05:23,723 en die bieden aan om mensen te beschermen tegen de andere criminelen 111 00:05:23,747 --> 00:05:25,500 en tegen de politie. 112 00:05:25,951 --> 00:05:27,520 In tegenstelling tot de staat 113 00:05:27,544 --> 00:05:29,896 willen de criminelen vaak hun legitimiteit kopen. 114 00:05:29,920 --> 00:05:31,237 Ze geven aan goede doelen. 115 00:05:31,257 --> 00:05:32,477 Ze lossen geschillen op. 116 00:05:32,517 --> 00:05:34,971 Soms bouwen ze zelfs sociale woningen. 117 00:05:36,338 --> 00:05:40,846 De laatste fase van privilegegeweld gebeurt als gewone mensen 118 00:05:40,870 --> 00:05:43,788 zelf een aanzienlijk deel van de moorden gaan plegen. 119 00:05:44,753 --> 00:05:47,888 Bij cafégevechten en burenruzies vallen doden 120 00:05:47,912 --> 00:05:50,096 zodra geweld normaal is geworden 121 00:05:50,120 --> 00:05:52,014 en de gevolgen uitblijven. 122 00:05:53,071 --> 00:05:56,032 Voor buitenstaanders lijkt de cultuur verdorven, 123 00:05:56,056 --> 00:05:58,951 alsof er iets diep mis is met die mensen. 124 00:05:59,983 --> 00:06:03,649 Maar elk land kan zo gewelddadig worden 125 00:06:04,769 --> 00:06:07,801 als de regering om beurten afwezig en roofzuchtig is. 126 00:06:09,415 --> 00:06:11,259 Eigenlijk is dat niet helemaal waar -- 127 00:06:11,303 --> 00:06:15,023 er is nog een stap nodig om dit niveau van geweld te bereiken. 128 00:06:15,047 --> 00:06:19,053 De samenleving moet het probleem negeren. 129 00:06:19,710 --> 00:06:21,519 Je zou denken dat dat onmogelijk is, 130 00:06:21,543 --> 00:06:23,806 dat geweld op dit niveau ondraaglijk zou zijn, 131 00:06:23,830 --> 00:06:27,226 maar het is eigenlijk heel draaglijk voor mensen zoals jullie en ik. 132 00:06:27,718 --> 00:06:30,371 Dat komt omdat in elke samenleving ter wereld, 133 00:06:30,395 --> 00:06:32,520 zelfs de meest gewelddadige, 134 00:06:32,544 --> 00:06:35,178 geweld sterk is geconcentreerd. 135 00:06:35,202 --> 00:06:37,933 Het gebeurt met mensen aan de verkeerde kant van de stad, 136 00:06:37,957 --> 00:06:40,356 mensen die arm zijn, vaak donkerder, 137 00:06:40,380 --> 00:06:42,662 vaak uit groepen die worden gemarginaliseerd, 138 00:06:42,686 --> 00:06:46,273 groepen waar wij als gewone maatschappij onszelf van kunnen onderscheiden. 139 00:06:47,270 --> 00:06:49,471 Geweld is zo geconcentreerd 140 00:06:49,495 --> 00:06:52,289 dat we geschokt zijn als het patroon afwijkt. 141 00:06:53,129 --> 00:06:55,047 In Washington DC 142 00:06:55,051 --> 00:06:59,572 werd in 2001 een jonge blanke, universitair opgeleide stagiaire 143 00:06:59,596 --> 00:07:02,693 vermist na een wandeling in het noordwesten van DC, 144 00:07:02,717 --> 00:07:06,351 en haar geval haalde bijna elke dag de kranten. 145 00:07:08,058 --> 00:07:10,249 Aan de andere kant van de stad 146 00:07:10,273 --> 00:07:13,137 werd dat jaar om de andere dag een zwarte man vermoord. 147 00:07:14,280 --> 00:07:17,434 De meeste van deze gevallen haalde niet eens één keer de kranten. 148 00:07:18,353 --> 00:07:21,313 De middenklasse maatschappij koopt zich vrij van geweld. 149 00:07:21,337 --> 00:07:23,208 Wij leven in de betere wijken. 150 00:07:23,232 --> 00:07:25,419 Sommige mensen kopen particuliere beveiliging. 151 00:07:25,443 --> 00:07:28,009 En we maken onszelf ook iets wijs. 152 00:07:28,033 --> 00:07:31,859 We vertellen onszelf dat het merendeel van die gedode mensen 153 00:07:31,883 --> 00:07:34,622 waarschijnlijk zelf bij criminaliteit betrokken zijn. 154 00:07:35,011 --> 00:07:37,583 Door te geloven dat op een of andere manier 155 00:07:37,643 --> 00:07:40,313 sommige mensen het verdienen om te worden vermoord, 156 00:07:40,313 --> 00:07:43,145 staan overigens goede mensen zichzelf toe om te leven 157 00:07:44,066 --> 00:07:47,947 op plaatsen waar de levenskansen zo diep scheefgetrokken zijn. 158 00:07:49,460 --> 00:07:51,145 Wij staan het onszelf toe. 159 00:07:51,996 --> 00:07:54,067 Want wat kun je tenslotte doen? 160 00:07:55,540 --> 00:07:58,025 Nou, het blijkt: heel veel. 161 00:07:58,049 --> 00:08:01,497 Omdat het geweld vandaag niet grotendeels het gevolg is van oorlog 162 00:08:01,521 --> 00:08:04,825 maar vanwege de verrotte politiek in onze democratieën, 163 00:08:04,849 --> 00:08:08,338 waar gewone kiezers de grootste kracht voor verandering zijn. 164 00:08:08,362 --> 00:08:10,727 Denk aan hoe het in Bogota veranderde. 165 00:08:11,402 --> 00:08:14,307 In 1994 werd de aantredende president van Colombia 166 00:08:14,331 --> 00:08:18,327 betrapt op het aannemen van miljoenen dollars aan campagnebijdragen 167 00:08:18,351 --> 00:08:20,652 van het Cali-drugskartel 168 00:08:20,676 --> 00:08:25,668 en was de hoofdstad vergeven van bendes en paramilitaire groeperingen. 169 00:08:26,832 --> 00:08:31,307 Maar de kiezers die er genoeg van hadden, overwonnen de fanatieke partijdigheid 170 00:08:31,331 --> 00:08:34,084 en bijna twee derde stemde 171 00:08:34,108 --> 00:08:36,268 voor een onafhankelijke kandidaat, 172 00:08:36,292 --> 00:08:38,854 genoeg om de lopende toestand te keren. 173 00:08:39,688 --> 00:08:41,805 Bij het aantreden van burgemeester Mockus, 174 00:08:41,805 --> 00:08:45,303 nam de politie nauwelijks de moeite om hem in te lichten over de moorden. 175 00:08:45,317 --> 00:08:48,530 Toen hij vroeg waarom, haalden ze gewoon hun schouders op en zeiden: 176 00:08:48,554 --> 00:08:51,311 "Het zijn maar criminelen die criminelen doden." 177 00:08:51,523 --> 00:08:53,475 De corrupte gemeenteraad 178 00:08:53,499 --> 00:08:56,999 wou de politiebrutaliteit nog meer straffeloosheid geven. 179 00:08:57,388 --> 00:08:59,256 Het komt echt overal ter wereld voor 180 00:08:59,256 --> 00:09:03,621 waar politici willen laten uitschijnen dat ze hard optreden tegen criminaliteit, 181 00:09:03,645 --> 00:09:06,230 maar eigenlijk de status quo niet willen veranderen. 182 00:09:07,126 --> 00:09:10,047 Onderzoek toont aan dat dit overal ter wereld fout gaat. 183 00:09:10,071 --> 00:09:12,801 Als je beginnende criminelen in de gevangenis gooit, 184 00:09:12,825 --> 00:09:15,262 meestal nog in overvolle gevangenissen, 185 00:09:15,286 --> 00:09:18,151 dan leren ze van elkaar en ze raken gehard. 186 00:09:18,175 --> 00:09:21,435 Ze beginnen de gevangenis te controleren en van daaruit de straten. 187 00:09:22,151 --> 00:09:27,921 Mockus drong er daarentegen op aan dat de politie elke dood ging onderzoeken. 188 00:09:28,450 --> 00:09:30,552 Hij ging in tegen het rechtse stadsbestuur 189 00:09:30,576 --> 00:09:33,394 en stopte agressief politiewerk. 190 00:09:33,418 --> 00:09:35,664 Ook bestreed hij de linkse vakbonden 191 00:09:35,688 --> 00:09:38,013 en ontsloeg hij duizenden agressieve agenten. 192 00:09:38,946 --> 00:09:42,232 Eerlijke agenten konden eindelijk vrij hun werk doen. 193 00:09:43,128 --> 00:09:45,260 Vervolgens daagde Mockus zijn burgers uit. 194 00:09:45,304 --> 00:09:48,352 Hij vroeg de middenklasse om de stad niet meer te ontvluchten, 195 00:09:48,376 --> 00:09:49,948 de verkeersregels te volgen 196 00:09:49,972 --> 00:09:53,407 en zich zo te gedragen alsof iedereen in hetzelfde schuitje zit. 197 00:09:54,493 --> 00:09:57,707 Hij vroeg de armen zich te houden aan sociale normen tegen geweld, 198 00:09:57,731 --> 00:09:59,992 vaak met enorm persoonlijk risico. 199 00:10:00,433 --> 00:10:04,666 En hij vroeg de rijken om vrijwillig 10 procent meer belastingen te betalen. 200 00:10:05,584 --> 00:10:07,750 63.000 mensen deden dat. 201 00:10:08,382 --> 00:10:10,422 Tegen het eind van de tien jaar durende 202 00:10:10,442 --> 00:10:12,632 twee ambtstermijnen van burgemeester Mockus, 203 00:10:12,632 --> 00:10:15,523 was het moorden in Bogota met 70 procent afgenomen. 204 00:10:15,666 --> 00:10:16,816 Publiek: Wow! 205 00:10:16,840 --> 00:10:19,960 (Applaus) 206 00:10:21,894 --> 00:10:24,395 Mensen op plaatsen met het meeste geweld, 207 00:10:24,419 --> 00:10:27,169 of het nu Colombia of de Verenigde Staten is, 208 00:10:27,193 --> 00:10:29,056 kunnen het grootste verschil maken. 209 00:10:29,427 --> 00:10:32,681 Het belangrijkste wat we kunnen doen is het idee achter ons laten 210 00:10:32,705 --> 00:10:35,664 dat sommige levens minder waard zijn dan andere, 211 00:10:36,046 --> 00:10:38,975 dat iemand het verdient om te worden verkracht of vermoord, 212 00:10:38,975 --> 00:10:40,971 omdat ze toch iets mispeuterd hadden, 213 00:10:40,995 --> 00:10:42,456 gestolen hadden of iets deden 214 00:10:42,476 --> 00:10:44,606 waardoor ze in de gevangenis terechtkwamen, 215 00:10:44,606 --> 00:10:46,632 waar dat soort dingen nu eenmaal gebeurt. 216 00:10:46,836 --> 00:10:49,860 Deze ontwaarding van het menselijk leven, 217 00:10:49,884 --> 00:10:53,631 een ontwaarding die we zelfs voor onszelf nauwelijks toegeven, 218 00:10:53,655 --> 00:10:56,492 maakt die hele neerwaartse spiraal mogelijk. 219 00:10:56,932 --> 00:11:00,344 Daardoor kan een kogel afgeschoten in een bendeoorlog in Rio 220 00:11:00,368 --> 00:11:02,971 terechtkomen in het hoofd van een tweejarig meisje 221 00:11:02,995 --> 00:11:04,733 ergens op een klimrek in de buurt. 222 00:11:06,017 --> 00:11:10,568 En daardoor kan het dat een SWAT-team op jacht naar een drugsdealer in Georgia 223 00:11:11,358 --> 00:11:15,931 een stungranaat in de wieg van een kleine jongen gooit, 224 00:11:16,461 --> 00:11:19,819 die dan bij zijn gezicht explodeert en hem voor het leven verminkt. 225 00:11:21,291 --> 00:11:23,290 Feit is dat het meeste geweld 226 00:11:23,314 --> 00:11:26,233 meestal mensen overkomt aan de verkeerde kant van de stad 227 00:11:26,233 --> 00:11:27,580 op het verkeerde moment. 228 00:11:27,604 --> 00:11:29,731 Sommigen komen uit gemeenschappen 229 00:11:29,755 --> 00:11:31,835 die wij als helemaal anders beschouwen. 230 00:11:31,859 --> 00:11:35,520 Sommigen van die mensen hebben verschrikkelijke dingen gedaan. 231 00:11:36,298 --> 00:11:38,198 Maar verminderen van geweld 232 00:11:38,198 --> 00:11:41,988 begint met het waarderen van ieder menselijk leven. 233 00:11:41,988 --> 00:11:43,880 Omdat dat rechtvaardig is 234 00:11:43,884 --> 00:11:48,436 en omdat enkel als we iedereen op zijn minst een eerlijk proces gunnen, 235 00:11:48,474 --> 00:11:50,896 we samenlevingen kunnen creëren 236 00:11:50,922 --> 00:11:54,136 waar onschuldigen veilig kunnen leven. 237 00:11:55,366 --> 00:11:57,636 Ten tweede: erkennen dat vandaag de dag 238 00:11:57,660 --> 00:12:00,112 ongelijkheid binnen onze landen 239 00:12:00,136 --> 00:12:04,009 een veel grotere oorzaak van geweld is dan oorlog tussen landen. 240 00:12:04,515 --> 00:12:07,649 Ongelijkheid leidt tot geweld om een hele reeks van redenen, 241 00:12:07,673 --> 00:12:10,857 maar een ervan is dat ze ons toelaat om ons af te zonderen 242 00:12:10,881 --> 00:12:13,418 van wat er gebeurt aan de andere kant van de stad. 243 00:12:14,075 --> 00:12:16,131 Wie tot de midden- of rijke klasse behoort, 244 00:12:16,155 --> 00:12:18,282 wie profiteert van deze systemen, 245 00:12:18,306 --> 00:12:21,320 moet ze veranderen tegen immense kosten voor onszelf. 246 00:12:22,292 --> 00:12:23,968 We moeten genoeg belasting betalen 247 00:12:23,992 --> 00:12:26,171 en dan eisen dat onze regeringen 248 00:12:26,171 --> 00:12:29,071 goede leraren aanstellen in de scholen van andere kinderen 249 00:12:29,321 --> 00:12:31,083 en goed opgeleide politie 250 00:12:31,094 --> 00:12:33,904 om de wijken van andere mensen te beschermen. 251 00:12:34,015 --> 00:12:36,206 Maar natuurlijk gaat dat niet helpen 252 00:12:36,230 --> 00:12:39,365 als de overheid geld steelt of het geweld aanwakkert, 253 00:12:39,389 --> 00:12:43,281 en dus hebben we ook betere politici met betere drijfveren nodig. 254 00:12:43,305 --> 00:12:45,440 Feit is dat we eigenlijk veel weten 255 00:12:45,440 --> 00:12:47,210 over hoe geweld te verminderen. 256 00:12:47,210 --> 00:12:49,464 Het is beleid als het inzetten van meer agenten 257 00:12:49,488 --> 00:12:52,314 op de plaatsen met het meeste geweld. 258 00:12:53,082 --> 00:12:56,331 Maar dat past niet gemakkelijk in de vakjes van links of rechts, 259 00:12:56,355 --> 00:13:00,173 en dus heb je heel eerlijke politici nodig 260 00:13:00,197 --> 00:13:03,199 die bereid zijn om in te gaan tegen reflexmatige partijdigheid 261 00:13:03,223 --> 00:13:04,912 en oplossingen toe te passen. 262 00:13:04,936 --> 00:13:07,893 En als we willen dat goede politici zich verkiesbaar stellen, 263 00:13:07,917 --> 00:13:11,035 moeten we beginnen met politici te respecteren. 264 00:13:13,400 --> 00:13:14,616 We kunnen ook veel doen 265 00:13:14,646 --> 00:13:17,076 om privilege-geweld in andere landen te bestrijden. 266 00:13:17,076 --> 00:13:19,398 De gewelddadigste regimes steunen vaak op drugs, 267 00:13:19,422 --> 00:13:22,553 om dan de winst wit te wassen door middel van financiële systemen 268 00:13:22,577 --> 00:13:23,974 in New York en Londen, 269 00:13:23,998 --> 00:13:25,924 door middel van transacties in vastgoed 270 00:13:25,978 --> 00:13:27,522 en dure vakantieverblijven. 271 00:13:28,444 --> 00:13:29,819 Als je drugs gebruikt, 272 00:13:30,608 --> 00:13:33,356 kan je maar beter je hele bevoorradingsketen goed kennen, 273 00:13:33,380 --> 00:13:37,445 of beseffen hoeveel pijn je anderen wil aandoen voor je eigen plezier. 274 00:13:38,675 --> 00:13:42,325 Ondertussen zou ik graag zien dat een van die toeristische trekpleisters 275 00:13:42,349 --> 00:13:44,350 eens samenwerkt met onderzoeksjournalisten 276 00:13:44,374 --> 00:13:45,990 en een kleine icon creëert -- 277 00:13:46,014 --> 00:13:49,551 direct naast die van gratis WiFi en die van het zwembad. 278 00:13:49,604 --> 00:13:50,909 Er kon een pistooltje komen 279 00:13:50,993 --> 00:13:54,082 voor: ‘Waarschijnlijk wordt hier crimineel geld witgewassen’. 280 00:13:54,106 --> 00:13:55,929 (Gelach) 281 00:13:55,953 --> 00:14:00,017 (Applaus) 282 00:14:00,041 --> 00:14:01,848 Maar voor het zover is, kan je, 283 00:14:01,872 --> 00:14:05,072 als je een plek boekt in een gevaarlijk land, 284 00:14:05,096 --> 00:14:07,232 of dat nu Jamaica of New Orleans is, 285 00:14:07,286 --> 00:14:08,693 beter wat webonderzoek doen 286 00:14:08,717 --> 00:14:10,575 naar criminele banden. 287 00:14:10,599 --> 00:14:11,938 Om dat te vergemakkelijken, 288 00:14:11,962 --> 00:14:13,382 kan je wetgeving ondersteunen 289 00:14:13,406 --> 00:14:16,419 die onze financiële systemen transparanter maakt -- 290 00:14:16,443 --> 00:14:19,539 dingen zoals een verbod op anonieme eigendom van ondernemingen. 291 00:14:19,900 --> 00:14:22,779 Dit klinkt waarschijnlijk allemaal nogal donquichotterig, 292 00:14:22,799 --> 00:14:24,808 net als het recycleren van je blikafval, 293 00:14:24,832 --> 00:14:28,497 slechts een kleine druppel in de oceaan van een gigantisch probleem, 294 00:14:28,521 --> 00:14:30,401 maar dat is eigenlijk een misvatting. 295 00:14:31,219 --> 00:14:33,798 Moordcijfers dalen al eeuwenlang. 296 00:14:33,822 --> 00:14:36,625 Sterfgevallen bij gevechten gaan al decennialang achteruit. 297 00:14:36,649 --> 00:14:39,251 Waar mensen verandering hebben geëist, 298 00:14:39,275 --> 00:14:43,150 is het moorden afgenomen, van Colombia tot New York City, 299 00:14:43,174 --> 00:14:47,079 waar het moordcijfer sinds 1990 met 85 procent is gedaald. 300 00:14:48,314 --> 00:14:51,045 We zullen wel altijd geweld kennen, 301 00:14:51,069 --> 00:14:52,807 maar het is geen constante. 302 00:14:53,235 --> 00:14:57,156 Het daalt al eeuwen en het kan nog sneller dalen. 303 00:14:57,180 --> 00:15:01,251 Zou het in de komende kwarteeuw met een vierde of een derde kunnen dalen? 304 00:15:01,275 --> 00:15:03,285 Velen van ons denken dat het kan. 305 00:15:04,116 --> 00:15:07,703 Ik denk aan alle kinderen die dan zouden opgroeien met hun vaders, 306 00:15:08,613 --> 00:15:13,064 alle families die hun zusters en hun broers terugkrijgen. 307 00:15:14,171 --> 00:15:16,735 Het enige wat nodig is, is een klein zetje. 308 00:15:17,797 --> 00:15:20,145 We moeten erom geven. 309 00:15:21,035 --> 00:15:21,986 Dank je. 310 00:15:22,020 --> 00:15:25,203 (Applaus)