[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Devo pedir um levantar de mãos Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ou um bater de palmas Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,às pessoas de diferentes gerações? Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou interessado em quantos de vós Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,têm de 3 a 12 anos de idade. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém, hã? Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, vou falar sobre dinossauros. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Lembram-se dos dinossauros\Nquando tinham essa idade? Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Os dinossauros até são engraçados, sabem. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Vamos numa direção diferente agora. Dialogue: 0,0:00:40.78,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Espero que todos se apercebam disso. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, só vos vou dar\Na minha mensagem, de antemão: Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Tentem não se tornarem extintos. Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:49.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:50.44,Default,,0000,0000,0000,,É isso. Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:53.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:55.54,0:00:57.38,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas perguntam-me muito Dialogue: 0,0:00:57.38,0:01:01.29,Default,,0000,0000,0000,,-- de facto, uma das perguntas\Nque mais me fazem é: Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que as crianças\Ngostam tanto de dinossauros? Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é o fascínio?" Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:09.92,Default,,0000,0000,0000,,E eu costumo simplesmente dizer: Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:12.05,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, os dinossauros eram grandes, Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"diferentes e desapareceram". Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Desapareceram todos. Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, isso não é verdade, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mas já lá chegaremos daqui a nada. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Então esse é mais ou menos o tema: Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.52,Default,,0000,0000,0000,,grandes, diferentes e extintos. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,O título da minha palestra: Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dinossauros que Mudam de Forma: Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"A Causa de uma Extinção Prematura". Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Agora, eu presumo\Nque nos lembremos dos dinossauros. Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:39.79,Default,,0000,0000,0000,,E há-os de todas as formas e feitios. Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Muitos tipos diferentes. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Há muito tempo, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.49,Default,,0000,0000,0000,,no início de 1900, Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:49.76,Default,,0000,0000,0000,,os museus andavam à procura\Nde dinossauros. Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Exploravam e recolhiam-nos. Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:54.49,Default,,0000,0000,0000,,E esta é uma história interessante. Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Todos os museus queriam um\Nligeiramente maior ou melhor, Dialogue: 0,0:01:57.97,0:01:59.52,Default,,0000,0000,0000,,que ninguém ainda tivesse. Dialogue: 0,0:01:59.52,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, se o museu em Toronto Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.22,Default,,0000,0000,0000,,fosse recolher um Tiranossauro,\Num dos grandes, Dialogue: 0,0:02:06.22,0:02:09.01,Default,,0000,0000,0000,,então, o museu em Otava\Nqueria um maior Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:10.49,Default,,0000,0000,0000,,e melhor. Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:12.61,Default,,0000,0000,0000,,E isso acontecia em todos os museus. Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, todos andavam à procura Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:17.24,Default,,0000,0000,0000,,destes dinossauros maiores e melhores. Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:20.56,Default,,0000,0000,0000,,E isto foi nos inícios de 1900. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Por volta de 1970, Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,alguns cientistas\Nestavam de braços cruzados a pensar: Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:29.25,Default,,0000,0000,0000,,"Mas que diabo? Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:31.28,Default,,0000,0000,0000,,"Olhem para estes dinossauros. Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:33.68,Default,,0000,0000,0000,,"São todos grandes. Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:36.55,Default,,0000,0000,0000,,"Onde é que estão os pequenos?" Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles pensaram sobre isso Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e até escreveram artigos sobre isso: Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Onde estão os dinossauros pequenos?" Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:53.72,0:02:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Bem, vão a um museu, e verão, Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,vejam quantos dinossauros bebés há lá. Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:02.75,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas presumiram\N-- e isto foi, de facto, um problema -- Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:04.27,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas presumiram Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:06.50,Default,,0000,0000,0000,,que, se tivessem dinossauros pequenos, Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:08.49,Default,,0000,0000,0000,,se tivessem dinossauros juvenis, Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:10.53,Default,,0000,0000,0000,,eles seriam fáceis de identificar. Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Teriam um grande dinossauro Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e um dinossauro mais pequeno. Dialogue: 0,0:03:15.93,0:03:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas tudo o que eles tinham\Neram dinossauros grandes. Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,E tudo se resume a duas coisas. Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, os cientistas têm egos, Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,e os cientistas gostam de dar nomes\Naos dinossauros. Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Eles gostam de dar nomes a tudo. Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Toda a gente gosta de ter\No seu próprio animal, nomeado por si. Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:38.24,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:40.43,Default,,0000,0000,0000,,E assim, cada vez que encontravam\Nalguma coisa Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:42.08,Default,,0000,0000,0000,,que parecesse um pouco diferente, Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:43.97,Default,,0000,0000,0000,,davam-lhe um nome diferente. Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:45.28,Default,,0000,0000,0000,,E o que aconteceu, claro, Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:49.02,Default,,0000,0000,0000,,é que acabámos com um monte\Nde dinossauros diferentes. Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Em 1975, Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:57.16,Default,,0000,0000,0000,,fez-se luz na cabeça de alguém. Dialogue: 0,0:03:57.16,0:03:58.52,Default,,0000,0000,0000,,O Dr. Peter Dodson, Dialogue: 0,0:03:58.52,0:04:01.05,Default,,0000,0000,0000,,na Universidade da Pensilvânia, Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,apercebeu-se de que\Nos dinossauros cresciam Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.86,Default,,0000,0000,0000,,mais ou menos como as aves crescem, Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:11.99,Default,,0000,0000,0000,,que é diferente da forma\Ncomo os répteis crescem. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E de facto, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ele usou o casuar como exemplo. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E é de certa forma fixe\N-- se olharem para o casuar, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.30,Default,,0000,0000,0000,,ou para qualquer das aves\Nque têm cristas nas cabeças, Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:28.20,Default,,0000,0000,0000,,elas crescem até cerca de 80%\Ndo tamanho adulto Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:31.28,Default,,0000,0000,0000,,antes que as cristas comecem a crescer. Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, pensem nisso. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas retêm as suas características juvenis Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.78,Default,,0000,0000,0000,,até muito tarde,\Nno que chamamos de ontogenia. Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Então, a ontogenia craniana alométrica Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:46.87,Default,,0000,0000,0000,,é o crescimento relativo do crânio. Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Deste modo, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:52.52,Default,,0000,0000,0000,,podem ver que se encontrassem,\Nde facto, um com 80% de crescimento Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.96,Default,,0000,0000,0000,,e não soubessem que iria crescer\Ne tornar-se um casuar, Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.99,Default,,0000,0000,0000,,vocês pensariam que eles\Neram dois animais diferentes. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, isto era um problema, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e Peter Dodson chamou à atenção para isto, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.01,Default,,0000,0000,0000,,usando alguns dinossauros de bico de pato Dialogue: 0,0:05:09.01,0:05:11.13,Default,,0000,0000,0000,,então chamados de Hipacrossauros. Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:15.52,Default,,0000,0000,0000,,E ele demonstrou que, se se pegasse\Nnum bébé e num adulto, Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:19.06,Default,,0000,0000,0000,,e se fizesse uma estimativa\Ndo que se deveria parecer, Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,se crescesse de uma forma linear, Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:23.49,Default,,0000,0000,0000,,ele teria uma crista Dialogue: 0,0:05:23.49,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,com cerca de metade do tamanho do adulto. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas o próprio subadulto, Dialogue: 0,0:05:29.25,0:05:31.99,Default,,0000,0000,0000,,aos 65%, não teria crista nenhuma. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, isto era interessante. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Então foi aqui Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas se perderam outra vez. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, se elas tivessem\Nsimplesmente aceitado isso, Dialogue: 0,0:05:42.89,0:05:45.51,Default,,0000,0000,0000,,aceitado o trabalho de Peter Dodson\Ne seguido em frente, Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:48.04,Default,,0000,0000,0000,,então, nós teríamos\Nmuito menos dinossauros Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:49.73,Default,,0000,0000,0000,,do que temos. Dialogue: 0,0:05:49.73,0:05:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas os cientistas têm egos; Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:54.24,Default,,0000,0000,0000,,eles gostam de dar nomes às coisas. Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:58.02,Default,,0000,0000,0000,,E, assim, eles continuaram a dar nomes\Naos dinossauros Dialogue: 0,0:05:58.02,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,porque eles eram diferentes. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Ora, nós temos uma forma\Nde realmente testar Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:05.71,Default,,0000,0000,0000,,para ver se um dinossauro,\Nou qualquer animal, Dialogue: 0,0:06:05.71,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,é um jovem ou um adulto. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:12.24,Default,,0000,0000,0000,,E é, efetivamente, através do corte\Ndos seus ossos. Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas cortar os ossos de um dinossauro Dialogue: 0,0:06:16.76,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,é difícil de fazer, como podem imaginar, Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:21.94,Default,,0000,0000,0000,,porque nos museus Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,os ossos são preciosos. Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Vocês vão a um museu\Ne eles tomam muito bem conta deles. Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Eles põem-nos em espuma,\Nem pequenos recipientes. Dialogue: 0,0:06:31.94,0:06:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Eles são muito bem cuidados. Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Eles não gostam que vocês cheguem lá Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:40.75,Default,,0000,0000,0000,,e os queiram serrar ao meio\Npara ver o interior. Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:41.92,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, normalmente,\Neles não vos deixam fazer isso. Dialogue: 0,0:06:44.46,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu tenho um museu Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e coleciono dinossauros Dialogue: 0,0:06:49.96,0:06:51.99,Default,,0000,0000,0000,,e posso serrá-los ao meio. Dialogue: 0,0:06:51.99,0:06:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, é o que eu faço. Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:57.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) (Aplausos) Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se cortarem ao meio\Num pequeno dinossauro, Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:05.96,Default,,0000,0000,0000,,é muito esponjoso por dentro,\Ncomo em A. Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:08.06,Default,,0000,0000,0000,,E se cortarem um dinossauro mais velho, Dialogue: 0,0:07:08.06,0:07:09.59,Default,,0000,0000,0000,,é muito maciço. Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Percebe-se que é um osso maduro. Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, é realmente fácil distingui-los. Dialogue: 0,0:07:14.55,0:07:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, o que quero fazer Dialogue: 0,0:07:16.71,0:07:18.79,Default,,0000,0000,0000,,é mostrar-vos estes. Dialogue: 0,0:07:18.79,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Na América do Norte,\Nnas planícies do norte dos EUA Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e nas planícies do sul de Alberta\Ne de Saskatchewan, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,há uma formação rochosa\Nchamada Hell Creek Formation Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.27,Default,,0000,0000,0000,,que produz os últimos dinossauros\Nque viveram na Terra. Dialogue: 0,0:07:33.27,0:07:34.91,Default,,0000,0000,0000,,E há 12 deles Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:36.72,Default,,0000,0000,0000,,que todos reconhecem Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.22,Default,,0000,0000,0000,,-- estou a referir-me\Naos 12 dinossauros primários Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:40.91,Default,,0000,0000,0000,,que se tornaram extintos. Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:43.76,Default,,0000,0000,0000,,E portanto, vamos avaliá-los. Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:46.13,Default,,0000,0000,0000,,E é mais ou menos isso\No que tenho estado a fazer. Dialogue: 0,0:07:46.13,0:07:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Então, os meus alunos, o meu pessoal, Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:51.74,Default,,0000,0000,0000,,temos estado a cortá-los ao meio. Dialogue: 0,0:07:51.74,0:07:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como podem imaginar, Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:56.27,Default,,0000,0000,0000,,cortar ao meio uma perna é uma coisa, Dialogue: 0,0:07:56.27,0:07:58.42,Default,,0000,0000,0000,,mas quando se vai a um museu\Ne se diz: Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:00.79,Default,,0000,0000,0000,,"Não se importam que eu corte ao meio Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:03.29,Default,,0000,0000,0000,,"o vosso crânio de dinossauro, pois não?", Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,eles dizem: "Vá-se embora." Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Então, aqui estão 12 dinossauros. Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:19.22,Default,,0000,0000,0000,,E queremos olhar primeiro para estes três. Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Então, estes são os dinossauros\Nchamados Paquicéfalossauros. Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:23.53,Default,,0000,0000,0000,,E todos sabem Dialogue: 0,0:08:23.53,0:08:25.77,Default,,0000,0000,0000,,que estes três animais são aparentados. Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:29.91,Default,,0000,0000,0000,,E a suposição\Né que eles são aparentados, Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,como primos ou qualquer coisa. Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas ninguém alguma vez considerou Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:37.87,Default,,0000,0000,0000,,que eles pudessem estar\Nmais intimamente ligados. Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Por outras palavras, Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas olhavam-nos\Ne viam as diferenças. Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:44.26,Default,,0000,0000,0000,,E todos vocês sabem Dialogue: 0,0:08:44.26,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que se forem determinar Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.22,Default,,0000,0000,0000,,se são aparentados ou não\Ncom o vosso irmão ou irmã, Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,não o podem fazer\Nolhando para as diferenças. Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:54.85,Default,,0000,0000,0000,,Vocês só conseguem determinar\No grau de parentesco Dialogue: 0,0:08:54.85,0:08:56.71,Default,,0000,0000,0000,,olhando para as semelhanças. Dialogue: 0,0:08:56.71,0:08:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Assim, as pessoas\Nestavam a olhar para estes Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:01.23,Default,,0000,0000,0000,,e a discutirem sobre\No quão diferentes eles eram. Dialogue: 0,0:09:01.23,0:09:04.54,Default,,0000,0000,0000,,O Paquicéfalossauro tem uma grande\Ne espessa cúpula na cabeça, Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:07.09,Default,,0000,0000,0000,,e tem alguns altinhos\Nna parte posterior da cabeça, Dialogue: 0,0:09:07.09,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e tem montes de protuberâncias rugosas,\Nna ponta do focinho. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.06,Default,,0000,0000,0000,,E depois o Estigimoloque, outro dinossauro Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,da mesma era, que viveu ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.95,Default,,0000,0000,0000,,tem espigões a saírem\Nda parte posterior da cabeça. Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Tem uma cúpula pequena e minúscula Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:23.98,Default,,0000,0000,0000,,e tem montes de protuberâncias rugosas\Nno focinho. Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:26.79,Default,,0000,0000,0000,,E depois, há esta coisa chamada Dracorex, Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:28.49,Default,,0000,0000,0000,,o Olho de Hogwarts. Dialogue: 0,0:09:28.49,0:09:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Adivinhem de onde vem o nome?\NDragão. Dialogue: 0,0:09:31.57,0:09:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, aqui está um dinossauro Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:36.93,Default,,0000,0000,0000,,que tem espigões a sair da cabeça,\Nsem cúpula Dialogue: 0,0:09:36.93,0:09:39.49,Default,,0000,0000,0000,,e protuberâncias rugosas no focinho. Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém reparou que as protuberâncias\Nrugosas, até pareciam todas iguais. Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles olharam para estes três\Ne disseram: Dialogue: 0,0:09:45.30,0:09:47.51,Default,,0000,0000,0000,,"Estes são três dinossauros diferentes, Dialogue: 0,0:09:47.51,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,"e o Dracorex é provavelmente\No mais primitivo deles. Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:53.44,Default,,0000,0000,0000,,"E o outro é mais primitivo do que\Naquele outro". Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Não é claro para mim Dialogue: 0,0:09:55.15,0:09:58.25,Default,,0000,0000,0000,,como é que eles ordenaram estes três. Dialogue: 0,0:09:58.25,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas se os alinharem, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,se simplesmente pegarem\Nnaqueles três crânios e os alinharem, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,eles alinham-se assim. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,O Dracorex é o mais pequeno, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o Estigimoloque é o de tamanho médio, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,o Paquicéfalossauro é o maior. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E pensar-se-ia, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que isso me daria uma pista. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não lhes deu uma pista. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Porque, bem, sabemos porquê. Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Os cientistas gostam de dar nome\Nàs coisas. Dialogue: 0,0:10:28.72,0:10:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, se cortarmos ao meio o Dracorex Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,-- eu cortei ao meio o nosso Dracorex -- Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.50,Default,,0000,0000,0000,,e olharmos, é esponjoso por dentro, Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:37.54,Default,,0000,0000,0000,,realmente esponjoso por dentro. Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, é um juvenil Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:41.71,Default,,0000,0000,0000,,e estava a crescer muito depressa. Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, ia ficar maior. Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Se cortarem ao meio o Estigimoloque, Dialogue: 0,0:10:46.25,0:10:48.01,Default,,0000,0000,0000,,ele estava a fazer o mesmo. Dialogue: 0,0:10:48.01,0:10:49.86,Default,,0000,0000,0000,,A cúpula, aquela pequena cúpula, Dialogue: 0,0:10:49.86,0:10:51.49,Default,,0000,0000,0000,,estava a crescer muito depressa. Dialogue: 0,0:10:51.49,0:10:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Estava a aumentar muito depressa. Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:56.78,Default,,0000,0000,0000,,O que é interessante, é que o espigão\Nda parte posterior do Dracorex Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:58.98,Default,,0000,0000,0000,,também estava a crescer muito depressa. Dialogue: 0,0:10:58.98,0:11:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Os espigões na parte posterior\Ndo Estigimoloque Dialogue: 0,0:11:01.28,0:11:03.24,Default,,0000,0000,0000,,estavam, na verdade, a ser reabsorvidos, Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:05.60,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que estavam a ficar\Nmais pequenos Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:07.65,Default,,0000,0000,0000,,à medida que a cúpula\Nestava a ficar maior. Dialogue: 0,0:11:07.65,0:11:09.71,Default,,0000,0000,0000,,E se olharmos para o Paquicéfalossauro, Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,o Paquicéfalossauro tem uma cúpula sólida Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.52,Default,,0000,0000,0000,,e os altinhos na parte posterior da cabeça Dialogue: 0,0:11:15.52,0:11:17.49,Default,,0000,0000,0000,,estavam também a ser reabsorvidos. Dialogue: 0,0:11:17.49,0:11:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, só com estes três dinossauros, Dialogue: 0,0:11:19.73,0:11:22.47,Default,,0000,0000,0000,,podemos facilmente -- como cientistas -- Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:24.37,Default,,0000,0000,0000,,podemos facilmente levantar a hipótese Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:26.76,Default,,0000,0000,0000,,de que são apenas fases de crescimento Dialogue: 0,0:11:26.76,0:11:28.47,Default,,0000,0000,0000,,do mesmo animal. Dialogue: 0,0:11:29.23,0:11:36.03,Default,,0000,0000,0000,,O que, claro, significa\Nque o Estigimoloque e o Dracorex Dialogue: 0,0:11:36.03,0:11:38.22,Default,,0000,0000,0000,,estão extintos. Dialogue: 0,0:11:38.22,0:11:41.20,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:52.21,Default,,0000,0000,0000,,O que, claro, significa que temos\N10 dinossauros primários com que lidar. Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu e um colega meu\Nna Universidade de Berkley Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,estávamos a olhar para o Tricerátopo. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E antes do ano 2000 Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,-- agora lembrem-se, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,o Tricerátopo foi descoberto\Npela primeira vez nos anos de 1800 -- Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,antes de 2000, nunca ninguém tinha visto Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,um tricerátopo juvenil. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Há Tricerátopos\Nem todos os museus no mundo, Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,mas ninguém alguma vez\Nrecolheu um juvenil. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.97,Default,,0000,0000,0000,,E nós sabemos porquê, certo? Dialogue: 0,0:12:19.97,0:12:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Porque toda a gente quer ter um grande. Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Então toda a gente tinha um grande. Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Então, saímos e recolhemos\Nmontes de coisas Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:29.25,Default,,0000,0000,0000,,e encontrámos um monte de pequeninos. Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão em todo o lado. \NEstão por toda a parte. Dialogue: 0,0:12:32.48,0:12:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, temos um monte deles\Nno nosso museu. Dialogue: 0,0:12:35.24,0:12:38.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.99,Default,,0000,0000,0000,,E toda a gente diz que é\Nporque eu tenho um pequeno museu. Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Quando se tem um pequeno museu,\Ntem-se dinossauros pequenos. Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Se olharem para o Tricerátopo, Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:52.25,Default,,0000,0000,0000,,podem ver que ele está a mudar,\Nestá a mudar de forma. Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:54.25,Default,,0000,0000,0000,,À medida que os juvenis crescem, Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:56.05,Default,,0000,0000,0000,,os seus chifres, curvam-se para trás. Dialogue: 0,0:12:56.05,0:12:57.78,Default,,0000,0000,0000,,E depois, à medida que envelhecem, Dialogue: 0,0:12:57.78,0:12:59.56,Default,,0000,0000,0000,,os chifres crescem para a frente. Dialogue: 0,0:12:59.56,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso é bastante fixe. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Se olharem ao longo do limite do escudo, Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,eles têm estes pequenos ossos triangulares Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.97,Default,,0000,0000,0000,,que crescem como triângulos Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.44,Default,,0000,0000,0000,,e que depois se achatam contra o escudo Dialogue: 0,0:13:11.44,0:13:15.54,Default,,0000,0000,0000,,mais ou menos como acontece\Ncom os espigões no Paquicéfalossauro. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E depois, porque os juvenis\Nestão na minha coleção, Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:21.76,Default,,0000,0000,0000,,eu corto-os ao meio... Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:22.94,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:24.48,Default,,0000,0000,0000,,e olho para o interior. Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E o pequeno é mesmo esponjoso. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E o de tamanho médio\Né mesmo esponjoso. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que foi interessante Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.74,Default,,0000,0000,0000,,foi que o Tricerátopo adulto\Nera também esponjoso. Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:38.05,Default,,0000,0000,0000,,E este é um crânio\Nque tem 2 metros de comprimento. Dialogue: 0,0:13:38.05,0:13:40.53,Default,,0000,0000,0000,,É um grande crânio. Dialogue: 0,0:13:40.53,0:13:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas há outro dinossauro Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que é encontrado nesta formação Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:49.09,Default,,0000,0000,0000,,que se parece com um Tricerátopo,\Nexceto por ser maior, Dialogue: 0,0:13:49.09,0:13:52.01,Default,,0000,0000,0000,,e que se chama Torossauro. Dialogue: 0,0:13:52.01,0:13:54.77,Default,,0000,0000,0000,,E o Torossauro, quando o cortámos, Dialogue: 0,0:13:54.77,0:13:56.52,Default,,0000,0000,0000,,tinha um osso maduro. Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele tem estes grandes buracos\Nno seu escudo. Dialogue: 0,0:13:58.89,0:14:01.36,Default,,0000,0000,0000,,E toda a gente diz:\N"Um Tricerátopo e um Torossauro Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:03.41,Default,,0000,0000,0000,,"não podem ser o mesmo animal Dialogue: 0,0:14:03.41,0:14:06.15,Default,,0000,0000,0000,,"porque um deles é maior do que o outro". Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:09.33,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:10.52,0:14:13.01,Default,,0000,0000,0000,,"E tem buracos no seu escudo". Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:16.23,Default,,0000,0000,0000,,E eu perguntei:\N"Bem, temos algum Torossauro juvenil ?" Dialogue: 0,0:14:16.23,0:14:20.98,Default,,0000,0000,0000,,E eles disseram: "Bem, não,\Nmas ele tem buracos no seu escudo". Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Então um dos meus alunos\Nde licenciatura, John Scannella, Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:27.79,Default,,0000,0000,0000,,examinou toda a nossa coleção Dialogue: 0,0:14:27.79,0:14:32.67,Default,,0000,0000,0000,,e descobriu que o buraco\Nse começava a formar no Tricerátopo Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:36.05,Default,,0000,0000,0000,,-- e, claro que está aberto,\Nno Torossauro. Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele encontrou aqueles em transição, Dialogue: 0,0:14:38.10,0:14:40.77,Default,,0000,0000,0000,,entre o Tricerátopo e o Torossauro, Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:42.26,Default,,0000,0000,0000,,o que foi bastante fixe. Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, agora sabemos Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que o Torossauro Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,é na verdade, um Tricerátopo adulto. Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Agora, quando damos nomes\Naos dinossauros, Dialogue: 0,0:14:52.54,0:14:54.47,Default,,0000,0000,0000,,quando damos nome a qualquer coisa, Dialogue: 0,0:14:54.47,0:14:56.61,Default,,0000,0000,0000,,o nome original tende a ficar Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e o segundo nome é descartado. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, o Torossauro está extinto. Dialogue: 0,0:15:02.78,0:15:05.21,Default,,0000,0000,0000,,O Tricerátopo, se ouviram as notícias, Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:07.76,Default,,0000,0000,0000,,muitos dos apresentadores\Nderam a notícia erradamente. Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Pensaram que Torossauro\Nse devia manter Dialogue: 0,0:15:10.14,0:15:11.94,Default,,0000,0000,0000,,e o Tricerátopo seria descartado, Dialogue: 0,0:15:11.94,0:15:13.52,Default,,0000,0000,0000,,mas isso não vai acontecer. Dialogue: 0,0:15:13.52,0:15:16.59,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Está bem, então, podemos fazer isto\Ncom montes de dinossauros. Dialogue: 0,0:15:21.43,0:15:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão o Edmontossauro Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:25.26,Default,,0000,0000,0000,,e o Anatotitã. Dialogue: 0,0:15:25.26,0:15:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Anatotitã: pato gigante. Dialogue: 0,0:15:28.23,0:15:31.42,Default,,0000,0000,0000,,É um dinossauro bico de pato gigante. Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está outro. Dialogue: 0,0:15:32.98,0:15:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Olhamos para a histologia óssea. Dialogue: 0,0:15:34.94,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A histologia óssea diz-nos Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.04,Default,,0000,0000,0000,,que o Edmontossauro é um juvenil, Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ou pelo menos, um subadulto, Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.48,Default,,0000,0000,0000,,e que o outro é um adulto Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:46.81,Default,,0000,0000,0000,,e nós temos uma ontogenia. Dialogue: 0,0:15:47.76,0:15:50.77,Default,,0000,0000,0000,,E livramo-nos do Anatotitã. Dialogue: 0,0:15:51.51,0:15:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Podemos continuar a fazer isto. Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,E o último Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:56.77,Default,,0000,0000,0000,,é o T. Rex. Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Temos estes dois dinossauros, Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:02.25,Default,,0000,0000,0000,,o T. Rex e o Nanotirano. Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:04.95,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:04.95,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, faz-nos pensar. Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.96,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:10.96,0:16:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles tinham uma boa pergunta. Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Eles estavam a olhar para eles\Ne disseram: Dialogue: 0,0:16:15.06,0:16:17.99,Default,,0000,0000,0000,,"Um tem 17 dentes,\Ne o maior tem 12 dentes. Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:19.72,Default,,0000,0000,0000,,"E isso não faz de todo sentido, Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:21.74,Default,,0000,0000,0000,,"porque não conhecemos\Nnenhum dinossauro Dialogue: 0,0:16:21.74,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"que ganhe dentes\Nà medida que envelhece. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.04,Default,,0000,0000,0000,,"Portanto, deve ser verdade Dialogue: 0,0:16:26.04,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"-- eles devem ser diferentes". Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Então, cortámo-los ao meio. Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:32.96,Default,,0000,0000,0000,,E como era de esperar, Dialogue: 0,0:16:32.96,0:16:35.52,Default,,0000,0000,0000,,o Nanotirano tinha um osso juvenil Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:39.07,Default,,0000,0000,0000,,e o maior tinha mais osso maduro. Dialogue: 0,0:16:39.07,0:16:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Parece que podia ainda ser maior. Dialogue: 0,0:16:41.91,0:16:43.95,Default,,0000,0000,0000,,E no Museu das Rockies onde trabalhamos, Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:45.53,Default,,0000,0000,0000,,eu tenho quatro T. Rex, Dialogue: 0,0:16:45.53,0:16:47.89,Default,,0000,0000,0000,,por isso, posso cortar bastantes. Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na verdade,\Nnão tive de cortar nenhum deles, Dialogue: 0,0:16:50.29,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,porque me bastou alinhar os seus maxilares Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:56.84,Default,,0000,0000,0000,,e descobriu-se que o maior\Ntinha 12 dentes, Dialogue: 0,0:16:56.84,0:16:59.22,Default,,0000,0000,0000,,e que o próximo mais pequeno\Ntinha 13 dentes, Dialogue: 0,0:16:59.22,0:17:01.02,Default,,0000,0000,0000,,e que o próximo mais pequeno\Ntinha 14. Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:03.21,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, o Nano tinha 17. Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:05.73,Default,,0000,0000,0000,,E saímos para vermos as coleções\Ndos outros Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:09.76,Default,,0000,0000,0000,,e descobrimos um que tinha uns 15 dentes. Dialogue: 0,0:17:09.76,0:17:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, mais uma vez, Dialogue: 0,0:17:11.78,0:17:14.49,Default,,0000,0000,0000,,é muito fácil dizer que\Na ontogenia do Tiranossauro Dialogue: 0,0:17:14.49,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,incluía o Nanotirano, Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:22.26,Default,,0000,0000,0000,,e portanto, podemos descartar (Pop!)\Noutro dinossauro. Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, no que se refere Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:31.08,Default,,0000,0000,0000,,ao nosso final do Cretácico, Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sobram-nos sete. Dialogue: 0,0:17:34.16,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E é um bom número. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.29,Default,,0000,0000,0000,,É um bom número para se ser extinto,\Npenso eu. Dialogue: 0,0:17:39.73,0:17:41.41,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como podem imaginar, Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:44.13,Default,,0000,0000,0000,,isto não é muito popular\Nentre os alunos do 4.º ano. Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Os alunos do 4.º ano\Nadoram os seus dinossauros, Dialogue: 0,0:17:47.02,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,eles memorizam-nos. Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:55.54,Default,,0000,0000,0000,,E eles não ficaram nada contentes\Ncom isto. Dialogue: 0,0:17:55.54,0:17:57.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:57.55,0:17:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:58.63,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)